Hebrew · H1121

בֵּן

A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

בֵּן H1121
Pronunciation ben

What does בֵּן (ben) mean in the Bible?

בֵּן is the most common Hebrew word for son, and its very frequency is a pastoral warning: familiarity can blunt the word's force before we ever read the passage. At its most basic, בֵּן names a male child born into a family — a biological heir, the one who carries the family name forward, who stands in a line of descent and inheritance.

Reader summary

Full entry for בֵּן (H1121) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does בֵּן (ben) mean in the Bible?

בֵּן is the most common Hebrew word for son, and its very frequency is a pastoral warning: familiarity can blunt the word's force before we ever read the passage. At its most basic, בֵּן names a male child born into a family — a biological heir, the one who carries the family name forward, who stands in a line of descent and inheritance.

How does the BSB render H1121?

The BSB source-word alignment has 4,932 aligned rows for this entry. Common renderings include son (1,064), the son (287), the Israelites (284), the sons (239), the descendants (219).

Where does בֵּן (ben) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Genesis 3:16. Its strongest book concentrations include 1 Chronicles (706), Numbers (611), Genesis (365), Nehemiah (246).

Are there verse guides for בֵּן (ben)?

This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.

What This Word Actually Means

בֵּן is the most common Hebrew word for son, and its very frequency is a pastoral warning: familiarity can blunt the word's force before we ever read the passage. At its most basic, בֵּן names a male child born into a family — a biological heir, the one who carries the family name forward, who stands in a line of descent and inheritance. But the word extends far beyond that, and the extension is not a distortion; it is baked into the Hebrew idiom from the earliest texts. Grandson, descendant, member of a tribe or nation, member of a particular class or guild, an animal of a certain age or kind, even a quality of character — all of these can be expressed by בֵּן in a construct relationship. 'Sons of the prophets' names an apprentice community. 'Son of man' is a phrase for human creatureliness. 'Sons of Israel' names a covenant nation. 'Sons of God' raises a set of interpretive questions all its own.

The pastoral depth of this word is not primarily in its range of idiomatic uses, though that range is genuinely wide. The depth comes from what the word carries relationally. A son in the ancient world was not merely a biological fact but a relational reality: he was the one loved, shaped, trained, corrected, named, blessed, and sent. The father who had a son had a future. The son who had a father had an identity.

This means that when the Old Testament speaks of God's relationship to Israel, to the king, and to the people He forms and calls — and does so using בֵּן language — something is at stake beyond family metaphor. God is not borrowing a warm human image to soften His theology. He is making a claim about the nature of the relationship itself: that it involves origination, love, inheritance, discipline, and belonging. 'Out of Egypt I called my son' (Hosea 11:1) is a covenant confession, not a sentimental comparison.

For the preacher, בֵּן is one of those words that can be passed over because it feels obvious. Slow down. The sonship language of the Old Testament is doing heavy theological lifting, and it carries load that runs all the way into the New Testament's confession that the Father sent His Son.

Lexical sourcePassage contextCanonical parallelEditorial synthesis
Sources