Greek Form Guide

ἁμαρτιῶν. (amartion) in Matthew 26:28: Noun Genitive Plural Feminine

ἁμαρτιῶν. (amartion) in Matthew 26:28

Textual Witness

ἁμαρτιῶν. amartion Noun Genitive Plural Feminine

The witness reads ἁμαρτιῶν. in Matthew 26:28.

How The Form Affects Interpretation

The genitive noun specifies sins as the concern of forgiveness in the cup saying.

How To Communicate It

Use this form to show that the forgiveness named is forgiveness of sins.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Do not detach sins from forgiveness in the phrase.
  • Do not detach the phrase from Jesus' blood of the covenant.
  • Do not use grammatical number to quantify sin beyond the phrase's claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Noun: the form names a person, place, thing, quality, or concept in the clause.

Case

Genitive: the noun specifies what the forgiveness concerns.

Number

Plural: the form refers to sins as more than one offense or sin-reality in this phrase.

Gender

Feminine: the feminine form marks grammatical class and does not by itself make a theological gender claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

ἄφεσιν

Governed By

The noun stands in a genitive relation with forgiveness.

Role In The Phrase

It specifies that the forgiveness named in Jesus' saying concerns sins.

What It Is Not Doing

It does not by itself define every biblical category of sin or the whole doctrine of forgiveness.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The noun specifies what forgiveness concerns in Jesus' cup saying.

Syntax Profile

Genitive completing forgiveness. specifies sins as the object or concern of forgiveness. Attached to ἄφεσιν. Governed by the forgiveness phrase in Matthew 26:28. The noun should be read with forgiveness and the blood-of-covenant statement.

Reader Question

Forgiveness of what? Forgiveness of sins.

Translation Effect

Direct: The form directly supports the rendering "of sins."

Where Caution Is Needed

The plural names sins but should not be used to quantify sin beyond the context.

Fallacies To Avoid

Plural sins becomes a full hamartiology: This occurrence specifies forgiveness of sins in Matthew 26:28; broader doctrine requires broader evidence.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads ἁμαρτιῶν. in Matthew 26:28.

Lexical Identity

The lemma ἁμαρτία means sin, and here the plural genitive names the sins related to forgiveness.

Grammar In Context

The genitive plural completes ἄφεσιν, specifying forgiveness of sins.

Passage Meaning

Jesus' blood of the covenant is poured out for many for forgiveness of sins.

Canonical Fit

The form fits Matthew's opening claim that Jesus saves his people from their sins and the passion narrative's explanation of his death.

Communication Use

In teaching, connect the genitive to forgiveness so the phrase is not reduced to generic release.

Do Not Derive

Do not use the plural noun alone to define every sin category or to detach forgiveness from Jesus' blood in the verse.