Focused Passage

1 Corinthians 7:8-9

Marriage, Singleness, Calling, and Undistracted Devotion to the Lord

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

8 Now to the unmarried and widows I say this: It is good for them to remain unmarried, as I am.

9 But if they cannot control themselves, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion.

Study Helps

References and Original Words

Verse 8

Original words

Now δὲ G1161 Conjunction to the τοῖς G3588 Article - Dative Masculine Plural unmarried ἀγάμοις G22 Noun - Dative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction - ταῖς G3588 Article - Dative Feminine Plural widows χήραις G5503 Noun - Dative Feminine Plural I say [this] Λέγω G3004 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular [It is] good καλὸν G2570 Adjective - Nominative Neuter Singular for them αὐτοῖς G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural vvv ἐὰν G1437 Conjunction to remain [unmarried] μείνωσιν G3306 Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural as ὡς G5613 Adverb I am κἀγώ G2504 Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Verse 9

Original words

But δὲ G1161 Conjunction if εἰ G1487 Conjunction vvv οὐκ G3756 Adverb they cannot control themselves ἐγκρατεύονται G1467 Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural let them marry γαμησάτωσαν G1060 Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Plural For γάρ G1063 Conjunction it is ἐστιν G1510 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular better κρεῖττον G2909 Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative to marry γαμῆσαι* G1060 Verb - Aorist Infinitive Active than G2228 Conjunction to burn with passion πυροῦσθαι G4448 Verb - Present Infinitive Middle or Passive

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.