Greek · G4383, G4198, G2419

ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἰερουσαλήμ

Face · to travel · Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

πρόσωπον G4383 face
Pronunciation prósōpon
Face or presence; idiomatically means personal appearance, condition, or showing favoritism based on external circumstances.
Open lexicon entry →
πορεύομαι G4198 to travel
Pronunciation poreúomai
Means to go with directional purpose; ethically, to conduct one's life or follow someone's way.
Open lexicon entry →
Ἱερουσαλήμ G2419 Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine
Pronunciation Hierousalḗm
Open lexicon entry →

What does ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἰερουσαλήμ (hoti to prosōpon autou ēn poreuomenon eis Ierousalēm) mean in the Bible?

πρόσωπον · πορεύομαι · Ἱερουσαλήμ is a Greek phrase meaning "because his face was set toward Jerusalem".

Full entry for ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἰερουσαλήμ (G4383, G4198, G2419) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does πρόσωπον · πορεύομαι · Ἱερουσαλήμ mean in the Bible?

πρόσωπον · πορεύομαι · Ἱερουσαλήμ is a Greek phrase meaning "because his face was set toward Jerusalem".

How many biblical occurrences are listed for G4383, G4198, G2419?

G4383, G4198, G2419 is connected to 76 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Greek phrase. because his face was set toward Jerusalem

Source Gloss

because his face was set toward Jerusalem
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

This word appears as a noun across 7 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.

Form patterns 7 Aligned forms 76 Case pattern Accusative (44) Number pattern Singular (68)
Nominative · Singular · Neuter Matt 17:2 · Luke 9:53 · 1 Pet 3:12 · Rev 10:1
Nominative · Plural · Neuter Rev 9:7
Genitive · Singular · Neuter Matt 11:10 · Mark 1:2 · Luke 7:27 · Luke 9:29 · Luke 9:52 · Luke 10:1 · Acts 2:28 · Acts 3:20 · Acts 5:41 · Acts 7:45 · Acts 13:24 · Acts 17:26 · 2 Cor 3:7 · 2 Thess 1:9 · Jas 1:11 · Rev 6:16 18×
Genitive · Plural · Neuter 2 Cor 1:11
Dative · Singular · Neuter 2 Cor 2:10 · 2 Cor 3:18 · 2 Cor 4:6 · 2 Cor 5:12 · Gal 1:22 · 1 Thess 2:17 · Heb 9:24
Accusative · Singular · Neuter Matt 6:17 · Matt 16:3 · Matt 17:6 · Matt 18:10 · Matt 22:16 · Matt 26:39 · Matt 26:67 · Mark 12:14 · Mark 14:65 · Luke 2:31 · Luke 5:12 · Luke 9:51 · Luke 12:56 · Luke 17:16 · Luke 20:21 · Luke 21:35 39×
Accusative · Plural · Neuter Matt 6:16 · Luke 24:5 · Jude 1:16 · Rev 7:11 · Rev 11:16
Discourse Aspect

How this verb appears across 150 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 16 ongoing 15 prospective 6 imperative 26 background 13 subjunctive 7 infinitive 19 participle 48
Tense
present 77 aorist 53 imperfect 13 future 6 perfect 1
Voice
middle 97 passive 53
Mood
indicative 50 participle 48 imperative 26 infinitive 19 subjunctive 7
NT Occurrences
Matthew 2:20 πορεύου present middle imperative imperative Matthew 2:8 Πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 2:9 ἐπορεύθησαν aorist passive indicative completed Matthew 8:9 Πορεύθητι aorist passive imperative imperative Matthew 8:9 πορεύεται present middle indicative ongoing Matthew 9:13 πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 10:6 πορεύεσθε present middle imperative imperative Matthew 10:7 πορευόμενοι present middle participle participle Matthew 11:4 Πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 11:7 πορευομένων present middle participle participle Matthew 12:1 ἐπορεύθη aorist passive indicative completed Matthew 12:45 πορεύεται present middle indicative ongoing Matthew 17:27 πορευθεὶς aorist passive participle participle Matthew 18:12 πορευθεὶς aorist passive participle participle Matthew 19:15 ἐπορεύθη aorist passive indicative completed Matthew 21:2 Πορεύεσθε present middle imperative imperative Matthew 21:6 πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 22:15 πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 22:9 πορεύεσθε present middle imperative imperative Matthew 24:1 ἐπορεύετο imperfect middle indicative background Matthew 25:16 πορευθεὶς aorist passive participle participle Matthew 25:41 Πορεύεσθε present middle imperative imperative Matthew 25:9 πορεύεσθε present middle imperative imperative Matthew 26:14 πορευθεὶς aorist passive participle participle Matthew 27:66 πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 28:11 Πορευομένων present middle participle participle Matthew 28:16 ἐπορεύθησαν aorist passive indicative completed Matthew 28:19 πορευθέντες aorist passive participle participle Matthew 28:7 πορευθεῖσαι aorist passive participle participle Mark 16:10 πορευθεῖσα aorist passive participle participle Mark 16:12 πορευομένοις present middle participle participle Mark 16:15 Πορευθέντες aorist passive participle participle Luke 1:39 ἐπορεύθη aorist passive indicative completed Luke 1:6 πορευόμενοι present middle participle participle Luke 2:3 ἐπορεύοντο imperfect middle indicative background Luke 2:41 ἐπορεύοντο imperfect middle indicative background Luke 4:30 ἐπορεύετο imperfect middle indicative background Luke 4:42 ἐπορεύθη aorist passive indicative completed Luke 4:42 πορεύεσθαι present middle infinitive infinitive Luke 5:24 πορεύου present middle imperative imperative +110 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources