Focused Passage

Jeremiah 16:14-15

Jeremiah’s Sign-Life, Judah’s Exile, and the Nations’ Confession

The chapter moves from Jeremiah's commanded unmarried and childless sign-life, to the prohibition against mourning, to the prohibition against feasting, to the people's question about why disaster is coming, to the LORD's answer of ancestral and intensified sin, to the announcement of exile, to a future restoration greater than the Exodus, to the sending of fishermen and hunters to capture sinners, and finally to Jeremiah's confession of the LORD as strength and refuge and the nations' future confession that inherited idols are worthless.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

14 Yet behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.’

15 Instead they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.’ For I will return them to their land that I gave to their forefathers.

Study Helps

References and Original Words

Verse 14

Original words

Yet לָכֵ֛ן H3651 Adverb behold הִנֵּֽה־ H2009 Interjection the days יָמִ֥ים H3117 Noun - masculine plural are coming בָּאִ֖ים H935 Verb - Qal - Participle - masculine plural declares נְאֻם־ H5002 Noun - masculine singular construct the LORD יְהוָ֑ה H3068 Noun - proper - masculine singular when they will no וְלֹֽא־ H3808 Conjunctive waw | Adverb - Negative particle longer עוֹד֙ H5750 Adverb say יֵאָמֵ֥ר H559 Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular As surely as the LORD יְהוָ֔ה H3068 Noun - proper - masculine singular lives חַי־ H2416 Noun - masculine singular construct who אֲשֶׁ֧ר H834 Pronoun - relative brought הֶעֱלָ֛ה H5927 Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular - אֶת־ H853 Direct object marker the Israelites {up} בְּנֵ֥י H1121 Noun - masculine plural construct . . . יִשְׂרָאֵ֖ל H3478 Noun - proper - masculine singular out of the land מֵאֶ֥רֶץ H776 Preposition-m | Noun - feminine singular construct of Egypt מִצְרָֽיִם׃ H4714 Noun - proper - feminine singular
Verse 15

Original words

Instead [they will say] כִּ֣י H3588 Conjunction . . . אִם־ H518 Conjunction As surely as the LORD יְהוָ֗ה H3068 Noun - proper - masculine singular lives חַי־ H2416 Noun - masculine singular construct who אֲשֶׁ֨ר H834 Pronoun - relative brought הֶעֱלָ֜ה H5927 Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular - אֶת־ H853 Direct object marker the Israelites {up} בְּנֵ֤י H1121 Noun - masculine plural construct . . . יִשְׂרָאֵל֙ H3478 Noun - proper - masculine singular out of the land מֵאֶ֣רֶץ H776 Preposition-m | Noun - feminine singular construct of the north צָפ֔וֹן H6828 Noun - feminine singular and all וּמִכֹּל֙ H3605 Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct the other lands הָֽאֲרָצ֔וֹת H776 Article | Noun - feminine plural to which אֲשֶׁ֥ר H834 Pronoun - relative He had banished them הִדִּיחָ֖ם H5080 Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural . . . שָׁ֑מָּה H8033 Adverb | third person feminine singular For I will return them וַהֲשִֽׁבֹתִים֙ H7725 Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural to עַל־ H5921 Preposition their land אַדְמָתָ֔ם H127 Noun - feminine singular construct | third person masculine plural that אֲשֶׁ֥ר H834 Pronoun - relative I gave נָתַ֖תִּי H5414 Verb - Qal - Perfect - first person common singular to their forefathers לַאֲבוֹתָֽם׃ס H1 Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.