Focused Passage

1 Timothy 6:1-2

Godliness, Contentment, the Good Fight, and Guarding the Entrusted Gospel

Paul moves from gospel-shaped conduct under slavery, to exposing false teachers and greed, to commending godliness with contentment, to charging Timothy to fight the good fight, to instructing the wealthy, and finally to guarding the entrusted truth.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

1 All who are under the yoke of slavery should regard their masters as fully worthy of honor, so that God’s name and our teaching will not be discredited.

2 Those who have believing masters should not show disrespect because they are brothers, but should serve them all the more, since those receiving their good service are beloved believers. Teach and encourage these principles.

Study Helps

References and Original Words

Verse 1

Original words

All who Ὅσοι G3745 Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural are εἰσὶν G1510 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural under ὑπὸ G5259 Preposition [the] yoke ζυγὸν G2218 Noun - Accusative Masculine Singular of slavery δοῦλοι G1401 Noun - Nominative Masculine Plural should regard ἡγείσθωσαν G2233 Verb - Present Imperative Middle or Passive - 3rd Person Plural [their] τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural . . . ἰδίους G2398 Adjective - Accusative Masculine Plural masters δεσπότας G1203 Noun - Accusative Masculine Plural {as} fully πάσης G3956 Adjective - Genitive Feminine Singular worthy ἀξίους G514 Adjective - Accusative Masculine Plural of honor τιμῆς G5092 Noun - Genitive Feminine Singular so that ἵνα G2443 Conjunction - τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular God’s Θεοῦ G2316 Noun - Genitive Masculine Singular - τὸ G3588 Article - Nominative Neuter Singular name ὄνομα G3686 Noun - Nominative Neuter Singular and καὶ G2532 Conjunction [our] G3588 Article - Nominative Feminine Singular teaching διδασκαλία G1319 Noun - Nominative Feminine Singular vvv μὴ G3361 Adverb will not be discredited βλασφημῆται G987 Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Singular
Verse 2

Original words

- δὲ G1161 Conjunction Those who οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural have ἔχοντες G2192 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural believing πιστοὺς G4103 Adjective - Accusative Masculine Plural masters δεσπότας G1203 Noun - Accusative Masculine Plural vvv μὴ G3361 Adverb should not show disrespect καταφρονείτωσαν G2706 Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Plural because ὅτι G3754 Conjunction they are εἰσιν G1510 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural brothers ἀδελφοί G80 Noun - Nominative Masculine Plural but ἀλλὰ G235 Conjunction should serve [them] δουλευέτωσαν G1398 Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Plural all the more μᾶλλον G3123 Adverb since ὅτι G3754 Conjunction those οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural receiving ἀντιλαμβανόμενοι G482 Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural [their] τῆς G3588 Article - Genitive Feminine Singular good service εὐεργεσίας G2108 Noun - Genitive Feminine Singular are εἰσιν G1510 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural - καὶ G2532 Conjunction beloved ἀγαπητοὶ G27 Adjective - Nominative Masculine Plural believers πιστοί G4103 Adjective - Nominative Masculine Plural Teach δίδασκε G1321 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular and καὶ G2532 Conjunction encourage παρακάλει G3870 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular these [principles] Ταῦτα G3778 Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.