Focused Passage

Psalms 25:16-22

Trusting the LORD for Guidance, Mercy, and Redemption

Psalm 25 moves from trust under threat, to prayer for guidance, to appeal for mercy over remembered sin, to covenant instruction for the humble, to renewed pleas for pardon and rescue, and finally to Israel's redemption.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

16 Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.

17 The troubles of my heart increase; free me from my distress.

18 Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.

19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.

20 Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.

21 May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.

22 Redeem Israel, O God, from all its distress.

Study Helps

References and Original Words

Verse 16

Original words

Turn פְּנֵה־ H6437 Verb - Qal - Imperative - masculine singular to me אֵלַ֥י H413 Preposition | first person common singular and be gracious וְחָנֵּ֑נִי H2603 Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular for כִּֽי־ H3588 Conjunction I אָֽנִי׃ H589 Pronoun - first person common singular am lonely יָחִ֖יד H3173 Adjective - masculine singular and afflicted וְעָנִ֣י H6041 Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Verse 17

Original words

The troubles צָר֣וֹת H6869 Noun - feminine plural construct of my heart לְבָבִ֣י H3824 Noun - masculine singular construct | first person common singular increase הִרְחִ֑יבוּ H7337 Verb - Hifil - Perfect - third person common plural free me הוֹצִיאֵֽנִי׃ H3318 Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular from my distress מִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י H4691 Preposition-m | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Verse 18

Original words

Consider רְאֵ֣ה H7200 Verb - Qal - Imperative - masculine singular my affliction עָ֭נְיִי H6040 Noun - masculine singular construct | first person common singular and trouble וַעֲמָלִ֑י H5999 Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular and take away וְ֝שָׂ֗א H5375 Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular all לְכָל־ H3605 Preposition-l | Noun - masculine singular construct my sins חַטֹּאותָֽי׃ H2403 Noun - feminine plural construct | first person common singular
Verse 19

Original words

Consider רְאֵֽה־ H7200 Verb - Qal - Imperative - masculine singular my enemies אוֹיְבַ֥י H341 Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular for כִּי־ H3588 Conjunction they are many רָ֑בּוּ H7231 Verb - Qal - Perfect - third person common plural and they hate me וְשִׂנְאַ֖ת H8135 Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct with vicious חָמָ֣ס H2555 Noun - masculine singular hatred שְׂנֵאֽוּנִי׃ H8130 Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Verse 20

Original words

Guard שָׁמְרָ֣ה H8104 Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular my soul נַ֭פְשִׁי H5315 Noun - feminine singular construct | first person common singular and deliver me וְהַצִּילֵ֑נִי H5337 Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular let me not אַל־ H408 Adverb be put to shame אֵ֝ב֗וֹשׁ H954 Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular for כִּֽי־ H3588 Conjunction I take refuge חָסִ֥יתִי H2620 Verb - Qal - Perfect - first person common singular in You בָֽךְ׃ Preposition | second person masculine singular
Verse 21

Original words

May integrity תֹּם־ H8537 Noun - masculine singular and uprightness וָיֹ֥שֶׁר H3476 Conjunctive waw | Noun - masculine singular preserve me יִצְּר֑וּנִי H5341 Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular because כִּ֝֗י H3588 Conjunction I wait for You קִוִּיתִֽיךָ׃ H6960 Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular

BSB notes

  • Or because my hope is in You; LXX because I wait for You, O Lord
Verse 22

Original words

Redeem פְּדֵ֣ה H6299 Verb - Qal - Imperative - masculine singular Israel יִשְׂרָאֵ֑ל H3478 Noun - proper - masculine singular O God אֱ֭לֹהִים H430 Noun - masculine plural - אֶת־ H853 Direct object marker from all מִ֝כֹּ֗ל H3605 Preposition-m | Noun - masculine singular construct its distress צָֽרוֹתָיו׃ H6869 Noun - feminine plural construct | third person masculine singular

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.