Greek · G15, G4982, G5590

ἀγαθοποιῆσαι / σῶσαι ψυχήν

To be a well-doer (as a favor or a duty) · to save · soul

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

ἀγαθοποιέω G15 to be a well-doer (as a favor or a duty)
Pronunciation agathopoiéō
To do good as moral duty or beneficial action, often toward others' welfare
Open lexicon entry →
σώζω G4982 to save
Pronunciation sṓzō
Salvation encompasses past redemption, present grace, and future glory—three temporal dimensions of deliverance.
Open lexicon entry →
ψυχή G5590 soul
Pronunciation psychḗ
The animating life-principle that encompasses will, desires, and affections as the seat of personal identity
Open lexicon entry →

What does ἀγαθοποιῆσαι / σῶσαι ψυχήν (agathopoiēsai / sōsai psychēn) mean in the Bible?

ἀγαθοποιέω · σώζω · ψυχή is a Greek phrase meaning "To do what is good and to preserve or save life.".

Full entry for ἀγαθοποιῆσαι / σῶσαι ψυχήν (G15, G4982, G5590) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἀγαθοποιέω · σώζω · ψυχή mean in the Bible?

".

How many biblical occurrences are listed for G15, G4982, G5590?

G15, G4982, G5590 is connected to 10 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Greek phrase. To do what is good and to preserve or save life.

Source Gloss

To do what is good and to preserve or save life.
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 4 Aligned forms 10 Tenses Present, Aorist Voices Active
Tenses
Present Aorist
Voices
Active
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Active Luke 6:33 · 1 Pet 2:15 · 1 Pet 3:17 · 1 Pet 2:20 · 1 Pet 3:6 · 3 John 1:11
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Active Mark 3:4 · Luke 6:9
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Present Active Luke 6:33
Imperative command or strong request
Present Active Luke 6:35
Discourse Aspect

How this verb appears across 102 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 9 ongoing 3 prospective 30 resultant 8 imperative 10 background 1 subjunctive 10 infinitive 24 participle 7
Tense
aorist 51 future 31 present 11 perfect 8 imperfect 1
Voice
passive 53 active 49
Mood
indicative 51 infinitive 24 subjunctive 10 imperative 10 participle 7
NT Occurrences
Matthew 1:21 σώσει future active indicative prospective Matthew 8:25 σῶσον aorist active imperative imperative Matthew 9:21 σωθήσομαι future passive indicative prospective Matthew 9:22 σέσωκέν perfect active indicative resultant Matthew 9:22 ἐσώθη aorist passive indicative completed Matthew 10:22 σωθήσεται future passive indicative prospective Matthew 14:30 σῶσόν aorist active imperative imperative Matthew 16:25 σῶσαι aorist active infinitive infinitive Matthew 19:25 σωθῆναι aorist passive infinitive infinitive Matthew 24:13 σωθήσεται future passive indicative prospective Matthew 24:22 ἐσώθη aorist passive indicative completed Matthew 27:40 σῶσον aorist active imperative imperative Matthew 27:42 ἔσωσεν aorist active indicative completed Matthew 27:42 σῶσαι aorist active infinitive infinitive Matthew 27:49 σώσων future active participle participle Mark 3:4 σῶσαι aorist active infinitive infinitive Mark 5:23 σωθῇ aorist passive subjunctive subjunctive Mark 5:28 σωθήσομαι future passive indicative prospective Mark 5:34 σέσωκέν perfect active indicative resultant Mark 6:56 ἐσῴζοντο imperfect passive indicative background Mark 8:35 σῶσαι aorist active infinitive infinitive Mark 8:35 σώσει future active indicative prospective Mark 10:26 σωθῆναι aorist passive infinitive infinitive Mark 10:52 σέσωκέν perfect active indicative resultant Mark 13:13 σωθήσεται future passive indicative prospective Mark 13:20 ἐσώθη aorist passive indicative completed Mark 15:30 σῶσον aorist active imperative imperative Mark 15:31 ἔσωσεν aorist active indicative completed Mark 15:31 σῶσαι aorist active infinitive infinitive Mark 16:16 σωθήσεται future passive indicative prospective Luke 6:9 σῶσαι aorist active infinitive infinitive Luke 7:50 σέσωκέν perfect active indicative resultant Luke 8:12 σωθῶσιν aorist passive subjunctive subjunctive Luke 8:36 ἐσώθη aorist passive indicative completed Luke 8:48 σέσωκέν perfect active indicative resultant Luke 8:50 σωθήσεται future passive indicative prospective Luke 9:24 σῶσαι aorist active infinitive infinitive Luke 9:24 σώσει future active indicative prospective Luke 13:23 σῳζόμενοι present passive participle participle Luke 17:19 σέσωκέν perfect active indicative resultant +62 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources