Focused Passage

Exodus 3:7-12

The LORD Calls Moses from the Burning Bush

The LORD appears to Moses in the burning bush, reveals His holiness and covenant name, announces His concern for Israel's suffering, and sends Moses to Pharaoh with the promise of deliverance.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

7 The LORD said, “I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings.

8 I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

9 And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them.

10 Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.”

11 But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”

12 “I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.”

Study Helps

References and Original Words

Verse 7

Original words

The LORD יְהוָ֔ה H3068 Noun - proper - masculine singular said וַיֹּ֣אמֶר H559 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular I have indeed seen רָאֹ֥ה H7200 Verb - Qal - Infinitive absolute . . . רָאִ֛יתִי H7200 Verb - Qal - Perfect - first person common singular - אֶת־ H853 Direct object marker the affliction עֳנִ֥י H6040 Noun - masculine singular construct of My people עַמִּ֖י H5971 Noun - masculine singular construct | first person common singular - אֲשֶׁ֣ר H834 Pronoun - relative in Egypt בְּמִצְרָ֑יִם H4714 Preposition-b | Noun - proper - feminine singular - וְאֶת־ H853 Conjunctive waw | Direct object marker I have heard them שָׁמַ֙עְתִּי֙ H8085 Verb - Qal - Perfect - first person common singular crying out צַעֲקָתָ֤ם H6818 Noun - feminine singular construct | third person masculine plural because of מִפְּנֵ֣י H6440 Preposition-m | Noun - common plural construct their oppressors נֹֽגְשָׂ֔יו H5065 Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular and כִּ֥י H3588 Conjunction I am aware יָדַ֖עְתִּי H3045 Verb - Qal - Perfect - first person common singular - אֶת־ H853 Direct object marker of their sufferings מַכְאֹבָֽיו׃ H4341 Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Verse 8

Original words

I have come down וָאֵרֵ֞ד H3381 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular to rescue them לְהַצִּיל֣וֹ׀ H5337 Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular from מִן־ H4480 Preposition the hand מִיַּ֣ד H3027 Preposition-m | Noun - feminine singular construct of the Egyptians מִצְרַ֗יִם H4714 Noun - proper - feminine singular and to bring them up וּֽלְהַעֲלֹתוֹ֮ H5927 Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular out of that הַהִוא֒ H1931 Article | Pronoun - third person feminine singular land הָאָ֣רֶץ H776 Article | Noun - feminine singular to אֶל־ H413 Preposition a good טוֹבָה֙ H2896 Adjective - feminine singular and spacious וּרְחָבָ֔ה H7342 Conjunctive waw | Adjective - feminine singular . . . אֶל־ H413 Preposition land אֶ֤רֶץ H776 Noun - feminine singular a land אֶ֛רֶץ H776 Noun - feminine singular flowing זָבַ֥ת H2100 Verb - Qal - Participle - feminine singular construct with milk חָלָ֖ב H2461 Noun - masculine singular and honey וּדְבָ֑שׁ H1706 Conjunctive waw | Noun - masculine singular . . . אֶל־ H413 Preposition the home מְק֤וֹם H4725 Noun - masculine singular construct of the Canaanites הַֽכְּנַעֲנִי֙ H3669 Article | Noun - proper - masculine singular Hittites וְהַ֣חִתִּ֔י H2850 Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular Amorites וְהָֽאֱמֹרִי֙ H567 Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular Perizzites וְהַפְּרִזִּ֔י H6522 Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular Hivites וְהַחִוִּ֖י H2340 Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular and Jebusites וְהַיְבוּסִֽי׃ H2983 Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Verse 9

Original words

And now וְעַתָּ֕ה H6258 Conjunctive waw | Adverb . . . הִנֵּ֛ה H2009 Interjection the cry צַעֲקַ֥ת H6818 Noun - feminine singular construct vvv בְּנֵי־ H1121 Noun - masculine plural construct of the Israelites יִשְׂרָאֵ֖ל H3478 Noun - proper - masculine singular has reached בָּ֣אָה H935 Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Me אֵלָ֑י H413 Preposition | first person common singular and I have וְגַם־ H1571 Conjunction seen רָאִ֙יתִי֙ H7200 Verb - Qal - Perfect - first person common singular - אֶת־ H853 Direct object marker how severely הַלַּ֔חַץ H3906 Article | Noun - masculine singular - אֲשֶׁ֥ר H834 Pronoun - relative the Egyptians מִצְרַ֖יִם H4713 Noun - proper - feminine singular are oppressing them לֹחֲצִ֥ים H3905 Verb - Qal - Participle - masculine plural - אֹתָֽם׃ H853 Direct object marker | third person masculine plural
Verse 10

Original words

Therefore וְעַתָּ֣ה H6258 Conjunctive waw | Adverb go לְכָ֔ה H1980 Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular I am sending וְאֶֽשְׁלָחֲךָ֖ H7971 Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular you to אֶל־ H413 Preposition Pharaoh פַּרְעֹ֑ה H6547 Noun - proper - masculine singular to bring וְהוֹצֵ֛א H3318 Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular - אֶת־ H853 Direct object marker My people עַמִּ֥י H5971 Noun - masculine singular construct | first person common singular the Israelites בְנֵֽי־ H1121 Noun - masculine plural construct . . . יִשְׂרָאֵ֖ל H3478 Noun - proper - masculine singular out of Egypt מִמִּצְרָֽיִם׃ H4714 Preposition-m | Noun - proper - feminine singular

BSB notes

  • Cited in Acts 7:34
Verse 11

Original words

But Moses מֹשֶׁה֙ H4872 Noun - proper - masculine singular asked וַיֹּ֤אמֶר H559 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular אֶל־ אֶל־ H413 Preposition God הָ֣אֱלֹהִ֔ים H430 Article | Noun - masculine plural Who מִ֣י H4310 Interrogative am I אָנֹ֔כִי H595 Pronoun - first person common singular that כִּ֥י H3588 Conjunction I should go אֵלֵ֖ךְ H1980 Verb - Qal - Imperfect - first person common singular to אֶל־ H413 Preposition Pharaoh פַּרְעֹ֑ה H6547 Noun - proper - masculine singular and וְכִ֥י H3588 Conjunction bring אוֹצִ֛יא H3318 Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular - אֶת־ H853 Direct object marker the Israelites בְּנֵ֥י H1121 Noun - masculine plural construct . . . יִשְׂרָאֵ֖ל H3478 Noun - proper - masculine singular out of Egypt מִמִּצְרָֽיִם׃ H4714 Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Verse 12

Original words

I will surely כִּֽי־ H3588 Conjunction be אֶֽהְיֶ֣ה H1961 Verb - Qal - Imperfect - first person common singular with you עִמָּ֔ךְ H5973 Preposition | second person masculine singular [God] said וַיֹּ֙אמֶר֙ H559 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular and this וְזֶה־ H2088 Conjunctive waw | Pronoun - masculine singular will be the sign הָא֔וֹת H226 Article | Noun - common singular to you לְּךָ֣ Preposition | second person masculine singular that כִּ֥י H3588 Conjunction I אָנֹכִ֖י H595 Pronoun - first person common singular have sent you שְׁלַחְתִּ֑יךָ H7971 Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular When you have brought the people הָעָם֙ H5971 Article | Noun - masculine singular out בְּהוֹצִֽיאֲךָ֤ H3318 Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular - אֶת־ H853 Direct object marker of Egypt מִמִּצְרַ֔יִם H4714 Preposition-m | Noun - proper - feminine singular all of you will worship תַּֽעַבְדוּן֙ H5647 Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun - אֶת־ H853 Direct object marker God הָ֣אֱלֹהִ֔ים H430 Article | Noun - masculine plural on עַ֖ל H5921 Preposition this הַזֶּֽה׃ H2088 Article | Pronoun - masculine singular mountain הָהָ֥ר H2022 Article | Noun - masculine singular

BSB notes

  • Cited in Acts 7:7

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.