Focused Passage

Isaiah 63:15-19

The Divine Warrior, the LORD’s Mercy, and the Cry for Covenant Restoration

From the divine warrior coming from Edom in splendor and judgment, to his explanation that he has trodden the winepress alone because the day of vengeance and year of redemption had come, to remembrance of the LORD’s kindness and compassion toward Israel, to the tragedy of rebellion and grieving the Holy Spirit, to exodus memory, to lament over the LORD’s apparent distance, the people’s hardened hearts, and the devastation of the sanctuary.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

15 Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and might? Your yearning and compassion for me are restrained.

16 Yet You are our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; our Redeemer from Everlasting is Your name.

17 Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.

18 For a short while Your people possessed Your holy place, but our enemies have trampled Your sanctuary.

19 We have become like those You never ruled, like those not called by Your name.

Study Helps

References and Original Words

Verse 15

Original words

Look down הַבֵּ֤ט H5027 Verb - Hifil - Imperative - masculine singular from heaven מִשָּׁמַ֙יִם֙ H8064 Preposition-m | Noun - masculine plural and see וּרְאֵ֔ה H7200 Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular from Your holy קָדְשְׁךָ֖ H6944 Noun - masculine singular construct | second person masculine singular and glorious וְתִפְאַרְתֶּ֑ךָ H8597 Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular habitation מִזְּבֻ֥ל H2073 Preposition-m | Noun - masculine singular construct Where אַיֵּ֤ה H346 Interrogative are Your zeal קִנְאָֽתְךָ֙ H7068 Noun - feminine singular construct | second person masculine singular and might וּגְב֣וּרֹתֶ֔ךָ H1369 Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Your yearning הֲמ֥וֹן H1995 Noun - masculine singular construct . . . מֵעֶ֛יךָ H4578 Noun - masculine plural construct | second person masculine singular and compassion וְֽרַחֲמֶ֖יךָ H7356 Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular for me אֵלַ֥י H413 Preposition | first person common singular are restrained הִתְאַפָּֽקוּ׃ H662 Verb - Hitpael - Perfect - third person common plural
Verse 16

Original words

Yet כִּֽי־ H3588 Conjunction You אַתָּ֣ה H859 Pronoun - second person masculine singular are our Father אָבִ֔ינוּ H1 Noun - masculine singular construct | first person common plural though כִּ֤י H3588 Conjunction Abraham אַבְרָהָם֙ H85 Noun - proper - masculine singular does not לֹ֣א H3808 Adverb - Negative particle know us יְדָעָ֔נוּ H3045 Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common plural and Israel וְיִשְׂרָאֵ֖ל H3478 Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular does not לֹ֣א H3808 Adverb - Negative particle acknowledge us יַכִּירָ֑נוּ H5234 Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common plural You אַתָּ֤ה H859 Pronoun - second person masculine singular O LORD יְהוָה֙ H3068 Noun - proper - masculine singular are our Father אָבִ֔ינוּ H1 Noun - masculine singular construct | first person common plural our Redeemer גֹּאֲלֵ֥נוּ H1350 Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common plural from Everlasting מֵֽעוֹלָ֖ם H5769 Preposition-m | Noun - masculine singular is Your name שְׁמֶֽךָ׃ H8034 Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Verse 17

Original words

Why לָ֣מָּה H4100 Interrogative O LORD יְהוָה֙ H3068 Noun - proper - masculine singular do You make us stray תַתְעֵ֤נוּ H8582 Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common plural from Your ways מִדְּרָכֶ֔יךָ H1870 Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular [and] harden תַּקְשִׁ֥יחַ H7188 Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular our hearts לִבֵּ֖נוּ H3820 Noun - masculine singular construct | first person common plural from fearing You מִיִּרְאָתֶ֑ךָ H3374 Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Return שׁ֚וּב H7725 Verb - Qal - Imperative - masculine singular for the sake לְמַ֣עַן H4616 Preposition of Your servants עֲבָדֶ֔יךָ H5650 Noun - masculine plural construct | second person masculine singular the tribes שִׁבְטֵ֖י H7626 Noun - masculine plural construct of Your heritage נַחֲלָתֶֽךָ׃ H5159 Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Verse 18

Original words

For a short while לַמִּצְעָ֕ר H4705 Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Your people עַם־ H5971 Noun - masculine singular construct possessed יָרְשׁ֖וּ H3423 Verb - Qal - Perfect - third person common plural Your holy place קָדְשֶׁ֑ךָ H6944 Noun - masculine singular construct | second person masculine singular but our enemies צָרֵ֕ינוּ H6862 Noun - masculine plural construct | first person common plural have trampled בּוֹסְס֖וּ H947 Verb - Piel - Perfect - third person common plural Your sanctuary מִקְדָּשֶֽׁךָ׃ H4720 Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Verse 19

Original words

We have become הָיִ֗ינוּ H1961 Verb - Qal - Perfect - first person common plural like those You never מֵֽעוֹלָם֙ H5769 Preposition-m | Noun - masculine singular . . . לֹֽא־ H3808 Adverb - Negative particle ruled מָשַׁ֣לְתָּ H4910 Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular like those not לֹֽא־ H3808 Adverb - Negative particle called נִקְרָ֥א H7121 Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular by Your name שִׁמְךָ֖ H8034 Noun - masculine singular construct | second person masculine singular . . . עֲלֵיהֶ֑ם H5921 Preposition | third person masculine plural

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.