Focused Passage

1 Corinthians 7:25-28

Marriage, Singleness, Calling, and Undistracted Devotion to the Lord

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

25 Now about virgins, I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.

26 Because of the present crisis, I think it is good for a man to remain as he is.

27 Are you committed to a wife? Do not seek to be released. Are you free of commitment? Do not look for a wife.

28 But if you do marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face troubles in this life, and I want to spare you this.

Study Helps

References and Original Words

Verse 25

Original words

Now δὲ G1161 Conjunction about Περὶ G4012 Preposition - τῶν G3588 Article - Genitive Feminine Plural virgins παρθένων G3933 Noun - Genitive Feminine Plural I have ἔχω G2192 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular no οὐκ G3756 Adverb command ἐπιταγὴν G2003 Noun - Accusative Feminine Singular from [the] Lord Κυρίου G2962 Noun - Genitive Masculine Singular but δὲ G1161 Conjunction I give δίδωμι G1325 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular a judgment γνώμην G1106 Noun - Accusative Feminine Singular as [one who] ὡς G5613 Adverb by ὑπὸ G5259 Preposition [the] Lord’s Κυρίου G2962 Noun - Genitive Masculine Singular mercy ἠλεημένος G1653 Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular is εἶναι G1510 Verb - Present Infinitive Active trustworthy πιστὸς G4103 Adjective - Nominative Masculine Singular
Verse 26

Original words

Because of διὰ G1223 Preposition the τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular present ἐνεστῶσαν G1764 Verb - Perfect Participle Active - Accusative Feminine Singular crisis ἀνάγκην G318 Noun - Accusative Feminine Singular - οὖν G3767 Conjunction I think Νομίζω G3543 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular [it] τοῦτο G3778 Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular is ὑπάρχειν G5225 Verb - Present Infinitive Active good καλὸν G2570 Adjective - Accusative Neuter Singular - ὅτι G3754 Conjunction - καλὸν G2570 Adjective - Nominative Neuter Singular for a man ἀνθρώπῳ G444 Noun - Dative Masculine Singular - τὸ G3588 Article - Nominative Neuter Singular to remain εἶναι G1510 Verb - Present Infinitive Active as [he is] οὕτως G3779 Adverb

BSB notes

  • Or impending
Verse 27

Original words

Are you committed δέδεσαι G1210 Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular to a wife γυναικί G1135 Noun - Dative Feminine Singular {Do} not μὴ G3361 Adverb seek ζήτει G2212 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular to be released λύσιν G3080 Noun - Accusative Feminine Singular Are you free λέλυσαι G3089 Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular of ἀπὸ G575 Preposition [commitment] γυναικός G1135 Noun - Genitive Feminine Singular {Do} not μὴ G3361 Adverb look for ζήτει G2212 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular a wife γυναῖκα G1135 Noun - Accusative Feminine Singular
Verse 28

Original words

But δὲ G1161 Conjunction if ἐὰν G1437 Conjunction - καὶ G2532 Conjunction you do marry γαμήσῃς G1060 Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular vvv οὐχ G3756 Adverb you have not sinned ἥμαρτες G264 Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular And καὶ G2532 Conjunction if ἐὰν G1437 Conjunction - G3588 Article - Nominative Feminine Singular a virgin παρθένος G3933 Noun - Nominative Feminine Singular marries γήμῃ G1060 Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular vvv οὐχ G3756 Adverb she has not sinned ἥμαρτεν G264 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular But δὲ G1161 Conjunction - οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural [those who marry] τοιοῦτοι G5108 Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural will face ἕξουσιν G2192 Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural troubles θλῖψιν G2347 Noun - Accusative Feminine Singular in [this] τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular life σαρκὶ G4561 Noun - Dative Feminine Singular and δὲ G1161 Conjunction I ἐγὼ G1473 Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular [want to] spare φείδομαι G5339 Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular you [this] ὑμῶν G4771 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.