Focused Passage

1 Peter 3:8-12

Holy Conduct, Gentle Witness, and Suffering for Righteousness

Peter moves from Christ-shaped household conduct, to unified church life, to blessing enemies, to suffering for righteousness, to gentle apologetic witness, and finally to Christ's suffering, resurrection, baptismal significance, and exalted reign.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

8 Finally, all of you, be like-minded and sympathetic, love as brothers, be tenderhearted and humble.

9 Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

10 For, “Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech.

11 He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it.

12 For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are inclined to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.”

Study Helps

References and Original Words

Verse 8

Original words

vvv δὲ G1161 Conjunction vvv Τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular Finally τέλος G5056 Noun - Accusative Neuter Singular all [of you] πάντες G3956 Adjective - Vocative Masculine Plural [be] like-minded ὁμόφρονες G3675 Adjective - Nominative Masculine Plural [and] sympathetic συμπαθεῖς G4835 Adjective - Nominative Masculine Plural love as brothers φιλάδελφοι G5361 Adjective - Nominative Masculine Plural [be] tenderhearted εὔσπλαγχνοι G2155 Adjective - Nominative Masculine Plural [and] humble ταπεινόφρονες G5012 Adjective - Nominative Masculine Plural
Verse 9

Original words

vvv μὴ G3361 Adverb Do not repay ἀποδιδόντες G591 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural evil κακὸν G2556 Adjective - Accusative Neuter Singular with ἀντὶ G473 Preposition evil κακοῦ G2556 Adjective - Genitive Neuter Singular or G2228 Conjunction insult λοιδορίαν G3059 Noun - Accusative Feminine Singular with ἀντὶ G473 Preposition insult λοιδορίας G3059 Noun - Genitive Feminine Singular but δὲ G1161 Conjunction . . . τοὐναντίον G5121 Adverb - Comparative with blessing εὐλογοῦντες G2127 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural because ὅτι G3754 Conjunction to εἰς G1519 Preposition this τοῦτο G3778 Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular you were called ἐκλήθητε G2564 Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural so that ἵνα G2443 Conjunction you may inherit κληρονομήσητε G2816 Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural a blessing εὐλογίαν G2129 Noun - Accusative Feminine Singular
Verse 10

Original words

For γὰρ G1063 Conjunction Whoever G3588 Article - Nominative Masculine Singular would θέλων G2309 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular love ἀγαπᾶν G25 Verb - Present Infinitive Active life ζωὴν G2222 Noun - Accusative Feminine Singular and καὶ G2532 Conjunction see ἰδεῖν G3708 Verb - Aorist Infinitive Active good ἀγαθὰς G18 Adjective - Accusative Feminine Plural days ἡμέρας G2250 Noun - Accusative Feminine Plural must keep παυσάτω G3973 Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular [his] τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular tongue γλῶσσαν G1100 Noun - Accusative Feminine Singular from ἀπὸ G575 Preposition evil κακοῦ G2556 Adjective - Genitive Neuter Singular and καὶ G2532 Conjunction [his] lips χείλη G5491 Noun - Accusative Neuter Plural [from] μὴ G3361 Adverb - τοῦ G3588 Article - Genitive Neuter Singular deceitful δόλον G1388 Noun - Accusative Masculine Singular speech λαλῆσαι G2980 Verb - Aorist Infinitive Active
Verse 11

Original words

- δὲ G1161 Conjunction He must turn ἐκκλινάτω G1578 Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular from ἀπὸ G575 Preposition evil κακοῦ G2556 Adjective - Genitive Neuter Singular and καὶ G2532 Conjunction do ποιησάτω G4160 Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular good ἀγαθόν G18 Adjective - Accusative Neuter Singular he must seek ζητησάτω G2212 Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular peace εἰρήνην G1515 Noun - Accusative Feminine Singular and καὶ G2532 Conjunction pursue διωξάτω G1377 Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular it αὐτήν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Verse 12

Original words

For ὅτι G3754 Conjunction [the] eyes ὀφθαλμοὶ G3788 Noun - Nominative Masculine Plural of [the] Lord Κυρίου G2962 Noun - Genitive Masculine Singular [are] on ἐπὶ G1909 Preposition [the] righteous δικαίους G1342 Adjective - Accusative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction His αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular ears ὦτα G3775 Noun - Nominative Neuter Plural are inclined to εἰς G1519 Preposition their αὐτῶν G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural prayer δέησιν G1162 Noun - Accusative Feminine Singular But δὲ G1161 Conjunction [the] face πρόσωπον G4383 Noun - Nominative Neuter Singular of [the] Lord Κυρίου G2962 Noun - Genitive Masculine Singular [is] against ἐπὶ G1909 Preposition those who do ποιοῦντας G4160 Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural evil κακά G2556 Adjective - Accusative Neuter Plural

BSB notes

  • Psalm 34:12–16 (see also LXX)

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.