Focused Passage

Jonah 1:7-10

The Prophet Flees and the LORD Pursues

From divine commission, to prophetic flight, to storm-driven exposure, to reluctant confession, to Gentile fear of the LORD, to merciful preservation through the appointed fish.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

7 “Come!” said the sailors to one another. “Let us cast lots to find out who is responsible for this calamity that is upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah.

8 “Tell us now,” they demanded, “who is to blame for this calamity that is upon us? What is your occupation, and where have you come from? What is your country, and who are your people?”

9 “I am a Hebrew,” replied Jonah. “I worship the LORD, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.”

10 Then the men were even more afraid and said to him, “What have you done?” The men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

Study Helps

References and Original Words

Verse 7

Original words

Come לְכוּ֙ H1980 Verb - Qal - Imperative - masculine plural said the sailors וַיֹּאמְר֞וּ H559 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural to אֶל־ H413 Preposition אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ H376 Noun - masculine singular one another רֵעֵ֗הוּ H7453 Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Let us cast וְנַפִּ֣ילָה H5307 Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural lots גֽוֹרָל֔וֹת H1486 Noun - masculine plural to find out וְנֵ֣דְעָ֔ה H3045 Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural who is responsible בְּשֶׁלְּמִ֛י H4310 Preposition-b, Pr | Interrogative for this הַזֹּ֖את H2063 Article | Pronoun - feminine singular calamity הָרָעָ֥ה H7451 Article | Adjective - feminine singular that is upon us לָ֑נוּ Preposition | first person common plural So they cast וַיַּפִּ֙לוּ֙ H5307 Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural lots גּֽוֹרָל֔וֹת H1486 Noun - masculine plural and the lot הַגּוֹרָ֖ל H1486 Article | Noun - masculine singular fell וַיִּפֹּ֥ל H5307 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular on עַל־ H5921 Preposition Jonah יוֹנָֽה׃ H3124 Noun - proper - masculine singular
Verse 8

Original words

Tell הַגִּידָה־ H5046 Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular us לָ֔נוּ Preposition | first person common plural now נָּ֣א H4994 Interjection they demanded וַיֹּאמְר֣וּ H559 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural - אֵלָ֔יו H413 Preposition | third person masculine singular who לְמִי־ H4310 Preposition-l | Interrogative is to blame בַּאֲשֶׁ֛ר H834 Preposition-b | Pronoun - relative for this הַזֹּ֖את H2063 Article | Pronoun - feminine singular calamity הָרָעָ֥ה H7451 Article | Adjective - feminine singular that is upon us לָ֑נוּ Preposition | first person common plural What [is] מַה־ H4100 Interrogative your occupation מְּלַאכְתְּךָ֙ H4399 Noun - feminine singular construct | second person masculine singular and where וּמֵאַ֣יִן H370 Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb have you come from תָּב֔וֹא H935 Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular What מָ֣ה H4100 Interrogative is your country אַרְצֶ֔ךָ H776 Noun - feminine singular construct | second person masculine singular and who וְאֵֽי־ H335 Conjunctive waw | Interrogative . . . מִזֶּ֥ה H2088 Pronoun - masculine singular are your אָֽתָּה׃ H859 Pronoun - second person masculine singular people עַ֖ם H5971 Noun - masculine singular
Verse 9

Original words

I am אָנֹ֑כִי H595 Pronoun - first person common singular - וְאֶת־ H853 Conjunctive waw | Direct object marker a Hebrew עִבְרִ֣י H5680 Noun - proper - masculine singular replied Jonah וַיֹּ֥אמֶר H559 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular . . . אֲלֵיהֶ֖ם H413 Preposition | third person masculine plural I אֲנִ֣י H589 Pronoun - first person common singular worship יָרֵ֔א H3373 Adjective - masculine singular the LORD יְהוָ֞ה H3068 Noun - proper - masculine singular the God אֱלֹהֵ֤י H430 Noun - masculine plural construct of the heavens הַשָּׁמַ֙יִם֙ H8064 Article | Noun - masculine plural who אֲשֶׁר־ H834 Pronoun - relative made עָשָׂ֥ה H6213 Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular - אֶת־ H853 Direct object marker the sea הַיָּ֖ם H3220 Article | Noun - masculine singular - וְאֶת־ H853 Conjunctive waw | Direct object marker and the dry land הַיַּבָּשָֽׁה׃ H3004 Article | Noun - feminine singular
Verse 10

Original words

Then the men הָֽאֲנָשִׁים֙ H582 Article | Noun - masculine plural were even more גְדוֹלָ֔ה H1419 Adjective - feminine singular afraid וַיִּֽירְא֤וּ H3372 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural . . . יִרְאָ֣ה H3374 Noun - feminine singular and said וַיֹּאמְר֥וּ H559 Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural to him אֵלָ֖יו H413 Preposition | third person masculine singular What מַה־ H4100 Interrogative - זֹּ֣את H2063 Pronoun - feminine singular have you done עָשִׂ֑יתָ H6213 Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular כִּֽי־ כִּֽי־ H3588 Conjunction The men הָאֲנָשִׁ֗ים H582 Article | Noun - masculine plural knew יָדְע֣וּ H3045 Verb - Qal - Perfect - third person common plural that כִּֽי־ H3588 Conjunction he ה֣וּא H1931 Pronoun - third person masculine singular was fleeing בֹרֵ֔חַ H1272 Verb - Qal - Participle - masculine singular from the presence מִלִּפְנֵ֤י H6440 Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct of the LORD יְהוָה֙ H3068 Noun - proper - masculine singular because כִּ֥י H3588 Conjunction he had told הִגִּ֖יד H5046 Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular them לָהֶֽם׃ Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.