Focused Passage

Luke 15:1-7

The Joy of God over the Lost Being Found

Jesus answers religious grumbling over his welcome of sinners by revealing God’s searching mercy, heaven’s joy over repentance, the father’s compassion toward the returning son, and the tragic resentment of the self-righteous older brother.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

1 Now all the tax collectors and sinners were gathering around to listen to Jesus.

2 So the Pharisees and scribes began to grumble: “This man welcomes sinners and eats with them.”

3 Then Jesus told them this parable:

4 “What man among you, if he has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the pasture and go after the one that is lost, until he finds it?

5 And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders,

6 comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’

7 I tell you that in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent.

Study Helps

References and Original Words

Verse 1

Original words

Now δὲ G1161 Conjunction all πάντες G3956 Adjective - Nominative Masculine Plural the οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural tax collectors τελῶναι G5057 Noun - Nominative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction - οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural sinners ἁμαρτωλοὶ G268 Adjective - Nominative Masculine Plural were Ἦσαν G1510 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural gathering around ἐγγίζοντες G1448 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural - αὐτῷ G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular to listen to ἀκούειν G191 Verb - Present Infinitive Active [Jesus] αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Verse 2

Original words

So καὶ G2532 Conjunction - τε G5037 Conjunction the οἵ G3588 Article - Nominative Masculine Plural Pharisees Φαρισαῖοι G5330 Noun - Nominative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction - οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural scribes γραμματεῖς G1122 Noun - Nominative Masculine Plural began to grumble διεγόγγυζον G1234 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural - λέγοντες G3004 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural - ὅτι G3754 Conjunction This [man] Οὗτος G3778 Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular welcomes προσδέχεται G4327 Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular sinners ἁμαρτωλοὺς G268 Adjective - Accusative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction eats with συνεσθίει G4906 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular them αὐτοῖς G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Verse 3

Original words

Then δὲ G1161 Conjunction [Jesus] told Εἶπεν G2036 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular . . . πρὸς G4314 Preposition them αὐτοὺς G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural this ταύτην G3778 Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular - τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular parable παραβολὴν G3850 Noun - Accusative Feminine Singular - λέγων G3004 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Verse 4

Original words

What Τίς G5101 Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular man ἄνθρωπος G444 Noun - Nominative Masculine Singular among ἐξ G1537 Preposition you ὑμῶν G4771 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural [if] he has ἔχων G2192 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular a hundred ἑκατὸν G1540 Adjective - Accusative Neuter Plural sheep πρόβατα G4263 Noun - Accusative Neuter Plural and καὶ G2532 Conjunction loses ἀπολέσας G622 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular one ἓν G1520 Adjective - Accusative Neuter Singular of ἐξ G1537 Preposition them αὐτῶν G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural {does} not οὐ G3756 Adverb leave καταλείπει G2641 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular the τὰ G3588 Article - Accusative Neuter Plural ninety-nine ἐνενήκοντα G1768 Adjective - Accusative Neuter Plural . . . ἐννέα G1767 Adjective - Accusative Neuter Plural in ἐν G1722 Preposition the τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular pasture ἐρήμῳ G2048 Adjective - Dative Feminine Singular and καὶ G2532 Conjunction go πορεύεται G4198 Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular after ἐπὶ G1909 Preposition the [one] τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular that is lost ἀπολωλὸς G622 Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular until ἕως G2193 Conjunction he finds εὕρῃ G2147 Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular it αὐτό G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Verse 5

Original words

And καὶ G2532 Conjunction when he finds [it] εὑρὼν G2147 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular he joyfully puts [it] ἐπιτίθησιν G2007 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular . . . χαίρων G5463 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular on ἐπὶ G1909 Preposition his αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular - τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural shoulders ὤμους G5606 Noun - Accusative Masculine Plural
Verse 6

Original words

- καὶ G2532 Conjunction comes ἐλθὼν G2064 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular vvv εἰς G1519 Preposition vvv τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular home οἶκον G3624 Noun - Accusative Masculine Singular [and] calls together συνκαλεῖ G4779 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular [his] τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural friends φίλους G5384 Adjective - Accusative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction - τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural neighbors γείτονας G1069 Noun - Accusative Masculine Plural to tell λέγων G3004 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular them αὐτοῖς G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Rejoice with Συνχάρητέ G4796 Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural me μοι G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular for ὅτι G3754 Conjunction I have found εὗρον G2147 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular my μου G1473 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular - τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular lost ἀπολωλός G622 Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular - τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular sheep πρόβατόν G4263 Noun - Accusative Neuter Singular
Verse 7

Original words

I tell λέγω G3004 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular you ὑμῖν G4771 Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural that ὅτι G3754 Conjunction in the same way οὕτως G3779 Adverb there will be [more] ἔσται G1510 Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular joy χαρὰ G5479 Noun - Nominative Feminine Singular in ἐν G1722 Preposition - τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular heaven οὐρανῷ G3772 Noun - Dative Masculine Singular over ἐπὶ G1909 Preposition one ἑνὶ G1520 Adjective - Dative Masculine Singular sinner ἁμαρτωλῷ G268 Adjective - Dative Masculine Singular who repents μετανοοῦντι G3340 Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular than G2228 Conjunction over ἐπὶ G1909 Preposition ninety-nine ἐνενήκοντα G1768 Adjective - Dative Masculine Plural . . . ἐννέα G1767 Adjective - Dative Masculine Plural righteous ones δικαίοις G1342 Adjective - Dative Masculine Plural who οἵτινες G3748 Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural do ἔχουσιν G2192 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural not οὐ G3756 Adverb need χρείαν G5532 Noun - Accusative Feminine Singular to repent μετανοίας G3341 Noun - Genitive Feminine Singular

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.