Focused Passage

Acts 28:11-16

Paul in Rome: The Kingdom Proclaimed Without Hindrance

Paul survives Malta, heals many, arrives in Rome, explains his case to Jewish leaders, expounds the kingdom from the Scriptures, warns through Isaiah about unbelief, announces Gentile reception of God’s salvation, and continues proclaiming Christ unhindered.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

11 After three months we set sail in an Alexandrian ship that had wintered in the island. It had the Twin Brothers as a figurehead.

12 Putting in at Syracuse, we stayed there three days.

13 From there we weighed anchor and came to Rhegium. After one day, a south wind came up, and on the second day we arrived at Puteoli.

14 There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome.

15 The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God.

16 When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him.

Study Helps

References and Original Words

Verse 11

Original words

- δὲ G1161 Conjunction After Μετὰ G3326 Preposition three τρεῖς G5140 Adjective - Accusative Masculine Plural months μῆνας G3376 Noun - Accusative Masculine Plural we set sail ἀνήχθημεν G321 Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural in ἐν G1722 Preposition an Alexandrian Ἀλεξανδρινῷ G222 Adjective - Dative Neuter Singular ship πλοίῳ G4143 Noun - Dative Neuter Singular that had wintered παρακεχειμακότι G3914 Verb - Perfect Participle Active - Dative Neuter Singular in ἐν G1722 Preposition the τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular island νήσῳ G3520 Noun - Dative Feminine Singular It had the Twin Brothers Διοσκούροις G1359 Noun - Dative Masculine Plural as a figurehead παρασήμῳ G3902 Adjective - Dative Neuter Singular

BSB notes

  • Greek Dioscuri; that is, the Greek gods Castor and Pollux
Verse 12

Original words

- καὶ G2532 Conjunction Putting in καταχθέντες G2609 Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural at εἰς G1519 Preposition Syracuse Συρακούσας G4946 Noun - Accusative Neuter Plural we stayed there ἐπεμείναμεν G1961 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural three τρεῖς G5140 Adjective - Accusative Feminine Plural days ἡμέρας G2250 Noun - Accusative Feminine Plural
Verse 13

Original words

From [there] ὅθεν G3606 Adverb we weighed anchor περιελόντες* G4014 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural and came κατηντήσαμεν G2658 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural to εἰς G1519 Preposition Rhegium Ῥήγιον G4484 Noun - Accusative Neuter Singular - καὶ G2532 Conjunction After μετὰ G3326 Preposition one μίαν G1520 Adjective - Accusative Feminine Singular day ἡμέραν G2250 Noun - Accusative Feminine Singular a south wind νότου G3558 Noun - Genitive Masculine Singular came up ἐπιγενομένου G1920 Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular [and] on the second day δευτεραῖοι G1206 Adjective - Nominative Masculine Plural we arrived ἤλθομεν G2064 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural at εἰς G1519 Preposition Puteoli Ποτιόλους G4223 Noun - Accusative Masculine Plural
Verse 14

Original words

[There] οὗ G3757 Adverb we found εὑρόντες G2147 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural [some] brothers ἀδελφοὺς G80 Noun - Accusative Masculine Plural who invited us παρεκλήθημεν G3870 Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural to spend ἐπιμεῖναι G1961 Verb - Aorist Infinitive Active [the] week ἑπτά G2033 Adjective - Accusative Feminine Plural . . . ἡμέρας G2250 Noun - Accusative Feminine Plural with παρ’ G3844 Preposition them αὐτοῖς G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural And καὶ G2532 Conjunction so οὕτως G3779 Adverb we came ἤλθαμεν G2064 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural to εἰς G1519 Preposition - τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular Rome Ῥώμην G4516 Noun - Accusative Feminine Singular
Verse 15

Original words

The οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural brothers ἀδελφοὶ G80 Noun - Nominative Masculine Plural there Κἀκεῖθεν G2547 Conjunction had heard ἀκούσαντες G191 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural - τὰ G3588 Article - Accusative Neuter Plural about περὶ G4012 Preposition us ἡμῶν G1473 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural [and] traveled ἦλθαν G2064 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural as far as ἄχρι G891 Preposition [the] Forum Φόρου G5410 Noun - Genitive Neuter Singular of Appius Ἀππίου G675 Noun - Genitive Masculine Singular and καὶ G2532 Conjunction [the] Three Τριῶν G5140 Adjective - Genitive Feminine Plural Taverns Ταβερνῶν G4999 Noun - Genitive Feminine Plural to εἰς G1519 Preposition meet ἀπάντησιν G529 Noun - Accusative Feminine Singular us ἡμῖν G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural [When] G3588 Article - Nominative Masculine Singular Paul Παῦλος G3972 Noun - Nominative Masculine Singular saw ἰδὼν G3708 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular [them] οὓς G3739 Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Plural vvv ἔλαβε G2983 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular he was encouraged θάρσος G2294 Noun - Accusative Neuter Singular and gave thanks εὐχαριστήσας G2168 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular - τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular to God Θεῷ G2316 Noun - Dative Masculine Singular

BSB notes

  • The Forum of Appius was about 43 miles or 70 kilometers from Rome.
  • The Three Taverns was about 35 miles or 57 kilometers from Rome.
Verse 16

Original words

- δὲ G1161 Conjunction When Ὅτε G3753 Adverb we arrived εἰσήλθομεν G1525 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural in εἰς G1519 Preposition Rome Ῥώμην G4516 Noun - Accusative Feminine Singular - τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular Paul Παύλῳ G3972 Noun - Dative Masculine Singular was permitted ἐπετράπη G2010 Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular to stay μένειν G3306 Verb - Present Infinitive Active by καθ’ G2596 Preposition himself ἑαυτὸν G1438 Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular with σὺν G4862 Preposition - τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular a soldier στρατιώτῃ G4757 Noun - Dative Masculine Singular to guard φυλάσσοντι G5442 Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular him αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular

BSB notes

  • BYZ and TR include the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but.

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.