Focused Passage

1 Peter 4:1-6

Suffering with Christ, Living for God's Will, and Entrusting the Soul to the Faithful Creator

Peter moves from arming believers with Christ's suffering mindset, to rejecting former sinful patterns, to living soberly in view of the end, to stewarding grace within the church, to rejoicing in fiery trials, and finally to entrusting the soul to the faithful Creator while continuing to do good.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

1 Therefore, since Christ suffered in His body, arm yourselves with the same resolve, because anyone who has suffered in his body is done with sin.

2 Consequently, he does not live out his remaining time on earth for human passions, but for the will of God.

3 For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.

4 Because of this, they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion, and they heap abuse on you.

5 But they will have to give an account to Him who is ready to judge the living and the dead.

6 That is why the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged as men in the flesh, but live according to God in the spirit.

Study Helps

References and Original Words

Verse 1

Original words

Therefore, since οὖν G3767 Conjunction Christ Χριστοῦ G5547 Noun - Genitive Masculine Singular suffered παθόντος G3958 Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular in [His] body σαρκὶ G4561 Noun - Dative Feminine Singular - ὑμεῖς G4771 Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural - καὶ G2532 Conjunction arm yourselves with ὁπλίσασθε G3695 Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural the τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular same αὐτὴν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular resolve ἔννοιαν G1771 Noun - Accusative Feminine Singular because ὅτι G3754 Conjunction anyone who G3588 Article - Nominative Masculine Singular has suffered παθὼν G3958 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular [in his] body σαρκὶ G4561 Noun - Dative Feminine Singular is done with πέπαυται G3973 Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular sin ἁμαρτίας G266 Noun - Genitive Feminine Singular

BSB notes

  • BYZ and TR include for us.
Verse 2

Original words

Consequently εἰς G1519 Preposition vvv μηκέτι G3371 Adverb he does not live out βιῶσαι G980 Verb - Aorist Infinitive Active - τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular [his] τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular remaining ἐπίλοιπον G1954 Adjective - Accusative Masculine Singular time χρόνον G5550 Noun - Accusative Masculine Singular vvv ἐν G1722 Preposition on earth σαρκὶ G4561 Noun - Dative Feminine Singular for human ἀνθρώπων G444 Noun - Genitive Masculine Plural passions ἐπιθυμίαις G1939 Noun - Dative Feminine Plural but ἀλλὰ G235 Conjunction for [the] will θελήματι G2307 Noun - Dative Neuter Singular of God Θεοῦ G2316 Noun - Genitive Masculine Singular
Verse 3

Original words

For γὰρ G1063 Conjunction [you have spent] enough ἀρκετὸς G713 Adjective - Nominative Masculine Singular - G3588 Article - Nominative Masculine Singular time χρόνος G5550 Noun - Nominative Masculine Singular in the past παρεληλυθὼς G3928 Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular carrying out κατειργάσθαι G2716 Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive the same τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular desires βούλημα G1013 Noun - Accusative Neuter Singular as the τῶν G3588 Article - Genitive Neuter Plural Gentiles ἐθνῶν G1484 Noun - Genitive Neuter Plural living πεπορευμένους G4198 Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural in ἐν G1722 Preposition debauchery ἀσελγείαις G766 Noun - Dative Feminine Plural lust ἐπιθυμίαις G1939 Noun - Dative Feminine Plural drunkenness οἰνοφλυγίαις G3632 Noun - Dative Feminine Plural orgies κώμοις G2970 Noun - Dative Masculine Plural carousing πότοις G4224 Noun - Dative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction detestable ἀθεμίτοις G111 Adjective - Dative Feminine Plural idolatry εἰδωλολατρίαις G1495 Noun - Dative Feminine Plural
Verse 4

Original words

Because of Ἐν G1722 Preposition this G3739 Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular they consider it strange ξενίζονται G3579 Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural of you ὑμῶν G4771 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural not μὴ G3361 Adverb to plunge with [them] συντρεχόντων G4936 Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural into εἰς G1519 Preposition the τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular same αὐτὴν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular flood ἀνάχυσιν G401 Noun - Accusative Feminine Singular - τῆς G3588 Article - Genitive Feminine Singular of reckless indiscretion ἀσωτίας G810 Noun - Genitive Feminine Singular [and] they heap abuse on you βλασφημοῦντες G987 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Verse 5

Original words

[But they] οἳ G3739 Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural will have to give ἀποδώσουσιν G591 Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural an account λόγον G3056 Noun - Accusative Masculine Singular to Him who τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular is ἔχοντι G2192 Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular ready ἑτοίμως G2093 Adverb to judge κρῖναι G2919 Verb - Aorist Infinitive Active [the] living ζῶντας G2198 Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction [the] dead νεκρούς G3498 Adjective - Accusative Masculine Plural
Verse 6

Original words

vvv γὰρ G1063 Conjunction vvv εἰς G1519 Preposition That is why τοῦτο G3778 Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular the gospel was preached εὐηγγελίσθη G2097 Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular even καὶ G2532 Conjunction to [those who are now] dead νεκροῖς G3498 Adjective - Dative Masculine Plural so that ἵνα G2443 Conjunction they might be judged κριθῶσι G2919 Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural - μὲν G3303 Conjunction as κατὰ G2596 Preposition men ἀνθρώπους G444 Noun - Accusative Masculine Plural in [the] flesh σαρκί G4561 Noun - Dative Feminine Singular but δὲ G1161 Conjunction live ζῶσι G2198 Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural according to κατὰ G2596 Preposition God Θεὸν G2316 Noun - Accusative Masculine Singular in [the] spirit πνεύματι G4151 Noun - Dative Neuter Singular

BSB notes

  • Or to those who are dead

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.