Focused Passage

Romans 11:25-32

The Remnant, the Grafted Gentiles, and the Mercy of God Toward Israel

Paul moves from denying that God has rejected Israel, to proving remnant grace through Elijah, to explaining Israel's hardening, to showing Gentile salvation through Israel's stumbling, to warning Gentiles against arrogance, to revealing the mystery of partial hardening and future Israelite salvation, to declaring God's irrevocable calling, universal mercy, and unsearchable wisdom.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in.

26 And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob.

27 And this is My covenant with them when I take away their sins.”

28 Regarding the gospel, they are enemies on your account; but regarding election, they are loved on account of the patriarchs.

29 For God’s gifts and His call are irrevocable.

30 Just as you who formerly disobeyed God have now received mercy through their disobedience,

31 so they too have now disobeyed, in order that they too may now receive mercy through the mercy shown to you.

32 For God has consigned everyone to disobedience so that He may have mercy on everyone.

Study Helps

References and Original Words

Verse 25

Original words

- γὰρ G1063 Conjunction vvv Οὐ G3756 Adverb I do not want θέλω G2309 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular you ὑμᾶς G4771 Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural to be ignorant ἀγνοεῖν G50 Verb - Present Infinitive Active of this τοῦτο G3778 Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular - τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular mystery μυστήριον G3466 Noun - Accusative Neuter Singular brothers ἀδελφοί G80 Noun - Vocative Masculine Plural so that ἵνα G2443 Conjunction vvv μὴ G3361 Adverb you will not be ἦτε G1510 Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural conceited φρόνιμοι G5429 Adjective - Nominative Masculine Plural . . . ἐν G1722 Preposition . . . ἑαυτοῖς G1438 Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural - ὅτι G3754 Conjunction A hardening πώρωσις G4457 Noun - Nominative Feminine Singular in ἀπὸ G575 Preposition part μέρους G3313 Noun - Genitive Neuter Singular has come γέγονεν G1096 Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular to Israel Ἰσραὴλ G2474 Noun - Dative Masculine Singular - τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular until ἄχρι G891 Preposition . . . οὗ G3739 Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular the τὸ G3588 Article - Nominative Neuter Singular full number πλήρωμα G4138 Noun - Nominative Neuter Singular of the τῶν G3588 Article - Genitive Neuter Plural Gentiles ἐθνῶν G1484 Noun - Genitive Neuter Plural has come in εἰσέλθῃ G1525 Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Verse 26

Original words

And καὶ G2532 Conjunction so οὕτως G3779 Adverb all πᾶς G3956 Adjective - Nominative Masculine Singular Israel Ἰσραὴλ G2474 Noun - Nominative Masculine Singular will be saved σωθήσεται G4982 Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular as καθὼς G2531 Adverb it is written γέγραπται G1125 Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular The G3588 Article - Nominative Masculine Singular Deliverer Ῥυόμενος G4506 Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular will come Ἥξει G2240 Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular from ἐκ G1537 Preposition Zion Σιὼν G4622 Noun - Genitive Feminine Singular He will remove ἀποστρέψει G654 Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular godlessness ἀσεβείας G763 Noun - Accusative Feminine Plural from ἀπὸ G575 Preposition Jacob Ἰακώβ G2384 Noun - Genitive Masculine Singular
Verse 27

Original words

And καὶ G2532 Conjunction this [is] αὕτη G3778 Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular - G3588 Article - Nominative Feminine Singular vvv παρ’ G3844 Preposition My ἐμοῦ G1473 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular covenant διαθήκη G1242 Noun - Nominative Feminine Singular with them αὐτοῖς G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural when ὅταν G3752 Conjunction I take away ἀφέλωμαι G851 Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular their αὐτῶν G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural - τὰς G3588 Article - Accusative Feminine Plural sins ἁμαρτίας G266 Noun - Accusative Feminine Plural

BSB notes

  • Isaiah 27:9 and Isaiah 59:20–21; see also LXX
Verse 28

Original words

- μὲν G3303 Conjunction Regarding Κατὰ G2596 Preposition the τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular gospel εὐαγγέλιον G2098 Noun - Accusative Neuter Singular [they are] enemies ἐχθροὶ G2190 Adjective - Nominative Masculine Plural on your account δι’ G1223 Preposition . . . ὑμᾶς G4771 Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural but δὲ G1161 Conjunction regarding κατὰ G2596 Preposition - τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular election ἐκλογὴν G1589 Noun - Accusative Feminine Singular [they are] loved ἀγαπητοὶ G27 Adjective - Nominative Masculine Plural on account of διὰ G1223 Preposition the τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural patriarchs πατέρας G3962 Noun - Accusative Masculine Plural
Verse 29

Original words

For γὰρ G1063 Conjunction - τὰ G3588 Article - Nominative Neuter Plural vvv τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular God’s Θεοῦ G2316 Noun - Genitive Masculine Singular gifts χαρίσματα G5486 Noun - Nominative Neuter Plural and καὶ G2532 Conjunction [His] G3588 Article - Nominative Feminine Singular call κλῆσις G2821 Noun - Nominative Feminine Singular [are] irrevocable ἀμεταμέλητα G278 Adjective - Nominative Neuter Plural
Verse 30

Original words

- γὰρ G1063 Conjunction Just as Ὥσπερ G5618 Adverb you [who] ὑμεῖς G4771 Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural formerly ποτε G4218 Particle disobeyed ἠπειθήσατε G544 Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural - τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular God Θεῷ G2316 Noun - Dative Masculine Singular - δὲ G1161 Conjunction vvv νῦν G3568 Adverb have now received mercy ἠλεήθητε G1653 Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural through their τούτων G3778 Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural - τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular disobedience ἀπειθείᾳ G543 Noun - Dative Feminine Singular
Verse 31

Original words

so οὕτως G3779 Adverb they οὗτοι G3778 Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural too καὶ G2532 Conjunction vvv νῦν G3568 Adverb have now disobeyed ἠπείθησαν G544 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural in order that ἵνα G2443 Conjunction they αὐτοὶ G846 Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural too καὶ G2532 Conjunction {may} now νῦν G3568 Adverb receive mercy ἐλεηθῶσιν G1653 Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural through the τῷ G3588 Article - Dative Neuter Singular mercy ἐλέει G1656 Noun - Dative Neuter Singular [shown to] you ὑμετέρῳ G5212 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 2nd Person Plural

BSB notes

  • Literally may now receive mercy through your mercy; BYZ and TR may receive mercy through your mercy
Verse 32

Original words

For γὰρ G1063 Conjunction - G3588 Article - Nominative Masculine Singular God Θεὸς G2316 Noun - Nominative Masculine Singular has consigned συνέκλεισεν G4788 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular - τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural everyone πάντας G3956 Adjective - Accusative Masculine Plural to εἰς G1519 Preposition disobedience ἀπείθειαν G543 Noun - Accusative Feminine Singular so that ἵνα G2443 Conjunction He may have mercy on ἐλεήσῃ G1653 Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular - τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural everyone πάντας G3956 Adjective - Accusative Masculine Plural

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.