Moses, mediating Yahweh's covenant instruction to Israel within the Torah.
Confession, Cleansing, and Guilt Before the Lord
The holy God exposes hidden guilt, requires honest confession, provides merciful access to atonement, and insists that wrongs against Him be repaired.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The holy God exposes hidden guilt, requires honest confession, provides merciful access to atonement, and insists that wrongs against Him be repaired.
Leviticus 5 shows that sin and guilt often emerge in ordinary situations: silence when testimony is required, unnoticed contact with uncleanness, rash speech, misuse of holy things, and violations not fully understood. The Lord requires confession when guilt is recognized, but He also makes merciful provision for worshipers of every economic level. The chapter then introduces guilt offering logic, where atonement is joined to restitution because wrongs against the Lord's holy things must be repaired, not merely regretted.
Israel's covenant community, including ordinary worshipers, priests, and those who become guilty through neglected testimony, impurity, rash speech, misuse of holy things, or uncertain violation of the Lord's commands.
Leviticus 5 continues the sin offering instruction of Leviticus 4 and begins moving toward the guilt offering material that continues into Leviticus 6. The Lord gives concrete case examples that apply the theology of sin, impurity, confession, atonement, and restitution to ordinary covenant life.
The holy God exposes hidden guilt, requires honest confession, provides merciful access to atonement, and insists that wrongs against Him be repaired.
Moses, mediating Yahweh's covenant instruction to Israel within the Torah.
Israel's covenant community, including ordinary worshipers, priests, and those who become guilty through neglected testimony, impurity, rash speech, misuse of holy things, or uncertain violation of the Lord's commands.
Leviticus 5 continues the sin offering instruction of Leviticus 4 and begins moving toward the guilt offering material that continues into Leviticus 6. The Lord gives concrete case examples that apply the theology of sin, impurity, confession, atonement, and restitution to ordinary covenant life.
- Israel must learn that life before the holy Lord includes accountability for speech, testimony, contact with uncleanness, vows, sacred property, and even sins not fully understood. The chapter presses the covenant community to bring guilt into the light instead of hiding, minimizing, or spiritualizing it.
Ancient legal and ritual systems treated testimony, impurity, oath-taking, and sacred-property violations as serious matters. Leviticus orders these concerns under Yahweh's covenant holiness, showing that worship, social truthfulness, ritual purity, and restitution all belong together before God.
After Israel's redemption from Egypt, Sinai covenant formation, and tabernacle completion, Leviticus 5 teaches that redeemed people still need confession, purification, atonement, and reparation. God's holiness reaches into ordinary life, but His mercy also provides graded offerings so that even the poor may receive atonement.
The Lord gives concrete cases of guilt requiring confession and offering, provides scaled sacrificial access for the poor, and introduces the guilt offering for desecration of holy things and uncertain command violation.
Theological exposition and fulfillment
Leviticus 5 deepens gospel grammar by showing that guilt is not limited to obvious rebellion. Silence, impurity, careless speech, misuse of holy things, and unknown violations all reveal the need for confession, atonement, forgiveness, and restoration. Christ fulfills the chapter's hope as the one who cleanses sin, bears guilt, grants forgiveness, and restores sinners to God.
The chapter names specific forms of guilt involving withheld testimony, impurity, and rash speech.
Recognized guilt requires confession and the bringing of an appointed sin offering for priestly atonement.
Two birds may substitute for the lamb or goat, preserving access to atonement for those unable to afford larger animals.
Fine flour may be brought when birds are unaffordable, with no oil or incense because the offering addresses sin rather than tribute or celebration.
Misuse or deprivation of what belongs to the Lord requires a guilt offering, valuation, restitution, and an added fifth.
A person may be guilty before the Lord even without full knowledge, and the guilt offering provides atonement for such wrongdoing.
- 5:1-4: The Lord identifies hidden but real guilt in testimony, uncleanness, and careless speech.
- 5:5-6: The guilty person must confess the specific sin and bring the appointed offering so that the priest may make atonement.
- 5:7-13: The Lord provides alternate offerings for those who cannot afford larger animals, showing mercy without trivializing sin.
- 5:14-16: Wrongdoing against what belongs to the Lord requires a guilt offering, restitution, and an added fifth.
- 5:17-19: A person who violates the Lord's commands unknowingly still bears guilt and needs atonement through the appointed guilt offering.
Pastoral Entry
נֶפֶשׁ is one of the most far-reaching words in the Hebrew Bible, and one of the most consistently misread by people formed on later Greek or Cartesian categories. It does not name a separate, immortal, non-material part of a human being that is imprisoned in a body and awaits release at death. That reading reflects later Greek or Cartesian categories being imported back into Hebrew Scripture. נֶפֶשׁ names the whole animated person — the living creature in the fullness of its creaturely existence, moved by breath, desire, hunger, grief, longing, and love. When God breathes into the man and he becomes a living נֶפֶשׁ (Gen. 2:7), the word is not naming something inserted into the body; it is naming what the body-plus-breath-of-God becomes: a living being.
The word carries a remarkable semantic range. It can denote a person's physical life — the life that can be lost, threatened, or redeemed. It can name the seat of appetite, longing, and desire — the place in a person that hungers, thirsts, and craves. It can serve as a reflexive pronoun for the self: 'my nephesh' often means simply 'I' or 'me' in my whole personhood. It can describe creatures beyond humans — animals too are nephesh. And in its most elevated uses, it names the inner person in its relationship to God: the self that praises, the self that thirsts, the self that is restored.
The theological weight of נֶפֶשׁ is that it keeps humanity whole. There is no biblical anthropology here that despises the body or treats physicality as the soul's burden. The whole person — embodied, breathing, desiring, relating, worshipping — is what God made, sustains, addresses, redeems, and will raise. A soul in Scripture is not a ghost in a machine; it is a living being whose every dimension belongs to God.
Pastorally, this word calls the preacher to resist both the dualism that dismisses the body and the materialism that dismisses the inner person. To love God with all your nephesh (Deut. 6:5) is to love Him with everything you are and everything you feel and everything you want — not with a detached spiritual faculty while the rest of you belongs to yourself.
Sense person, soul, life
Definition person, soul, life
References 5:1, 5:2, 5:4, 5:15, 5:17
Why it matters The chapter repeatedly addresses the individual person who becomes guilty before the Lord.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
חָטָא is the OT's primary word for sin as a moral and relational reality. The root image is missing — not hitting what you aimed at, not arriving where you were bound to go. But this is not mere imprecision. In the OT, missing is ordinarily relational: it happens in relation to someone. Joseph says 'How could I sin against God?' (Gen 39:9). David says 'Against You, You only, have I sinned' (Ps 51:4).
Sin is not failure measured against an abstract standard; it is an offense committed against a Person. The word also spans remedy: the Piel stem means to decontaminate, to perform the priestly act that removes what the Qal named. The architecture is built into the root itself: the same word that names the wound also names the work of cleansing it.
Sense to sin, miss, offend
Definition to sin, miss, offend
References 5:1, 5:5, 5:6, 5:7, 5:10-11, 5:13, 5:15, 5:17
Why it matters The core verb for sin in the chapter, applied to testimony, uncleanness, rash speech, holy things, and command violation.
Pastoral Entry
שָׁמַע is among the most theologically important verbs in the Hebrew Bible because it holds together what English separates: hearing and obeying. In Hebrew, to šāmaʿ to someone is not merely to receive audio input; it is to hear in a way that results in a response. The same verb describes physical hearing (Gen 3:10: Adam heard the sound of the Lord), understanding (Gen 11:7: so that they may not understand one another's speech), and obedience (Exod 19:5: if you will indeed obey my voice).
The theological weight of this semantic fusion is immense: the God who speaks expects a šāmaʿ that moves, not merely a šāmaʿ that registers. The Shema of Deuteronomy 6:4 — Shĕmaʿ Yiśrāʾēl, YHWH ʾĕlōhênû YHWH ʾeḥād — is one of the most important sentences in the OT. Its imperative is šāmaʿ. Israel is summoned not merely to hear a proposition about divine unity but to hear-and-obey the reality that the Lord alone is God.
Covenant renewal in the OT is repeatedly framed as a call to shama; apostasy is frequently characterized as not hearing, not heeding, refusing to listen. The prophets diagnose Israel's failure in šāmaʿ terms: 'they have ears but do not hear' (Jer 5:21; Ezek 12:2). Jesus takes this language directly: 'he who has ears to hear, let him hear' (Matt 11:15; 13:9) — the repeated call to šāmaʿ that characterizes prophetic address, applied to the hearing of the kingdom.
Sense to hear
Definition to hear
References 5:1
Why it matters A person who hears a public charge to testify and withholds known truth bears guilt.
Pastoral Entry
קוֹל (qol) is the Hebrew word for voice and sound — the primary word for auditory experience in the OT, appearing 505 times. It covers every kind of sound: the human voice, the divine voice at Sinai and Horeb, the sevenfold voice of YHWH in the storm of Psalm 29, the still small voice after the fire at Horeb (1 Kgs 19:12), the voice crying in the wilderness of Isaiah 40, and the voice of the beloved in the Song of Songs. The qol is never merely acoustic — it is always relational and transformative.
Genesis 3:8 gives qol its first theological use and its most haunting context: 'They heard the sound (qol) of YHWH God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of YHWH God.' The qol of YHWH was heard before the fall — it was the expected sound of the daily walk together. After the fall, the qol is still heard, but the response has changed: they hide. The first consequence of sin is not that the qol goes silent but that the hearers go into hiding. The entire redemptive story is, in one sense, YHWH's pursuit of people who are hiding from his qol.
Psalm 29 is the OT's great qol text — the sevenfold qol YHWH in the storm: 'The qol of YHWH is over the waters; the God of glory thunders, YHWH, over many waters. The qol of YHWH is powerful (bekhoach); the qol of YHWH is full of majesty (behadar). The qol of YHWH breaks (shever) the cedars... The qol of YHWH flashes forth flames of fire. The qol of YHWH shakes the wilderness. The qol of YHWH makes the deer give birth... In his temple all cry, "Glory!"' Seven attributes and seven effects of the divine qol, structured around the sevenfold repetition of qol YHWH. The qol of YHWH does not merely announce — it acts.
First Kings 19:12 gives qol its most paradoxical form: 'after the fire a still small voice (qol demamah daqah, a voice of gentle stillness or a thin, quiet sound).' Elijah, who fled from Jezebel, encounters YHWH not in the wind that tears mountains (the cherev of Ps 29's qol), not in the earthquake, not in the fire — but in the demamah daqah. The qol YHWH can be the overwhelming sevenfold storm of Psalm 29 or the gentle stillness of Horeb. The theological point is the same: YHWH speaks, and the task is to listen.
Isaiah 40:3 introduces the qol of the herald: 'A qol of one crying: In the wilderness prepare the way of YHWH; make straight in the desert a highway for our God.' The qol is heard before the speaker is identified. All four Gospels apply this qol to John the Baptist (Matt 3:3, Mark 1:3, Luke 3:4, John 1:23). The qol prepares before the one it announces arrives.
For the preacher, קוֹל (qol) asks the fundamental question of every sermon: are we hiding from YHWH's voice, or are we listening for the still, quiet sound that Elijah needed to hear?
Sense voice, sound
Definition voice, sound
References 5:1
Why it matters The public voice or charge places responsibility on the one who has seen or known the matter.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Sense oath, curse, adjuration
Definition oath, curse, adjuration
References 5:1
Why it matters The testimony context involves a solemn charge, making failure to speak a serious matter.
Sense witness
Definition witness
References 5:1
Why it matters The witness who has seen or knows the matter must not withhold testimony.
Pastoral Entry
Nāgad means to tell, to declare, to make known, to announce — but it is not mere communication. The word regularly appears in contexts where something that was hidden, unknown, or distant is brought before someone so that they can act on it. To nāgad is to bring a truth into the open in the presence of the one who needs to hear it. It is used when Joseph's identity is disclosed to his brothers, when prophets declare the word of God to kings, when God makes his name and character known to Moses, and when the psalmist announces God's righteousness in the great assembly.
The word's root sense of standing boldly in front of someone gives it a quality of directness and public accountability that mere reporting lacks. When a prophet nāgads the word of the Lord, he is not passing along information; he is placing truth before a person or people who must now respond. This is why nāgad becomes one of the characteristic words of prophetic proclamation.
What the Lord has done, what the Lord has said, what the Lord requires — these are the kinds of content that demand declaration, not whisper. Psalm 22:31 uses the word at the end of the psalm's great reversal: his righteousness will be declared to a people not yet born. The word thus reaches from the personal (tell me who you are) to the cosmic (declare his glory among the nations) and belongs at the center of any account of how God makes himself known.
Sense to tell, declare, report
Definition to tell, declare, report
References 5:1
Why it matters Failure to declare what one knows becomes guilt when testimony is required.
Pastoral Entry
נָשָׂא is one of the most load-bearing verbs in the Hebrew Bible. Its root action is the physical act of lifting — raising something from the ground, hoisting it onto the shoulder, carrying it forward — but the word spreads far beyond that simple gesture into nearly every domain of Israelite life and theology. A porter carries a load. An army raises a banner. A priest bears the iniquity of the people. A king lifts the head of a servant in honor. A people receive the name of their God. A worshipper lifts his hands or voice toward heaven. All of this is נָשָׂא.
The pastoral weight of this word concentrates most powerfully in two directions that pull against each other and together reveal the character of God. The first is the burden-bearing use: נָשָׂא describes what a servant does when he takes up something that is not originally his own and carries it on behalf of another. Israel's priests bore the guilt of the congregation before God. The Servant in Isaiah bears the sins and sorrows of others with deliberate, suffering solidarity. This is not an incidental metaphor — it is the whole structure of atonement pressed into a single word.
The second is the forgiveness use: נָשָׂא means to lift sin away, to take it up and remove it. When the psalmist declares his iniquity forgiven and his sin covered, he uses this verb. When Micah celebrates a God who pardons iniquity and passes over transgression for the remnant of his inheritance, he asks: who is a God like this, who lifts iniquity? The answer is always the same: only the God of Israel, whose mercy is not a policy but a Person.
For the preacher, נָשָׂא is a word that refuses to stay abstract. It asks you to imagine weight, posture, movement, and relief. Forgiveness is not merely a verdict; it is the act of lifting what was crushing you and carrying it somewhere else. And the gospel names precisely who has done that lifting and at what cost.
Sense to bear, carry
Definition to bear, carry
References 5:1, 5:17
Why it matters The guilty person bears iniquity or responsibility before the Lord.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
עָוֺן is the OT's word for sin as a condition, not just an act. The bent-root behind it — עָוָה, to twist, to make crooked — describes what sustained sin does to a person: it warps the moral shape, bends the character, creates a distortion that becomes structural. This is different from committing an error (חַטָּאת) or staging a rebellion (פֶּשַׁע). עָוֺן is the accumulated state of someone whose life has been bent away from YHWH's design.
The word's range includes the guilt that attaches to that bent condition and even the punishment the condition deserves — making it the most comprehensive of the three primary sin-words. Exod 34:7 places עָוֺן at the head of YHWH's forgiveness declaration: 'forgiving iniquity and transgression and sin.' That ordering matters: the hardest category — the deeply bent condition — leads the list of what YHWH forgives.
Isa 53:6 is the pastoral summit: 'YHWH has laid on him the iniquity of us all.' The Servant does not merely absorb our acts; he bears our עָוֺן — the accumulated, twisted, bent moral state of a whole people. This is why the atonement is genuinely good news: it is not superficial pardon for surface failures but the bearing of the deep-root condition that makes every other sin possible.
Sense iniquity, guilt, punishment
Definition iniquity, guilt, punishment
References 5:1, 5:17
Why it matters The chapter uses this term for the burden of guilt that must be addressed.
Sense unclean
Definition unclean
References 5:2-3
Why it matters Contact with unclean animals, carcasses, or human uncleanness creates a condition that brings guilt when known.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Sense to touch
Definition to touch
References 5:2-3
Why it matters Touching unclean things is the action that creates ritual impurity in the stated cases.
Sense carcass, dead body
Definition carcass, dead body
References 5:2
Why it matters Contact with the carcass of an unclean creature is one source of impurity.
Sense to be hidden, concealed
Definition to be hidden, concealed
References 5:2-4
Why it matters The guilt may be hidden from the person at first, but must be addressed when recognized.
Pastoral Entry
יָדַע (yādaʿ) is the Hebrew verb for knowing, but it encompasses far more than cognitive awareness. Hebrew yādaʿ is experiential, relational, and covenantal knowledge — the knowledge that comes from encounter, intimacy, and ongoing relationship, not merely from information received. The OT uses yādaʿ for the most intimate human relationship (Gen 4:1: 'Adam knew his wife Eve'), for the prophetic encounter with God ('before I formed you in the womb I knew you,' Jer 1:5), and for the covenantal recognition formula that drives the prophetic books.
The most theologically significant yādaʿ in the OT is the divine-human knowing: God knowing his people and his people knowing God. The formula 'you shall know (wĕyādaʿtem) that I am the Lord' recurs throughout Ezekiel, and the divine self-disclosure is pointed toward recognition. YHWH acts in history so that both Israel and the nations will yādaʿ his identity.
This recognition formula gives the prophetic movement a clear horizon: YHWH acts so Israel and the nations will recognize him. The prophetic promise of the new covenant is formulated in yādaʿ terms: Jeremiah 31:34 — 'they shall all know me, from the least of them to the greatest' — defines the new covenant by the universality and completeness of the yādaʿ that will characterize it.
This is why John 17:3 defines eternal life as knowing the Father and the Son: the covenant goal of yādaʿ, now available in Christ.
Sense to know, become aware
Definition to know, become aware
References 5:3-4
Why it matters When the person becomes aware of the guilt, confession and offering are required.
Sense to be guilty, incur guilt
Definition to be guilty, incur guilt
References 5:2-5, 5:17, 5:19
Why it matters The verb describes becoming guilty before the Lord through the chapter's stated offenses.
Sense to swear, take an oath
Definition to swear, take an oath
References 5:4
Why it matters The person who swears rashly becomes accountable for the spoken oath.
Sense to speak rashly, utter thoughtlessly
Definition to speak rashly, utter thoughtlessly
References 5:4
Why it matters Rash speech is treated as morally serious and can create guilt.
Sense lip
Definition lip
References 5:4
Why it matters The reference to lips emphasizes speech as the instrument of rash oath-taking.
Pastoral Entry
יָדָה is the verb behind 'praise the Lord' in the Psalms — but its range is wider than English praise covers, and the width is theologically essential. The hiphil form (the most common) means to give thanks, to praise, to confess, to acknowledge. BDB identifies the range: in the hiphil, to throw/cast, and derivatively, to give thanks, to praise, to confess. The same verb that means to give thanks also means to confess sins — and that overlap is not accidental.
Both thanksgiving and confession are acts of יָדָה: acknowledgment of the truth about another or about oneself. To יָדָה God for his deeds is to acknowledge what he has done. To יָדָה one's sins is to acknowledge what one has done. The verb's root appears to be related to the hand (יָד), giving the underlying sense of 'to extend the hand toward, to acknowledge, to point to.'
יָדָה appears about 114 times in the local Hebrew index, concentrated overwhelmingly in the Psalms. The verb is the source of the name יְהוּדָה (Judah) — when Leah gives birth to her fourth son she says, 'this time I will praise the Lord' and calls his name יְהוּדָה (Gen 29:35). The tribe of praise is the tribe of David and the tribe of the Messiah. The Psalms' most common form of יָדָה is the hiphil imperative in the call to worship: 'give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever' (Ps 107:1, 136:1).
This formula pairs יָדָה with חֶסֶד (H2617, steadfast love) as its object and motivation: we give thanks because of what God has shown himself to be. The acknowledgment of God's character is the ground of all יָדָה.
Sense to confess, praise, acknowledge
Definition to confess, praise, acknowledge
References 5:5
Why it matters The guilty person must confess the specific sin committed.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
בּוֹא (bo) is the Hebrew verb of coming and entering — and at its theological center it is the verb of entering YHWH's presence. 'Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise' (bo'u lish'arav betodah, Ps 100:4) — the simplest summary of Israelite worship is a bo: come in, enter, arrive before YHWH. The local Hebrew index currently counts about 2,592 occurrences and pairs constantly with יָצָא (yatsa, H3318, to go out) as a fundamental directional pair for movement and life.
Psalm 100:4 gives bo its worship-entrance use: 'Enter (bo'u) his gates with thanksgiving and his courts with praise! Give thanks to him; bless his name!' The psalm is a call to all the earth to bo before YHWH: know that YHWH is God (v. 3), come into his presence (v. 2), enter his gates with thanksgiving (v. 4). The bo of worship is not a casual arrival — it is a deliberate, grateful, praise-filled entrance into YHWH's space.
Psalm 24:7-10 gives bo its royal-enthronement use: 'Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O ancient doors, that the King of glory may come in (yavo)! Who is this King of glory? YHWH, strong and mighty, YHWH, mighty in battle!' The gates are commanded to open for YHWH's bo. The ark's return to Jerusalem after battle (the probable original setting) becomes a liturgy of YHWH's triumphal bo into his city. The question 'who is this King of glory?' (v. 8, 10) — and the answer 'YHWH of hosts, he is the King of glory!' — makes the bo of YHWH into his city the climax of the psalm.
Exodus 20:24 gives bo its covenant-promise form: 'in every place where I cause my name to be remembered I will come (abo) to you and bless you.' YHWH is not only the one who receives the bo of his people — he himself bo's to his people. The divine bo to bless is YHWH's covenantal commitment: wherever his people gather in his name, he comes.
Isaiah 60:1 gives bo its eschatological advent: 'Arise, shine, for your light has come (ba), and the glory of YHWH has risen upon you.' The bo of light and glory is YHWH's eschatological arrival at the end of the long night: 'for behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but YHWH will rise upon you, and his glory will be seen upon you' (v. 2). The bo of glory signals the new age.
Deuteronomy 6:10 gives bo its land-entrance form: 'And when YHWH your God brings you (hibiacha, Hiphil) into the land...' The land-entrance is a divine Hiphil bo: YHWH brings his people in. Their entrance into the inheritance is not their achievement — it is YHWH's Hiphil, his causing them to come in.
For the preacher, בּוֹא (bo) gives the congregation the posture of worship: come in. Not wander in, not drift in, but deliberately enter YHWH's presence with thanksgiving. And the God who says 'enter my gates' is himself the God who says 'I will come to you and bless you.' The bo is always mutual: worshipers enter; YHWH arrives.
Sense to bring, come
Definition to bring, come
References 5:6-7, 5:11, 5:15, 5:18
Why it matters The sinner brings the required offering to the Lord or priest as the appointed response to guilt.
Pastoral Entry
The Hebrew *ʾāšām* carries a double weight that most English readers miss: it names both the subjective state of guilt and the specific sacrifice required to resolve it. This is not mere moral failure or regret — the term points to a legally constituted liability before God that requires concrete resolution in the sacrificial system. In the Levitical system (Lev 5–6), the *ʾāšām* offering was prescribed for violations involving the sacred domain — desecrating holy things, false oaths, and wrongs committed against a neighbor — where the offense created a measurable debt.
The offerer brought a ram without blemish (Lev 5:15), and restitution to the wronged party was required alongside the sacrifice (Num 5:7). This dual requirement, payment to God and to neighbor, is a distinctive feature of the guilt-offering legislation. It insists that guilt before God and damage to human community are not separable problems. The word reaches one of its most theologically significant registers in Isaiah 53:10, where the Servant's soul is made an *ʾāšām* for the people.
Major elements of guilt-offering theology, including the bearing of liability, the costliness of the remedy, and the restoration it accomplishes, converge in that verse and provide a canonical pathway toward later cross theology. The *ʾāšām* does not let the conscience rest until the debt is discharged. That is precisely its pastoral usefulness: it names the seriousness of sin with precision and points with equal precision to the one sufficient remedy.
Sense guilt, guilt offering, reparation offering
Definition guilt, guilt offering, reparation offering
References 5:6-7, 5:15-16, 5:18-19
Why it matters The term can describe guilt or the guilt offering, especially in the chapter's reparation-focused section.
Sense female
Definition female
References 5:6
Why it matters The standard sin offering in verse 6 is a female lamb or goat.
Pastoral Entry
TSON, H6629, is a collective word for flock, especially sheep and goats. Its ordinary use belongs to livestock, wealth, provision, and daily shepherding, but Scripture often turns that ordinary world into a window on human vulnerability and divine care. Israel can be the Lord's flock, neglected by false shepherds, scattered by judgment, gathered by mercy, or led by faithful rule.
The word should not sentimentalize God's people as harmless or passive. A flock needs care because it is dependent, exposed, and easily scattered. The Bible uses that reality to expose failed leaders and to magnify the Lord who claims his people as his own flock.
Sense flock, sheep and goats
Definition flock, sheep and goats
References 5:6
Why it matters The offering may come from the flock as a lamb or goat.
Sense lamb, sheep
Definition lamb, sheep
References 5:6
Why it matters A female lamb may be brought for the sin offering.
Sense goat
Definition goat
References 5:6
Why it matters A female goat may also be brought for the sin offering.
Pastoral Entry
חַטָּאָה is the most theologically dense word in the Hebrew sin vocabulary. The local OT index currently counts about 299 uses, and the word carries a range that no single English translation can capture: it names an offense, habitual sinfulness, the penalty for sin, and the sacrifice that addresses it. BDB summarizes the core semantic as 'a missing of the mark' — the verb חָטָא (H2398) means to miss, to go wrong, to deviate from the path — and the noun form accumulates around that root all the weight of the OT's understanding of what sin is, what it costs, and what it requires.
The most striking feature of חַטָּאָה is that the same word can refer both to the sin and to the sin offering. In Leviticus, the חַטָּאָה is the specific sacrifice prescribed for unintentional sins — the animal whose blood addresses what the worshiper's act has disrupted. This semantic double-occupancy is not an accident of vocabulary; it is a profound theological statement.
The word that names the problem and the word that names the remedy are the same word. The same word field holds the diagnosis and the appointed remedy. This pattern reaches its fulfillment in 2 Corinthians 5:21, where Paul says God made Christ 'to be sin (ἁμαρτίαν, the Greek equivalent) for us' — the one who had no sin became the חַטָּאָה, the sin offering. The OT vocabulary prepares the canonical connection between the named problem and the appointed remedy.
For the preacher, חַטָּאָה is the word that insists sin is never merely a behavior pattern or a disposition. It is an objective disruption that requires an objective remedy — the breach calls for the offering. The 299 occurrences spread across Torah, prophets, writings, and poetry; no part of the Hebrew Bible is untouched by the reality this word names.
Sense sin, sin offering, purification offering
Definition sin, sin offering, purification offering
References 5:6-13
Why it matters The offering category used for the initial cases of guilt, confession, atonement, and forgiveness.
Pastoral Entry
כָּפַר is the Hebrew verb behind atonement — the act by which sin's claim on a person is covered, removed, and the relationship with God restored. The root image may be physical covering (pitching a boat so water cannot enter), but the theological use is precise: sin stands between the sinner and God, and atonement is the act that covers it so the relationship can be restored under God's provision.
Lev 17:11 is the load-bearing text: God provides blood as the atoning agent because life belongs to Him, and He accepts life on the altar on behalf of life that has forfeited its standing. Atonement is not the sinner earning favor back — it is God providing, through prescribed means, what sinners cannot cover for themselves. The Day of Atonement (Yom Kippur, from כִּפּוּר the related noun) is the annual enactment of this reality for the entire covenant community.
Sense to make atonement, cover, purge
Definition to make atonement, cover, purge
References 5:6, 5:10, 5:13, 5:16, 5:18
Why it matters The priest makes atonement for the guilty person through the appointed offering.
Sense sufficiency, enough
Definition sufficiency, enough
References 5:7, 5:11
Why it matters The phrase about not having enough means describes those unable to afford the standard offering.
Sense turtledove
Definition turtledove
References 5:7
Why it matters Turtledoves are permitted as a lower-cost offering for those unable to afford a lamb.
Sense dove, pigeon
Definition dove, pigeon
References 5:7
Why it matters Young pigeons may also be brought as a poverty provision for atonement.
Pastoral Entry
עָלָה is the Hebrew verb for ascent — for going up, climbing, rising, mounting, and being lifted. Its range is vast: it describes a man climbing a mountain, a people going up to worship, a king marching out to war, smoke rising from an altar, a nation coming up out of Egypt, the sun breaking over the horizon, a thought coming up in the heart, and a burnt offering being presented before God. In 894 occurrences it moves through nearly every terrain of Israelite life, which means that when the Old Testament thinks about movement, orientation, or direction toward God, this verb is almost always present.
What makes עָלָה theologically rich is that spatial ascent in the Old Testament is rarely only spatial. To go up is to draw near to God. The sanctuary sits on the mountain. Jerusalem is always approached from below. The temple mount is elevated. To ascend is to move toward the Holy — not as an abstract spiritual exercise, but as an embodied, directional act of worship. Israel went up to the three great festivals. The Psalms of Ascent (מַעֲלוֹת, Psalms 120–134) gave the pilgrim people words for the journey. Ascent was not merely geography; it was theology made physical.
At the same time, the verb carries genuine cultic weight through its use in sacrificial contexts. When עָלָה describes the burnt offering (עֹלָה), it points to what goes up completely — the whole animal consumed, ascending in smoke, rising toward God. The same verbal root underlies both the pilgrimage and the offering. Both involve movement upward, both involve cost, and both involve coming before the living God.
Pastorally, עָלָה is a word that refuses to let Israel — or the church — treat nearness to God as a passive, horizontal, or costless thing. There is a direction to worship, a journey to approach, an orientation to holiness. The preacher who sits with this verb long enough will find it challenging cheap familiarity with God while also welcoming the weary traveler who is still on the road, still ascending, still on their way to the mountain.
Sense burnt offering
Definition burnt offering
References 5:7, 5:10
Why it matters When birds are offered, one serves as a sin offering and the other as a burnt offering.
Pastoral Entry
דָּם is the OT's word for blood in all its theological dimensions — life, death, covenant, and atonement. Lev 17:11 is the load-bearing verse: 'the life of the flesh is in the blood, and I have given it for you on the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that makes atonement by the life.' The logic is precise: because blood is life, the shedding of blood is the giving of life in substitution.
The animal's life is given in place of the worshiper's. This is why the prohibition on eating blood (Lev 17:14; Deut 12:23) is so strict — blood belongs to God because life belongs to God. The covenant-blood at Sinai (Exod 24:8, Moses sprinkling the people: 'Behold the blood of the covenant that the Lord has made with you') shows the other dimension: דָּם does not only deal with sin, it seals relationship.
The same substance that atones also binds. This dual function explains the NT's use of Christ's blood: it is simultaneously the ransom that deals with sin (Heb 9:14) and the new covenant seal (Luke 22:20; 1 Cor 11:25).
Sense blood
Definition blood
References 5:9
Why it matters The bird sin offering involves blood applied to the altar side and drained at the altar base.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
מִזְבֵּחַ (mizbeach) is the Hebrew word for altar — the place of sacrifice. It derives from the root zabach (to slaughter, to sacrifice), and the local Hebrew index currently counts about 403 occurrences. The mizbeach is the point at which the gap between the holy God and the sinful person is addressed: through the sacrifice on the altar, the worshipper comes to God not on their own terms but on the terms God has provided. The altar texts repeatedly state how approach to God works — not through human achievement but through sacrifice.
Genesis 22:9 is the OT's most theologically dense altar text: 'Abraham built the mizbeach there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the mizbeach, on top of the wood.' The mizbeach of Moriah is where the theology of substitutionary sacrifice takes its most compressed narrative form: the son is bound, the knife is raised, and then God provides the ram caught in the thicket (22:13). The mizbeach that was built for Isaac becomes the mizbeach on which a substitute is offered. The NT reads this as the most explicit OT anticipation of the cross — where the Son is offered and where God himself provides the substitute.
Exodus 20:24-25 gives the basic theology of the mizbeach: 'An altar (mizbeach) of earth you shall make for me and sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings... If you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones, for if you wield your tool on it you profane it.' The mizbeach belongs to God, is built according to God's specification, and cannot be improved by human craftsmanship — the hewn stone profanes it. The altar is God's provision for approach, not a human achievement.
Malachi 1:7-10 is the OT's most pointed prophetic critique of the mizbeach: 'You offer polluted food on my altar (mizbeach)... You have profaned it by thinking the Lord's table may be despised.' The priests are bringing blind, lame, and sick animals — the ones that can't be sold — as if the mizbeach is a waste disposal rather than a place of costly worship. The prophetic rebuke makes explicit what the altar always required: the best, not the leftovers. The theology of the mizbeach is inseparable from the theology of the offering placed on it.
For the preacher, מִזְבֵּחַ (mizbeach) is the word that insists approach to God is never on our own terms: it requires a sacrifice that God provides and accepts, and the worship placed on the altar must be the best, not the remainder.
Sense altar
Definition altar
References 5:9, 5:12
Why it matters The altar remains central to the handling of blood and burning of the memorial portion.
Sense fine flour
Definition fine flour
References 5:11-12
Why it matters Fine flour is permitted as the lowest-cost sin offering provision for those unable to afford birds.
Sense tenth
Definition tenth
References 5:11
Why it matters The flour offering consists of a tenth of an ephah.
Sense ephah, dry measure
Definition ephah, dry measure
References 5:11
Why it matters The ephah measure specifies the amount of flour used in the poverty provision.
Pastoral Entry
שֶׁמֶן (shemen) is the Hebrew word for oil — olive oil as daily provision, ritual anointing oil, the oil of consecration for priests and kings, and the figurative richness and fruitfulness of YHWH's blessing. The local Hebrew index currently counts about 193 H8081 uses. The most theologically concentrated uses are the anointing of the king with shemen (1 Sam 10:1, 16:13) and Psalm 45:7's shemen sasson (oil of gladness), which Hebrews 1:9 applies to Christ as the anointed one above all others.
Psalm 45:7 gives shemen its most christologically rich use: 'You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness (shemen sasson) above your companions.' The anointing with shemen sasson is the reward of righteousness: the righteous king is anointed with a joy-oil that sets him above all others. Hebrews 1:9 quotes this verse and applies it to Christ: 'God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions.' The shemen sasson of Psalm 45:7 is the ultimate anointing — Christ's anointing by the Father, above all messianic predecessors.
Exodus 30:22-32 gives shemen its consecration use: YHWH gives Moses the formula for the sacred anointing oil (shemen ha-mishchah) — a specific blend of myrrh, cinnamon, aromatic cane, cassia, and olive oil — to be used exclusively for the tabernacle, its vessels, Aaron, and his sons. The shemen ha-mishchah is the sacred anointing that sets apart for YHWH's service: 'by it the tabernacle and all its furnishings are consecrated... Aaron and his sons you shall anoint and consecrate, that they may serve me as priests' (v. 26-30). The shemen marks the boundary between ordinary and holy — it is the substance of consecration.
First Samuel 16:13 gives shemen its kingship-anointing use: 'Then Samuel took the horn of oil (shemen) and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of YHWH rushed upon David from that day forward.' The shemen-anointing and the Spirit's arrival are simultaneous — the oil is the visible sign of the invisible Spirit-anointing. The mashiach (anointed one, H4899) is the king anointed with shemen; and the Spirit who comes upon David at the shemen-anointing is the same Spirit who comes upon Jesus at his baptism (Luke 3:22). The Messiah is the anointed one — the one upon whom the Spirit rests as signified by the oil.
Psalm 23:5 gives shemen its pastoral-abundance use: 'You anoint my head with shemen; my cup overflows.' In the context of the shepherd-psalm's table prepared in the presence of enemies (v. 5), the anointing with shemen is the sign of honor and welcome given to the honored guest by the host — and by YHWH the shepherd to his sheep. The cup overflows alongside the head-anointing: YHWH's provision is not measured but extravagant.
For the preacher, שֶׁמֶן (shemen) holds together the physical (olive oil as daily provision, the widow's jar of 1 Kgs 17), the ritual (the sacred anointing oil of Exodus 30), the royal (David's anointing and the Spirit's coming), and the eschatological (Christ anointed above all, Ps 45:7 / Heb 1:9). The shemen is the substance of consecration, provision, and gladness.
Sense oil
Definition oil
References 5:11
Why it matters Oil is omitted from the flour offering because it is a sin offering, not a grain tribute offering.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense frankincense
Definition frankincense
References 5:11
Why it matters Frankincense is also omitted because the offering addresses sin.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense memorial portion
Definition memorial portion
References 5:12
Why it matters The priest burns a handful as the memorial portion of the flour sin offering.
Pastoral Entry
אִשֶּׁה (isheh) is the Hebrew term for the fire-offering: any sacrifice that ascends to YHWH on the altar through fire. It is the broadest sacrificial category in Leviticus — the burnt offering, the grain offering, the peace offering, and the sin offering can all be described as isheh. The defining feature is the fire: the offering goes up (olah, from the same root as ascension) to YHWH through the medium of flame, and the result is the reach nichoach (pleasing/soothing aroma) that YHWH accepts.
Leviticus 1:9 gives isheh its paradigmatic form: 'and the priest shall wash its entrails and its legs with water. And the priest shall burn all of it on the altar as a burnt offering (olah), a fire-offering (isheh), a pleasing aroma (reach nichoach) to YHWH.' The three-term description — olah + isheh + reach nichoach — is the Levitical grammar of accepted sacrifice: the upward-going (olah), the fire-medium (isheh), and the divine reception (reach nichoach). All three together describe the complete act of sacrificial communion with YHWH.
Leviticus 9:24 gives isheh its YHWH-kindled form: 'And fire came out from before YHWH and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar, and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.' The fire for the first offering at the Tabernacle comes from YHWH himself: he lights the altar. Thereafter the priests are commanded to keep this fire burning continually (Lev 6:13: 'fire shall be kept burning on the altar continually; it shall not go out'). The isheh at the altar is YHWH's own fire, maintained by the priests — the fire does not belong to the worshiper; it belongs to YHWH.
Numbers 28:3-4 gives isheh its daily-tamid form: 'This is the fire-offering (isheh) that you shall offer to YHWH: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a continual burnt offering (olat tamid). One lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at twilight.' The tamid-isheh is the daily covenant-maintenance sacrifice: two lambs, every day, morning and evening, on YHWH's altar. The tamid-isheh is Israel's acknowledgment that the covenant requires daily renewal — the fire never goes out, the offering never ceases, the reach nichoach rises to YHWH continuously.
Leviticus 10:1-2 gives isheh its judgment form: 'Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it and laid incense on it and offered unauthorized fire (esh zarah, strange fire) before YHWH, which he had not commanded them. And fire came out from before YHWH and consumed them, and they died before YHWH.' The esh-zarah (H784+H2114) of Nadab and Abihu is the counter-isheh: fire offered to YHWH that YHWH did not authorize. The same fire that lit the altar in Leviticus 9:24 (divine acceptance) consumes the sons in Leviticus 10:2 (divine judgment). The isheh-fire is holy — approach it rightly, and it becomes reach nichoach; approach it wrongly, and it consumes.
For the preacher, אִשֶּׁה (isheh) gives the congregation the grammar of approach to a holy God: every isheh declares that access to YHWH comes through substitution, fire, and the mediation of the priestly system — pointing forward to the one offering that ends all offerings.
Sense offering by fire, food offering
Definition offering by fire, food offering
References 5:12
Why it matters The memorial portion is burned on the Lord's altar offerings by fire.
Pastoral Entry
Salach is a principal OT verb for divine forgiveness. Its pastoral weight is that Scripture uses it for God's pardoning act rather than ordinary human pardon. When Moses prays 'Forgive the iniquity of this people' (Num 14:19), the petition is directed to the One who can answer it. When Jeremiah promises the new covenant declaration, 'I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more' (Jer 31:34), this same divine action stands at the heart of the covenant promise.
Ultimate pardon from sin is God's prerogative; human forgiveness is real but derivative, not the divine act of canceling guilt before God. The NT claim that Jesus forgives sins (Mark 2:5-7) is therefore theologically weighty: the scribes recognize that forgiveness belongs to God's domain, and the question becomes whether Jesus is blaspheming or revealing God's own authority in person.
Sense to forgive
Definition to forgive
References 5:10, 5:13, 5:16, 5:18
Why it matters The repeated promise of forgiveness follows priestly atonement.
Pastoral Entry
דָּבַר is the primary Hebrew verb for speaking and it generates the most theologically important noun in the OT: דָּבָר (dābar), the word. The verb and noun together form the backbone of the OT's theology of divine communication. When God dābars, things happen: the creation narratives are structured by divine speech ('God said... and there was'); the covenant is founded on divine words (the Ten Words, ʿăśeret haddĕbārîm, the Decalogue); and the prophets speak as dābar YHWH came to me — the formula that opens the major and minor prophets dozens of times.
The noun dābar (H1697) carries an enormous semantic range: it means word, thing, event, matter, affair, and promise. The overlap between 'word' and 'event' is theologically crucial — in Hebrew thought, the divine word is not merely informational but performative and effective. 'The word that goes forth from my mouth shall not return to me empty, but shall accomplish that which I purpose' (Isa 55:11).
The dābar YHWH does not merely describe reality; it creates it. The dābar YHWH as the technical formula for prophetic reception occurs over 240 times in the OT. The prophet who speaks is not giving an opinion; they have received a dābar — a specific, authorized, effective word from the divine Speaker. The NT's 'the Word became flesh' (John 1:14) is the climactic dābar event: the divine speech that has been going forth since creation becomes incarnate in a person.
Sense to speak
Definition to speak
References 5:14
Why it matters The Lord speaks again, marking the transition to guilt offering instruction.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to act unfaithfully, commit trespass
Definition to act unfaithfully, commit trespass
References 5:15
Why it matters Misuse of the Lord's holy things is described as covenant unfaithfulness or trespass.
Sense unintentional sin, error
Definition unintentional sin, error
References 5:15, 5:18
Why it matters The guilt offering cases concern unintentional or mistaken violations.
Pastoral Entry
קֹדֶשׁ is the Old Testament's primary word for holiness — the quality, space, or status that belongs uniquely to God and to whatever or whoever He claims for Himself. Its root sense is separation, apartness, a being-cut-off-from the ordinary order. But to leave it there is to mistake the boundary fence for the garden it encloses. קֹדֶשׁ is not merely a word of exclusion; it is a word of presence. The ground at the burning bush is holy because God is there. The tabernacle's innermost chamber is the Most Holy Place because God dwells there. The Sabbath day is holy because God set it apart. The nation Israel is holy because God called them out from the nations to live near Him. In every case the holiness comes from outside — from God — and settles on what He touches.
This is why קֹדֶשׁ spans so wide a range of referents in the Old Testament: places, persons, times, objects, garments, oil, water, food. Holiness is not a moral disposition that creatures manufacture; it is the radiating reality of God's own being, extending to whatever He claims, consecrates, or inhabits. The Psalms move with this instinct: to worship before God in holy splendor is to approach the luminous weight of His presence, not simply to observe a ritual code. Isaiah's vision of the thrice-holy God is the word at full volume — the כָּבוֹד that fills the temple is the overflow of קֹדֶשׁ itself.
For the pastor and teacher, the crucial distinction is between קֹדֶשׁ as a status declared by God and קֹדֶשׁ as a life shaped in response to God. Both are present in the Old Testament. Leviticus grounds the summons — 'You shall be holy, for I the Lord your God am holy' — in who God already is. The command does not produce holiness from human effort; it calls God's people to live in alignment with the holiness they have already been given. This tension — declared and demanded, received and pursued — is not a contradiction. It is the very shape of covenant life with a holy God.
Sense holy thing, holiness
Definition holy thing, holiness
References 5:15-16
Why it matters The Lord's holy things are the sacred sphere against which trespass is committed.
Sense ram
Definition ram
References 5:15, 5:18
Why it matters A ram without defect is required for the guilt offering.
Pastoral Entry
תָּמִים describes a person, offering, or way of life that is whole, undivided, and unmarred — without the crack of hidden allegiance, the blemish of deliberate deception, or the hollowing-out that comes when a person lives one way before God and another way before the world. English translations reach for 'blameless,' 'perfect,' 'complete,' or 'without defect,' but each partial translation tells only part of the story. The word does not promise sinless perfection. It names an integrity of life in which the outer conduct matches the inner orientation, and both are directed toward God.
In its cultic use, תָּמִים describes sacrificial animals that must be physically unblemished — whole, sound, free of defect (Lev. 1:3, 10; Num. 6:14). The standard is not ceremonial formalism. The animal offered to God should be the best of what is given, unmarked by damage or disease. The same logic governs its use for persons. Noah is תָּמִים among his generation (Gen. 6:9) — not morally absolute, but undivided in his walk with God amid a world that had turned entirely away. Job is תָּמִים and upright (Job 1:1) — a man whose inner and outer life cohere, who fears God and turns from evil. The word names a whole person, not an impossible person.
Pastorally, this is a covenant word. It belongs to the texture of life with God — to the question of whether a person's heart, walk, and way are actually oriented toward the One they confess. David uses it for the life he strives to lead before God (Ps. 101:2; 18:23). The Psalmist calls the Torah of the Lord תָּמִים — perfect, whole, complete in itself, lacking nothing (Ps. 19:7). Hezekiah cries out at the edge of death that he has walked before the Lord with a whole heart (Isa. 38:3). The word is always about completeness in relationship — the absence of duplicity, the presence of genuine devotion.
The pastoral weight of תָּמִים is not that God demands performance without flaw, but that He calls His people to a wholeness of orientation that cannot be counterfeited. Halved devotion, compartmentalized obedience, and the performance of faithfulness without its substance are precisely what this word resists.
Sense complete, whole, without defect
Definition complete, whole, without defect
References 5:15, 5:18
Why it matters The guilt offering ram must be without defect, preserving acceptability before the Lord.
Sense valuation, assessed value
Definition valuation, assessed value
References 5:15, 5:18
Why it matters The ram is brought according to valuation in silver, emphasizing measurable restitution and proper offering value.
Pastoral Entry
כֶּסֶף (keseph) is the Hebrew word for silver and, by extension, money — the primary medium of exchange in the ancient Near East. The local Hebrew index currently counts about 403 occurrences; in the OT, it spans the full range of economic life: the wealth of the patriarchs, the price of slaves, the temple offerings, and the thirty pieces of silver for which the shepherd was sold. But beyond its economic uses, the OT uses keseph as a theological image in two directions: the refining of silver as the image of divine testing and purification, and the inadequacy of any amount of keseph for the redemption of a soul.
Psalm 12:6 gives keseph its most exalted theological use: 'The words of YHWH are pure words, like silver (keseph) refined in a furnace on the ground, purified seven times.' The psalmist has been lamenting the unreliable words of human beings (vv. 2-4) — flattery, lips of deceit, double-hearted speech. The contrast is the word of YHWH: pure keseph, seven-times refined, with no dross left. The silver-refining image captures both the preciousness and the purity of the divine word. Seven times refined is the superlative of purity.
Proverbs 17:3 uses the same refining image in the opposite direction: 'The refining pot (kur) is for silver and the furnace for gold, but YHWH tests (bochan) hearts.' The testing of hearts by YHWH is like the smelter's fire that tests and purifies silver — it reveals what is actually there and removes what should not be. The keseph-refining image for divine testing appears also in Zech 13:9 ('I will refine them as one refines silver') and Mal 3:3 ('he will sit as a refiner and purifier of silver').
Psalm 49:7-8 gives the negative verdict: no keseph is sufficient for redemption: 'No one can ransom another, or give to God the price (kofer, H3724) of his life — for the ransom of their life is too costly (yakar) and can never suffice.' The greatest economic transaction imaginable — every piece of keseph in the world — falls short of what it costs to redeem a life before God. The inadequacy of keseph for ultimate redemption is what makes the NT's 'you were not redeemed with perishable things such as silver (argyrion) or gold, but with the precious blood of Christ' (1 Pet 1:18-19) so theologically charged.
Zechariah 11:12-13 introduces the most ominous keseph price: thirty pieces of keseph, the value the people assigned to the shepherd. YHWH tells Zechariah to throw it to the potter — 'the magnificent price at which I was priced by them.' Matthew 27:3-10 quotes this as fulfilled in Judas's thirty pieces of silver.
For the preacher, כֶּסֶף (keseph) is the word that tests what we actually value — and reveals that the thing most needed cannot be bought.
Sense silver, money
Definition silver, money
References 5:15
Why it matters The guilt offering's value is assessed in silver by the sanctuary standard.
Sense shekel
Definition shekel
References 5:15
Why it matters The shekel of the sanctuary provides the valuation standard for the guilt offering.
Pastoral Entry
שָׁלַם (shalam) is the verbal root from which שָׁלוֹם (shalom, H7965) derives. Where shalom is the noun (peace, completeness, wholeness), shalam is the verb: to be complete, to be at peace, to make whole, to pay back or make restitution.
The word's range is illuminating. In the Qal stem, shalam means to be safe, to be complete, to be at peace — the state of wholeness and soundness. In the Piel stem, it means to make good, to restore, to pay what is owed — restitution is the relational form of completion. To 'shalam' a debt is to make things whole again. To 'shalam' a covenant is to fulfill it completely.
The pastoral significance of shalam is that it reveals what shalom actually means. Peace in the biblical sense is not the absence of conflict (a thin, negative definition) but the presence of completeness — every relationship functioning as it was designed to, every debt paid, every wound healed, every brokenness restored. The verb form shows us that shalom is not a static condition but an achieved wholeness — something completed, restored, and made right.
Sense to repay, restore, make restitution
Definition to repay, restore, make restitution
References 5:16
Why it matters The offender must make restitution for the wrong done against holy things.
Sense fifth part
Definition fifth part
References 5:16
Why it matters An added fifth is required beyond the principal restitution.
Sense to add
Definition to add
References 5:16
Why it matters The offender adds a fifth to the restitution, showing repair beyond mere replacement.
Pastoral Entry
נָתַן is one of the most common verbs in the Hebrew Bible, and its very ordinariness is part of its theological weight. At its center it means to give — to pass something from one hand to another, one person to another, one realm to another. But BDB's note that it is used with the greatest latitude of application is not a caveat to its meaning; it is an invitation to see how deeply a theology of giving runs through Israel's life with God.
The range is genuinely vast. נָתַן can mean to give, place, put, set, deliver, appoint, cause, hand over, allow, produce, assign, render, or make. A father gives his daughter in marriage. A king appoints an official. God gives rain to the land. A man delivers his enemy into another's hands. The word does not carry a single nuance but a governing posture: something is transferred, entrusted, released, or assigned. Agency moves. What was held is now extended toward another.
When the subject is God, נָתַן becomes one of the most expansive verbs of divine generosity in Scripture. God gives the land to Abraham's seed. He gives rest to Israel. He gives his law at Sinai. He gives kings, gives rain, gives commands, gives children to the barren, gives deliverance to the hunted, gives an everlasting covenant. The repetition is not incidental — it is the texture of covenant life. Israel exists because God gave: gave rescue, gave inheritance, gave name, gave presence, gave future.
But נָתַן also moves in darker directions. Israel is given over to enemies when she breaks the covenant. Cities are given into judgment. A person can give themselves over to folly or to faithfulness. The same verb that describes divine generosity can describe divine discipline, human betrayal, and the handing over of the innocent. Preachers need both registers. The word opens the full range of what it means to live inside a covenant with a God who acts, transfers, appoints, and — when mercy runs out — hands over.
Pastorally, נָתַן keeps pointing toward a God who is not hoarding. He gives and gives and gives again — land, law, life, covenant, and eventually, in the fullness of time, his Son. The verb's sheer frequency is itself a theological witness: Israel's entire story is held together by the one who keeps giving.
Sense to give
Definition to give
References 5:16
Why it matters The restitution is given to the priest, restoring what was wrongfully withheld or misused.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
מִצְוָה (mitsvah) is the Hebrew word for commandment — the specific directive from YHWH to his covenant people that defines faithful life. The local Hebrew artifact indexes it at about 184 occurrences, concentrated in the Torah and Psalm 119. The mitsvah is not a constraint on freedom but the form in which covenant relationship expresses itself: to have a mitsvah is to stand in relationship with the One who gives it.
Deuteronomy 6:25 gives mitsvah its most important relational-theological framing: 'And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this mitsvah before YHWH our God, as he has commanded us.' The mitsvah done before YHWH produces tsedaqah (righteousness) — not as merit but as conformity to the covenant relationship. The mitsvah is the shape of the relationship, and doing it before YHWH is the lived form of covenant faithfulness. The preceding verses (Deut 6:4-9, the Shema) establish the context: 'Hear, O Israel: YHWH our God, YHWH is one. You shall love YHWH your God with all your heart and with all your soul and with all your might. And these words that I command you today shall be on your heart.' The mitsvot flow from the Shema: they are the practical expression of the love commanded in verse 5.
Numbers 15:39 gives mitsvah its memory-and-holiness function: the tassels (tsitsit) on garments are for Israel 'to look at and remember all the mitsvot of YHWH and do them, not following after your own heart and your own eyes, which you are inclined to whore after. So you shall remember and do all my mitsvot, and be holy to your God.' The mitsvot remembered and done is the path to holiness — the tsitsit are a physical mnemonic for the mitsvot, and the mitsvot are the content of covenant holiness.
Psalm 119 is the supreme meditation on mitsvah, using it as one of eight synonyms for YHWH's word throughout the psalm's 176 verses. Verse 35: 'Make me walk in the path of your mitsvot, for I delight in it.' Verse 47: 'I will delight myself in your mitsvot, which I have loved.' Verse 93: 'I will never forget your precepts, for with them you have revived me.' The mitsvah in Psalm 119 is not experienced as burden but as life: the psalmist meditates on it all day (v. 97), it is sweeter than honey (v. 103), and the soul that walks in it is revived (v. 93).
Exodus 20:6 and Deuteronomy 7:9 give mitsvah its love-and-covenant-keeping framing: YHWH shows 'steadfast love (hesed) to thousands of those who love me and keep my mitsvot.' The mitsvah is the covenant-keeping side of the love-relationship — not the condition of love but the natural expression of it. Those who love YHWH keep his mitsvot; those who keep his mitsvot receive his hesed to a thousand generations.
For the preacher, מִצְוָה (mitsvah) is the specific form of covenant love: the mitsvah is not law imposed on strangers but direction given to the beloved. The New Testament's 'new commandment' — love one another as I have loved you (John 13:34) — is the NT mitsvah, and Jesus's summary of 'all the law and the prophets' in the two great mitsvot (Matt 22:36-40) is the heart of the covenant relationship given its clearest possible form.
Sense commandment
Definition commandment
References 5:17
Why it matters The Lord's commandments define the wrongdoing even when the sinner lacks full knowledge.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.1 | H2398חָטָאQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7200רָאָהQal · Perfect · IndicativeH3045יָדַעQal · Perfect · IndicativeH5046נָגַדHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.10 | H6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2398חָטָאQal · Perfect · Indicative |
| v.11 | H5381נָשַׂגHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH2398חָטָאQal · Perfect · IndicativeH7760שׂוּםQal · Imperfect · Indicative/jussiveH5414נָתַןQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.13 | H2398חָטָאQal · Perfect · Indicative |
| v.15 | H4603מָעַלQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.16 | H2398חָטָאQal · Perfect · IndicativeH7999שָׁלַםPiel · Imperfect · Indicative/jussiveH3254יָסַףHiphil · Imperfect · JussiveH3722כָּפַרPiel · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.17 | H2398חָטָאQal · Imperfect · Indicative/jussiveH6213עָשָׂהNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH3045יָדַעQal · Perfect · Indicative |
| v.18 | H7683שָׁגַגQal · Perfect · IndicativeH3045יָדַעQal · Perfect · Indicative |
| v.19 | H816אָשַׁםQal · Infinitive absoluteH816אָשַׁםQal · Perfect · Indicative |
| v.2 | H5060נָגַעQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.21 | H2398חָטָאQal · Imperfect · Indicative/jussiveH6231עָשַׁקQal · Perfect · Indicative |
| v.22 | H4672מָצָאQal · Perfect · IndicativeH6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.23 | H2398חָטָאQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1497גָּזַלQal · Perfect · IndicativeH6231עָשַׁקQal · Perfect · IndicativeH6485פָּקַדHophal · Perfect · IndicativeH4672מָצָאQal · Perfect · Indicative |
| v.24 | H7650שָׁבַעNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH3254יָסַףHiphil · Imperfect · Jussive |
| v.25 | H935בּוֹאHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.26 | H6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.3 | H5060נָגַעQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2930טָמֵאQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3045יָדַעQal · Perfect · Indicative |
| v.4 | H7650שָׁבַעNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH981בָּטָאPiel · Imperfect · Indicative/jussiveH3045יָדַעQal · Perfect · Indicative |
| v.5 | H816אָשַׁםQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2398חָטָאQal · Perfect · Indicative |
| v.6 | H2398חָטָאQal · Perfect · Indicative |
| v.7 | H5060נָגַעHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH2398חָטָאQal · Perfect · Indicative |
| v.8 | H914בָּדַלHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.9 | H4680מָצָהNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
Leviticus 5 shows that sin and guilt often emerge in ordinary situations: silence when testimony is required, unnoticed contact with uncleanness, rash speech, misuse of holy things, and violations not fully understood. The Lord requires confession when guilt is recognized, but He also makes merciful provision for worshipers of every economic level. The chapter then introduces guilt offering logic, where atonement is joined to restitution because wrongs against the Lord's holy things must be repaired, not merely regretted.
From hidden guilt to confessed sin, from standard offering to poverty-scaled provision, and from sin offering to guilt offering with restitution before the LORD.
- 1.The LORD's holiness governs ordinary life, including speech, testimony, bodily contact, and sacred property.
- 2.Failure to testify when required is not neutral silence but culpable withholding of truth.
- 3.Uncleanness may be contracted unknowingly, yet when known it must be addressed.
- 4.Rash speech creates accountability because words spoken before God are not disposable.
- 5.Recognized guilt requires confession of the specific sin rather than vague religious feeling.
- 6.Atonement is made through priestly mediation and God's appointed offering.
- 7.The poor are not excluded from forgiveness; the offering is scaled according to ability.
- 8.The flour offering for sin omits oil and incense to preserve the sober character of a sin offering.
- 9.Holy things belong to the LORD, so misusing them is covenant unfaithfulness.
- 10.Restitution plus an added fifth shows that guilt may require repair as well as sacrifice.
- 11.Even uncertain violation of God's command brings guilt, reminding Israel that divine holiness is not limited by human awareness.
- 12.Forgiveness is repeatedly grounded in atonement made according to the LORD's provision.
Theological Focus
- Confession
- Hidden guilt
- Unintentional sin
- Ritual uncleanness
- Truthful testimony
- Rash speech
- Atonement for the poor
- Guilt offering
- Restitution
- Holy things
- Priestly mediation
- Forgiveness
- Silence Can Be Sin
- Uncleanness Must Be Addressed
- Words Create Accountability
- Confession Names Sin
- Mercy Makes Provision for the Poor
- Atonement Does Not Erase Restitution
- Human Ignorance Does Not Define Innocence
- Sin
- Guilt
- Atonement
- Priestly Mediation
- Holiness
- Mercy for the Poor
- Christ as Guilt-Bearer
Theological Themes
Withholding testimony when one is obligated to speak is treated as guilt. The covenant community must love truth enough to speak when justice requires it.
Contact with uncleanness may happen unintentionally, but once known it must be brought under God's provision for cleansing and atonement.
Rash oaths and careless speech are not dismissed as emotional moments. Speech binds the speaker before the Lord.
The guilty person must confess the specific sin committed. Biblical confession is honest acknowledgment, not vague regret.
The Lord provides alternate offerings for those who cannot afford a lamb or birds, showing that access to atonement is not restricted to the wealthy.
When holy things are misused, the worshiper must bring a guilt offering and make restitution plus an added fifth. Forgiveness does not nullify the obligation to repair wrongs.
A person can be guilty even without knowing the violation at first, because God's commandments define sin more deeply than human awareness does.
Covenant Significance
Leviticus 5 brings the covenant community's ordinary life under the holiness of the Lord. Truth-telling, ritual cleanness, speech, sacred property, confession, and restitution are all covenant matters. The chapter teaches that Israel's life near the tabernacle requires both atoning sacrifice and concrete repair when the Lord's holy things are violated.
- The community is responsible to uphold truth through testimony.
- Uncleanness affects covenant life and must be dealt with when recognized.
- Oaths and vows are covenantally serious because speech is accountable before God.
- Confession is required when guilt becomes known.
- The sacrificial system includes provision for worshipers with limited means.
- The priest mediates atonement for both sin and guilt-related offerings.
- The Lord's holy things are not common property and must be restored when misused.
- Restitution plus an added fifth protects the sanctity of what belongs to God.
- The guilt offering introduces a reparation dimension that continues into Leviticus 6.
- Exodus 22:1-15 develops restitution principles for property wrongs within Israel.
- Leviticus 4 provides the broader sin offering framework for unintentional sin.
- Leviticus 6:1-7 continues guilt offering logic by addressing sins against neighbors that are also sins against the Lord.
- Leviticus 7:1-10 gives further priestly instruction for the guilt offering.
- Numbers 5:5-10 expands confession, restitution, and added fifth principles.
- Numbers 15:22-31 distinguishes unintentional sin from high-handed rebellion.
- Deuteronomy 19:15-21 protects truthful testimony and justice.
- Psalm 19:12 asks for cleansing from hidden faults, resonating with unknown guilt.
Canonical Connections
Leviticus 5 continues the sin offering concern of Leviticus 4 by giving concrete cases of guilt and confession.
The guilt offering introduced in Leviticus 5 continues into Leviticus 6 with sins against neighbor that are also trespasses against the Lord.
Restitution principles are part of Israel's broader covenant justice system.
The requirement to testify truthfully connects with the Torah's broader concern for justice and reliable witnesses.
The uncleanness cases anticipate Leviticus' later clean and unclean instructions.
The psalmist's plea for cleansing from hidden faults resonates with the chapter's concern for guilt not immediately known.
Isaiah's servant gives His life as an offering for guilt, advancing the guilt offering trajectory toward substitutionary fulfillment.
The New Testament calls believers to confess sin and promises cleansing through God's faithfulness and justice.
Christ bears sin and secures forgiveness, fulfilling the sacrificial grammar of atonement and guilt-bearing.
Zacchaeus' restitution illustrates the ethical fruit of repentance under the reign of Christ.
Cross References
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Leviticus 5 deepens gospel grammar by showing that guilt is not limited to obvious rebellion. Silence, impurity, careless speech, misuse of holy things, and unknown violations all reveal the need for confession, atonement, forgiveness, and restoration. Christ fulfills the chapter's hope as the one who cleanses sin, bears guilt, grants forgiveness, and restores sinners to God.
- The chapter teaches that guilt can be hidden, delayed, or discovered later.
- Confession is necessary when sin becomes known.
- Priestly mediation is required for atonement.
- The poor are not barred from God's mercy.
- The flour provision shows divine accommodation without denying the larger sacrificial system's seriousness.
- The guilt offering shows that sin robs God and requires reparation.
- Restitution points toward the need for restoration, ultimately accomplished by Christ.
- Forgiveness is repeatedly grounded in atonement made according to God's provision.
- Christ bears the guilt that sinners cannot finally resolve through confession or restitution.
- Do not reduce confession to emotional release · biblical confession names sin before God.
- Do not use the scaled offerings to imply that sin is less serious for some people than others.
- Do not separate forgiveness from repentance or restitution when the text requires repair.
- Do not interpret the flour offering as a denial of blood atonement across Leviticus · read it within the larger sacrificial system.
- Do not turn guilt into endless introspection. The chapter moves from recognized guilt to provided atonement and forgiveness.
- Do not preach restitution as self-salvation. Restitution is the fruit and duty of repentance, not the final ground of forgiveness.
- Do not bypass Christ as the final priest, sacrifice, and guilt-bearer.
Primary Emphasis
Leviticus 5 prepares gospel categories fulfilled in Christ by showing that guilt must be confessed, sin must be atoned for, uncleanness must be cleansed, wrongs require repair, and forgiveness is received through priestly mediation. Christ fulfills and surpasses these offerings as the one who bears guilt, cleanses His people, intercedes as priest, and restores what sinners could never repay before God.
Chapter Contribution
Leviticus 5 shows that sin and guilt often emerge in ordinary situations: silence when testimony is required, unnoticed contact with uncleanness, rash speech, misuse of holy things, and violations not fully understood. The Lord requires confession when guilt is recognized, but He also makes merciful provision for worshipers of every economic level. The chapter then introduces guilt offering logic, where atonement is joined to restitution because wrongs against the Lord's holy things must be repaired, not merely regretted.
God provides sacrificial means through which forgiveness and purification may be obtained.
Acknowledging one's sin before God is a required response when guilt becomes known.
Even unintentional violations of sacred obligations bring real covenant responsibility.
Every member of Israel, regardless of social status, has access to the covenant means of forgiveness.
God ensures that the sacrificial system remains accessible to those who are economically poor.
Certain sins require both sacrificial atonement and practical restoration of what was lost.
Things dedicated to the Lord must be treated with reverence because they belong to Him.
The priest mediates the sacrificial ritual through which atonement is made.
God's people are responsible not only for deliberate actions but also for failures of responsibility and careless speech.
Certain actions and omissions create real covenant guilt before the Lord.
The chapter identifies sin in failure to testify, uncleanness, rash speech, misuse of holy things, and violation of divine commands.
Guilt may arise from omission, impurity, speech, sacred-property violation, or unknown command violation.
The guilty person must confess the specific sin committed when guilt is recognized.
The priest makes atonement through the appointed offering, resulting in forgiveness.
The chapter repeatedly promises forgiveness when atonement is made according to the Lord's provision.
The priest handles the offerings and mediates atonement for the guilty.
Wrongdoing regarding holy things requires repayment plus an added fifth, showing that guilt may demand concrete repair.
The chapter protects the holiness of testimony, purity, speech, offerings, and sacred property.
The offering scale makes provision for those unable to afford a lamb or birds, preserving access to atonement.
The chapter's guilt and reparation themes prepare for Christ as the one who bears guilt and restores sinners to God.
Theological exposition and fulfillment
- Leviticus 5 deepens gospel grammar by showing that guilt is not limited to obvious rebellion. Silence, impurity, careless speech, misuse of holy things, and unknown violations all reveal the need for confession, atonement, forgiveness, and restoration. Christ fulfills the chapter's hope as the one who cleanses sin, bears guilt, grants forgiveness, and restores sinners to God.
The holy Lord exposes guilt in ordinary life, calls His people to confession, provides atonement for all economic levels, and requires restitution where His holy things have been wronged.
God's people must stop hiding guilt behind silence, ignorance, rashness, poverty, or religious vagueness. Yet they must also see that the Lord provides a way of forgiveness and restoration.
Truthful speech, tender conscience, honest confession, reverent handling of holy things, and restored obedience before God.
- Speak truth when justice requires testimony.
- Confess known sin specifically before the Lord.
- Bring careless speech under disciplined obedience.
- Respond to revealed uncleanness or guilt without denial or despair.
- Make restitution where sin has taken, misused, or damaged what belongs to God or others.
- Receive God's mercy with gratitude, especially when personal resources are weak.
- Rest in Christ as the final atonement and guilt-bearer.
- The warning is serious: guilt may hide in silence, impurity, careless speech, mishandling holy things, and ignorance. The Lord does not allow His people to excuse sin because it was ordinary, unintentional, socially convenient, or not immediately known.
- Leviticus 5 is only about ritual technicalities. - The chapter addresses truth-telling, uncleanness, speech, confession, poverty, holy things, restitution, guilt, atonement, and forgiveness.
- Silence is morally neutral if someone simply avoids involvement. - Leviticus 5:1 treats failure to testify when obligated as guilt. Refusing truth when justice requires speech is covenant failure.
- Careless words do not matter if they were spoken rashly. - Rash oaths create guilt when recognized. Words spoken thoughtlessly still matter before God.
- Confession is only a private feeling of remorse. - The chapter requires confession of the specific sin and an appointed offering. Biblical confession is concrete acknowledgment before God.
- The scaled offerings mean sin is less serious for the poor. - The seriousness of sin remains. The scale of offering changes so the poor are not excluded from atonement.
- The flour offering contradicts the importance of blood atonement. - The flour provision is an exceptional mercy within the larger sacrificial system and must be interpreted in its Levitical context, not used to dismiss the broader blood-atonement theology.
- Forgiveness removes the need for restitution. - The guilt offering shows that atonement and restitution belong together when wrong has caused loss or misused what is holy.
- Unknown sin is not guilt. - Leviticus 5:17 teaches that a person may be guilty before the Lord even without full awareness.
- Where have I treated silence as harmless when truth required speech?
- Do I bring known guilt into the light through confession, or do I manage it privately?
- Have I minimized careless words because I spoke them rashly or emotionally?
- What does this chapter teach me about God's concern for the poor in worship?
- Where does repentance require restitution or concrete repair, not just verbal apology?
- Do I treat what belongs to the Lord as holy, or do I handle sacred things casually?
- How does Christ answer guilt that I cannot repay or repair fully?
- Is my conscience trained by God's commands or merely by what I currently understand?
- Teach the guilt of withheld truth.
- Help people confess specifically.
- Take careless speech seriously.
- Comfort the poor with God's provision.
- Do not separate forgiveness from restitution.
- Teach the holiness of ministry resources and sacred trust.
- Guard tender consciences while honoring the text.
- Preach Christ as the one who bears and removes guilt.
The chapter shepherds the guilty person out of secrecy and into named confession before God.
The graded offerings teach that God's appointed atonement is not restricted to the financially able.
The guilt offering section moves beyond regret to restitution, showing that repentance may require measurable restoration.
Rash oaths reveal that words are spiritually weighty and must come under God's authority.
The chapter teaches that guilt is not erased by ignorance, convenience, or lack of immediate awareness.
The chapter's provisions prepare the reader to see Christ as the final priest, sacrifice, guilt-bearer, and restorer.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The Lord gives concrete cases of guilt requiring confession and offering, provides scaled sacrificial access for the poor, and introduces the guilt offering for desecration of holy things and uncertain command violation.
Leviticus 5 brings the covenant community's ordinary life under the holiness of the Lord. Truth-telling, ritual cleanness, speech, sacred property, confession, and restitution are all covenant matters. The chapter teaches that Israel's life near the tabernacle requires both atoning sacrifice and concrete repair when the Lord's holy things are violated.
Leviticus 5 deepens gospel grammar by showing that guilt is not limited to obvious rebellion. Silence, impurity, careless speech, misuse of holy things, and unknown violations all reveal the need for confession, atonement, forgiveness, and restoration. Christ fulfills the chapter's hope as the one who cleanses sin, bears guilt, grants forgiveness, and restores sinners to God.
Truthful speech, tender conscience, honest confession, reverent handling of holy things, and restored obedience before God.
Focus Points
- Confession
- Hidden guilt
- Unintentional sin
- Ritual uncleanness
- Truthful testimony
- Rash speech
- Atonement for the poor
- Guilt offering
- Restitution
- Holy things
- Priestly mediation
- Forgiveness
- Silence Can Be Sin
- Uncleanness Must Be Addressed
- Words Create Accountability
- Confession Names Sin
- Mercy Makes Provision for the Poor
- Atonement Does Not Erase Restitution
- Human Ignorance Does Not Define Innocence
- Sin
- Guilt
- Atonement
- Holiness
- Mercy for the Poor
- Christ as Guilt-Bearer
Cross References
Passages
Chapter opening: Leviticus 5:1-6
There follow here three special examples of sin on the part of the common Israelite, all sins of omission and rashness of a lighter kind than the cases mentioned in Lev 4:27. ; in which, therefore, if the person for whom expiation was to be made was in needy circumstances, instead of a goat or ewe-sheep, a pair of doves could be received as a sacrificial gift, or, in cases of still greater poverty, the tenth of an ephah of fine flour.
The following were the cases. The first (Lev 5:1), when any one had heard the voice of an oath (an oath spoken aloud) and was a witness, i. e. , was in a condition to give evidence, whether he had seen what took place or had learned it, that is to say, had come to the knowledge of it in some other way. In this case, if he did not make it known, he was to bear his offence, i.
e. , to bear the guilt, which he had contracted by omitting to make it known, with all its consequences. אלה does not mean a curse in general, but an oath, as an imprecation upon one’s self (= the “oath of cursing” in Num 5:21); and the sin referred to did not consist in the fact that a person heard a curse, imprecation, or blasphemy, and gave no evidence of it (for neither the expression “and is a witness,” nor the words “hath seen or known of it,” are in harmony with this), but in the fact that one who knew of another’s crime, whether he had seen it, or had come to the certain knowledge of it in any other way, and was therefore qualified to appear in court as a witness for the conviction of the criminal, neglected to do so, and did not state what he had seen or learned, when he heard the solemn adjuration of the judge at the public investigation of the crime, by which all persons present, who knew anything of the matter, were urged to come forward as witnesses (vid.
, Oehler in Herzog's Cycl.) עון נשׁא, to bear the offence or sin, i. e. , to take away and endure its consequences (see Gen 4:13), whether they consisted in chastisements and judgments, by which God punished the sin (Lev 7:18; Lev 17:16; Lev 19:17), such as diseases or distress (Num 5:31; Num 14:33-34), childlessness (Lev 20:20), death (Lev 22:9), or extermination (Lev 19:8; Lev 20:17; Lev 9:13), or in punishment inflicted by men (Lev 24:15), or whether they could be expiated by sin-offerings (as in this passage and Lev 5:17) and other kinds of atonement.
In this sense חמא נשׂא is also sometimes used (see at Lev 19:17).
Lev 5:2-3 The second was, if any one had touched the carcase of an unclean beast, or cattle, or creeping thing, or the uncleanness of a man of any kind whatever (“with regard to all his uncleanness, with which he defiles himself,” i. e. , any kind of defilement to which a man is exposed), and “ it is hidden from him, ” sc. , the uncleanness or defilement; that is to say, if he had unconsciously defiled himself by touching unclean objects, and had consequently neglected the purification prescribed for such cases.
In this case, if he found it out afterwards, he had contracted guilt which needed expiation.
Lev 5:2-3 The second was, if any one had touched the carcase of an unclean beast, or cattle, or creeping thing, or the uncleanness of a man of any kind whatever (“with regard to all his uncleanness, with which he defiles himself,” i. e. , any kind of defilement to which a man is exposed), and “ it is hidden from him, ” sc. , the uncleanness or defilement; that is to say, if he had unconsciously defiled himself by touching unclean objects, and had consequently neglected the purification prescribed for such cases.
In this case, if he found it out afterwards, he had contracted guilt which needed expiation.
Lev 5:4 The third was, if any one should “ swear to prate with the lips, ” i. e. , swear in idle, empty words of the lips, - “ to do good or evil, ” i. e. , that he would do anything whatever (Num 24:13; Isa 41:23), - “ with regard to all that he speaks idly with an oath, ” i. e. , if it related to something which a man had affirmed with an oath in thoughtless conversation, - “ and it is hidden from him, ” i.
e. , if he did not reflect that he might commit sin by such thoughtless swearing, and if he perceived it afterwards and discovered his sin, and had incurred guilt with regard to one of the things which he had thoughtlessly sworn.
Lev 5:5-6 If any one therefore (the three cases enumerated are comprehended under the one expression כי והיה, for the purpose of introducing the apodosis) had contracted guilt with reference to one of these (the things named in Lev 5:1-4), and confessed in what he had sinned, he was to offer as his guilt (trespass) to the Lord, for the sin which he had sinned, a female from the flock-for a sin-offering, that the priest might make atonement for him on account of his sin. אשׁם (Lev 5:6) does not mean either guilt-offering or debitum ( Knobel ), but culpa, delictum, reatus, as in Lev 5:7 : “as his guilt,” i.
e. , for the expiation of his guilt, which he had brought upon himself.
Lev 5:5-6 If any one therefore (the three cases enumerated are comprehended under the one expression כי והיה, for the purpose of introducing the apodosis) had contracted guilt with reference to one of these (the things named in Lev 5:1-4), and confessed in what he had sinned, he was to offer as his guilt (trespass) to the Lord, for the sin which he had sinned, a female from the flock-for a sin-offering, that the priest might make atonement for him on account of his sin. אשׁם (Lev 5:6) does not mean either guilt-offering or debitum ( Knobel ), but culpa, delictum, reatus, as in Lev 5:7 : “as his guilt,” i.
e. , for the expiation of his guilt, which he had brought upon himself.
Lev 5:7-10 “ But if his hand does not reach what is sufficient for a sheep, ” i. e. , if he could not afford enough to sacrifice a sheep (“his hand” is put for what his hand acquires), he was to bring two turtle-doves or two young pigeons, one for the sin-offering, the other for the burnt-offering. The pigeon intended for the sin, i. e. , for the sin-offering, he was to bring first of all to the priest, who was to offer it in the following manner.
The head was to be pinched off from opposite to its neck, i. e. , in the nape just below the head, though without entirely severing it, that is to say, it was to be pinched off sufficiently to kill the bird and allow the blood to flow out. He was then to sprinkle of the blood upon the wall of the altar, which could be effected by swinging the bleeding pigeon, and to squeeze out the rest of the blood against the wall of the altar, because it was a sin-offering; for in the burnt-offering he let all the blood flow out against the wall of the altar (Lev 1:15).
What more was done with the pigeon is not stated. Hence it cannot be decided with certainty, whether, after the crop and its contents were removed and thrown upon the ash-heap, the whole of the bird was burned upon the altar, or whether it fell to the priest, as the Mishnah affirms (Seb. vi. 4), so that none of it was placed upon the altar. One circumstance which seems to favour the statement in the Talmud is the fact, that in the sin-offering of pigeons, a second pigeon was to be offered as a burnt-offering, and, according to Lev 5:10, for the purpose of making an atonement; probably for no other purpose than to burn it upon the altar, as the dove of the sin-offering was not burned, and the sacrifice was incomplete without some offering upon the altar.
In the case of sin-offerings of quadrupeds, the fat portions were laid upon the altar, and the flesh could be eaten by the priest by virtue of his office; but in that of pigeons, it was not possible to separate fat portions from the flesh for the purpose of burning upon the altar by themselves, and it would not do to divide the bird in half, and let one half be burned and the other eaten by the priest, as this would have associated the idea of halfness or incompleteness with the sacrifice. A second pigeon was therefore to be sacrificed as a burnt-offering, כּמּשׂפּט, according to the right laid down in Lev 1:14.
, that the priest might make atonement for the offerer on account of his sin, whereas in the sin-offering of a quadruped one sacrificial animal was sufficient to complete the expiation.
Lev 5:7-10 “ But if his hand does not reach what is sufficient for a sheep, ” i. e. , if he could not afford enough to sacrifice a sheep (“his hand” is put for what his hand acquires), he was to bring two turtle-doves or two young pigeons, one for the sin-offering, the other for the burnt-offering. The pigeon intended for the sin, i. e. , for the sin-offering, he was to bring first of all to the priest, who was to offer it in the following manner.
The head was to be pinched off from opposite to its neck, i. e. , in the nape just below the head, though without entirely severing it, that is to say, it was to be pinched off sufficiently to kill the bird and allow the blood to flow out. He was then to sprinkle of the blood upon the wall of the altar, which could be effected by swinging the bleeding pigeon, and to squeeze out the rest of the blood against the wall of the altar, because it was a sin-offering; for in the burnt-offering he let all the blood flow out against the wall of the altar (Lev 1:15).
What more was done with the pigeon is not stated. Hence it cannot be decided with certainty, whether, after the crop and its contents were removed and thrown upon the ash-heap, the whole of the bird was burned upon the altar, or whether it fell to the priest, as the Mishnah affirms (Seb. vi. 4), so that none of it was placed upon the altar. One circumstance which seems to favour the statement in the Talmud is the fact, that in the sin-offering of pigeons, a second pigeon was to be offered as a burnt-offering, and, according to Lev 5:10, for the purpose of making an atonement; probably for no other purpose than to burn it upon the altar, as the dove of the sin-offering was not burned, and the sacrifice was incomplete without some offering upon the altar.
In the case of sin-offerings of quadrupeds, the fat portions were laid upon the altar, and the flesh could be eaten by the priest by virtue of his office; but in that of pigeons, it was not possible to separate fat portions from the flesh for the purpose of burning upon the altar by themselves, and it would not do to divide the bird in half, and let one half be burned and the other eaten by the priest, as this would have associated the idea of halfness or incompleteness with the sacrifice. A second pigeon was therefore to be sacrificed as a burnt-offering, כּמּשׂפּט, according to the right laid down in Lev 1:14.
, that the priest might make atonement for the offerer on account of his sin, whereas in the sin-offering of a quadruped one sacrificial animal was sufficient to complete the expiation.
Lev 5:7-10 “ But if his hand does not reach what is sufficient for a sheep, ” i. e. , if he could not afford enough to sacrifice a sheep (“his hand” is put for what his hand acquires), he was to bring two turtle-doves or two young pigeons, one for the sin-offering, the other for the burnt-offering. The pigeon intended for the sin, i. e. , for the sin-offering, he was to bring first of all to the priest, who was to offer it in the following manner.
The head was to be pinched off from opposite to its neck, i. e. , in the nape just below the head, though without entirely severing it, that is to say, it was to be pinched off sufficiently to kill the bird and allow the blood to flow out. He was then to sprinkle of the blood upon the wall of the altar, which could be effected by swinging the bleeding pigeon, and to squeeze out the rest of the blood against the wall of the altar, because it was a sin-offering; for in the burnt-offering he let all the blood flow out against the wall of the altar (Lev 1:15).
What more was done with the pigeon is not stated. Hence it cannot be decided with certainty, whether, after the crop and its contents were removed and thrown upon the ash-heap, the whole of the bird was burned upon the altar, or whether it fell to the priest, as the Mishnah affirms (Seb. vi. 4), so that none of it was placed upon the altar. One circumstance which seems to favour the statement in the Talmud is the fact, that in the sin-offering of pigeons, a second pigeon was to be offered as a burnt-offering, and, according to Lev 5:10, for the purpose of making an atonement; probably for no other purpose than to burn it upon the altar, as the dove of the sin-offering was not burned, and the sacrifice was incomplete without some offering upon the altar.
In the case of sin-offerings of quadrupeds, the fat portions were laid upon the altar, and the flesh could be eaten by the priest by virtue of his office; but in that of pigeons, it was not possible to separate fat portions from the flesh for the purpose of burning upon the altar by themselves, and it would not do to divide the bird in half, and let one half be burned and the other eaten by the priest, as this would have associated the idea of halfness or incompleteness with the sacrifice. A second pigeon was therefore to be sacrificed as a burnt-offering, כּמּשׂפּט, according to the right laid down in Lev 1:14.
, that the priest might make atonement for the offerer on account of his sin, whereas in the sin-offering of a quadruped one sacrificial animal was sufficient to complete the expiation.
Lev 5:7-10 “ But if his hand does not reach what is sufficient for a sheep, ” i. e. , if he could not afford enough to sacrifice a sheep (“his hand” is put for what his hand acquires), he was to bring two turtle-doves or two young pigeons, one for the sin-offering, the other for the burnt-offering. The pigeon intended for the sin, i. e. , for the sin-offering, he was to bring first of all to the priest, who was to offer it in the following manner.
The head was to be pinched off from opposite to its neck, i. e. , in the nape just below the head, though without entirely severing it, that is to say, it was to be pinched off sufficiently to kill the bird and allow the blood to flow out. He was then to sprinkle of the blood upon the wall of the altar, which could be effected by swinging the bleeding pigeon, and to squeeze out the rest of the blood against the wall of the altar, because it was a sin-offering; for in the burnt-offering he let all the blood flow out against the wall of the altar (Lev 1:15).
What more was done with the pigeon is not stated. Hence it cannot be decided with certainty, whether, after the crop and its contents were removed and thrown upon the ash-heap, the whole of the bird was burned upon the altar, or whether it fell to the priest, as the Mishnah affirms (Seb. vi. 4), so that none of it was placed upon the altar. One circumstance which seems to favour the statement in the Talmud is the fact, that in the sin-offering of pigeons, a second pigeon was to be offered as a burnt-offering, and, according to Lev 5:10, for the purpose of making an atonement; probably for no other purpose than to burn it upon the altar, as the dove of the sin-offering was not burned, and the sacrifice was incomplete without some offering upon the altar.
In the case of sin-offerings of quadrupeds, the fat portions were laid upon the altar, and the flesh could be eaten by the priest by virtue of his office; but in that of pigeons, it was not possible to separate fat portions from the flesh for the purpose of burning upon the altar by themselves, and it would not do to divide the bird in half, and let one half be burned and the other eaten by the priest, as this would have associated the idea of halfness or incompleteness with the sacrifice. A second pigeon was therefore to be sacrificed as a burnt-offering, כּמּשׂפּט, according to the right laid down in Lev 1:14.
, that the priest might make atonement for the offerer on account of his sin, whereas in the sin-offering of a quadruped one sacrificial animal was sufficient to complete the expiation.
Lev 5:11-13 But if any one could not afford even two pigeons, he was to offer the tenth of an ephah of fine flour as a sin-offering. ידו תּשּׂיג for ידו תּגּיע (Lev 5:7): his hand reaches to anything, is able to raise it, or with an accusative, obtains, gets anything (used in the same sense in Lev 14:30, Lev 14:31), or else absolutely, acquires, or gets rich (Lev 25:26, Lev 25:47).
But it was to be offered without oil and incense, because it was a sin-offering, that is to say, “because it was not to have the character of a minchah ” ( Oehler ). But the reason why it was not to have this character was, that only those who were in a state of grace could offer a minchah , and not a man who had fallen from grace through sin. As such a man could not offer to the Lord the fruits of the Spirit of God and of prayer, he was not allowed to add oil and incense, as symbols of the Spirit and praise of God, to the sacrifice with which he sought the forgiveness of sin.
The priest was to take a handful of the meal offered, and burn it upon the altar as a memorial, and thus make atonement for the sinner on account of his sin. - On “ his handful ” and “ a memorial ” ( Azcarah ), see Lev 2:2. “ In one of these ” (Lev 5:13 as in Lev 5:5): cf. Lev 4:2. “ And let it (the remainder of the meal offered) belong to the priest like the meat-offering: ” i.
e. , as being most holy (Lev 2:3).
Lev 5:11-13 But if any one could not afford even two pigeons, he was to offer the tenth of an ephah of fine flour as a sin-offering. ידו תּשּׂיג for ידו תּגּיע (Lev 5:7): his hand reaches to anything, is able to raise it, or with an accusative, obtains, gets anything (used in the same sense in Lev 14:30, Lev 14:31), or else absolutely, acquires, or gets rich (Lev 25:26, Lev 25:47).
But it was to be offered without oil and incense, because it was a sin-offering, that is to say, “because it was not to have the character of a minchah ” ( Oehler ). But the reason why it was not to have this character was, that only those who were in a state of grace could offer a minchah , and not a man who had fallen from grace through sin. As such a man could not offer to the Lord the fruits of the Spirit of God and of prayer, he was not allowed to add oil and incense, as symbols of the Spirit and praise of God, to the sacrifice with which he sought the forgiveness of sin.
The priest was to take a handful of the meal offered, and burn it upon the altar as a memorial, and thus make atonement for the sinner on account of his sin. - On “ his handful ” and “ a memorial ” ( Azcarah ), see Lev 2:2. “ In one of these ” (Lev 5:13 as in Lev 5:5): cf. Lev 4:2. “ And let it (the remainder of the meal offered) belong to the priest like the meat-offering: ” i.
e. , as being most holy (Lev 2:3).
Lev 5:11-13 But if any one could not afford even two pigeons, he was to offer the tenth of an ephah of fine flour as a sin-offering. ידו תּשּׂיג for ידו תּגּיע (Lev 5:7): his hand reaches to anything, is able to raise it, or with an accusative, obtains, gets anything (used in the same sense in Lev 14:30, Lev 14:31), or else absolutely, acquires, or gets rich (Lev 25:26, Lev 25:47).
But it was to be offered without oil and incense, because it was a sin-offering, that is to say, “because it was not to have the character of a minchah ” ( Oehler ). But the reason why it was not to have this character was, that only those who were in a state of grace could offer a minchah , and not a man who had fallen from grace through sin. As such a man could not offer to the Lord the fruits of the Spirit of God and of prayer, he was not allowed to add oil and incense, as symbols of the Spirit and praise of God, to the sacrifice with which he sought the forgiveness of sin.
The priest was to take a handful of the meal offered, and burn it upon the altar as a memorial, and thus make atonement for the sinner on account of his sin. - On “ his handful ” and “ a memorial ” ( Azcarah ), see Lev 2:2. “ In one of these ” (Lev 5:13 as in Lev 5:5): cf. Lev 4:2. “ And let it (the remainder of the meal offered) belong to the priest like the meat-offering: ” i.
e. , as being most holy (Lev 2:3).
Lev 5:14-19 (Hebrew_Bible_5:14-6:7) The Trespass-Offerings. - These were presented for special sins, by which a person had contracted guilt, and therefore they are not included in the general festal sacrifices. Three kinds of offences are mentioned in this section as requiring trespass-offerings. The first is, “ if a soul commit a breach of trust, and sin in going wrong in the holy gifts of Jehovah.
” מעל, lit. , to cover, hence מעיל the cloak, over-coat, signifies to act secretly, unfaithfully, especially against Jehovah, either by falling away from Him into idolatry, by which the fitting honour was withheld from Jehovah (Lev 26:40; Deu 32:51; Jos 22:16), or by infringing upon His rights, abstracting something that rightfully belonged to Him. Thus in Jos 7:1; Jos 22:20, it is applied to fraud in relation to that which had been put under the ban; and in Num 5:12, Num 5:27,it is also applied to a married woman’s unfaithfulness to her husband: so that sin was called מעל, when regarded as a violation of existing rights.
“ The holy things of Jehovah ” were the holy gifts, sacrifices, first-fruits, tithes, etc. , which were to be offered to Jehovah, and were assigned by Him to the priests for their revenue (see Lev 21:22). חטא with מן is constructio praegnans: to sin in anything by taking away from Jehovah that which belonged to Him. בּשׁגגה, in error (see Lev 4:2): i. e. , in a forgetful or negligent way.
Whoever sinned in this way was to offer to the Lord as his guilt (see Lev 5:6) a ram from the flock without blemish for a trespass-offering (lit. , guilt-offering ), according to the estimate of Moses, whose place was afterwards taken by the officiating priest (Lev 27:12; Num 18:16). שׁקלים כּסף “ money of shekels, ” i. e. , several shekels in amount, which Abenezra and others have explained, no doubt correctly, as meaning that the ram was to be worth more than one shekel, two shekels at least.
The expression is probably kept indefinite, for the purpose of leaving some margin for the valuation, so that there might be a certain proportion between the value of the ram and the magnitude of the trespass committed (see Oehler ut sup. p. 645). “ In the holy shekel: ” see Exo 30:13. At the same time, the culprit was to make compensation for the fraud committed in the holy thing, and add a fifth (of the value) over, as in the case of the redemption of the first-born, of the vegetable tithe, or of what had been vowed to God (Lev 27:27, Lev 27:31, and Lev 27:13, Lev 27:15, Lev 27:19).
The ceremony to be observed in the offering of the ram is described in Lev 7:1. It was the same as that of the sin-offerings, whose blood was not brought into the holy place, except with regard to the sprinkling of the blood, and in this the trespass-offering resembled the burnt-offerings and peace-offerings. The second case (Lev 5:17-19), from its very position between the other two, which both refer to the violation of rights, must belong to the same category; although the sin is introduced with the formula used in Lev 4:27 in connection with those sins which were to be expiated by a sin-offering.
But the violation of right can only have consisted in an invasion of Jehovah’s rights with regard to Israel, and not, as Knobel supposes, in an invasion of the rights of private Israelites, as distinguished from the priests; an antithesis of which there is not the slightest indication. This is evident from the fact, that the case before us is linked on to the previous one without anything intervening; whereas the next case, which treats of the violation of the rights of a neighbour, is separated by a special introductory formula.
The expression, “ and wist it not, ” refers to ignorance of the sin, and not of the divine commands; as may be clearly seen from Lev 5:18 : “the priest shall make an atonement for him concerning his error, which he committed without knowing it. ” The trespass-offering was the same as in the former case, and was also to be valued by the priest; but no compensation is mentioned, probably because the violation of right, which consisted in the transgression of one of the commands of God, was of such a kind as not to allow of material compensation.
The third case (Lev 6:1-7) is distinguished from the other two by a new introductory formula. The sin and unfaithfulness to Jehovah are manifested in this case in a violation of the rights of a neighbour. “ If a man deny to his neighbour (כּחשׁ with a double ב obj . , to deny a thing to a person) a pikkadon (i. e. , a deposit, a thing entrusted to him to keep, Gen 41:36), or יד תּשׂוּמת, “ a thing placed in his hand ” (handed over to him as a pledge) “or גּזל, a thing robbed ” (i.
e. , the property of a neighbour unjustly appropriated, whether a well, a field, or cattle, Gen 21:25; Mic 2:2; Job 24:2), “ or if he have oppressed his neighbour ” (i. e. , forced something from him or withheld it unjustly, Lev 19:13; Deu 24:14; Jos 12:8; Mal 3:5), “ or have found a lost thing and denies it, and thereby swears to his lie ” (i. e. , rests his oath upon a lie), “ on account of one of all that a man is accustomed to do to sin therewith: ” the false swearing here refers not merely to a denial of what is found, but to all the crimes mentioned, which originated in avarice and selfishness, but through the false swearing became frauds against Jehovah, adding guilt towards God to the injustice done to the neighbour, and requiring, therefore, not only that a material restitution should be made to the neighbour, but that compensation should be made to God as well.
Whatever had been robbed, or taken by force, or entrusted or found, and anything about which a man had sworn falsely (Lev 6:4, Lev 6:5), was to be restored “ according to its sum ” (cf. Exo 30:12; Num 1:2, etc.) , i. e. , in its full value; beside which, he was to “ add its fifths ” (on the plural, see Ges. §87, 2; Ew . §186 e), i. e. , in every one of the things abstracted or withheld unjustly the fifth part of the value was to be added to the full amount (as in Lev 5:16).
“ To him to whom it (belongs), shall he give it ” אשׁמתו בּיום: in the day when he makes atonement for his trespass, i. e. , offers his trespass-offering. The trespass (guilt) against Jehovah was to be taken away by the trespass-offering according to the valuation of the priest, as in Lev 5:15, Lev 5:16, and Lev 5:18, that he might receive expiation and forgiveness on account of what he had done.
If now, in order to obtain a clear view of the much canvassed difference between the sin-offerings and trespass-offerings, we look at once at the other cases, for which trespass-offerings were commanded in the law; we find in Num 5:5-8 not only a trespass against Jehovah, but an unjust withdrawal of the property of a neighbour, clearly mentioned as a crime, for which material compensation was to be made with the addition of a fifth of its value, just as in Lev 5:2-7 of the present chapter. So also the guilt of a man who had lain with the slave of another (Lev 19:20-22) did not come into the ordinary category of adultery, but into that of an unjust invasion of the domain of another’s property; though in this case, as the crime could not be estimated in money, instead of material compensation being made, a civil punishment (viz.
, bodily scourging) was to be inflicted; and for the same reason nothing is said about the valuation of the sacrificial ram. Lastly, in the trespass-offerings for the cleansing of a leper (Lev 14:12.) , or of a Nazarite who had been defiled by a corpse (Num 6:12), it is true we cannot show in what definite way the rights of Jehovah were violated (see the explanation of these passages), but the sacrifices themselves served to procure the restoration of the persons in question to certain covenant rights which they had lost; so that even here the trespass-offering, for which moreover only a male sheep was demanded, was to be regarded as a compensation or equivalent for the rights to be restored.
From all these cases it is perfectly evident, that the idea of satisfaction for a right, which had been violated but was about to be restored or recovered, lay at the foundation of the trespass-offering, and the ritual also points to this. The animal sacrificed was always a ram, except in the cases mentioned in Lev 14:12. and Num 6:12. This fact alone clearly distinguishes the trespass-offerings from the sin-offerings, for which all kinds of sacrifices were offered from an ox to a pigeon, the choice of the animal being regulated by the position of the sinner and the magnitude of his sin.
But they are distinguished still more by the fact, that in the case of all the sin-offerings the blood was to be put upon the horns of the altar, or even taken into the sanctuary itself, whereas the blood of the trespass-offerings, like that of the burnt and peace-offerings, was merely swung against the wall of the altar (Lev 7:2). Lastly, they were also distinguished by the fact, that in the trespass-offering the ram was in most instances to be valued by the priest, not for the purpose of determining its actual value, which could not vary very materially in rams of the same kind, but to fix upon it symbolically the value of the trespass for which compensation was required.
Hence there can be no doubt, that as the idea of the expiation of sin, which was embodied in the sprinkling of the blood, was most prominent in the sin-offering; so the idea of satisfaction for the restoration of rights that had been violated or disturbed came into the foreground in the trespass-offering. This satisfaction was to be actually made, wherever the guilt admitted of a material valuation, by means of payment or penance; and in addition to this, the animal was raised by the priestly valuation into the authorized bearer of the satisfaction to be rendered to the rights of God, through the sacrifice of which the culprit could obtain the expiation of his guilt.
Lev 5:14-19 (Hebrew_Bible_5:14-6:7) The Trespass-Offerings. - These were presented for special sins, by which a person had contracted guilt, and therefore they are not included in the general festal sacrifices. Three kinds of offences are mentioned in this section as requiring trespass-offerings. The first is, “ if a soul commit a breach of trust, and sin in going wrong in the holy gifts of Jehovah.
” מעל, lit. , to cover, hence מעיל the cloak, over-coat, signifies to act secretly, unfaithfully, especially against Jehovah, either by falling away from Him into idolatry, by which the fitting honour was withheld from Jehovah (Lev 26:40; Deu 32:51; Jos 22:16), or by infringing upon His rights, abstracting something that rightfully belonged to Him. Thus in Jos 7:1; Jos 22:20, it is applied to fraud in relation to that which had been put under the ban; and in Num 5:12, Num 5:27,it is also applied to a married woman’s unfaithfulness to her husband: so that sin was called מעל, when regarded as a violation of existing rights.
“ The holy things of Jehovah ” were the holy gifts, sacrifices, first-fruits, tithes, etc. , which were to be offered to Jehovah, and were assigned by Him to the priests for their revenue (see Lev 21:22). חטא with מן is constructio praegnans: to sin in anything by taking away from Jehovah that which belonged to Him. בּשׁגגה, in error (see Lev 4:2): i. e. , in a forgetful or negligent way.
Whoever sinned in this way was to offer to the Lord as his guilt (see Lev 5:6) a ram from the flock without blemish for a trespass-offering (lit. , guilt-offering ), according to the estimate of Moses, whose place was afterwards taken by the officiating priest (Lev 27:12; Num 18:16). שׁקלים כּסף “ money of shekels, ” i. e. , several shekels in amount, which Abenezra and others have explained, no doubt correctly, as meaning that the ram was to be worth more than one shekel, two shekels at least.
The expression is probably kept indefinite, for the purpose of leaving some margin for the valuation, so that there might be a certain proportion between the value of the ram and the magnitude of the trespass committed (see Oehler ut sup. p. 645). “ In the holy shekel: ” see Exo 30:13. At the same time, the culprit was to make compensation for the fraud committed in the holy thing, and add a fifth (of the value) over, as in the case of the redemption of the first-born, of the vegetable tithe, or of what had been vowed to God (Lev 27:27, Lev 27:31, and Lev 27:13, Lev 27:15, Lev 27:19).
The ceremony to be observed in the offering of the ram is described in Lev 7:1. It was the same as that of the sin-offerings, whose blood was not brought into the holy place, except with regard to the sprinkling of the blood, and in this the trespass-offering resembled the burnt-offerings and peace-offerings. The second case (Lev 5:17-19), from its very position between the other two, which both refer to the violation of rights, must belong to the same category; although the sin is introduced with the formula used in Lev 4:27 in connection with those sins which were to be expiated by a sin-offering.
But the violation of right can only have consisted in an invasion of Jehovah’s rights with regard to Israel, and not, as Knobel supposes, in an invasion of the rights of private Israelites, as distinguished from the priests; an antithesis of which there is not the slightest indication. This is evident from the fact, that the case before us is linked on to the previous one without anything intervening; whereas the next case, which treats of the violation of the rights of a neighbour, is separated by a special introductory formula.
The expression, “ and wist it not, ” refers to ignorance of the sin, and not of the divine commands; as may be clearly seen from Lev 5:18 : “the priest shall make an atonement for him concerning his error, which he committed without knowing it. ” The trespass-offering was the same as in the former case, and was also to be valued by the priest; but no compensation is mentioned, probably because the violation of right, which consisted in the transgression of one of the commands of God, was of such a kind as not to allow of material compensation.
The third case (Lev 6:1-7) is distinguished from the other two by a new introductory formula. The sin and unfaithfulness to Jehovah are manifested in this case in a violation of the rights of a neighbour. “ If a man deny to his neighbour (כּחשׁ with a double ב obj . , to deny a thing to a person) a pikkadon (i. e. , a deposit, a thing entrusted to him to keep, Gen 41:36), or יד תּשׂוּמת, “ a thing placed in his hand ” (handed over to him as a pledge) “or גּזל, a thing robbed ” (i.
e. , the property of a neighbour unjustly appropriated, whether a well, a field, or cattle, Gen 21:25; Mic 2:2; Job 24:2), “ or if he have oppressed his neighbour ” (i. e. , forced something from him or withheld it unjustly, Lev 19:13; Deu 24:14; Jos 12:8; Mal 3:5), “ or have found a lost thing and denies it, and thereby swears to his lie ” (i. e. , rests his oath upon a lie), “ on account of one of all that a man is accustomed to do to sin therewith: ” the false swearing here refers not merely to a denial of what is found, but to all the crimes mentioned, which originated in avarice and selfishness, but through the false swearing became frauds against Jehovah, adding guilt towards God to the injustice done to the neighbour, and requiring, therefore, not only that a material restitution should be made to the neighbour, but that compensation should be made to God as well.
Whatever had been robbed, or taken by force, or entrusted or found, and anything about which a man had sworn falsely (Lev 6:4, Lev 6:5), was to be restored “ according to its sum ” (cf. Exo 30:12; Num 1:2, etc.) , i. e. , in its full value; beside which, he was to “ add its fifths ” (on the plural, see Ges. §87, 2; Ew . §186 e), i. e. , in every one of the things abstracted or withheld unjustly the fifth part of the value was to be added to the full amount (as in Lev 5:16).
“ To him to whom it (belongs), shall he give it ” אשׁמתו בּיום: in the day when he makes atonement for his trespass, i. e. , offers his trespass-offering. The trespass (guilt) against Jehovah was to be taken away by the trespass-offering according to the valuation of the priest, as in Lev 5:15, Lev 5:16, and Lev 5:18, that he might receive expiation and forgiveness on account of what he had done.
If now, in order to obtain a clear view of the much canvassed difference between the sin-offerings and trespass-offerings, we look at once at the other cases, for which trespass-offerings were commanded in the law; we find in Num 5:5-8 not only a trespass against Jehovah, but an unjust withdrawal of the property of a neighbour, clearly mentioned as a crime, for which material compensation was to be made with the addition of a fifth of its value, just as in Lev 5:2-7 of the present chapter. So also the guilt of a man who had lain with the slave of another (Lev 19:20-22) did not come into the ordinary category of adultery, but into that of an unjust invasion of the domain of another’s property; though in this case, as the crime could not be estimated in money, instead of material compensation being made, a civil punishment (viz.
, bodily scourging) was to be inflicted; and for the same reason nothing is said about the valuation of the sacrificial ram. Lastly, in the trespass-offerings for the cleansing of a leper (Lev 14:12.) , or of a Nazarite who had been defiled by a corpse (Num 6:12), it is true we cannot show in what definite way the rights of Jehovah were violated (see the explanation of these passages), but the sacrifices themselves served to procure the restoration of the persons in question to certain covenant rights which they had lost; so that even here the trespass-offering, for which moreover only a male sheep was demanded, was to be regarded as a compensation or equivalent for the rights to be restored.
From all these cases it is perfectly evident, that the idea of satisfaction for a right, which had been violated but was about to be restored or recovered, lay at the foundation of the trespass-offering, and the ritual also points to this. The animal sacrificed was always a ram, except in the cases mentioned in Lev 14:12. and Num 6:12. This fact alone clearly distinguishes the trespass-offerings from the sin-offerings, for which all kinds of sacrifices were offered from an ox to a pigeon, the choice of the animal being regulated by the position of the sinner and the magnitude of his sin.
But they are distinguished still more by the fact, that in the case of all the sin-offerings the blood was to be put upon the horns of the altar, or even taken into the sanctuary itself, whereas the blood of the trespass-offerings, like that of the burnt and peace-offerings, was merely swung against the wall of the altar (Lev 7:2). Lastly, they were also distinguished by the fact, that in the trespass-offering the ram was in most instances to be valued by the priest, not for the purpose of determining its actual value, which could not vary very materially in rams of the same kind, but to fix upon it symbolically the value of the trespass for which compensation was required.
Hence there can be no doubt, that as the idea of the expiation of sin, which was embodied in the sprinkling of the blood, was most prominent in the sin-offering; so the idea of satisfaction for the restoration of rights that had been violated or disturbed came into the foreground in the trespass-offering. This satisfaction was to be actually made, wherever the guilt admitted of a material valuation, by means of payment or penance; and in addition to this, the animal was raised by the priestly valuation into the authorized bearer of the satisfaction to be rendered to the rights of God, through the sacrifice of which the culprit could obtain the expiation of his guilt.
Lev 5:14-19 (Hebrew_Bible_5:14-6:7) The Trespass-Offerings. - These were presented for special sins, by which a person had contracted guilt, and therefore they are not included in the general festal sacrifices. Three kinds of offences are mentioned in this section as requiring trespass-offerings. The first is, “ if a soul commit a breach of trust, and sin in going wrong in the holy gifts of Jehovah.
” מעל, lit. , to cover, hence מעיל the cloak, over-coat, signifies to act secretly, unfaithfully, especially against Jehovah, either by falling away from Him into idolatry, by which the fitting honour was withheld from Jehovah (Lev 26:40; Deu 32:51; Jos 22:16), or by infringing upon His rights, abstracting something that rightfully belonged to Him. Thus in Jos 7:1; Jos 22:20, it is applied to fraud in relation to that which had been put under the ban; and in Num 5:12, Num 5:27,it is also applied to a married woman’s unfaithfulness to her husband: so that sin was called מעל, when regarded as a violation of existing rights.
“ The holy things of Jehovah ” were the holy gifts, sacrifices, first-fruits, tithes, etc. , which were to be offered to Jehovah, and were assigned by Him to the priests for their revenue (see Lev 21:22). חטא with מן is constructio praegnans: to sin in anything by taking away from Jehovah that which belonged to Him. בּשׁגגה, in error (see Lev 4:2): i. e. , in a forgetful or negligent way.
Whoever sinned in this way was to offer to the Lord as his guilt (see Lev 5:6) a ram from the flock without blemish for a trespass-offering (lit. , guilt-offering ), according to the estimate of Moses, whose place was afterwards taken by the officiating priest (Lev 27:12; Num 18:16). שׁקלים כּסף “ money of shekels, ” i. e. , several shekels in amount, which Abenezra and others have explained, no doubt correctly, as meaning that the ram was to be worth more than one shekel, two shekels at least.
The expression is probably kept indefinite, for the purpose of leaving some margin for the valuation, so that there might be a certain proportion between the value of the ram and the magnitude of the trespass committed (see Oehler ut sup. p. 645). “ In the holy shekel: ” see Exo 30:13. At the same time, the culprit was to make compensation for the fraud committed in the holy thing, and add a fifth (of the value) over, as in the case of the redemption of the first-born, of the vegetable tithe, or of what had been vowed to God (Lev 27:27, Lev 27:31, and Lev 27:13, Lev 27:15, Lev 27:19).
The ceremony to be observed in the offering of the ram is described in Lev 7:1. It was the same as that of the sin-offerings, whose blood was not brought into the holy place, except with regard to the sprinkling of the blood, and in this the trespass-offering resembled the burnt-offerings and peace-offerings. The second case (Lev 5:17-19), from its very position between the other two, which both refer to the violation of rights, must belong to the same category; although the sin is introduced with the formula used in Lev 4:27 in connection with those sins which were to be expiated by a sin-offering.
But the violation of right can only have consisted in an invasion of Jehovah’s rights with regard to Israel, and not, as Knobel supposes, in an invasion of the rights of private Israelites, as distinguished from the priests; an antithesis of which there is not the slightest indication. This is evident from the fact, that the case before us is linked on to the previous one without anything intervening; whereas the next case, which treats of the violation of the rights of a neighbour, is separated by a special introductory formula.
The expression, “ and wist it not, ” refers to ignorance of the sin, and not of the divine commands; as may be clearly seen from Lev 5:18 : “the priest shall make an atonement for him concerning his error, which he committed without knowing it. ” The trespass-offering was the same as in the former case, and was also to be valued by the priest; but no compensation is mentioned, probably because the violation of right, which consisted in the transgression of one of the commands of God, was of such a kind as not to allow of material compensation.
The third case (Lev 6:1-7) is distinguished from the other two by a new introductory formula. The sin and unfaithfulness to Jehovah are manifested in this case in a violation of the rights of a neighbour. “ If a man deny to his neighbour (כּחשׁ with a double ב obj . , to deny a thing to a person) a pikkadon (i. e. , a deposit, a thing entrusted to him to keep, Gen 41:36), or יד תּשׂוּמת, “ a thing placed in his hand ” (handed over to him as a pledge) “or גּזל, a thing robbed ” (i.
e. , the property of a neighbour unjustly appropriated, whether a well, a field, or cattle, Gen 21:25; Mic 2:2; Job 24:2), “ or if he have oppressed his neighbour ” (i. e. , forced something from him or withheld it unjustly, Lev 19:13; Deu 24:14; Jos 12:8; Mal 3:5), “ or have found a lost thing and denies it, and thereby swears to his lie ” (i. e. , rests his oath upon a lie), “ on account of one of all that a man is accustomed to do to sin therewith: ” the false swearing here refers not merely to a denial of what is found, but to all the crimes mentioned, which originated in avarice and selfishness, but through the false swearing became frauds against Jehovah, adding guilt towards God to the injustice done to the neighbour, and requiring, therefore, not only that a material restitution should be made to the neighbour, but that compensation should be made to God as well.
Whatever had been robbed, or taken by force, or entrusted or found, and anything about which a man had sworn falsely (Lev 6:4, Lev 6:5), was to be restored “ according to its sum ” (cf. Exo 30:12; Num 1:2, etc.) , i. e. , in its full value; beside which, he was to “ add its fifths ” (on the plural, see Ges. §87, 2; Ew . §186 e), i. e. , in every one of the things abstracted or withheld unjustly the fifth part of the value was to be added to the full amount (as in Lev 5:16).
“ To him to whom it (belongs), shall he give it ” אשׁמתו בּיום: in the day when he makes atonement for his trespass, i. e. , offers his trespass-offering. The trespass (guilt) against Jehovah was to be taken away by the trespass-offering according to the valuation of the priest, as in Lev 5:15, Lev 5:16, and Lev 5:18, that he might receive expiation and forgiveness on account of what he had done.
If now, in order to obtain a clear view of the much canvassed difference between the sin-offerings and trespass-offerings, we look at once at the other cases, for which trespass-offerings were commanded in the law; we find in Num 5:5-8 not only a trespass against Jehovah, but an unjust withdrawal of the property of a neighbour, clearly mentioned as a crime, for which material compensation was to be made with the addition of a fifth of its value, just as in Lev 5:2-7 of the present chapter. So also the guilt of a man who had lain with the slave of another (Lev 19:20-22) did not come into the ordinary category of adultery, but into that of an unjust invasion of the domain of another’s property; though in this case, as the crime could not be estimated in money, instead of material compensation being made, a civil punishment (viz.
, bodily scourging) was to be inflicted; and for the same reason nothing is said about the valuation of the sacrificial ram. Lastly, in the trespass-offerings for the cleansing of a leper (Lev 14:12.) , or of a Nazarite who had been defiled by a corpse (Num 6:12), it is true we cannot show in what definite way the rights of Jehovah were violated (see the explanation of these passages), but the sacrifices themselves served to procure the restoration of the persons in question to certain covenant rights which they had lost; so that even here the trespass-offering, for which moreover only a male sheep was demanded, was to be regarded as a compensation or equivalent for the rights to be restored.
From all these cases it is perfectly evident, that the idea of satisfaction for a right, which had been violated but was about to be restored or recovered, lay at the foundation of the trespass-offering, and the ritual also points to this. The animal sacrificed was always a ram, except in the cases mentioned in Lev 14:12. and Num 6:12. This fact alone clearly distinguishes the trespass-offerings from the sin-offerings, for which all kinds of sacrifices were offered from an ox to a pigeon, the choice of the animal being regulated by the position of the sinner and the magnitude of his sin.
But they are distinguished still more by the fact, that in the case of all the sin-offerings the blood was to be put upon the horns of the altar, or even taken into the sanctuary itself, whereas the blood of the trespass-offerings, like that of the burnt and peace-offerings, was merely swung against the wall of the altar (Lev 7:2). Lastly, they were also distinguished by the fact, that in the trespass-offering the ram was in most instances to be valued by the priest, not for the purpose of determining its actual value, which could not vary very materially in rams of the same kind, but to fix upon it symbolically the value of the trespass for which compensation was required.
Hence there can be no doubt, that as the idea of the expiation of sin, which was embodied in the sprinkling of the blood, was most prominent in the sin-offering; so the idea of satisfaction for the restoration of rights that had been violated or disturbed came into the foreground in the trespass-offering. This satisfaction was to be actually made, wherever the guilt admitted of a material valuation, by means of payment or penance; and in addition to this, the animal was raised by the priestly valuation into the authorized bearer of the satisfaction to be rendered to the rights of God, through the sacrifice of which the culprit could obtain the expiation of his guilt.
Lev 5:14-19 (Hebrew_Bible_5:14-6:7) The Trespass-Offerings. - These were presented for special sins, by which a person had contracted guilt, and therefore they are not included in the general festal sacrifices. Three kinds of offences are mentioned in this section as requiring trespass-offerings. The first is, “ if a soul commit a breach of trust, and sin in going wrong in the holy gifts of Jehovah.
” מעל, lit. , to cover, hence מעיל the cloak, over-coat, signifies to act secretly, unfaithfully, especially against Jehovah, either by falling away from Him into idolatry, by which the fitting honour was withheld from Jehovah (Lev 26:40; Deu 32:51; Jos 22:16), or by infringing upon His rights, abstracting something that rightfully belonged to Him. Thus in Jos 7:1; Jos 22:20, it is applied to fraud in relation to that which had been put under the ban; and in Num 5:12, Num 5:27,it is also applied to a married woman’s unfaithfulness to her husband: so that sin was called מעל, when regarded as a violation of existing rights.
“ The holy things of Jehovah ” were the holy gifts, sacrifices, first-fruits, tithes, etc. , which were to be offered to Jehovah, and were assigned by Him to the priests for their revenue (see Lev 21:22). חטא with מן is constructio praegnans: to sin in anything by taking away from Jehovah that which belonged to Him. בּשׁגגה, in error (see Lev 4:2): i. e. , in a forgetful or negligent way.
Whoever sinned in this way was to offer to the Lord as his guilt (see Lev 5:6) a ram from the flock without blemish for a trespass-offering (lit. , guilt-offering ), according to the estimate of Moses, whose place was afterwards taken by the officiating priest (Lev 27:12; Num 18:16). שׁקלים כּסף “ money of shekels, ” i. e. , several shekels in amount, which Abenezra and others have explained, no doubt correctly, as meaning that the ram was to be worth more than one shekel, two shekels at least.
The expression is probably kept indefinite, for the purpose of leaving some margin for the valuation, so that there might be a certain proportion between the value of the ram and the magnitude of the trespass committed (see Oehler ut sup. p. 645). “ In the holy shekel: ” see Exo 30:13. At the same time, the culprit was to make compensation for the fraud committed in the holy thing, and add a fifth (of the value) over, as in the case of the redemption of the first-born, of the vegetable tithe, or of what had been vowed to God (Lev 27:27, Lev 27:31, and Lev 27:13, Lev 27:15, Lev 27:19).
The ceremony to be observed in the offering of the ram is described in Lev 7:1. It was the same as that of the sin-offerings, whose blood was not brought into the holy place, except with regard to the sprinkling of the blood, and in this the trespass-offering resembled the burnt-offerings and peace-offerings. The second case (Lev 5:17-19), from its very position between the other two, which both refer to the violation of rights, must belong to the same category; although the sin is introduced with the formula used in Lev 4:27 in connection with those sins which were to be expiated by a sin-offering.
But the violation of right can only have consisted in an invasion of Jehovah’s rights with regard to Israel, and not, as Knobel supposes, in an invasion of the rights of private Israelites, as distinguished from the priests; an antithesis of which there is not the slightest indication. This is evident from the fact, that the case before us is linked on to the previous one without anything intervening; whereas the next case, which treats of the violation of the rights of a neighbour, is separated by a special introductory formula.
The expression, “ and wist it not, ” refers to ignorance of the sin, and not of the divine commands; as may be clearly seen from Lev 5:18 : “the priest shall make an atonement for him concerning his error, which he committed without knowing it. ” The trespass-offering was the same as in the former case, and was also to be valued by the priest; but no compensation is mentioned, probably because the violation of right, which consisted in the transgression of one of the commands of God, was of such a kind as not to allow of material compensation.
The third case (Lev 6:1-7) is distinguished from the other two by a new introductory formula. The sin and unfaithfulness to Jehovah are manifested in this case in a violation of the rights of a neighbour. “ If a man deny to his neighbour (כּחשׁ with a double ב obj . , to deny a thing to a person) a pikkadon (i. e. , a deposit, a thing entrusted to him to keep, Gen 41:36), or יד תּשׂוּמת, “ a thing placed in his hand ” (handed over to him as a pledge) “or גּזל, a thing robbed ” (i.
e. , the property of a neighbour unjustly appropriated, whether a well, a field, or cattle, Gen 21:25; Mic 2:2; Job 24:2), “ or if he have oppressed his neighbour ” (i. e. , forced something from him or withheld it unjustly, Lev 19:13; Deu 24:14; Jos 12:8; Mal 3:5), “ or have found a lost thing and denies it, and thereby swears to his lie ” (i. e. , rests his oath upon a lie), “ on account of one of all that a man is accustomed to do to sin therewith: ” the false swearing here refers not merely to a denial of what is found, but to all the crimes mentioned, which originated in avarice and selfishness, but through the false swearing became frauds against Jehovah, adding guilt towards God to the injustice done to the neighbour, and requiring, therefore, not only that a material restitution should be made to the neighbour, but that compensation should be made to God as well.
Whatever had been robbed, or taken by force, or entrusted or found, and anything about which a man had sworn falsely (Lev 6:4, Lev 6:5), was to be restored “ according to its sum ” (cf. Exo 30:12; Num 1:2, etc.) , i. e. , in its full value; beside which, he was to “ add its fifths ” (on the plural, see Ges. §87, 2; Ew . §186 e), i. e. , in every one of the things abstracted or withheld unjustly the fifth part of the value was to be added to the full amount (as in Lev 5:16).
“ To him to whom it (belongs), shall he give it ” אשׁמתו בּיום: in the day when he makes atonement for his trespass, i. e. , offers his trespass-offering. The trespass (guilt) against Jehovah was to be taken away by the trespass-offering according to the valuation of the priest, as in Lev 5:15, Lev 5:16, and Lev 5:18, that he might receive expiation and forgiveness on account of what he had done.
If now, in order to obtain a clear view of the much canvassed difference between the sin-offerings and trespass-offerings, we look at once at the other cases, for which trespass-offerings were commanded in the law; we find in Num 5:5-8 not only a trespass against Jehovah, but an unjust withdrawal of the property of a neighbour, clearly mentioned as a crime, for which material compensation was to be made with the addition of a fifth of its value, just as in Lev 5:2-7 of the present chapter. So also the guilt of a man who had lain with the slave of another (Lev 19:20-22) did not come into the ordinary category of adultery, but into that of an unjust invasion of the domain of another’s property; though in this case, as the crime could not be estimated in money, instead of material compensation being made, a civil punishment (viz.
, bodily scourging) was to be inflicted; and for the same reason nothing is said about the valuation of the sacrificial ram. Lastly, in the trespass-offerings for the cleansing of a leper (Lev 14:12.) , or of a Nazarite who had been defiled by a corpse (Num 6:12), it is true we cannot show in what definite way the rights of Jehovah were violated (see the explanation of these passages), but the sacrifices themselves served to procure the restoration of the persons in question to certain covenant rights which they had lost; so that even here the trespass-offering, for which moreover only a male sheep was demanded, was to be regarded as a compensation or equivalent for the rights to be restored.
From all these cases it is perfectly evident, that the idea of satisfaction for a right, which had been violated but was about to be restored or recovered, lay at the foundation of the trespass-offering, and the ritual also points to this. The animal sacrificed was always a ram, except in the cases mentioned in Lev 14:12. and Num 6:12. This fact alone clearly distinguishes the trespass-offerings from the sin-offerings, for which all kinds of sacrifices were offered from an ox to a pigeon, the choice of the animal being regulated by the position of the sinner and the magnitude of his sin.
But they are distinguished still more by the fact, that in the case of all the sin-offerings the blood was to be put upon the horns of the altar, or even taken into the sanctuary itself, whereas the blood of the trespass-offerings, like that of the burnt and peace-offerings, was merely swung against the wall of the altar (Lev 7:2). Lastly, they were also distinguished by the fact, that in the trespass-offering the ram was in most instances to be valued by the priest, not for the purpose of determining its actual value, which could not vary very materially in rams of the same kind, but to fix upon it symbolically the value of the trespass for which compensation was required.
Hence there can be no doubt, that as the idea of the expiation of sin, which was embodied in the sprinkling of the blood, was most prominent in the sin-offering; so the idea of satisfaction for the restoration of rights that had been violated or disturbed came into the foreground in the trespass-offering. This satisfaction was to be actually made, wherever the guilt admitted of a material valuation, by means of payment or penance; and in addition to this, the animal was raised by the priestly valuation into the authorized bearer of the satisfaction to be rendered to the rights of God, through the sacrifice of which the culprit could obtain the expiation of his guilt.
Lev 5:14-19 (Hebrew_Bible_5:14-6:7) The Trespass-Offerings. - These were presented for special sins, by which a person had contracted guilt, and therefore they are not included in the general festal sacrifices. Three kinds of offences are mentioned in this section as requiring trespass-offerings. The first is, “ if a soul commit a breach of trust, and sin in going wrong in the holy gifts of Jehovah.
” מעל, lit. , to cover, hence מעיל the cloak, over-coat, signifies to act secretly, unfaithfully, especially against Jehovah, either by falling away from Him into idolatry, by which the fitting honour was withheld from Jehovah (Lev 26:40; Deu 32:51; Jos 22:16), or by infringing upon His rights, abstracting something that rightfully belonged to Him. Thus in Jos 7:1; Jos 22:20, it is applied to fraud in relation to that which had been put under the ban; and in Num 5:12, Num 5:27,it is also applied to a married woman’s unfaithfulness to her husband: so that sin was called מעל, when regarded as a violation of existing rights.
“ The holy things of Jehovah ” were the holy gifts, sacrifices, first-fruits, tithes, etc. , which were to be offered to Jehovah, and were assigned by Him to the priests for their revenue (see Lev 21:22). חטא with מן is constructio praegnans: to sin in anything by taking away from Jehovah that which belonged to Him. בּשׁגגה, in error (see Lev 4:2): i. e. , in a forgetful or negligent way.
Whoever sinned in this way was to offer to the Lord as his guilt (see Lev 5:6) a ram from the flock without blemish for a trespass-offering (lit. , guilt-offering ), according to the estimate of Moses, whose place was afterwards taken by the officiating priest (Lev 27:12; Num 18:16). שׁקלים כּסף “ money of shekels, ” i. e. , several shekels in amount, which Abenezra and others have explained, no doubt correctly, as meaning that the ram was to be worth more than one shekel, two shekels at least.
The expression is probably kept indefinite, for the purpose of leaving some margin for the valuation, so that there might be a certain proportion between the value of the ram and the magnitude of the trespass committed (see Oehler ut sup. p. 645). “ In the holy shekel: ” see Exo 30:13. At the same time, the culprit was to make compensation for the fraud committed in the holy thing, and add a fifth (of the value) over, as in the case of the redemption of the first-born, of the vegetable tithe, or of what had been vowed to God (Lev 27:27, Lev 27:31, and Lev 27:13, Lev 27:15, Lev 27:19).
The ceremony to be observed in the offering of the ram is described in Lev 7:1. It was the same as that of the sin-offerings, whose blood was not brought into the holy place, except with regard to the sprinkling of the blood, and in this the trespass-offering resembled the burnt-offerings and peace-offerings. The second case (Lev 5:17-19), from its very position between the other two, which both refer to the violation of rights, must belong to the same category; although the sin is introduced with the formula used in Lev 4:27 in connection with those sins which were to be expiated by a sin-offering.
But the violation of right can only have consisted in an invasion of Jehovah’s rights with regard to Israel, and not, as Knobel supposes, in an invasion of the rights of private Israelites, as distinguished from the priests; an antithesis of which there is not the slightest indication. This is evident from the fact, that the case before us is linked on to the previous one without anything intervening; whereas the next case, which treats of the violation of the rights of a neighbour, is separated by a special introductory formula.
The expression, “ and wist it not, ” refers to ignorance of the sin, and not of the divine commands; as may be clearly seen from Lev 5:18 : “the priest shall make an atonement for him concerning his error, which he committed without knowing it. ” The trespass-offering was the same as in the former case, and was also to be valued by the priest; but no compensation is mentioned, probably because the violation of right, which consisted in the transgression of one of the commands of God, was of such a kind as not to allow of material compensation.
The third case (Lev 6:1-7) is distinguished from the other two by a new introductory formula. The sin and unfaithfulness to Jehovah are manifested in this case in a violation of the rights of a neighbour. “ If a man deny to his neighbour (כּחשׁ with a double ב obj . , to deny a thing to a person) a pikkadon (i. e. , a deposit, a thing entrusted to him to keep, Gen 41:36), or יד תּשׂוּמת, “ a thing placed in his hand ” (handed over to him as a pledge) “or גּזל, a thing robbed ” (i.
e. , the property of a neighbour unjustly appropriated, whether a well, a field, or cattle, Gen 21:25; Mic 2:2; Job 24:2), “ or if he have oppressed his neighbour ” (i. e. , forced something from him or withheld it unjustly, Lev 19:13; Deu 24:14; Jos 12:8; Mal 3:5), “ or have found a lost thing and denies it, and thereby swears to his lie ” (i. e. , rests his oath upon a lie), “ on account of one of all that a man is accustomed to do to sin therewith: ” the false swearing here refers not merely to a denial of what is found, but to all the crimes mentioned, which originated in avarice and selfishness, but through the false swearing became frauds against Jehovah, adding guilt towards God to the injustice done to the neighbour, and requiring, therefore, not only that a material restitution should be made to the neighbour, but that compensation should be made to God as well.
Whatever had been robbed, or taken by force, or entrusted or found, and anything about which a man had sworn falsely (Lev 6:4, Lev 6:5), was to be restored “ according to its sum ” (cf. Exo 30:12; Num 1:2, etc.) , i. e. , in its full value; beside which, he was to “ add its fifths ” (on the plural, see Ges. §87, 2; Ew . §186 e), i. e. , in every one of the things abstracted or withheld unjustly the fifth part of the value was to be added to the full amount (as in Lev 5:16).
“ To him to whom it (belongs), shall he give it ” אשׁמתו בּיום: in the day when he makes atonement for his trespass, i. e. , offers his trespass-offering. The trespass (guilt) against Jehovah was to be taken away by the trespass-offering according to the valuation of the priest, as in Lev 5:15, Lev 5:16, and Lev 5:18, that he might receive expiation and forgiveness on account of what he had done.
If now, in order to obtain a clear view of the much canvassed difference between the sin-offerings and trespass-offerings, we look at once at the other cases, for which trespass-offerings were commanded in the law; we find in Num 5:5-8 not only a trespass against Jehovah, but an unjust withdrawal of the property of a neighbour, clearly mentioned as a crime, for which material compensation was to be made with the addition of a fifth of its value, just as in Lev 5:2-7 of the present chapter. So also the guilt of a man who had lain with the slave of another (Lev 19:20-22) did not come into the ordinary category of adultery, but into that of an unjust invasion of the domain of another’s property; though in this case, as the crime could not be estimated in money, instead of material compensation being made, a civil punishment (viz.
, bodily scourging) was to be inflicted; and for the same reason nothing is said about the valuation of the sacrificial ram. Lastly, in the trespass-offerings for the cleansing of a leper (Lev 14:12.) , or of a Nazarite who had been defiled by a corpse (Num 6:12), it is true we cannot show in what definite way the rights of Jehovah were violated (see the explanation of these passages), but the sacrifices themselves served to procure the restoration of the persons in question to certain covenant rights which they had lost; so that even here the trespass-offering, for which moreover only a male sheep was demanded, was to be regarded as a compensation or equivalent for the rights to be restored.
From all these cases it is perfectly evident, that the idea of satisfaction for a right, which had been violated but was about to be restored or recovered, lay at the foundation of the trespass-offering, and the ritual also points to this. The animal sacrificed was always a ram, except in the cases mentioned in Lev 14:12. and Num 6:12. This fact alone clearly distinguishes the trespass-offerings from the sin-offerings, for which all kinds of sacrifices were offered from an ox to a pigeon, the choice of the animal being regulated by the position of the sinner and the magnitude of his sin.
But they are distinguished still more by the fact, that in the case of all the sin-offerings the blood was to be put upon the horns of the altar, or even taken into the sanctuary itself, whereas the blood of the trespass-offerings, like that of the burnt and peace-offerings, was merely swung against the wall of the altar (Lev 7:2). Lastly, they were also distinguished by the fact, that in the trespass-offering the ram was in most instances to be valued by the priest, not for the purpose of determining its actual value, which could not vary very materially in rams of the same kind, but to fix upon it symbolically the value of the trespass for which compensation was required.
Hence there can be no doubt, that as the idea of the expiation of sin, which was embodied in the sprinkling of the blood, was most prominent in the sin-offering; so the idea of satisfaction for the restoration of rights that had been violated or disturbed came into the foreground in the trespass-offering. This satisfaction was to be actually made, wherever the guilt admitted of a material valuation, by means of payment or penance; and in addition to this, the animal was raised by the priestly valuation into the authorized bearer of the satisfaction to be rendered to the rights of God, through the sacrifice of which the culprit could obtain the expiation of his guilt.