Moses, mediating Yahweh's covenant instruction to Israel within the Torah.
Sabbath for the Land, Jubilee Release, and the Lord's Ownership of Israel
Because the land and the Israelites belong to the Lord, Israel must structure land, labor, debt, poverty, redemption, and release around Sabbath trust, Jubilee restoration, and exodus-shaped mercy.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Because the land and the Israelites belong to the Lord, Israel must structure land, labor, debt, poverty, redemption, and release around Sabbath trust, Jubilee restoration, and exodus-shaped mercy.
Leviticus 25 teaches that holiness reaches into land economics and social structures. The land must rest because it belongs to the Lord. Family inheritance must be restored because Israel's land tenure is covenant stewardship, not absolute ownership. The poor must be supported because the Lord redeemed Israel from Egypt. Interest exploitation is forbidden because poverty must not become opportunity for gain.
Israelites must not be enslaved permanently because they are already the Lord's servants. Jubilee proclaims that Israel's economic life must periodically reset around divine ownership, redemption, mercy, and release.
The whole covenant community of Israel, especially landholders, clan leaders, poor Israelites, hired workers, creditors, kinsman-redeemers, resident foreigners, servants, and those who will live in the land the Lord gives.
Leviticus 25 follows Leviticus 23's appointed times and Leviticus 24's continual sanctuary signs and justice case. The focus now expands Sabbath holiness into the land, economy, inheritance, debt, slavery, and social restoration. The setting is anticipatory: these commands are to be practiced when Israel enters the land the Lord is giving them.
Because the land and the Israelites belong to the Lord, Israel must structure land, labor, debt, poverty, redemption, and release around Sabbath trust, Jubilee restoration, and exodus-shaped mercy.
Moses, mediating Yahweh's covenant instruction to Israel within the Torah.
The whole covenant community of Israel, especially landholders, clan leaders, poor Israelites, hired workers, creditors, kinsman-redeemers, resident foreigners, servants, and those who will live in the land the Lord gives.
Leviticus 25 follows Leviticus 23's appointed times and Leviticus 24's continual sanctuary signs and justice case. The focus now expands Sabbath holiness into the land, economy, inheritance, debt, slavery, and social restoration. The setting is anticipatory: these commands are to be practiced when Israel enters the land the Lord is giving them.
- Israel will be tempted to treat land as absolute private property, productivity as ultimate, poverty as exploitable, debt as permanent bondage, and fellow Israelites as disposable labor. Leviticus 25 confronts all of this by declaring that the land belongs to the Lord and Israel are His servants whom He brought out of Egypt.
Ancient economies often allowed land accumulation, debt servitude, generational poverty, and permanent loss of family inheritance. Leviticus 25 establishes a covenant economy where land rests, debts and servitude are limited, family inheritance is protected, redemption is built into social structures, and Israel's economic life is governed by the Lord's ownership and redemption.
Leviticus 25 stands near the climax of the Holiness Code. It moves from holy priests, holy food, holy offerings, holy time, holy sanctuary signs, and holy justice to holy land economics. It anticipates Israel's life in Canaan and roots social order in exodus redemption. The chapter becomes foundational for biblical themes of Sabbath rest, Jubilee release, kinsman redemption, land theology, poverty mercy, and Christ's proclamation of good news to the poor and freedom for captives.
The Lord speaks to Moses at Mount Sinai and commands that the land itself must observe a Sabbath to the Lord every seventh year. After seven Sabbath years, the fiftieth year is consecrated as Jubilee, announced with the trumpet on the Day of Atonement. Property is returned, liberty is proclaimed, and economic transactions are governed by the number of harvest years remaining until Jubilee.
The chapter then provides laws for trusting the Lord's provision during the Sabbath year, redeeming land, selling houses, protecting Levitical towns, helping poor Israelites, prohibiting interest exploitation, regulating Israelite servitude, and redeeming Israelites sold to resident foreigners. The chapter closes by grounding everything in the exodus: Israelites belong to the Lord as His servants.
Theological exposition and fulfillment
Leviticus 25 clarifies the gospel by showing that humanity needs rest, release, redemption, restored inheritance, and freedom from bondage. The Sabbath year exposes our restless unbelief. Jubilee exposes the tragedy of lost inheritance and permanent captivity. Christ fulfills the redemption trajectory by entering our kinship, paying the redemption price with His blood, releasing us from sin's bondage, and restoring us to the inheritance of God's kingdom. The gospel is the true Jubilee proclamation.
The land must rest every seventh year as a Sabbath to the Lord.
After seven Sabbath cycles, liberty is proclaimed in the fiftieth year.
Land transactions must be calculated by harvest years remaining and must not exploit.
The Lord promises security and abundance when Israel obeys Sabbath-year rhythms.
The land belongs to the Lord, so permanent sale is forbidden and redemption is required.
Family land, city houses, village houses, and Levitical property are regulated according to redemption and Jubilee.
Poor Israelites must be supported without exploitative interest.
Poor Israelites who sell themselves are treated as hired workers and released in Jubilee.
The chapter distinguishes foreign slave acquisition from the treatment of fellow Israelites.
Israelites sold to foreigners retain redemption rights and are released in Jubilee.
- 25:1-7: Every seventh year the land observes a Sabbath, teaching Israel that harvest and land belong to the Lord.
- 25:8-12: After seven Sabbath-year cycles, the fiftieth year is consecrated by trumpet proclamation, release, and return to family property.
- 25:13-17: Economic dealings must account for Jubilee and must not take advantage of fellow Israelites.
- 25:18-22: Israel must trust the Lord to provide enough in the sixth year to sustain them through Sabbath-year rhythms.
- 25:23-24: Israel cannot sell land permanently because they live as foreigners and tenants with the Lord.
- 25:25-34: Land, houses, villages, and Levitical property are governed by redemption and Jubilee restoration.
- 25:35-38: Fellow Israelites in poverty must receive help without interest, so they may continue living among the people.
- 25:39-43: Poor Israelites who sell themselves must be treated as hired workers and released with their children at Jubilee.
- 25:44-46: The chapter permits acquisition of foreign slaves while forbidding ruthless rule over fellow Israelites.
- 25:47-55: Israelites sold to foreigners retain the right of redemption and release because they belong to the Lord.
Sense Sinai
Definition Sinai
References 25:1
Why it matters The chapter is explicitly given at Mount Sinai, grounding land laws in covenant revelation.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
אֶרֶץ is the Hebrew word that carries one of the broadest freight-loads in all of Scripture. It can mean the earth in its totality — the physical cosmos as created and upheld by God — and it can mean a particular land, a defined territory, a region, or even the ground beneath one's feet. The range is not a weakness. It is a strength, because it means that אֶרֶץ holds together what we tend to separate: cosmic theology and local address, creation and covenant, universal sovereignty and particular promise.
In its widest sense, אֶרֶץ names the created order as the domain of God's lordship. The opening movement of Genesis does not merely describe origins; it establishes ownership. The earth belongs to its Maker. What fills it, what is drawn from it, what walks upon it — all of it exists under the governance of the One who spoke it into being. The earth is not a neutral stage for human history. It is the theater of God's redemptive purposes, and those purposes are inseparable from the ground itself.
In its narrower, partitive sense, אֶרֶץ becomes one of the most theologically loaded terms in the Hebrew Bible. The land — the particular territory sworn to Abraham, promised to his descendants, given to Israel, lost in exile, and longed for in return — is not simply geography. Land in Israel's story is the embodiment of covenant relationship. To be in the land is to dwell under God's blessing. To be cast out of the land is to experience the weight of covenant failure. To return to the land is to taste the mercy of God who keeps his promises beyond the reach of human faithlessness.
For the pastor and teacher, the word does something that no English gloss fully achieves. It holds cosmic and covenantal together in a single term. When the Psalms invite all the earth to worship, and when Deuteronomy warns Israel about the land they are about to enter, the same word is doing both kinds of work. Recognizing this prevents the common error of flattening every אֶרֶץ into either pure cosmology or pure geography. Context must govern. But both dimensions belong to the theology the word carries.
Sense land, earth
Definition land, earth
References 25:2, 25:4-7, 25:10, 25:12, 25:18-19, 25:23-24, 25:38
Why it matters The land is central to the chapter and belongs ultimately to the Lord.
Sense to cease, rest
Definition to cease, rest
References 25:2
Why it matters The land must cease from ordinary production and observe rest.
Sense Sabbath, rest
Definition Sabbath, rest
References 25:2, 25:4, 25:6, 25:8
Why it matters The Sabbath principle governs the land and the seven-year cycles.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to sow
Definition to sow
References 25:3-4, 25:11, 25:20
Why it matters Sowing is permitted six years but prohibited in Sabbath and Jubilee years.
Sense vineyard
Definition vineyard
References 25:3-4
Why it matters Vineyards are pruned for six years but rest in the seventh year.
Sense to prune
Definition to prune
References 25:3-4
Why it matters Pruning vineyards is part of ordinary work suspended in the Sabbath year.
Sense produce, yield, harvest
Definition produce, yield, harvest
References 25:3, 25:7, 25:12, 25:15-16, 25:20-22
Why it matters Produce and harvest years determine Sabbath provision and Jubilee valuation.
Sense seventh
Definition seventh
References 25:4, 25:20
Why it matters The seventh year is a Sabbath of complete rest for the land.
Sense complete rest, solemn rest
Definition complete rest, solemn rest
References 25:4-5
Why it matters The land's Sabbath year is described as complete rest.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense harvest
Definition harvest
References 25:5
Why it matters The self-grown harvest may not be gathered as a normal crop in the Sabbath year.
Sense untrimmed, consecrated growth
Definition untrimmed, consecrated growth
References 25:5, 25:11
Why it matters Untrimmed vines in Sabbath and Jubilee years are not harvested as ordinary production.
Pastoral Entry
עֶבֶד (eved) means slave, servant, or worshiper — a range that moves from the legal institution of slavery to the most honorable title the OT can give to one who belongs to and serves God. The local Hebrew index counts about 803 occurrences, and the entry's theological center is the eved YHWH (servant of the Lord) — the title given to Moses, David, the prophets, and supremely to the Servant of Isaiah 40-53 whose suffering and vindication Isaiah describes in detail.
The eved YHWH title in Isaiah's servant songs (Isa 42:1-9; 49:1-13; 50:4-11; 52:13-53:12) is the OT's most developed theology of servanthood. The servant is God's chosen one in whom God delights (42:1), the one who brings justice to the nations (42:1-4), the light of the world (42:6), and — in the most striking movement — the one who bears the iniquities of the many and is 'wounded for our transgressions, crushed for our iniquities' (53:5). The eved suffers not for his own sins but for the sins of others, and through his suffering the covenant purposes of God are advanced.
Moses is the paradigmatic eved YHWH in the Pentateuch: 'Moses the servant (eved) of the Lord died there in the land of Moab' (Deut 34:5). The title at Moses' death is the OT's highest recognition of a human life — he who served the Lord is memorialized as His eved. The Psalms use eved as a self-designation before God: 'Save your servant (eved) who trusts in you' (Ps 86:2), 'your servant meditates on your statutes' (Ps 119:23). This is the posture of the covenant person before God: not a contractor negotiating terms but a eved belonging entirely to the one who is Lord.
The word's dual use — both legal slavery and honored service — is itself theologically significant. To be an eved YHWH is to be completely dependent on and belonging to God: one's labor, one's direction, one's identity all flow from the Lord. What looks like limitation from outside is honor from within. The greatest human beings in the OT are called God's eved; the greatest NT servants take their vocabulary from this tradition (Paul: 'Paul, a servant of Christ Jesus').
For the preacher, עֶבֶד is the word that names the ultimate human vocation: belonging to and serving the God who made us and redeemed us, after the pattern of the One who came 'not to be served but to serve' (Mark 10:45).
Sense servant, slave
Definition servant, slave
References 25:6, 25:39, 25:42, 25:44, 25:55
Why it matters Servitude is central to the chapter, especially the claim that Israelites are the Lord's servants.
Sense female servant, slave woman
Definition female servant, slave woman
References 25:6, 25:44
Why it matters Female servants are included in Sabbath-year provision and foreign slave regulations.
Sense hired worker
Definition hired worker
References 25:6, 25:40, 25:50, 25:53
Why it matters Poor Israelites in service are to be treated as hired workers, not slaves.
Sense temporary resident, sojourner
Definition temporary resident, sojourner
References 25:6, 25:23, 25:35, 25:40, 25:45, 25:47
Why it matters Temporary residents appear in provision, identity, poverty support, and servitude contexts.
Sense animal, livestock
Definition animal, livestock
References 25:7
Why it matters Livestock may eat what the land produces in the Sabbath year.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
חַי is the Hebrew word the Old Testament reaches for when it wants to say that something — or Someone — pulses with genuine, active, self-sustaining life. Its range runs from the raw vitality of flesh still on the bone, to the freshness of flowing spring water, to the solemn declaration that the God of Israel is not an artifact but a living, acting, speaking, and intervening Person. The word does not simply mean 'not dead.' It asserts positive vitality, the quality of being animated from within.
When חַי is applied to Israel's God — as it regularly is — it carries a polemical edge the congregation must feel. Every surrounding culture stocked its shrines with images that could be decorated, carried, and consulted, but that could not speak, act, defend, or save. The God who spoke from Sinai (Deut 5:26), who stopped the Jordan (Josh 3:10), who answered in the lion's den (Dan 6:20) — this God is not managed. He is living. He is the source of life, not one more object within the created order seeking to be served.
The related image of 'living water' (מַיִם חַיִּים) presses the same truth into the domain of the human heart's thirst. Jeremiah grieves that Israel has traded the fountain of living water — the spring that never runs dry, the source that replenishes from within — for broken cisterns that hold nothing (Jer 2:13). The contrast is not merely metaphorical. It is a diagnosis: the people have exchanged a living God for constructed alternatives that cannot sustain life.
Pastorally, חַי calls the congregation to account about where they expect life to actually come from. The living God is not a background assumption or a theological category. He is the one who opens and closes wombs, who holds back rivers, who shuts the mouths of lions, and who alone satisfies the soul that thirsts.
Sense living creature, wild animal
Definition living creature, wild animal
References 25:7
Why it matters Wild animals share in the provision of the land's Sabbath growth.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to count
Definition to count
References 25:8
Why it matters Israel must count seven Sabbath years to reach Jubilee.
Sense seven
Definition seven
References 25:8
Why it matters Seven Sabbath cycles structure the count toward Jubilee.
Sense blast, shout, trumpet blast
Definition blast, shout, trumpet blast
References 25:9
Why it matters The trumpet blast announces Jubilee throughout the land.
Sense ram's horn, trumpet
Definition ram's horn, trumpet
References 25:9
Why it matters The shofar is sounded on the Day of Atonement to proclaim Jubilee.
Sense atonements
Definition atonements
References 25:9
Why it matters The Jubilee trumpet is sounded on the Day of Atonement.
Pastoral Entry
קָדַשׁ is the verb at the heart of the Bible's holiness vocabulary. It names the act — and sometimes the state — of being set apart from the common for the holy: drawn out of ordinary use, ordinary life, or ordinary status and placed under the claim and character of God. BDB reaches for the phrase 'clean ceremonially or morally,' but that framing undersells the word. Cleanness is what sin removes; קָדַשׁ is what God enacts. The two senses must be held together without collapsing into each other.
The verb moves in multiple directions. In its simple stem, it can describe something or someone becoming holy — acquiring the status of what is set apart. In its causative forms, it is usually God who does the setting apart: He sanctifies the Sabbath, the firstborn, the priests, the tabernacle, his Name, his people. But Israel is also called to sanctify themselves, to consecrate others for service, to treat God as holy in their midst. The same root drives both the divine action and the human response.
This is pastorally significant. קָדַשׁ is not primarily a moral achievement word. It is a separation and consecration word. Before the Israelite was required to behave differently, they were declared to belong differently. God sets apart before He commands. The Sabbath is sanctified at creation before Israel exists. The firstborn are claimed at the exodus before the law is given at Sinai. The priests are consecrated before they can offer. This ordering — belonging before obedience, consecration before conduct — runs through the whole verbal pattern and gives the pastoral teacher something essential to say: holiness begins with God's act of setting apart, not with the creature's act of cleaning up.
The word is also relational. When God sanctifies his Name before the nations (Ezek.36.23), it is not a private divine transaction. It is God's public vindication of who He is in the world. When Isaiah calls Israel to sanctify the Lord of hosts (Isa.8.13), he is calling them to treat God as what He actually is — the holy One — in the way they fear, trust, and orient their lives. קָדַשׁ therefore describes movement: the movement of a person, a day, a name, or a community into the sphere where God's holiness defines everything.
Sense to consecrate, sanctify
Definition to consecrate, sanctify
References 25:10, 25:12
Why it matters The fiftieth year is consecrated as holy.
Sense liberty, release
Definition liberty, release
References 25:10
Why it matters Jubilee proclaims liberty throughout the land.
Sense possession, property, inheritance holding
Definition possession, property, inheritance holding
References 25:10, 25:13, 25:24-28, 25:32-34, 25:41, 25:45-46
Why it matters Family property and inherited possession are protected through Jubilee and redemption.
Pastoral Entry
שׁוּב is the great turning-word of the Hebrew Bible. At its most basic it describes physical motion — someone who goes away and comes back, an army that retreats, a hand that is withdrawn. But from that material root, Scripture draws something far more weighty: the movement of the whole person away from destruction and back toward God. In the prophets especially, שׁוּב becomes the central verb of appeal, the word God uses when He calls His people to abandon the path they are on and orient themselves toward Him again. It is not merely an emotional experience or a private spiritual adjustment. It is a reorientation — a turning of direction, will, loyalty, and practice.
Two dimensions of שׁוּב must be held together. The first is departure: genuine covenantal turning involves leaving something — an idol, a pattern of injustice, a posture of self-sufficiency, a covenant broken. The prophets are clear that returning to God means turning away from what is wrong. The second is arrival: the movement is not only away from sin but toward a Person. The prophets consistently frame this as return to YHWH, to His ways, to His covenant. שׁוּב is therefore not self-reform. It is relational re-entry — coming home to the God who has not moved.
What makes this word theologically irreplaceable is the exile context in which it burns most brightly. Israel's displacement from the land is never presented simply as a geopolitical catastrophe. It is the spatial consequence of a spiritual direction. The nation had turned away from God, and the curses of the covenant followed. But through the prophets, God calls שׁוּב — not simply as a demand, but as the announcement that return is still possible, that the door has not closed, that the God who judged is also the God who restores.
In pastoral use, שׁוּב must not be reduced to a single sermon moment or an altar-call transaction. Its roughly 1,073 occurrences span the full range of Israelite life — narrative, law, wisdom, prophecy, and prayer — which means the turn it names can be initial, repeated, communal, individual, urgent, and ongoing. The NT counterpart G3340 metanoeō carries forward this same dual structure: a change of mind that issues in a changed direction. To understand שׁוּב is to understand why biblical repentance is neither self-flagellation nor superficial remorse. It is the movement of a person, or a people, who turn from where they were headed and walk back toward the God who has been waiting.
Sense to return
Definition to return
References 25:10, 25:13, 25:27-28, 25:41, 25:51-52
Why it matters Return to property, clan, and inheritance is central to Jubilee.
Sense family, clan
Definition family, clan
References 25:10, 25:41, 25:47, 25:49
Why it matters Jubilee restores persons to family and clan belonging.
Sense Jubilee, ram's horn
Definition Jubilee, ram's horn
References 25:10-13, 25:15, 25:28, 25:30-31, 25:33, 25:40, 25:50, 25:52, 25:54
Why it matters The Jubilee year proclaims release, return, and property restoration.
Sense neighbor, fellow, associate
Definition neighbor, fellow, associate
References 25:14-15, 25:17
Why it matters Economic dealings with fellow Israelites must not exploit.
Sense to oppress, mistreat, take advantage
Definition to oppress, mistreat, take advantage
References 25:14, 25:17
Why it matters Israel must not take advantage of one another in transactions.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
קָנָה (qanah) is the verb that means to acquire, to buy, to possess — and, when YHWH is the subject, to create as the original possessor. It is currently counted about 86 times in the local Hebrew index. The semantic range of qanah is held together by the concept of possession through origination: YHWH creates and in creating becomes the original owner. The two domains — human acquisition (buying, purchasing) and divine creation (bringing into being as possessor) — meet in YHWH, for whom creation is the highest form of acquisition.
Genesis 14:19 gives qanah its foundational theological use: Melchizedek blesses Abraham in the name of 'El Elyon, qoneh shamayim va'aretz' — 'God Most High, possessor/creator of heaven and earth.' This phrase is the compressed theology of creation as ownership: YHWH is the possessor of heaven and earth because he made them. The same phrase recurs in verse 22 when Abraham refuses payment from the king of Sodom — swearing by YHWH El Elyon, qoneh shamayim va'aretz — because the possessor/creator of heaven and earth has already given Abraham everything he needs. Abraham's contentment with the Possessor/Creator is the theological center of Genesis 14.
Proverbs 8:22 is the most disputed qanah text: 'YHWH qanani reishit darko, qedem mifalav me'az' — 'YHWH created/possessed me at the beginning of his way, the first of his works of old.' Wisdom speaks and says she was qanah'd by YHWH before creation. The word choice here is deliberate: qanah captures both creation and possession — Wisdom is both made and owned by YHWH before any other work. This verse is the OT's clearest attribution of pre-creation wisdom to YHWH's purposive making.
Psalm 139:13 gives qanah its most personal dimension: 'For you qanita my inward parts; you knitted me together in my mother's womb.' YHWH's act of forming the person in the womb is a qanah — a creating-possessing. Human beings are made by the One who forms them from the beginning and are accountable to Him. The implications for the theology of human dignity and the sanctity of life are embedded in the word itself: to be created is to be possessed by the Creator.
Ruth 4:10 gives qanah its redemptive-purchase use: Boaz declares before the elders that he has qanah'd Ruth the Moabite as his wife, in order to maintain the name of the dead on his inheritance (nachalah). Qanah here is the act of redemptive acquisition: Boaz buys/acquires Ruth as the kinsman-redeemer, restoring her to covenant belonging. The same term that describes YHWH's creative possession of heaven and earth (Gen 14:19) and of Wisdom (Prov 8:22) describes Boaz's covenantal acquisition of Ruth — creation-possession and covenant-redemption are both qanah.
For the preacher, קָנָה (qanah) gives the theological grounding for both creation and redemption: YHWH creates and thereby possesses; YHWH redeems and thereby recovers possession. The people he has created are the people he has qanah'd — and the people he has redeemed are the people he has re-qanah'd.
Sense to buy, acquire
Definition to buy, acquire
References 25:14-15, 25:28, 25:30, 25:44-45, 25:50
Why it matters Buying is regulated by Jubilee, redemption, and the number of harvest years.
Sense to sell
Definition to sell
References 25:14-16, 25:23, 25:25, 25:27, 25:29, 25:34, 25:39, 25:42, 25:47-48, 25:50
Why it matters Selling land or oneself is regulated to prevent permanent loss and exploitation.
Pastoral Entry
יָרֵא (yare) is the Hebrew verb for fear and reverence — a single word that covers both the terror-of-the-holy and the reverent-awe-of-the-beloved. The English word 'fear' has lost most of its awe-dimension in modern usage; the Hebrew yare still holds both together: the trembling of one who has encountered real power and the reverence of one who has been undone by holiness. The local Hebrew index currently counts about 329 occurrences in the OT.
Proverbs 1:7 places the fear of the Lord at the beginning of all wisdom: 'The fear of the Lord (yir'at YHWH) is the beginning of wisdom; fools despise wisdom and instruction.' The yir'ah here is not slavish terror but the foundational orientation that rightly orders all other knowledge — seeing reality from beneath God rather than from a position of independent evaluation. The person who fears the Lord has the right starting point for all thinking; the fool who does not fear God has no coherent framework because they have placed themselves at the center.
Genesis 22:12 gives the most concentrated example of yir'ah in narrative: 'now I know that you fear God (yere Elohim), seeing you have not withheld your son, your only son, from me.' The fear of God that Abraham demonstrates is the willingness to obey God absolutely, including in the thing that cost him everything. This is yir'ah as the motivating force of obedience: not the terror of punishment avoided but the awe of the God who is worth obeying even when obedience is the hardest thing imaginable.
The wisdom tradition consistently develops the yir'at YHWH as the orienting principle of human life: it is the beginning of wisdom (Prov 1:7), its crown (Prov 9:10), the thing that prolongs life (Prov 10:27), what keeps one from evil (Prov 16:6), and the source of what the Lord shares with those who fear Him (Ps 25:14). The yir'ah-tradition is the OT's answer to the deepest human question: where do I find the framework for living well? The answer is: in the awe of the God who made you, sustains you, and calls you.
For the preacher, יָרֵא is the word that restores the dimension of awe to the God-relationship — and insists that genuine love of God is not only warmth and affection but also the trembling recognition of who He is.
Sense to fear, revere
Definition to fear, revere
References 25:17, 25:36, 25:43
Why it matters Fear of God governs economic fairness, lending, and treatment of servants.
Sense security, safety
Definition security, safety
References 25:18-19
Why it matters Obedience brings secure dwelling in the land.
Sense satisfaction, fullness
Definition satisfaction, fullness
References 25:19
Why it matters The land will yield enough for Israel to eat their fill.
Pastoral Entry
צָוָה is the Hebrew verb that runs like a spine through the Old Testament's portrait of God. It is what God does when He speaks with authority and intent — He commands, He charges, He constitutes what must be. This is not the word for suggestion, invitation, or advice. When צָוָה appears, the one speaking is the one with ultimate right to determine how things will be, and the one hearing is accountable to respond. Its most common nominal form, מִצְוָה (mitzvah), is the word Israel used for every one of those binding declarations given at Sinai and beyond.
But to hear צָוָה only as a legal word is to miss its relational weight. The first occurrence in Genesis 2 is God charging the man in the garden — not yet a lawgiver to a rebellious people, but a Creator setting the shape of life for his creature. That first command comes before transgression, before Sinai, before a legal code. It comes from the mouth of the one who made everything and knows how it all is meant to work. God commands because He is Creator and King, not merely because covenant needs regulations.
In the Mosaic material, this verb saturates every layer of Torah. The Lord commanded Moses; Moses commanded Israel; Israel is charged to keep, observe, and do what was commanded. The repeated rhythm is covenantal: God speaks, Moses mediates, the people are entrusted with a life-giving word. Deuteronomy especially drives this home — the commandments are not a burden laid on a slave but a gift given to a people who know the One who gave them. Keeping what God commands is itself described as life, blessing, and flourishing.
Pastorally, this word opens a window onto the character of the God who commands. He does not command arbitrarily or cruelly. He commands because He is faithful, because He knows what is good, and because the shape of life He commands is the shape of life that actually works under His reign. The pastoral challenge is to recover the emotional and relational register of this word — not obligation without love, but a Maker and Covenant Lord who speaks precisely because He cares about how His people live.
Sense to command
Definition to command
References 25:21
Why it matters The Lord commands blessing in the sixth year.
Pastoral Entry
בְּרָכָה (berakah) is the Hebrew noun for blessing — the covenant favor of YHWH that speaks and conveys what he gives. The local Hebrew index currently counts about 69 occurrences and is grounded in the Abrahamic covenant: YHWH made Abraham a berakah (Gen 12:2), and through him all the families of the earth would be blessed. From that Abrahamic anchor, the berakah flows through the Mosaic covenant (Deut 28), the priestly blessing (Num 6), the prophetic promises, and the Psalms — and the NT shows it arriving fully in Christ.
Genesis 12:2 gives berakah its Abrahamic foundation: 'I will make you a great nation, and I will bless you and make your name great, so that you will be a berakah.' YHWH's purpose is not merely to bless Abraham but to make him a berakah — a blessing to others, a conduit of the divine favor to all families of the earth (v. 3: 'and in you all the families of the earth shall be blessed'). The berakah is not private: it flows through the recipient to others.
Numbers 6:24-26 gives berakah its priestly form: 'YHWH bless (yevarekh) you and keep you; YHWH make his face shine on you and be gracious to you; YHWH lift up his countenance upon you and give you peace (shalom).' This is the great priestly berakah — the official channel through which YHWH's blessing flows to his people. Three lines, six verbs, one source: YHWH himself places his name on his people through this blessing (v. 27, 'so shall they put my name on the people of Israel, and I will bless them').
Deuteronomy 28:2-3 gives berakah its covenant-obedience form: 'And all these berakot shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of YHWH your God. Blessed (baruk) shall you be in the city, and blessed shall you be in the field.' The berakot of Deuteronomy 28 are comprehensive: city and field, fruit and livestock, basket and kneading bowl, going out and coming in (v. 3-6). The covenant berakah is not one category of blessing but the totality of flourishing in every domain of life.
Psalm 3:8 gives berakah its congregational use: 'Salvation belongs to YHWH; your berakah be on your people!' David's psalm in flight from Absalom ends with this request: not just personal salvation but the berakah on all of YHWH's people. The berakah is communal as well as individual — it belongs to the covenant people as a body.
Malachi 3:10 gives berakah its covenant-faithfulness promise: 'Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby put me to the test, says YHWH of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a berakah until there is no more need.' The berakah is the response to covenant faithfulness — YHWH is the source, Israel's obedience is the channel, and the berakah flows according to his covenant purpose.
For the preacher, בְּרָכָה (berakah) gives the congregation the word for what YHWH's favor accomplishes: not just a wish or a feeling but an effective reality. The blessing YHWH pronounces is a berakah — it does what it says.
Sense blessing
Definition blessing
References 25:21
Why it matters The Lord promises a commanded blessing sufficient for Sabbath-year obedience.
Sense permanently, in perpetuity
Definition permanently, in perpetuity
References 25:23, 25:30
Why it matters Land may not be sold permanently because it belongs to the Lord; some city houses become permanent after a year.
Pastoral Entry
גֵּר (ger) is the Hebrew word for the sojourner or resident alien — the person who lives among YHWH's covenant people but is not ethnically Israelite. The local Hebrew artifact indexes this word at about 92 OT occurrences. The ger is the subject of more Torah legislation than any other vulnerable category, and one recurring motivating reason for that legislation is the same: 'you were gerim in Egypt.' Israel's social ethics toward the sojourner is grounded in covenant memory — the experience of vulnerability as aliens is to be transformed into solidarity with the vulnerable alien.
Leviticus 19:34 gives ger its most comprehensive command: 'The ger who sojourns with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were gerim in the land of Egypt: I am YHWH your God.' The two-clause structure is definitive: the command to love the ger as yourself (the neighbor-love of Lev 19:18 extended beyond ethnic Israel to the resident alien) is grounded in the Exodus-memory and sealed with the divine identity statement ('I am YHWH'). The ger-love is not optional; it is covenant obligation grounded in Exodus theology.
Deuteronomy 10:18-19 gives ger its YHWH-advocacy use: 'He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the ger, giving him food and clothing. Love the ger, therefore, for you were gerim in Egypt.' YHWH himself is described as one who loves the ger — the covenant people's treatment of the sojourner is a participation in or a contradiction of YHWH's own character. The ger who is loved by YHWH and neglected by Israel exposes the covenant community's failure to imitate the God they worship.
Genesis 15:13 gives ger its covenantal-identity use: YHWH tells Abram that his offspring will be gerim in a land not theirs for four hundred years, oppressed and enslaved. The entire nation of Israel is born as a gerim-community — sojourners first in Canaan (Abraham, Isaac, Jacob), then enslaved aliens in Egypt. This identity-as-ger is the theological foundation for every Torah command about the sojourner: 'you know the soul of the ger, for you were gerim in Egypt' (Exod 23:9). Israel's ger-empathy is experiential, not merely commanded.
Psalm 146:9 gives ger its doxological use: 'YHWH watches over the sojourners (gerim); he upholds the fatherless and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin.' YHWH's care for the ger is part of his praiseworthy character — the God who made heaven and earth (v. 6) is the God who watches over the ger (v. 9). The praise of YHWH is inseparable from the acknowledgment of his care for the vulnerable alien.
For the preacher, גֵּר (ger) gives the theological grounding for the church's care of the migrant, the refugee, and the socially marginalized: the covenant people who were once gerim are to love the ger with the same love YHWH showed them in Egypt and beyond. The NT church as 'strangers and exiles' (1 Pet 1:1, 2:11) inherits the ger-identity: the covenant community is itself a community of sojourners before the living God.
Sense foreigner, sojourner
Definition foreigner, sojourner
References 25:23, 25:35, 25:47
Why it matters Israel are foreigners with the Lord; poor Israelites are helped like resident foreigners; foreigners may become economically powerful.
Pastoral Entry
גְּאֻלָּה (geullah) is the noun derived from גָּאַל (gaal, H1350) — to act as kinsman-redeemer. Where gaal is the verb (the action of redeeming), geullah is either the act itself or the right to redeem: 'the right of redemption,' 'the redemption transaction,' or 'what was redeemed.'
The background is the Israelite property and family law of Leviticus 25: if a person fell into poverty and had to sell their land or themselves into debt-servitude, the nearest kinsman (the goel) had both the right and the obligation to buy the property back or redeem the person. This is not charity — it is a legal right and duty rooted in kinship. The geullah is the transaction by which the kinsman exercises that right.
The Book of Ruth is the fullest narrative exploration of geullah in the OT. Boaz, as a near-kinsman to Naomi's family, exercises the geullah right over the land of Elimelech — and as part of the same redemption package, he also takes Ruth as his wife. The entire book turns on whether someone will step forward to exercise geullah, and Boaz does so at personal cost and as an act of hesed (covenant loyalty).
Theologically, geullah is how the OT portrays YHWH's relationship to Israel: he is the goel, and his redemptive acts — the Exodus most prominently — are geullah. God acts as the divine kinsman who exercises the right of redemption for his people.
Sense redemption, right of redemption
Definition redemption, right of redemption
References 25:24, 25:26, 25:29, 25:31-32, 25:48, 25:51-52
Why it matters Redemption rights protect land and persons from permanent loss.
Pastoral Entry
גָּאַל is one of the most theologically rich verbs in the OT. In Israelite law it named the action of the גֹּאֵל — the kinsman-redeemer — the nearest male relative obligated to buy back what a family member had lost: a field sold under economic pressure, a person sold into slavery, or the life of someone murdered (blood avenger). The institution encoded in this verb is relational before it is legal: redemption in this legal-family register is the act of someone bound by kinship obligation, stepping in to restore what you could not restore yourself.
Ruth introduces us to the institution through Boaz, the גֹּאֵל who redeems Naomi's field and marries Ruth to preserve the family line. Leviticus 25 grounds the institution in theology: the land belongs to God, Israel are his tenants, and the kinsman-redeemer mechanism exists because God does not want his people permanently dispossessed of the inheritance he gave them.
The theological transfer of this verb to God himself is the great conceptual move of the prophets. Isaiah uses גָּאַל more than any other OT writer, almost always for God's redemption of Israel from Egypt or from Babylon. 'Your Redeemer is the Holy One of Israel' (Isa 41:14). 'I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Savior... your Redeemer' (Isa 43:3, 14).
'As for our Redeemer — the Lord of hosts is his name' (Isa 47:4). The application of the kinsman-redeemer category to God draws on the legal institution's relational weight: God is not presented as an external rescuer who happens to intervene, but as the covenant Redeemer who binds himself to restore his people. The NT's fulfilment of גָּאַל is christological: Galatians 3:13 uses the Greek equivalent λυτρόω — 'Christ redeemed us from the curse of the law.'
But the deeper NT resonance of גָּאַל is in the Incarnation itself: the Son truly shares flesh and blood with those he redeems, so the redemption is not detached from real solidarity.
Sense to redeem, act as kinsman-redeemer
Definition to redeem, act as kinsman-redeemer
References 25:25-26, 25:30, 25:33, 25:48-49, 25:54
Why it matters A relative or the person himself may redeem property or servitude.
Sense near, close relative
Definition near, close relative
References 25:25, 25:49
Why it matters The nearest relative has redemption responsibility.
Sense to reach, obtain
Definition to reach, obtain
References 25:26, 25:47, 25:49
Why it matters If a person obtains sufficient means, he may redeem himself or property.
Pastoral Entry
עִיר (ir) is the Hebrew word for city — one of the most common nouns in the OT. The local index currently counts about 1,095 occurrences. It covers every kind of urban settlement from small towns to great capitals, and it carries significant theological weight in two directions: the city as the place of human community and civilization (which can be the site of both covenant flourishing and idolatrous corruption), and the city of God — Zion/Jerusalem — as the OT's primary image for the dwelling of the divine King and the community of covenant people.
Psalm 46:4 gives ir its most concentrated theological form: 'There is a river whose streams make glad the city of God (ir Elohim), the holy habitation of the Most High.' The ir Elohim is the OT's term for Zion/Jerusalem as the city where God dwells — the place of his earthly throne, the center from which his rule goes out. The river that gladdens this ir anticipates the Ezekiel 47 temple-river and the Revelation 22 river of life flowing from the throne. The ir Elohim is not merely a geographical reality but a theological identity: the city defined by whose God dwells in it.
Genesis 11:4 gives ir its shadow: 'Come, let us build ourselves a city (ir) and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.' The Babel ir is the city of human pride — built to reach God on human terms, to make a name without God, to resist the divine command to fill the earth. This is the dark mirror of the ir Elohim: the human city that substitutes human glory for divine glory. Revelation's 'Babylon the great' (Rev 17:5, 18) is the Babel ir in eschatological form — the city of human self-exaltation that stands against the ir Elohim.
Isaiah 1:21 is the prophetic lament over the fallen ir: 'How the faithful ir has become a harlot, she who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.' The city that was once the ir Elohim has become unfaithful — the same city, the same geography, but the covenant character has been lost. The prophetic hope (Isa 60:14) is the restoration: 'they shall call you the City of the Lord (ir YHWH), the Zion of the Holy One of Israel.'
For the preacher, עִיר (ir) is the word that holds both the potential and the peril of human community: the city can be the ir Elohim (the place where God dwells with his people) or the ir Babel (the place where humans build without and against God).
Sense city
Definition city
References 25:29-30, 25:32
Why it matters Houses in walled cities have distinct redemption rules.
Sense wall
Definition wall
References 25:29-31
Why it matters Walled-city houses are treated differently from village houses and fields.
Pastoral Entry
חָצֵר (chatser) is the court — the enclosed space of YHWH's house where his people gathered for worship, festival, prayer, and the offering of sacrifice. The local Hebrew index currently counts about 190 H2691 uses, with representative anchors in the tabernacle and temple courts: the sacred enclosures where Israel met YHWH not in the innermost sanctuary (reserved for the priests) but in the open courts where the congregation stood before him.
Psalm 84:10 gives chatser its definitive statement of value: 'For a day in your courts (chatsereycha) is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.' The psalmist would take one day in YHWH's courts over a thousand days anywhere else, and the lowest position in YHWH's courts over a life of ease in any other dwelling. The chatser has a quality of presence that nothing outside can match: YHWH is there.
Psalm 84:2 gives chatser its longing: 'My soul longs, yes, faints for the courts (chatserot) of YHWH; my heart and flesh sing for joy to the living God.' The longing is specifically for the chatser — not just for an abstract divine encounter but for the specific space of YHWH's house, where YHWH's living presence is. The conjunction of soul-longing (soul, nephesh, longs) with body-longing (heart and flesh sing) makes this the whole-person desire for the whole-place of YHWH's courts.
Psalm 100:4 gives chatser its entrance-command: 'Enter his gates with thanksgiving, and his courts (chatserotav) with praise!' The worshiper does not simply arrive at YHWH's chatser — they enter it with a deliberate posture: praise. The chatser is not a waiting room but a place of active worship.
Psalm 92:13 gives chatser its flourishing-image: 'They are planted in the house of YHWH; they flourish in the courts (chatserot) of our God.' The chatser is where the righteous flourish — like trees planted in the right soil. To be in the chatser of YHWH is not merely to attend; it is to be rooted in the place where YHWH's life flows.
Exodus 27:9 gives chatser its architectural specification: 'You shall make the court (chatser) of the tabernacle.' The court of the tabernacle was 100 cubits long and 50 wide, enclosed by linen curtains hung on bronze pillars (Exod 27:9-19) — the outer boundary of YHWH's dwelling. The altar of burnt offering stood in the chatser (Exod 40:29): the first thing one encountered on entering YHWH's chatser was the place of sacrifice.
For the preacher, חָצֵר (chatser) gives the congregation the question Psalm 84:10 poses: how do you value a day in YHWH's courts? The psalmist's comparison — one day in the chatser versus a thousand anywhere else — is the test of where one's heart lives.
Sense village, settlement, courtyard
Definition village, settlement, courtyard
References 25:31
Why it matters Village houses without walls are treated as open-country land and return in Jubilee.
Sense Levite
Definition Levite
References 25:32-33
Why it matters Levitical towns and pasturelands have special redemption protections.
Sense pastureland, open land
Definition pastureland, open land
References 25:34
Why it matters Levitical pasturelands may not be sold because they are permanent possession.
Sense to become poor, grow poor
Definition to become poor, grow poor
References 25:25, 25:35, 25:39, 25:47
Why it matters The chapter repeatedly addresses Israelites who become poor and need protection or redemption.
Pastoral Entry
חָזַק (chazaq) is the Hebrew verb most commonly translated 'be strong' or 'strengthen.' It covers the spectrum from simple physical strength (a firm grip, a reinforced wall) to the moral courage required to face an overwhelming task. In the Piel stem, it means to strengthen or encourage someone; in the Hiphil, to make strong, seize, or hold fast.
The word appears at every great moment of transition and commission in the OT. When Moses charges Joshua before the entire assembly, when Joshua commissions the tribal leaders, when God speaks to Joshua after Moses dies — the repeated command is chazaq: 'Be strong and courageous.' The word creates a frame for covenantal obedience: the courage called for is not self-confidence but trust in the God who goes before.
But chazaq also describes Pharaoh's hardened heart (Exod 4:21 and throughout the plague narrative). This is the same word used for Israel's courageous call — and the contrast is theologically intentional. The strength that responds to God's commission and the stubbornness that resists God's demand are both described by chazaq. Strength, in biblical terms, is always morally directional: it can be strength toward God or strength against him.
Sense to strengthen, support
Definition to strengthen, support
References 25:35
Why it matters Israel must support or strengthen a poor brother so he may live among them.
Sense to live
Definition to live
References 25:35-36
Why it matters The poor brother must be helped so he may continue living among the people.
Sense interest, usury
Definition interest, usury
References 25:36-37
Why it matters Interest charged to the poor brother is forbidden.
Sense increase, profit
Definition increase, profit
References 25:36-37
Why it matters Profit from the poor brother's need is forbidden.
Pastoral Entry
יָצָא (yatsa) is the Hebrew verb of going out — and in its most theologically charged form, it is the verb of the exodus. YHWH is the God who brought Israel out (hetseti, Hiphil of yatsa) of Egypt, out of the house of slavery (Exod 20:2). This formula, repeated often in the OT, makes yatsa one of the most theologically loaded departures in the Bible: many later going-out themes are measured against YHWH's great yatsa from Egypt. The local Hebrew index currently counts about 1,076 occurrences.
Exodus 20:2 gives yatsa its foundational covenantal use: 'I am YHWH your God, who brought you out (hetseti, Hiphil causative) of the land of Egypt, out of the house of slavery.' The Ten Commandments begin not with a command but with a declaration of identity grounded in the divine yatsa. Before YHWH says 'you shall have no other gods before me' (v. 3), he says who he is: the one who did the yatsa. The covenant obligation rests on the prior act of redemption. The Hiphil form (hetseti, I caused you to go out, I brought you out) makes clear that Israel's departure from Egypt was not Israel's achievement — it was YHWH's. He is the subject of the yatsa; Israel is the object.
Isaiah 52:12 gives yatsa its new-exodus form: 'For you shall not go out (tetse'u) in haste, and you shall not go in flight, for YHWH will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.' The return from Babylon is a new yatsa — but greater than the first: the first exodus was hurried (Exod 12:33), the new exodus will not be. YHWH will again be the one who goes before and behind his people in their yatsa.
Isaiah 55:11 gives yatsa its word-of-YHWH use: 'so shall my word be that goes out (yatsa) from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and shall succeed in the thing for which I sent it.' The word of YHWH is itself a yatsa — a purposeful going out that never fails to arrive. This is the theology of divine speech as effective act: YHWH speaks and his word yatsa's, and the yatsa of his word is as certain as the yatsa from Egypt.
Genesis 4:16 gives yatsa its negative counterpart: 'Then Cain went out (vayetse) from the presence of YHWH and settled in the land of Nod, east of Eden.' Cain's yatsa from YHWH's presence is the opposite of the worshiper's coming in: it is exile, banishment, the loss of the face of YHWH. Every wanderer's yatsa echoes Cain's.
Zechariah 14:8 gives yatsa its eschatological use: 'On that day living waters shall go out (yetse'u) from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea.' The living waters' yatsa from Jerusalem is the eschatological reversal of Cain's yatsa from YHWH's presence — from the city of YHWH, life itself goes out to water the whole earth.
For the preacher, יָצָא (yatsa) gives the congregation the grammar of redemption: you were brought out. The covenant always begins with the divine yatsa before it issues any covenant demand.
Sense to bring out, go out
Definition to bring out, go out
References 25:38, 25:41, 25:54-55
Why it matters The Lord brought Israel out of Egypt, and Israelites go out from servitude in Jubilee.
Sense Egypt
Definition Egypt
References 25:38, 25:42, 25:55
Why it matters Egypt is the place of bondage from which the Lord redeemed Israel, grounding servant-release laws.
Sense ruthlessness, harshness
Definition ruthlessness, harshness
References 25:43, 25:46, 25:53
Why it matters Ruthless rule over fellow Israelites is forbidden.
Pastoral Entry
נָחַל (nachal) is the Hebrew verb for inheriting and taking possession — and at its theological center it is the verb of the land-promise: YHWH gives the land to his people as a nachalah (H5159, inheritance, already companioned) and they nachal it by his gift. The local Hebrew artifact indexes the verb at about 59 occurrences, spanning the range of covenant inheritance: the land given to Israel, the meek inheriting the earth, wisdom as inheritance, and YHWH himself as his people's inheritance.
Psalm 37:11 gives nachal its most famous use: 'But the meek shall inherit (yirshu) the earth and delight themselves in abundant peace (shalom).' The Psalm is a meditation on the apparent prosperity of the wicked (v. 1-2) against the long-term inheritance of the righteous: the wicked will be cut off (v. 9), but those who wait on YHWH shall inherit the land (v. 9, yirshu). The verb here uses the related yarash (H3423, to possess/inherit) rather than nachal itself — but the inheritance-theology is the same. The meek's inheritance is not achieved by force or cunning but received from YHWH as a covenant gift. Jesus quotes this directly in Matthew 5:5.
Deuteronomy 1:38 gives nachal its Joshua-leadership form: 'Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit (yanchilena, Hiphil of nachal) it.' The Hiphil of nachal is the leadership-of-inheritance: Joshua's task is not to conquer the land for Israel but to cause them to inherit what YHWH is giving. The nachal is always YHWH's prior action; the leader's role is to facilitate the people's reception of the divine gift.
Numbers 26:55 gives nachal its lot-distribution form: 'The land shall be divided by lot. According to the names of their fathers' tribes they shall inherit (yinchalu).' The lot (goral) is the mechanism of the covenant inheritance: random from a human perspective, but from Israel's perspective it is YHWH's determination. Proverbs 16:33 confirms this: 'The lot is cast into the lap, but its every decision is from YHWH.' The nachal by lot means the inheritance is gift, not achievement.
Proverbs 3:35 gives nachal its wisdom-form: 'The wise shall inherit (yinchalu) honor, but shame is the legacy of fools.' In wisdom theology, nachal extends beyond the land to the inheritance of honor, dignity, and a good name — the enduring possession that comes from living wisely before YHWH.
Isaiah 54:3 gives nachal its eschatological-expansion form: 'For you will spread abroad to the right and to the left, and your offspring will possess (yarash) nations and will people the desolate cities.' The inheritance that begins with Canaan expands in the prophetic vision to the nations — the offspring of Zion will inherit what was once only for Israel. This is the Abrahamic-berakah trajectory: the nachalah expands until it covers the earth.
For the preacher, נָחַל (nachal) gives the congregation the grammar of covenant reception: the inheritance is not earned but received. Every possession that YHWH's people hold is a nachal — a gift from the one who gives.
Sense to inherit, possess as inheritance
Definition to inherit, possess as inheritance
References 25:46
Why it matters Foreign slaves may be inherited, while Israelite servitude is limited by Jubilee and redemption.
Pastoral Entry
אָח (ach) is the Hebrew word for brother — and in its most theologically charged uses, it names the covenant-community relationship that YHWH requires his people to maintain with one another. From the tragedy of Cain and Abel (Gen 4) to the Deuteronomic law of the brother-poor (Deut 15:7-11) to the psalmist's vision of achim dwelling together in unity (Ps 133:1), ach carries the full weight of the covenant community's obligations to its own members. The local Hebrew artifact indexes this word at about 630 OT occurrences.
Psalm 133:1 gives ach its most concentrated vision: 'Behold, how good and pleasant it is when brothers (achim) dwell together in unity (gam yachad)!' The psalm is brief — three verses — but its vision is profound: the achim dwelling together in unity (yachad, togetherness, oneness) is like the oil of anointing (v. 2) and like the dew of Hermon (v. 3). The two images are not random: the oil of anointing is Aaron's consecration, the highest sacerdotal act; the dew of Hermon is the water that makes the land fruitful. When the achim dwell together in unity, the priestly blessing and the fruitfulness of the land flow together. This is why YHWH commands his berakah to rest there: 'for there YHWH has commanded the berakah, life forevermore' (v. 3).
Deuteronomy 15:7-11 gives ach its covenant-obligation form: 'If among you, one of your brothers (achikha) should become poor... you shall not harden your heart or shut your hand against your poor brother (achikha), but you shall open wide your hand to him and lend him sufficient for his need, whatever it may be.' The ach-relationship generates binding obligation: you may not close your hand to your brother who is poor. The covenant community's identity as achim means that the poor brother's need is your obligation, not your charity option.
Genesis 4:9 gives ach its foundational question: YHWH asks Cain, 'Where is Abel your brother (achicha)?' Cain's answer — 'Am I my brother's keeper?' — is the first human evasion of ach-obligation. The answer YHWH implies is yes: you are your brother's keeper. The blood of your brother cries out from the ground (v. 10). The ach-obligation is not dissolved by Cain's disavowal; it is violated and its violation produces the first murder.
Leviticus 25:25 gives ach its redemption-obligation: 'If your brother (achikha) becomes poor and sells part of his property, then his nearest redeemer (goel) shall come and redeem what his brother has sold.' The ach-redeemer (goel, H1353) is the one who restores the poor brother's lost property, buys back his freedom, and preserves the family's inheritance in the land. The Book of Ruth is the enacted parable of the goel-obligation: Boaz as the kinsman-redeemer who restores Naomi and Ruth by fulfilling the ach-obligation to its full extent.
Psalm 22:22 gives ach its congregational use: 'I will tell of your name to my brothers (achay); in the midst of the congregation I will praise you.' The speaker's deliverance from suffering becomes the occasion for proclaiming YHWH's name to the achim — the covenant community gathered for praise. This verse is quoted in Hebrews 2:12 as a word of Christ: 'I will tell of your name to my brothers (adelphois).'
For the preacher, אָח (ach) gives the congregation its basic social unit: not the isolated individual but the brother-network of mutual obligation, shared praise, and communal flourishing.
Sense brother
Definition brother
References 25:25, 25:35-36, 25:39, 25:46-48
Why it matters Fellow Israelites are treated as brothers, shaping poverty and servitude laws.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.10 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7725שׁוּבQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.11 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2232זָרַעQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7114קָצַרQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1219בָּצַרQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.12 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH398אָכַלQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.13 | H7725שׁוּבQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.14 | H4376מָכַרQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7069קָנָהQal · Infinitive absoluteH3238יָנָהHiphil · Imperfect · Jussive |
| v.15 | H7069קָנָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH4376מָכַרQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.16 | H7235רָבָהHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH4591מָעַטQal · Infinitive constructH4591מָעַטHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH4376מָכַרQal · Participle |
| v.17 | H3238יָנָהHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.18 | H8104שָׁמַרQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.2 | H1696דָבַרPiel · Imperative · ImperativeH935בּוֹאQal · Imperfect · Indicative/jussiveH5414נָתַןQal · Participle |
| v.20 | H559אָמַרQal · Imperfect · Indicative/jussiveH398אָכַלQal · Imperfect · Indicative/cohortativeH2232זָרַעQal · Imperfect · Indicative/cohortativeH622אָסַףQal · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.22 | H935בּוֹאQal · Infinitive constructH398אָכַלQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.23 | H4376מָכַרNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.24 | H5414נָתַןQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.25 | H4134מוּךְQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.26 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1350גָּאַלQal · Participle |
| v.27 | H4376מָכַרQal · Perfect · Indicative |
| v.28 | H4672מָצָאQal · Perfect · IndicativeH7725שׁוּבHiphil · Infinitive construct |
| v.29 | H4376מָכַרQal · Imperfect · Indicative/jussiveH8537תֹּםQal · Infinitive constructH1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.3 | H2232זָרַעQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2168זָמַרQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.30 | H1350גָּאַלNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH4390מָלֵאQal · Infinitive constructH3318יָצָאQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.31 | H2803חָשַׁבNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3318יָצָאQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.32 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.33 | H1350גָּאַלQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.34 | H4376מָכַרNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.35 | H4134מוּךְQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.36 | H3947לָקַחQal · Imperfect · Jussive |
| v.37 | H5414נָתַןQal · Imperfect · Indicative/jussiveH5414נָתַןQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.38 | H3318יָצָאHiphil · Perfect · Indicative |
| v.39 | H4134מוּךְQal · Imperfect · Indicative/jussiveH5647עָבַדQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.4 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2232זָרַעQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2168זָמַרQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.40 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH5647עָבַדQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.41 | H7725שׁוּבQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.42 | H3318יָצָאHiphil · Perfect · IndicativeH4376מָכַרNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.43 | H7287רָדָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.44 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7069קָנָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.45 | H7069קָנָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3205יָלַדHiphil · Perfect · Indicative |
| v.46 | H5647עָבַדQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7287רָדָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.47 | H5381נָשַׂגHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.48 | H4376מָכַרNiphal · Perfect · IndicativeH1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.49 | H5381נָשַׂגHiphil · Perfect · Indicative |
| v.5 | H7114קָצַרQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1219בָּצַרQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.50 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.51 | H7725שׁוּבHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.52 | H7604שָׁאַרNiphal · Perfect · IndicativeH7725שׁוּבHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.53 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.54 | H1350גָּאַלNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.55 | H3318יָצָאHiphil · Perfect · Indicative |
| v.7 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.9 | H5674עָבַרHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
Leviticus 25 teaches that holiness reaches into land economics and social structures. The land must rest because it belongs to the Lord. Family inheritance must be restored because Israel's land tenure is covenant stewardship, not absolute ownership. The poor must be supported because the Lord redeemed Israel from Egypt. Interest exploitation is forbidden because poverty must not become opportunity for gain.
Israelites must not be enslaved permanently because they are already the Lord's servants. Jubilee proclaims that Israel's economic life must periodically reset around divine ownership, redemption, mercy, and release.
From Sabbath rest for the land to Jubilee release for people and property, from economic fairness to trust in divine provision, from land redemption to poverty mercy, and from servitude laws to the final declaration that Israel belongs to the LORD.
- 1.The LORD speaks at Mount Sinai, tying these land laws to covenant revelation.
- 2.The land Israel enters is the LORD's gift and must keep Sabbath to Him.
- 3.Six years of work are followed by a seventh year of land rest.
- 4.The Sabbath year disrupts productivity idolatry and teaches reliance on what the LORD provides.
- 5.After seven Sabbath-year cycles, the fiftieth year is consecrated as Jubilee.
- 6.The trumpet of Jubilee is sounded on the Day of Atonement, linking release to atonement and covenant restoration.
- 7.Jubilee proclaims liberty throughout the land and returns people to family property.
- 8.Land purchases are really purchases of harvest years until Jubilee, not permanent alienation of inheritance.
- 9.Economic dealings must fear God and avoid taking advantage of one another.
- 10.Israel's anxiety about food during Sabbath years is answered by the LORD's promise of sixth-year abundance.
- 11.The land must not be sold permanently because the land belongs to the LORD.
- 12.Israel are foreigners and temporary residents with the LORD, even in their own inheritance.
- 13.Redemption rights protect family inheritance when poverty forces sale.
- 14.City houses, village houses, and Levitical property receive distinct rules because not all property functions the same way in Israel's covenant economy.
- 15.The poor must be strengthened so they can live among the people.
- 16.Interest and profit from a poor brother are forbidden because poverty must not be exploited.
- 17.Israelites who sell themselves must not be treated as slaves because the LORD brought them out of Egypt.
- 18.Jubilee releases Israelite servants and restores them to family and inheritance.
- 19.Foreign slaves are treated differently in the Old Covenant social order, but ruthless rule over fellow Israelites is forbidden.
- 20.Israelites sold to foreigners retain redemption rights through kinship and Jubilee.
- 21.The chapter closes with the decisive identity claim: the Israelites are the LORD's servants whom He brought out of Egypt.
Theological Focus
- Sabbath year
- Land rest
- Jubilee
- Trumpet proclamation
- Day of Atonement
- Liberty
- Return to family property
- Economic justice
- Fear of God
- Divine provision
- The Lord's ownership of land
- Redemption of property
- Kinsman Redeemer
- Poverty mercy
- No interest exploitation
- Israelite servitude
- Release
- Foreigners and temporary residents
- Exodus identity
- The Lord's servants
- The Land Belongs to the Lord
- Sabbath Extends Into Economics
- Jubilee Proclaims Liberty
- Atonement and Release Belong Together
- Economic Dealings Must Fear God
- The Poor Must Be Strengthened
- Redemption Protects Inheritance
- Israelites Belong to the Lord
- Obedience Requires Trust in Provision
- Holiness Includes Social Structures
- Sabbath
- The Lord's Ownership of the Land
- Redemption
- Divine Provision
- Economic Justice
- Mercy for the Poor
- Exodus Redemption
- The Lord's Servants
- Inheritance
- Christ the Redeemer
- Christ the Jubilee Fulfillment
- New Creation Inheritance
Theological Themes
Israel's land is not absolute private possession. It is the Lord's land, entrusted to Israel under covenant stewardship.
The Sabbath principle governs not only weekly time but agriculture, debt, labor, and national life.
The fiftieth year announces release, return, and restoration so poverty and loss do not become permanent destiny within Israel.
The Jubilee trumpet is sounded on the Day of Atonement, linking restored life in the land with atoning grace before God.
Buying, selling, lending, and hiring must be governed by reverence for the Lord and refusal to exploit.
Israel must support poor brothers so they may continue living among the covenant people.
Family members may redeem land or persons so that poverty does not permanently sever inheritance and belonging.
Because the Lord brought Israel out of Egypt, they are His servants and must not be treated as permanent slaves.
The Sabbath year forces Israel to trust the Lord's promised abundance rather than constant production.
The chapter shows that holiness is not merely personal piety but covenant-shaped land, labor, finance, and release.
Covenant Significance
Leviticus 25 gives Israel a covenant economy shaped by Sabbath and exodus. It prevents permanent alienation from land, unrestrained accumulation, exploitative lending, and permanent enslavement of fellow Israelites. The chapter protects clan inheritance and teaches that Israel's social life must mirror the Lord's redemption. The people must live as tenants, stewards, brothers, and servants of the Lord.
- The land must observe Sabbath rest every seventh year.
- Jubilee follows seven cycles of seven years.
- The Jubilee trumpet is sounded on the Day of Atonement.
- Liberty is proclaimed throughout the land.
- People return to family property and clan.
- Land sale prices are based on harvest years remaining until Jubilee.
- Israel must not take advantage of one another.
- The Lord promises provision for Sabbath-year obedience.
- The land belongs to the Lord.
- Redemption rights protect family property.
- Levitical towns and pasturelands receive special protection.
- Poor Israelites must be supported without interest.
- Israelite servants must be treated as hired workers, not slaves.
- Israelites are released in Jubilee.
- Israelites sold to foreigners retain redemption rights.
- The exodus is the theological basis for Israel's social economy.
- Exodus 23 commands the seventh-year rest for the land and provision for the poor and wild animals.
- Deuteronomy 15 commands debt release and generosity toward poor Israelites.
- Ruth develops the theme of kinsman redemption in family land and lineage restoration.
- Jeremiah 32 portrays land purchase and redemption hope during impending exile.
- 2 Chronicles 36 interprets exile partly in relation to the land enjoying its Sabbaths.
- Nehemiah 5 rebukes exploitation, interest, debt, and enslavement among returned Jews.
- Isaiah 61 announces good news, liberty, and the year of the Lord's favor.
- Ezekiel 46 includes concern for princely land justice and inheritance.
Canonical Connections
Exodus 23 gives an earlier command for the land to rest in the seventh year for the poor and animals.
The land Sabbath extends the creation Sabbath principle into Israel's agricultural life.
Deuteronomy grounds Sabbath in exodus redemption, which also grounds Leviticus 25's servant laws.
Deuteronomy 15 develops release and generosity commands that resonate with Leviticus 25.
Boaz's redemption of family land and Ruth's family line reflects the redemption logic of Leviticus 25.
Jeremiah's land purchase during impending exile depends on the hope that houses, fields, and vineyards will again be bought.
Chronicles interprets the exile as the land enjoying its Sabbath rests.
Nehemiah rebukes interest, debt oppression, and enslavement among returned Jews.
Isaiah announces good news to the poor, liberty to captives, and the year of the Lord's favor.
Jesus reads Isaiah 61 and declares its fulfillment in His ministry.
The New Testament presents Christ's blood as the redemption price for His people.
Hebrews develops the theme of Sabbath rest for God's people.
Cross References
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Leviticus 25 clarifies the gospel by showing that humanity needs rest, release, redemption, restored inheritance, and freedom from bondage. The Sabbath year exposes our restless unbelief. Jubilee exposes the tragedy of lost inheritance and permanent captivity. Christ fulfills the redemption trajectory by entering our kinship, paying the redemption price with His blood, releasing us from sin's bondage, and restoring us to the inheritance of God's kingdom. The gospel is the true Jubilee proclamation.
- The land Sabbath points to rest in God's provision.
- Jubilee proclaims liberty and restoration.
- The Day of Atonement trumpet links release with atonement.
- The kinsman-redeemer pattern prepares for Christ's incarnate redemption.
- Christ redeems His people not with silver but with His blood.
- Christ releases captives from sin, guilt, Satan, death, and exile from God.
- Christ restores the inheritance of God's people.
- Christ's kingdom forms a people who practice generosity, mercy, and release.
- The church's care for the poor is not a substitute for the gospel but a fruit of Jubilee redemption in Christ.
- Final Jubilee awaits the new creation, where inheritance, rest, and freedom are fully realized.
- Do not preach Jubilee as mere economics detached from atonement and redemption.
- Do not reduce Christ's mission to social reform, even though His gospel produces mercy and justice.
- Do not ignore the poor and oppressed while claiming to preach Jubilee fulfillment.
- Do not treat Sabbath rest as legalistic performance.
- Do not use this chapter to justify exploitation or slavery.
- Do not flatten Israel's land laws into direct modern state policy without covenantal and canonical care.
- Do not preach release without repentance, redemption, and restoration to God.
- Do not forget that the deepest bondage is sin and the deepest inheritance is God Himself.
Primary Emphasis
Leviticus 25 prepares for Christ through Sabbath rest, Jubilee liberty, redemption, release from debt bondage, restoration of inheritance, and good news to the poor. Jesus announces His ministry in Jubilee-like language from Isaiah 61, proclaiming good news, freedom, sight, and the year of the Lord's favor. Christ is the true Redeemer who releases His people from bondage, restores inheritance, and brings the deeper Sabbath rest of salvation.
Chapter Contribution
Leviticus 25 teaches that holiness reaches into land economics and social structures. The land must rest because it belongs to the Lord. Family inheritance must be restored because Israel's land tenure is covenant stewardship, not absolute ownership. The poor must be supported because the Lord redeemed Israel from Egypt. Interest exploitation is forbidden because poverty must not become opportunity for gain.
Israelites must not be enslaved permanently because they are already the Lord's servants. Jubilee proclaims that Israel's economic life must periodically reset around divine ownership, redemption, mercy, and release.
Study holiness as divine character, covenant identity, and sanctified life across Scripture.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
God commands tangible care for vulnerable members within His people.
Israel’s redemption by God establishes unique social obligations among its members.
God structures Israel’s property system to preserve tribal inheritance.
Blessing and security are tied to obedience to God’s commands.
Israel must rely on God’s provision rather than constant labor.
God regulates social and economic structures within His covenant community.
The land ultimately belongs to the Lord, not to individuals.
God supplies the needs of His people according to His promise.
God protects the livelihood of the Levites who serve Him.
God’s people must rely on His provision rather than their own control.
Authority is exercised under reverence for God, not domination.
Release from bondage is built into the covenant structure.
Authority must not become ruthless domination, especially among God’s people.
Exploitation of the needy is forbidden within the covenant community.
Property rights are governed by God’s law rather than human autonomy.
God provides for all within the community, including the vulnerable.
God’s past deliverance establishes the pattern for present conduct.
The Jubilee system ensures that covenant inheritance is not permanently lost.
God extends the principle of rest to the land itself.
God governs the productivity of the land and the outcome of labor.
People manage what God owns rather than possessing it absolutely.
The Sabbath principle governs the land every seventh year and shapes Israel's economic life.
The land must not be sold permanently because it belongs to the Lord.
The fiftieth year proclaims liberty, return, and restoration throughout the land.
Property and persons may be redeemed from loss or bondage through kinship provision.
The Lord promises abundant provision for those who obey Sabbath-year commands.
Buying, selling, lending, and labor are regulated by fairness, fear of God, and refusal of exploitation.
Poor Israelites must be supported and not exploited through interest or ruthless service.
The Lord's redemption from Egypt grounds Israel's treatment of servants, debtors, and the poor.
Israelites are the Lord's servants and therefore must not be treated as permanent slaves.
Jubilee protects return to family property and clan inheritance.
The kinsman-redemption pattern points toward Christ, who redeems His people by His blood.
Christ proclaims and accomplishes the deeper liberty, restoration, and inheritance anticipated by Jubilee.
The restoration of land inheritance points toward the final inheritance of God's people in the renewed creation.
Theological exposition and fulfillment
- Leviticus 25 clarifies the gospel by showing that humanity needs rest, release, redemption, restored inheritance, and freedom from bondage. The Sabbath year exposes our restless unbelief. Jubilee exposes the tragedy of lost inheritance and permanent captivity. Christ fulfills the redemption trajectory by entering our kinship, paying the redemption price with His blood, releasing us from sin's bondage, and restoring us to the inheritance of God's kingdom. The gospel is the true Jubilee proclamation.
The Lord owns the land and the people; therefore Israel must practice Sabbath rest, Jubilee release, economic justice, poverty mercy, property redemption, and servant protection as redeemed stewards.
God's people must reject exploitative ownership, restless productivity, poverty profiteering, permanent bondage, and hopelessness, while embracing Christ as the Redeemer who brings true liberty and inheritance.
Trust, mercy, generosity, justice, restraint, stewardship, humility, hope, and reverence for the Lord's ownership.
- Rest in the Lord's provision rather than idolizing productivity.
- Treat possessions as stewardship.
- Refuse to exploit another person's poverty.
- Strengthen the poor so they can live among God's people.
- Practice fair dealing in buying, selling, lending, and hiring.
- Build release and restoration into community life.
- Remember that redeemed people belong to the Lord.
- Proclaim Christ as the true Redeemer and Jubilee.
- The chapter warns against exploiting land, poor brothers, debtors, hired workers, and fellow Israelites. Israel must fear God in economic dealings because the land and people belong to the Lord.
- Leviticus 25 is merely an ancient agrarian policy with little theological meaning. - The chapter is deeply theological: the land belongs to the Lord, Israel are His servants, Sabbath rest requires trust, and Jubilee proclaims covenant liberty.
- Jubilee abolishes all property distinctions permanently. - Jubilee restores family inheritance and limits permanent alienation. It does not remove all land allotments or family inheritance structures.
- The Sabbath year is only ecological land management. - Land rest may benefit the land, but the primary theological point is Sabbath to the Lord, trust in His provision, and covenant obedience.
- The chapter condemns all lending or all profit in every context. - The immediate concern is exploiting poor Israelites through interest and profit in their vulnerability. Broader wisdom is needed for application.
- Israelite servitude is identical to modern race-based chattel slavery. - The chapter's Israelite servitude laws regulate debt-related service, require humane treatment, prohibit ruthless rule, and mandate release. Still, the foreign-slave provisions must be handled soberly within Old Covenant redemptive-historical context.
- The foreign-slave permission represents the Bible's final moral vision. - Leviticus 25 belongs to Israel's ancient covenant administration. The canonical trajectory moves toward redemption in Christ, equal dignity in creation, and the brotherhood of redeemed people.
- Christ's Jubilee fulfillment is only political or economic liberation. - Christ's fulfillment includes concern for the poor and oppressed but reaches deeper to liberation from sin, guilt, death, Satan, and alienation from God.
- Jubilee means Christians can ignore responsible stewardship, repayment, and labor. - The chapter teaches stewardship, fair valuation, restitution, work, mercy, and release under God's ownership, not irresponsibility.
- What do I treat as mine in a way that forgets the Lord's ownership?
- Where does my refusal to rest reveal unbelief in God's provision?
- Do I view the poor as burdens, opportunities, or brothers and neighbors to strengthen?
- Where might I profit from another person's vulnerability?
- Do my financial dealings reflect fear of God?
- How does the Jubilee challenge permanent hopelessness?
- What would it look like to practice gospel-shaped release and restoration in church life?
- How does Christ as Redeemer surpass the kinsman-redeemer pattern?
- What inheritance has Christ restored to His people?
- How should Christ's Jubilee mission shape preaching, mercy ministry, counseling, and discipleship?
- Preach that ownership is stewardship under God.
- Teach rest as spiritual warfare against productivity idolatry.
- Protect the poor from exploitative help.
- Recover redemption as a social and theological category.
- Use Jubilee to preach hope without sentimentalism.
- Address debt and poverty with wisdom and mercy.
- Handle slavery texts honestly and canonically.
- Proclaim Christ as the true Jubilee.
The Sabbath principle expands from weekly time into agricultural and economic life.
The land's Sabbath leads to Jubilee liberty for people and property.
Jubilee is proclaimed on the Day of Atonement, linking reconciliation with release.
Israel's land tenure is redefined by the Lord's claim: the land is His.
Poverty may force sale of land or service, but redemption and Jubilee prevent permanent loss.
Because the Lord brought Israel out of Egypt, they must not be treated as permanent slaves.
The relative who redeems anticipates Christ, who becomes our brother to redeem us.
The proclamation of liberty prepares for Christ's announcement of good news and release.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The Lord speaks to Moses at Mount Sinai and commands that the land itself must observe a Sabbath to the Lord every seventh year. After seven Sabbath years, the fiftieth year is consecrated as Jubilee, announced with the trumpet on the Day of Atonement. Property is returned, liberty is proclaimed, and economic transactions are governed by the number of harvest years remaining until Jubilee.
The chapter then provides laws for trusting the Lord's provision during the Sabbath year, redeeming land, selling houses, protecting Levitical towns, helping poor Israelites, prohibiting interest exploitation, regulating Israelite servitude, and redeeming Israelites sold to resident foreigners. The chapter closes by grounding everything in the exodus: Israelites belong to the Lord as His servants.
Leviticus 25 gives Israel a covenant economy shaped by Sabbath and exodus. It prevents permanent alienation from land, unrestrained accumulation, exploitative lending, and permanent enslavement of fellow Israelites. The chapter protects clan inheritance and teaches that Israel's social life must mirror the Lord's redemption. The people must live as tenants, stewards, brothers, and servants of the Lord.
Leviticus 25 clarifies the gospel by showing that humanity needs rest, release, redemption, restored inheritance, and freedom from bondage. The Sabbath year exposes our restless unbelief. Jubilee exposes the tragedy of lost inheritance and permanent captivity. Christ fulfills the redemption trajectory by entering our kinship, paying the redemption price with His blood, releasing us from sin's bondage, and restoring us to the inheritance of God's kingdom. The gospel is the true Jubilee proclamation.
Trust, mercy, generosity, justice, restraint, stewardship, humility, hope, and reverence for the Lord's ownership.
Focus Points
- Sabbath year
- Land rest
- Jubilee
- Trumpet proclamation
- Day of Atonement
- Liberty
- Return to family property
- Economic justice
- Fear of God
- Divine provision
- The Lord's ownership of land
- Redemption of property
- Kinsman-redeemer
- Poverty mercy
- No interest exploitation
- Israelite servitude
- Release
- Foreigners and temporary residents
- Exodus identity
- The Lord's servants
- The Land Belongs to the Lord
- Sabbath Extends Into Economics
- Jubilee Proclaims Liberty
- Atonement and Release Belong Together
- Economic Dealings Must Fear God
- The Poor Must Be Strengthened
- Redemption Protects Inheritance
- Israelites Belong to the Lord
- Obedience Requires Trust in Provision
- Holiness Includes Social Structures
- Sabbath
- The Lord's Ownership of the Land
- Redemption
- Mercy for the Poor
- Exodus Redemption
- Inheritance
- Christ the Redeemer
- Christ the Jubilee Fulfillment
- New Creation Inheritance
Lev 23:5-14 The leading directions for the Passover and feast of Mazzoth are repeated from Exo 12:6, Exo 12:11, Exo 12:15-20. עבדה מלאכת, occupation of a work, signifies labour at some definite occupation, e. g. , the building of the tabernacle, Exo 35:24; Exo 36:1, Exo 36:3; hence occupation in connection with trade or one’s social calling, such as agriculture, handicraft, and so forth; whilst מלאכה is the performance of any kind of work, e.
g. , kindling fire for cooking food (Exo 35:2-3). On the Sabbath and the day of atonement every kind of civil work was prohibited, even to the kindling of fire for the purpose of cooking (Lev 23:3, Lev 23:30, Lev 23:31, cf. Exo 20:10; Exo 31:14; Exo 35:2-3; Deu 5:14 and Lev 16:29; Num 29:7); on the other feast-days with a holy convocation, only servile work (Lev 23:7, Lev 23:8, Lev 23:21, Lev 23:25, Lev 23:35, Lev 23:36, cf.
Exo 12:16, and the explanation on Lev 12:1-8 :15ff. , and Num 28:18, Num 28:25-26; Num 29:1, Num 29:12, Num 29:35). To this there is appended a fresh regulation in Lev 23:9-14, with the repetition of the introductory clause, “ And the Lord spake, ” etc. When the Israelites had come into the land to be given them by the Lord, and had reaped the harvest, they were to bring a sheaf as first-fruits of their harvest to the priest, that he might wave it before Jehovah on the day after the Sabbath, i.
e. , after the first day of Mazzoth . According to Josephus and Philo , it was a sheaf of barley; but this is not expressly commanded, because it would be taken for granted in Canaan, where the harvest began with the barley. In the warmer parts of Palestine the barley ripens about the middle of April, and is reaped in April or the beginning of May, whereas the wheat ripens two or three weeks later ( Seetzen; Robinson 's Pal.
ii. 263, 278). The priest was to wave the sheaf before Jehovah, i. e. , to present it symbolically to Jehovah by the ceremony of waving, without burning any of it upon the altar. The rabbinical rule, viz. , to dry a portion of the ears by the fire, and then, after rubbing them out, to burn them on the altar, was an ordinance of the later scribes, who knew not the law, and was based upon Lev 2:14.
For the law in Lev 2:14 refers to the offerings of first-fruits made by private persons, which are treated of in Num 18:12-13, and Deu 26:2. The sheaf of first-fruits, on the other hand, which was to be offered before Jehovah as a wave-offering in the name of the congregation, corresponded to the two wave-loaves which were leavened and then baked, and were to be presented to the Lord as first-fruits (Lev 23:17).
As no portion of these wave-loaves was burned upon the altar, because nothing leavened was to be placed upon it (Lev 2:11), but they were assigned entirely to the priests, we have only to assume that the same application was intended by the law in the case of the sheaf of first-fruits, since the text only prescribes the waving, and does not contain a word about roasting, rubbing, or burning the grains upon the altar. השּׁבּת מחרת (the morrow after the Sabbath) signifies the next day after the first day of the feast of Mazzoth, i.
e. , the 16th Abib ( Nisan ), not the day of the Sabbath which fell in the seven days’ feast of Mazzoth, as the Baethoseans supposed, still less the 22nd of Nisan, or the day after the conclusion of the seven days’ feast, which always closed with a Sabbath, as Hitzig imagines. The “Sabbath” does not mean the seventh day of the week, but the day of rest, although the weekly Sabbath was always the seventh or last day of the week; hence not only the seventh day of the week (Exo 31:15, etc.)
, but the day of atonement (the tenth of the seventh month), is called “ Sabbath ,” and “ Shabbath shabbathon ” (Lev 23:32; Lev 16:31). As a day of rest, on which no laborious work was to be performed (Lev 23:8), the first day of the feast of Mazzoth is called “ Sabbath ,” irrespectively of the day of the week upon which it fell; and “ the morrow after the Sabbath ” is equivalent to “the morrow after the Passover” mentioned in Jos 5:11, where “Passover” signifies the day at the beginning of which the paschal meal was held, i.
e. , the first day of unleavened bread, which commenced on the evening of the 14th, in other words, the 15th Abib. By offering the sheaf of first-fruits of the harvest, the Israelites were to consecrate their daily bread to the Lord their God, and practically to acknowledge that they owed the blessing of the harvest to the grace of God. They were not to eat any bread or roasted grains of the new corn till they had presented the offering of their God (Lev 23:14).
This offering was fixed for the second day of the feast of the Passover, that the connection between the harvest and the Passover might be kept in subordination to the leading idea of the Passover itself (see at Exo 12:15.) But as the sheaf was not burned upon the altar, but only presented symbolically to the Lord by waving, and then handed over to the priests, an altar-gift had to be connected with it, - namely, a yearling sheep as a burnt-offering, a meat-offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, and a drink-offering of a quarter of a hin of wine, - to give expression to the obligation and willingness of the congregation not only to enjoy their earthly food, but to strengthen all the members of their body for growth in holiness and diligence in good works.
The burnt-offering, for which a yearling lamb was prescribed, as in fact for all the regular festal sacrifices, was of course in addition to the burnt-offerings prescribed in Num 28:19-20, for every feast-day. The meat-offering, however, was not to consist of one-tenth of an ephah of fine flour, as on other occasions (Exo 29:40; Num 28:9, Num 28:13, etc.) , but of two-tenths, that the offering of corn at the harvest-feast might be a more plentiful one than usual.
Lev 23:5-14 The leading directions for the Passover and feast of Mazzoth are repeated from Exo 12:6, Exo 12:11, Exo 12:15-20. עבדה מלאכת, occupation of a work, signifies labour at some definite occupation, e. g. , the building of the tabernacle, Exo 35:24; Exo 36:1, Exo 36:3; hence occupation in connection with trade or one’s social calling, such as agriculture, handicraft, and so forth; whilst מלאכה is the performance of any kind of work, e.
g. , kindling fire for cooking food (Exo 35:2-3). On the Sabbath and the day of atonement every kind of civil work was prohibited, even to the kindling of fire for the purpose of cooking (Lev 23:3, Lev 23:30, Lev 23:31, cf. Exo 20:10; Exo 31:14; Exo 35:2-3; Deu 5:14 and Lev 16:29; Num 29:7); on the other feast-days with a holy convocation, only servile work (Lev 23:7, Lev 23:8, Lev 23:21, Lev 23:25, Lev 23:35, Lev 23:36, cf.
Exo 12:16, and the explanation on Lev 12:1-8 :15ff. , and Num 28:18, Num 28:25-26; Num 29:1, Num 29:12, Num 29:35). To this there is appended a fresh regulation in Lev 23:9-14, with the repetition of the introductory clause, “ And the Lord spake, ” etc. When the Israelites had come into the land to be given them by the Lord, and had reaped the harvest, they were to bring a sheaf as first-fruits of their harvest to the priest, that he might wave it before Jehovah on the day after the Sabbath, i.
e. , after the first day of Mazzoth . According to Josephus and Philo , it was a sheaf of barley; but this is not expressly commanded, because it would be taken for granted in Canaan, where the harvest began with the barley. In the warmer parts of Palestine the barley ripens about the middle of April, and is reaped in April or the beginning of May, whereas the wheat ripens two or three weeks later ( Seetzen; Robinson 's Pal.
ii. 263, 278). The priest was to wave the sheaf before Jehovah, i. e. , to present it symbolically to Jehovah by the ceremony of waving, without burning any of it upon the altar. The rabbinical rule, viz. , to dry a portion of the ears by the fire, and then, after rubbing them out, to burn them on the altar, was an ordinance of the later scribes, who knew not the law, and was based upon Lev 2:14.
For the law in Lev 2:14 refers to the offerings of first-fruits made by private persons, which are treated of in Num 18:12-13, and Deu 26:2. The sheaf of first-fruits, on the other hand, which was to be offered before Jehovah as a wave-offering in the name of the congregation, corresponded to the two wave-loaves which were leavened and then baked, and were to be presented to the Lord as first-fruits (Lev 23:17).
As no portion of these wave-loaves was burned upon the altar, because nothing leavened was to be placed upon it (Lev 2:11), but they were assigned entirely to the priests, we have only to assume that the same application was intended by the law in the case of the sheaf of first-fruits, since the text only prescribes the waving, and does not contain a word about roasting, rubbing, or burning the grains upon the altar. השּׁבּת מחרת (the morrow after the Sabbath) signifies the next day after the first day of the feast of Mazzoth, i.
e. , the 16th Abib ( Nisan ), not the day of the Sabbath which fell in the seven days’ feast of Mazzoth, as the Baethoseans supposed, still less the 22nd of Nisan, or the day after the conclusion of the seven days’ feast, which always closed with a Sabbath, as Hitzig imagines. The “Sabbath” does not mean the seventh day of the week, but the day of rest, although the weekly Sabbath was always the seventh or last day of the week; hence not only the seventh day of the week (Exo 31:15, etc.)
, but the day of atonement (the tenth of the seventh month), is called “ Sabbath ,” and “ Shabbath shabbathon ” (Lev 23:32; Lev 16:31). As a day of rest, on which no laborious work was to be performed (Lev 23:8), the first day of the feast of Mazzoth is called “ Sabbath ,” irrespectively of the day of the week upon which it fell; and “ the morrow after the Sabbath ” is equivalent to “the morrow after the Passover” mentioned in Jos 5:11, where “Passover” signifies the day at the beginning of which the paschal meal was held, i.
e. , the first day of unleavened bread, which commenced on the evening of the 14th, in other words, the 15th Abib. By offering the sheaf of first-fruits of the harvest, the Israelites were to consecrate their daily bread to the Lord their God, and practically to acknowledge that they owed the blessing of the harvest to the grace of God. They were not to eat any bread or roasted grains of the new corn till they had presented the offering of their God (Lev 23:14).
This offering was fixed for the second day of the feast of the Passover, that the connection between the harvest and the Passover might be kept in subordination to the leading idea of the Passover itself (see at Exo 12:15.) But as the sheaf was not burned upon the altar, but only presented symbolically to the Lord by waving, and then handed over to the priests, an altar-gift had to be connected with it, - namely, a yearling sheep as a burnt-offering, a meat-offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, and a drink-offering of a quarter of a hin of wine, - to give expression to the obligation and willingness of the congregation not only to enjoy their earthly food, but to strengthen all the members of their body for growth in holiness and diligence in good works.
The burnt-offering, for which a yearling lamb was prescribed, as in fact for all the regular festal sacrifices, was of course in addition to the burnt-offerings prescribed in Num 28:19-20, for every feast-day. The meat-offering, however, was not to consist of one-tenth of an ephah of fine flour, as on other occasions (Exo 29:40; Num 28:9, Num 28:13, etc.) , but of two-tenths, that the offering of corn at the harvest-feast might be a more plentiful one than usual.
Lev 23:5-14 The leading directions for the Passover and feast of Mazzoth are repeated from Exo 12:6, Exo 12:11, Exo 12:15-20. עבדה מלאכת, occupation of a work, signifies labour at some definite occupation, e. g. , the building of the tabernacle, Exo 35:24; Exo 36:1, Exo 36:3; hence occupation in connection with trade or one’s social calling, such as agriculture, handicraft, and so forth; whilst מלאכה is the performance of any kind of work, e.
g. , kindling fire for cooking food (Exo 35:2-3). On the Sabbath and the day of atonement every kind of civil work was prohibited, even to the kindling of fire for the purpose of cooking (Lev 23:3, Lev 23:30, Lev 23:31, cf. Exo 20:10; Exo 31:14; Exo 35:2-3; Deu 5:14 and Lev 16:29; Num 29:7); on the other feast-days with a holy convocation, only servile work (Lev 23:7, Lev 23:8, Lev 23:21, Lev 23:25, Lev 23:35, Lev 23:36, cf.
Exo 12:16, and the explanation on Lev 12:1-8 :15ff. , and Num 28:18, Num 28:25-26; Num 29:1, Num 29:12, Num 29:35). To this there is appended a fresh regulation in Lev 23:9-14, with the repetition of the introductory clause, “ And the Lord spake, ” etc. When the Israelites had come into the land to be given them by the Lord, and had reaped the harvest, they were to bring a sheaf as first-fruits of their harvest to the priest, that he might wave it before Jehovah on the day after the Sabbath, i.
e. , after the first day of Mazzoth . According to Josephus and Philo , it was a sheaf of barley; but this is not expressly commanded, because it would be taken for granted in Canaan, where the harvest began with the barley. In the warmer parts of Palestine the barley ripens about the middle of April, and is reaped in April or the beginning of May, whereas the wheat ripens two or three weeks later ( Seetzen; Robinson 's Pal.
ii. 263, 278). The priest was to wave the sheaf before Jehovah, i. e. , to present it symbolically to Jehovah by the ceremony of waving, without burning any of it upon the altar. The rabbinical rule, viz. , to dry a portion of the ears by the fire, and then, after rubbing them out, to burn them on the altar, was an ordinance of the later scribes, who knew not the law, and was based upon Lev 2:14.
For the law in Lev 2:14 refers to the offerings of first-fruits made by private persons, which are treated of in Num 18:12-13, and Deu 26:2. The sheaf of first-fruits, on the other hand, which was to be offered before Jehovah as a wave-offering in the name of the congregation, corresponded to the two wave-loaves which were leavened and then baked, and were to be presented to the Lord as first-fruits (Lev 23:17).
As no portion of these wave-loaves was burned upon the altar, because nothing leavened was to be placed upon it (Lev 2:11), but they were assigned entirely to the priests, we have only to assume that the same application was intended by the law in the case of the sheaf of first-fruits, since the text only prescribes the waving, and does not contain a word about roasting, rubbing, or burning the grains upon the altar. השּׁבּת מחרת (the morrow after the Sabbath) signifies the next day after the first day of the feast of Mazzoth, i.
e. , the 16th Abib ( Nisan ), not the day of the Sabbath which fell in the seven days’ feast of Mazzoth, as the Baethoseans supposed, still less the 22nd of Nisan, or the day after the conclusion of the seven days’ feast, which always closed with a Sabbath, as Hitzig imagines. The “Sabbath” does not mean the seventh day of the week, but the day of rest, although the weekly Sabbath was always the seventh or last day of the week; hence not only the seventh day of the week (Exo 31:15, etc.)
, but the day of atonement (the tenth of the seventh month), is called “ Sabbath ,” and “ Shabbath shabbathon ” (Lev 23:32; Lev 16:31). As a day of rest, on which no laborious work was to be performed (Lev 23:8), the first day of the feast of Mazzoth is called “ Sabbath ,” irrespectively of the day of the week upon which it fell; and “ the morrow after the Sabbath ” is equivalent to “the morrow after the Passover” mentioned in Jos 5:11, where “Passover” signifies the day at the beginning of which the paschal meal was held, i.
e. , the first day of unleavened bread, which commenced on the evening of the 14th, in other words, the 15th Abib. By offering the sheaf of first-fruits of the harvest, the Israelites were to consecrate their daily bread to the Lord their God, and practically to acknowledge that they owed the blessing of the harvest to the grace of God. They were not to eat any bread or roasted grains of the new corn till they had presented the offering of their God (Lev 23:14).
This offering was fixed for the second day of the feast of the Passover, that the connection between the harvest and the Passover might be kept in subordination to the leading idea of the Passover itself (see at Exo 12:15.) But as the sheaf was not burned upon the altar, but only presented symbolically to the Lord by waving, and then handed over to the priests, an altar-gift had to be connected with it, - namely, a yearling sheep as a burnt-offering, a meat-offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, and a drink-offering of a quarter of a hin of wine, - to give expression to the obligation and willingness of the congregation not only to enjoy their earthly food, but to strengthen all the members of their body for growth in holiness and diligence in good works.
The burnt-offering, for which a yearling lamb was prescribed, as in fact for all the regular festal sacrifices, was of course in addition to the burnt-offerings prescribed in Num 28:19-20, for every feast-day. The meat-offering, however, was not to consist of one-tenth of an ephah of fine flour, as on other occasions (Exo 29:40; Num 28:9, Num 28:13, etc.) , but of two-tenths, that the offering of corn at the harvest-feast might be a more plentiful one than usual.
Lev 23:5-14 The leading directions for the Passover and feast of Mazzoth are repeated from Exo 12:6, Exo 12:11, Exo 12:15-20. עבדה מלאכת, occupation of a work, signifies labour at some definite occupation, e. g. , the building of the tabernacle, Exo 35:24; Exo 36:1, Exo 36:3; hence occupation in connection with trade or one’s social calling, such as agriculture, handicraft, and so forth; whilst מלאכה is the performance of any kind of work, e.
g. , kindling fire for cooking food (Exo 35:2-3). On the Sabbath and the day of atonement every kind of civil work was prohibited, even to the kindling of fire for the purpose of cooking (Lev 23:3, Lev 23:30, Lev 23:31, cf. Exo 20:10; Exo 31:14; Exo 35:2-3; Deu 5:14 and Lev 16:29; Num 29:7); on the other feast-days with a holy convocation, only servile work (Lev 23:7, Lev 23:8, Lev 23:21, Lev 23:25, Lev 23:35, Lev 23:36, cf.
Exo 12:16, and the explanation on Lev 12:1-8 :15ff. , and Num 28:18, Num 28:25-26; Num 29:1, Num 29:12, Num 29:35). To this there is appended a fresh regulation in Lev 23:9-14, with the repetition of the introductory clause, “ And the Lord spake, ” etc. When the Israelites had come into the land to be given them by the Lord, and had reaped the harvest, they were to bring a sheaf as first-fruits of their harvest to the priest, that he might wave it before Jehovah on the day after the Sabbath, i.
e. , after the first day of Mazzoth . According to Josephus and Philo , it was a sheaf of barley; but this is not expressly commanded, because it would be taken for granted in Canaan, where the harvest began with the barley. In the warmer parts of Palestine the barley ripens about the middle of April, and is reaped in April or the beginning of May, whereas the wheat ripens two or three weeks later ( Seetzen; Robinson 's Pal.
ii. 263, 278). The priest was to wave the sheaf before Jehovah, i. e. , to present it symbolically to Jehovah by the ceremony of waving, without burning any of it upon the altar. The rabbinical rule, viz. , to dry a portion of the ears by the fire, and then, after rubbing them out, to burn them on the altar, was an ordinance of the later scribes, who knew not the law, and was based upon Lev 2:14.
For the law in Lev 2:14 refers to the offerings of first-fruits made by private persons, which are treated of in Num 18:12-13, and Deu 26:2. The sheaf of first-fruits, on the other hand, which was to be offered before Jehovah as a wave-offering in the name of the congregation, corresponded to the two wave-loaves which were leavened and then baked, and were to be presented to the Lord as first-fruits (Lev 23:17).
As no portion of these wave-loaves was burned upon the altar, because nothing leavened was to be placed upon it (Lev 2:11), but they were assigned entirely to the priests, we have only to assume that the same application was intended by the law in the case of the sheaf of first-fruits, since the text only prescribes the waving, and does not contain a word about roasting, rubbing, or burning the grains upon the altar. השּׁבּת מחרת (the morrow after the Sabbath) signifies the next day after the first day of the feast of Mazzoth, i.
e. , the 16th Abib ( Nisan ), not the day of the Sabbath which fell in the seven days’ feast of Mazzoth, as the Baethoseans supposed, still less the 22nd of Nisan, or the day after the conclusion of the seven days’ feast, which always closed with a Sabbath, as Hitzig imagines. The “Sabbath” does not mean the seventh day of the week, but the day of rest, although the weekly Sabbath was always the seventh or last day of the week; hence not only the seventh day of the week (Exo 31:15, etc.)
, but the day of atonement (the tenth of the seventh month), is called “ Sabbath ,” and “ Shabbath shabbathon ” (Lev 23:32; Lev 16:31). As a day of rest, on which no laborious work was to be performed (Lev 23:8), the first day of the feast of Mazzoth is called “ Sabbath ,” irrespectively of the day of the week upon which it fell; and “ the morrow after the Sabbath ” is equivalent to “the morrow after the Passover” mentioned in Jos 5:11, where “Passover” signifies the day at the beginning of which the paschal meal was held, i.
e. , the first day of unleavened bread, which commenced on the evening of the 14th, in other words, the 15th Abib. By offering the sheaf of first-fruits of the harvest, the Israelites were to consecrate their daily bread to the Lord their God, and practically to acknowledge that they owed the blessing of the harvest to the grace of God. They were not to eat any bread or roasted grains of the new corn till they had presented the offering of their God (Lev 23:14).
This offering was fixed for the second day of the feast of the Passover, that the connection between the harvest and the Passover might be kept in subordination to the leading idea of the Passover itself (see at Exo 12:15.) But as the sheaf was not burned upon the altar, but only presented symbolically to the Lord by waving, and then handed over to the priests, an altar-gift had to be connected with it, - namely, a yearling sheep as a burnt-offering, a meat-offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, and a drink-offering of a quarter of a hin of wine, - to give expression to the obligation and willingness of the congregation not only to enjoy their earthly food, but to strengthen all the members of their body for growth in holiness and diligence in good works.
The burnt-offering, for which a yearling lamb was prescribed, as in fact for all the regular festal sacrifices, was of course in addition to the burnt-offerings prescribed in Num 28:19-20, for every feast-day. The meat-offering, however, was not to consist of one-tenth of an ephah of fine flour, as on other occasions (Exo 29:40; Num 28:9, Num 28:13, etc.) , but of two-tenths, that the offering of corn at the harvest-feast might be a more plentiful one than usual.
Lev 23:5-14 The leading directions for the Passover and feast of Mazzoth are repeated from Exo 12:6, Exo 12:11, Exo 12:15-20. עבדה מלאכת, occupation of a work, signifies labour at some definite occupation, e. g. , the building of the tabernacle, Exo 35:24; Exo 36:1, Exo 36:3; hence occupation in connection with trade or one’s social calling, such as agriculture, handicraft, and so forth; whilst מלאכה is the performance of any kind of work, e.
g. , kindling fire for cooking food (Exo 35:2-3). On the Sabbath and the day of atonement every kind of civil work was prohibited, even to the kindling of fire for the purpose of cooking (Lev 23:3, Lev 23:30, Lev 23:31, cf. Exo 20:10; Exo 31:14; Exo 35:2-3; Deu 5:14 and Lev 16:29; Num 29:7); on the other feast-days with a holy convocation, only servile work (Lev 23:7, Lev 23:8, Lev 23:21, Lev 23:25, Lev 23:35, Lev 23:36, cf.
Exo 12:16, and the explanation on Lev 12:1-8 :15ff. , and Num 28:18, Num 28:25-26; Num 29:1, Num 29:12, Num 29:35). To this there is appended a fresh regulation in Lev 23:9-14, with the repetition of the introductory clause, “ And the Lord spake, ” etc. When the Israelites had come into the land to be given them by the Lord, and had reaped the harvest, they were to bring a sheaf as first-fruits of their harvest to the priest, that he might wave it before Jehovah on the day after the Sabbath, i.
e. , after the first day of Mazzoth . According to Josephus and Philo , it was a sheaf of barley; but this is not expressly commanded, because it would be taken for granted in Canaan, where the harvest began with the barley. In the warmer parts of Palestine the barley ripens about the middle of April, and is reaped in April or the beginning of May, whereas the wheat ripens two or three weeks later ( Seetzen; Robinson 's Pal.
ii. 263, 278). The priest was to wave the sheaf before Jehovah, i. e. , to present it symbolically to Jehovah by the ceremony of waving, without burning any of it upon the altar. The rabbinical rule, viz. , to dry a portion of the ears by the fire, and then, after rubbing them out, to burn them on the altar, was an ordinance of the later scribes, who knew not the law, and was based upon Lev 2:14.
For the law in Lev 2:14 refers to the offerings of first-fruits made by private persons, which are treated of in Num 18:12-13, and Deu 26:2. The sheaf of first-fruits, on the other hand, which was to be offered before Jehovah as a wave-offering in the name of the congregation, corresponded to the two wave-loaves which were leavened and then baked, and were to be presented to the Lord as first-fruits (Lev 23:17).
As no portion of these wave-loaves was burned upon the altar, because nothing leavened was to be placed upon it (Lev 2:11), but they were assigned entirely to the priests, we have only to assume that the same application was intended by the law in the case of the sheaf of first-fruits, since the text only prescribes the waving, and does not contain a word about roasting, rubbing, or burning the grains upon the altar. השּׁבּת מחרת (the morrow after the Sabbath) signifies the next day after the first day of the feast of Mazzoth, i.
e. , the 16th Abib ( Nisan ), not the day of the Sabbath which fell in the seven days’ feast of Mazzoth, as the Baethoseans supposed, still less the 22nd of Nisan, or the day after the conclusion of the seven days’ feast, which always closed with a Sabbath, as Hitzig imagines. The “Sabbath” does not mean the seventh day of the week, but the day of rest, although the weekly Sabbath was always the seventh or last day of the week; hence not only the seventh day of the week (Exo 31:15, etc.)
, but the day of atonement (the tenth of the seventh month), is called “ Sabbath ,” and “ Shabbath shabbathon ” (Lev 23:32; Lev 16:31). As a day of rest, on which no laborious work was to be performed (Lev 23:8), the first day of the feast of Mazzoth is called “ Sabbath ,” irrespectively of the day of the week upon which it fell; and “ the morrow after the Sabbath ” is equivalent to “the morrow after the Passover” mentioned in Jos 5:11, where “Passover” signifies the day at the beginning of which the paschal meal was held, i.
e. , the first day of unleavened bread, which commenced on the evening of the 14th, in other words, the 15th Abib. By offering the sheaf of first-fruits of the harvest, the Israelites were to consecrate their daily bread to the Lord their God, and practically to acknowledge that they owed the blessing of the harvest to the grace of God. They were not to eat any bread or roasted grains of the new corn till they had presented the offering of their God (Lev 23:14).
This offering was fixed for the second day of the feast of the Passover, that the connection between the harvest and the Passover might be kept in subordination to the leading idea of the Passover itself (see at Exo 12:15.) But as the sheaf was not burned upon the altar, but only presented symbolically to the Lord by waving, and then handed over to the priests, an altar-gift had to be connected with it, - namely, a yearling sheep as a burnt-offering, a meat-offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, and a drink-offering of a quarter of a hin of wine, - to give expression to the obligation and willingness of the congregation not only to enjoy their earthly food, but to strengthen all the members of their body for growth in holiness and diligence in good works.
The burnt-offering, for which a yearling lamb was prescribed, as in fact for all the regular festal sacrifices, was of course in addition to the burnt-offerings prescribed in Num 28:19-20, for every feast-day. The meat-offering, however, was not to consist of one-tenth of an ephah of fine flour, as on other occasions (Exo 29:40; Num 28:9, Num 28:13, etc.) , but of two-tenths, that the offering of corn at the harvest-feast might be a more plentiful one than usual.
Lev 23:5-14 The leading directions for the Passover and feast of Mazzoth are repeated from Exo 12:6, Exo 12:11, Exo 12:15-20. עבדה מלאכת, occupation of a work, signifies labour at some definite occupation, e. g. , the building of the tabernacle, Exo 35:24; Exo 36:1, Exo 36:3; hence occupation in connection with trade or one’s social calling, such as agriculture, handicraft, and so forth; whilst מלאכה is the performance of any kind of work, e.
g. , kindling fire for cooking food (Exo 35:2-3). On the Sabbath and the day of atonement every kind of civil work was prohibited, even to the kindling of fire for the purpose of cooking (Lev 23:3, Lev 23:30, Lev 23:31, cf. Exo 20:10; Exo 31:14; Exo 35:2-3; Deu 5:14 and Lev 16:29; Num 29:7); on the other feast-days with a holy convocation, only servile work (Lev 23:7, Lev 23:8, Lev 23:21, Lev 23:25, Lev 23:35, Lev 23:36, cf.
Exo 12:16, and the explanation on Lev 12:1-8 :15ff. , and Num 28:18, Num 28:25-26; Num 29:1, Num 29:12, Num 29:35). To this there is appended a fresh regulation in Lev 23:9-14, with the repetition of the introductory clause, “ And the Lord spake, ” etc. When the Israelites had come into the land to be given them by the Lord, and had reaped the harvest, they were to bring a sheaf as first-fruits of their harvest to the priest, that he might wave it before Jehovah on the day after the Sabbath, i.
e. , after the first day of Mazzoth . According to Josephus and Philo , it was a sheaf of barley; but this is not expressly commanded, because it would be taken for granted in Canaan, where the harvest began with the barley. In the warmer parts of Palestine the barley ripens about the middle of April, and is reaped in April or the beginning of May, whereas the wheat ripens two or three weeks later ( Seetzen; Robinson 's Pal.
ii. 263, 278). The priest was to wave the sheaf before Jehovah, i. e. , to present it symbolically to Jehovah by the ceremony of waving, without burning any of it upon the altar. The rabbinical rule, viz. , to dry a portion of the ears by the fire, and then, after rubbing them out, to burn them on the altar, was an ordinance of the later scribes, who knew not the law, and was based upon Lev 2:14.
For the law in Lev 2:14 refers to the offerings of first-fruits made by private persons, which are treated of in Num 18:12-13, and Deu 26:2. The sheaf of first-fruits, on the other hand, which was to be offered before Jehovah as a wave-offering in the name of the congregation, corresponded to the two wave-loaves which were leavened and then baked, and were to be presented to the Lord as first-fruits (Lev 23:17).
As no portion of these wave-loaves was burned upon the altar, because nothing leavened was to be placed upon it (Lev 2:11), but they were assigned entirely to the priests, we have only to assume that the same application was intended by the law in the case of the sheaf of first-fruits, since the text only prescribes the waving, and does not contain a word about roasting, rubbing, or burning the grains upon the altar. השּׁבּת מחרת (the morrow after the Sabbath) signifies the next day after the first day of the feast of Mazzoth, i.
e. , the 16th Abib ( Nisan ), not the day of the Sabbath which fell in the seven days’ feast of Mazzoth, as the Baethoseans supposed, still less the 22nd of Nisan, or the day after the conclusion of the seven days’ feast, which always closed with a Sabbath, as Hitzig imagines. The “Sabbath” does not mean the seventh day of the week, but the day of rest, although the weekly Sabbath was always the seventh or last day of the week; hence not only the seventh day of the week (Exo 31:15, etc.)
, but the day of atonement (the tenth of the seventh month), is called “ Sabbath ,” and “ Shabbath shabbathon ” (Lev 23:32; Lev 16:31). As a day of rest, on which no laborious work was to be performed (Lev 23:8), the first day of the feast of Mazzoth is called “ Sabbath ,” irrespectively of the day of the week upon which it fell; and “ the morrow after the Sabbath ” is equivalent to “the morrow after the Passover” mentioned in Jos 5:11, where “Passover” signifies the day at the beginning of which the paschal meal was held, i.
e. , the first day of unleavened bread, which commenced on the evening of the 14th, in other words, the 15th Abib. By offering the sheaf of first-fruits of the harvest, the Israelites were to consecrate their daily bread to the Lord their God, and practically to acknowledge that they owed the blessing of the harvest to the grace of God. They were not to eat any bread or roasted grains of the new corn till they had presented the offering of their God (Lev 23:14).
This offering was fixed for the second day of the feast of the Passover, that the connection between the harvest and the Passover might be kept in subordination to the leading idea of the Passover itself (see at Exo 12:15.) But as the sheaf was not burned upon the altar, but only presented symbolically to the Lord by waving, and then handed over to the priests, an altar-gift had to be connected with it, - namely, a yearling sheep as a burnt-offering, a meat-offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, and a drink-offering of a quarter of a hin of wine, - to give expression to the obligation and willingness of the congregation not only to enjoy their earthly food, but to strengthen all the members of their body for growth in holiness and diligence in good works.
The burnt-offering, for which a yearling lamb was prescribed, as in fact for all the regular festal sacrifices, was of course in addition to the burnt-offerings prescribed in Num 28:19-20, for every feast-day. The meat-offering, however, was not to consist of one-tenth of an ephah of fine flour, as on other occasions (Exo 29:40; Num 28:9, Num 28:13, etc.) , but of two-tenths, that the offering of corn at the harvest-feast might be a more plentiful one than usual.
Lev 23:5-14 The leading directions for the Passover and feast of Mazzoth are repeated from Exo 12:6, Exo 12:11, Exo 12:15-20. עבדה מלאכת, occupation of a work, signifies labour at some definite occupation, e. g. , the building of the tabernacle, Exo 35:24; Exo 36:1, Exo 36:3; hence occupation in connection with trade or one’s social calling, such as agriculture, handicraft, and so forth; whilst מלאכה is the performance of any kind of work, e.
g. , kindling fire for cooking food (Exo 35:2-3). On the Sabbath and the day of atonement every kind of civil work was prohibited, even to the kindling of fire for the purpose of cooking (Lev 23:3, Lev 23:30, Lev 23:31, cf. Exo 20:10; Exo 31:14; Exo 35:2-3; Deu 5:14 and Lev 16:29; Num 29:7); on the other feast-days with a holy convocation, only servile work (Lev 23:7, Lev 23:8, Lev 23:21, Lev 23:25, Lev 23:35, Lev 23:36, cf.
Exo 12:16, and the explanation on Lev 12:1-8 :15ff. , and Num 28:18, Num 28:25-26; Num 29:1, Num 29:12, Num 29:35). To this there is appended a fresh regulation in Lev 23:9-14, with the repetition of the introductory clause, “ And the Lord spake, ” etc. When the Israelites had come into the land to be given them by the Lord, and had reaped the harvest, they were to bring a sheaf as first-fruits of their harvest to the priest, that he might wave it before Jehovah on the day after the Sabbath, i.
e. , after the first day of Mazzoth . According to Josephus and Philo , it was a sheaf of barley; but this is not expressly commanded, because it would be taken for granted in Canaan, where the harvest began with the barley. In the warmer parts of Palestine the barley ripens about the middle of April, and is reaped in April or the beginning of May, whereas the wheat ripens two or three weeks later ( Seetzen; Robinson 's Pal.
ii. 263, 278). The priest was to wave the sheaf before Jehovah, i. e. , to present it symbolically to Jehovah by the ceremony of waving, without burning any of it upon the altar. The rabbinical rule, viz. , to dry a portion of the ears by the fire, and then, after rubbing them out, to burn them on the altar, was an ordinance of the later scribes, who knew not the law, and was based upon Lev 2:14.
For the law in Lev 2:14 refers to the offerings of first-fruits made by private persons, which are treated of in Num 18:12-13, and Deu 26:2. The sheaf of first-fruits, on the other hand, which was to be offered before Jehovah as a wave-offering in the name of the congregation, corresponded to the two wave-loaves which were leavened and then baked, and were to be presented to the Lord as first-fruits (Lev 23:17).
As no portion of these wave-loaves was burned upon the altar, because nothing leavened was to be placed upon it (Lev 2:11), but they were assigned entirely to the priests, we have only to assume that the same application was intended by the law in the case of the sheaf of first-fruits, since the text only prescribes the waving, and does not contain a word about roasting, rubbing, or burning the grains upon the altar. השּׁבּת מחרת (the morrow after the Sabbath) signifies the next day after the first day of the feast of Mazzoth, i.
e. , the 16th Abib ( Nisan ), not the day of the Sabbath which fell in the seven days’ feast of Mazzoth, as the Baethoseans supposed, still less the 22nd of Nisan, or the day after the conclusion of the seven days’ feast, which always closed with a Sabbath, as Hitzig imagines. The “Sabbath” does not mean the seventh day of the week, but the day of rest, although the weekly Sabbath was always the seventh or last day of the week; hence not only the seventh day of the week (Exo 31:15, etc.)
, but the day of atonement (the tenth of the seventh month), is called “ Sabbath ,” and “ Shabbath shabbathon ” (Lev 23:32; Lev 16:31). As a day of rest, on which no laborious work was to be performed (Lev 23:8), the first day of the feast of Mazzoth is called “ Sabbath ,” irrespectively of the day of the week upon which it fell; and “ the morrow after the Sabbath ” is equivalent to “the morrow after the Passover” mentioned in Jos 5:11, where “Passover” signifies the day at the beginning of which the paschal meal was held, i.
e. , the first day of unleavened bread, which commenced on the evening of the 14th, in other words, the 15th Abib. By offering the sheaf of first-fruits of the harvest, the Israelites were to consecrate their daily bread to the Lord their God, and practically to acknowledge that they owed the blessing of the harvest to the grace of God. They were not to eat any bread or roasted grains of the new corn till they had presented the offering of their God (Lev 23:14).
This offering was fixed for the second day of the feast of the Passover, that the connection between the harvest and the Passover might be kept in subordination to the leading idea of the Passover itself (see at Exo 12:15.) But as the sheaf was not burned upon the altar, but only presented symbolically to the Lord by waving, and then handed over to the priests, an altar-gift had to be connected with it, - namely, a yearling sheep as a burnt-offering, a meat-offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, and a drink-offering of a quarter of a hin of wine, - to give expression to the obligation and willingness of the congregation not only to enjoy their earthly food, but to strengthen all the members of their body for growth in holiness and diligence in good works.
The burnt-offering, for which a yearling lamb was prescribed, as in fact for all the regular festal sacrifices, was of course in addition to the burnt-offerings prescribed in Num 28:19-20, for every feast-day. The meat-offering, however, was not to consist of one-tenth of an ephah of fine flour, as on other occasions (Exo 29:40; Num 28:9, Num 28:13, etc.) , but of two-tenths, that the offering of corn at the harvest-feast might be a more plentiful one than usual.
Lev 23:5-14 The leading directions for the Passover and feast of Mazzoth are repeated from Exo 12:6, Exo 12:11, Exo 12:15-20. עבדה מלאכת, occupation of a work, signifies labour at some definite occupation, e. g. , the building of the tabernacle, Exo 35:24; Exo 36:1, Exo 36:3; hence occupation in connection with trade or one’s social calling, such as agriculture, handicraft, and so forth; whilst מלאכה is the performance of any kind of work, e.
g. , kindling fire for cooking food (Exo 35:2-3). On the Sabbath and the day of atonement every kind of civil work was prohibited, even to the kindling of fire for the purpose of cooking (Lev 23:3, Lev 23:30, Lev 23:31, cf. Exo 20:10; Exo 31:14; Exo 35:2-3; Deu 5:14 and Lev 16:29; Num 29:7); on the other feast-days with a holy convocation, only servile work (Lev 23:7, Lev 23:8, Lev 23:21, Lev 23:25, Lev 23:35, Lev 23:36, cf.
Exo 12:16, and the explanation on Lev 12:1-8 :15ff. , and Num 28:18, Num 28:25-26; Num 29:1, Num 29:12, Num 29:35). To this there is appended a fresh regulation in Lev 23:9-14, with the repetition of the introductory clause, “ And the Lord spake, ” etc. When the Israelites had come into the land to be given them by the Lord, and had reaped the harvest, they were to bring a sheaf as first-fruits of their harvest to the priest, that he might wave it before Jehovah on the day after the Sabbath, i.
e. , after the first day of Mazzoth . According to Josephus and Philo , it was a sheaf of barley; but this is not expressly commanded, because it would be taken for granted in Canaan, where the harvest began with the barley. In the warmer parts of Palestine the barley ripens about the middle of April, and is reaped in April or the beginning of May, whereas the wheat ripens two or three weeks later ( Seetzen; Robinson 's Pal.
ii. 263, 278). The priest was to wave the sheaf before Jehovah, i. e. , to present it symbolically to Jehovah by the ceremony of waving, without burning any of it upon the altar. The rabbinical rule, viz. , to dry a portion of the ears by the fire, and then, after rubbing them out, to burn them on the altar, was an ordinance of the later scribes, who knew not the law, and was based upon Lev 2:14.
For the law in Lev 2:14 refers to the offerings of first-fruits made by private persons, which are treated of in Num 18:12-13, and Deu 26:2. The sheaf of first-fruits, on the other hand, which was to be offered before Jehovah as a wave-offering in the name of the congregation, corresponded to the two wave-loaves which were leavened and then baked, and were to be presented to the Lord as first-fruits (Lev 23:17).
As no portion of these wave-loaves was burned upon the altar, because nothing leavened was to be placed upon it (Lev 2:11), but they were assigned entirely to the priests, we have only to assume that the same application was intended by the law in the case of the sheaf of first-fruits, since the text only prescribes the waving, and does not contain a word about roasting, rubbing, or burning the grains upon the altar. השּׁבּת מחרת (the morrow after the Sabbath) signifies the next day after the first day of the feast of Mazzoth, i.
e. , the 16th Abib ( Nisan ), not the day of the Sabbath which fell in the seven days’ feast of Mazzoth, as the Baethoseans supposed, still less the 22nd of Nisan, or the day after the conclusion of the seven days’ feast, which always closed with a Sabbath, as Hitzig imagines. The “Sabbath” does not mean the seventh day of the week, but the day of rest, although the weekly Sabbath was always the seventh or last day of the week; hence not only the seventh day of the week (Exo 31:15, etc.)
, but the day of atonement (the tenth of the seventh month), is called “ Sabbath ,” and “ Shabbath shabbathon ” (Lev 23:32; Lev 16:31). As a day of rest, on which no laborious work was to be performed (Lev 23:8), the first day of the feast of Mazzoth is called “ Sabbath ,” irrespectively of the day of the week upon which it fell; and “ the morrow after the Sabbath ” is equivalent to “the morrow after the Passover” mentioned in Jos 5:11, where “Passover” signifies the day at the beginning of which the paschal meal was held, i.
e. , the first day of unleavened bread, which commenced on the evening of the 14th, in other words, the 15th Abib. By offering the sheaf of first-fruits of the harvest, the Israelites were to consecrate their daily bread to the Lord their God, and practically to acknowledge that they owed the blessing of the harvest to the grace of God. They were not to eat any bread or roasted grains of the new corn till they had presented the offering of their God (Lev 23:14).
This offering was fixed for the second day of the feast of the Passover, that the connection between the harvest and the Passover might be kept in subordination to the leading idea of the Passover itself (see at Exo 12:15.) But as the sheaf was not burned upon the altar, but only presented symbolically to the Lord by waving, and then handed over to the priests, an altar-gift had to be connected with it, - namely, a yearling sheep as a burnt-offering, a meat-offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, and a drink-offering of a quarter of a hin of wine, - to give expression to the obligation and willingness of the congregation not only to enjoy their earthly food, but to strengthen all the members of their body for growth in holiness and diligence in good works.
The burnt-offering, for which a yearling lamb was prescribed, as in fact for all the regular festal sacrifices, was of course in addition to the burnt-offerings prescribed in Num 28:19-20, for every feast-day. The meat-offering, however, was not to consist of one-tenth of an ephah of fine flour, as on other occasions (Exo 29:40; Num 28:9, Num 28:13, etc.) , but of two-tenths, that the offering of corn at the harvest-feast might be a more plentiful one than usual.
Lev 23:15-17 The law for the special observance of the feast of Harvest (Exo 23:16) is added here without any fresh introductory formula, to show at the very outset the close connection between the two feasts. Seven whole weeks, or fifty days, were to be reckoned from the day of the offering of the sheaf, and then the day of first-fruits (Num 28:26) or feast of Weeks (Exo 34:22; Deu 16:10) was to be celebrated.
From this reckoning the feast received the name of Pentecost (ἡ πεντηκοστή, Act 2:1). That שׁבּתות (Lev 23:15) signifies weeks, like שׁבעות in Deu 16:9, and τὰ σάββατα in the Gospels (e. g. , Mat 28:1), is evident from the predicate תּמימת, “complete,” which would be quite unsuitable if Sabbath-days were intended, as a long period might be reckoned by half weeks instead of whole, but certainly not by half Sabbath-days.
Consequently “the morrow after the seventh Sabbath” (Lev 23:16) is the day after the seventh week, not after the seventh Sabbath. On this day, i. e. , fifty days after the first day of Mazzoth , Israel was to offer a new meat-offering to the Lord, i. e. , made of the fruit of the new harvest (Lev 26:10), “wave-loaves” from its dwellings, two of two-tenths of an ephah of fine flour baked leavened, like the bread which served for their daily food, “as first-fruits unto the Lord,” and of the wheat-harvest (Exo 34:22), which fell in the second half of May and the first weeks of June (Robinson , Palestine ), and therefore was finished as a whole by the feast of Weeks.
The loaves differed from all the other meat-offerings, being made of leavened dough, because in them their daily bread was offered to the Lord, who had blessed the harvest, as a thank-offering for His blessing. They were therefore only given to the Lord symbolically by waving, and were then to belong to the priests (Lev 23:20). The injunction “out of your habitations” is not to be understood, as Calvin and others suppose, as signifying that every householder was to present two such loaves; it simply expresses the idea, that they were to be loaves made for the daily food of a household, and not prepared expressly for holy purposes.