Moses
The Lord Fights for Israel at the Sea
The Lord leads His people through impossible danger so they may see that salvation belongs to Him, He fights for them, and Egypt’s power cannot stand before His mighty hand.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The Lord leads His people through impossible danger so they may see that salvation belongs to Him, He fights for them, and Egypt’s power cannot stand before His mighty hand.
Exodus 14 argues that the Lord’s redemption is completed by His own power. Israel is trapped, afraid, and unable to save itself. Pharaoh is militarily strong but spiritually blind. The sea is impassable until the Lord opens it. The same path that becomes salvation for Israel becomes judgment for Egypt. The Lord gains glory over Pharaoh, protects His people by His presence, fights for them, and brings them safely through.
The chapter concludes that the proper response to such salvation is fear of the Lord and trust in Him.
Israel, the covenant people redeemed from Egypt and taught to understand that their deliverance was accomplished by the Lord’s mighty hand, not by Israel’s strength.
After Israel has left Egypt, carrying Joseph’s bones and being led by the Lord’s pillar of cloud and fire, the Lord directs them toward the sea where Pharaoh will pursue them.
The Lord leads His people through impossible danger so they may see that salvation belongs to Him, He fights for them, and Egypt’s power cannot stand before His mighty hand.
Moses
Israel, the covenant people redeemed from Egypt and taught to understand that their deliverance was accomplished by the Lord’s mighty hand, not by Israel’s strength.
After Israel has left Egypt, carrying Joseph’s bones and being led by the Lord’s pillar of cloud and fire, the Lord directs them toward the sea where Pharaoh will pursue them.
- Israel is newly freed but trapped between Pharaoh’s army and the sea. Pharaoh regrets releasing them, Egypt’s military power advances, and Israel’s fear erupts into complaint against Moses.
Egyptian chariots represented elite military strength. Israel, though described as leaving in orderly formation, is not yet a tested army. The sea crossing becomes a public reversal: Egypt’s military power enters the path opened for Israel and is destroyed by the Lord.
Exodus 14 completes the Lord’s victory over Pharaoh. Passover delivered Israel from the judgment on Egypt’s firstborn; the sea crossing delivers Israel from Egypt’s pursuing army. The chapter becomes one of Scripture’s central salvation events, remembered throughout the canon as the Lord’s decisive act of redemption.
The Lord leads Israel into a position where Pharaoh pursues, Israel fears and complains, Moses calls the people to stand firm, the Lord opens the sea, Israel passes through, and Egypt’s army is destroyed so Israel fears the Lord and trusts Him and Moses His servant.
Theological exposition and fulfillment
Exodus 14 gives a powerful gospel pattern. God’s people are helpless before the pursuing enemy and blocked by the sea. They cannot save themselves. The Lord acts. He opens the way, guards His people, judges the enemy, and brings His people safely through. In Christ, God accomplishes the greater deliverance. Sinners cannot defeat sin, death, or Satan. God saves through the death and resurrection of Christ, brings His people out of bondage, and calls them to trust, worship, and walk in newness of life.
The Lord leads Israel into a vulnerable position to reveal His glory over Pharaoh and Egypt.
Pharaoh pursues with military strength, and Israel responds with fear, complaint, and longing for the apparent safety of slavery.
Moses calls Israel to stand firm, be still, and watch the Lord’s salvation.
The Lord commands Israel forward while His presence moves behind them to separate them from Egypt.
The Lord opens a dry path through the sea, and Israel passes safely through.
Egypt pursues into the place of Israel’s deliverance and is overwhelmed by the returning waters.
Israel sees the Lord’s mighty hand, fears Him, and trusts Him and Moses His servant.
- 1-4: The Lord directs Israel’s route so Pharaoh will pursue and the Lord will gain glory over Egypt.
- 5-9: Pharaoh gathers Egypt’s chariots and army and overtakes Israel near the sea.
- 10-12: Israel fears death in the wilderness and complains that slavery in Egypt would have been better.
- 13-14: Moses tells the people not to fear, to stand firm, and to watch the Lord’s deliverance.
- 15-18: The Lord commands Israel to move forward and promises to gain glory over Pharaoh’s army.
- 19-20: The angel of God and the pillar move behind Israel, separating them from Egypt.
- 21-22: The Lord divides the sea, and Israel walks through on dry ground.
- 23-28: Egypt pursues into the sea, but the Lord confuses them and the waters return over them.
- 29-31: The Lord saves Israel, and the people fear Him and trust Him and Moses.
Sense to camp, encamp
Definition To set up camp or dwell temporarily.
References Exodus 14:2, 9
Lexicon to camp, encamp
Why it matters The Lord directs Israel’s encampment near the sea as part of His strategy to display His glory over Pharaoh.
Pastoral Entry
חָזַק (chazaq) is the Hebrew verb most commonly translated 'be strong' or 'strengthen.' It covers the spectrum from simple physical strength (a firm grip, a reinforced wall) to the moral courage required to face an overwhelming task. In the Piel stem, it means to strengthen or encourage someone; in the Hiphil, to make strong, seize, or hold fast.
The word appears at every great moment of transition and commission in the OT. When Moses charges Joshua before the entire assembly, when Joshua commissions the tribal leaders, when God speaks to Joshua after Moses dies — the repeated command is chazaq: 'Be strong and courageous.' The word creates a frame for covenantal obedience: the courage called for is not self-confidence but trust in the God who goes before.
But chazaq also describes Pharaoh's hardened heart (Exod 4:21 and throughout the plague narrative). This is the same word used for Israel's courageous call — and the contrast is theologically intentional. The strength that responds to God's commission and the stubbornness that resists God's demand are both described by chazaq. Strength, in biblical terms, is always morally directional: it can be strength toward God or strength against him.
Sense to strengthen, harden, make firm
Definition To strengthen or make firm; used of the LORD hardening Pharaoh’s heart.
References Exodus 14:4, 8, 17
Lexicon to strengthen, harden, make firm
Why it matters The Lord hardens Pharaoh so his pursuit becomes the stage for divine glory and judgment.
Pastoral Entry
לֵב is the Hebrew word English Bibles almost always render 'heart,' but that translation requires immediate rescue from centuries of misreading. In contemporary use, 'heart' has been privatised into the realm of emotion and sentiment — the seat of feeling as opposed to thinking. The Hebrew word refuses that division entirely. לֵב is the integrated centre of the human person: the place where thought is formed, will is exercised, decisions are made, desires are shaped, and character is revealed. When the Old Testament speaks of the heart, it is speaking of what we would distribute across the brain, the soul, the conscience, and the will. The heart is not the irrational self in contrast to the rational self. It is the whole self at its deepest level of operation.
This means that לֵב carries extraordinary theological weight throughout the Hebrew scriptures. When God commands Israel to love him with all their heart in Deuteronomy 6:5, he is not asking for emotional warmth alongside intellectual distance. He is demanding the total allegiance of the whole person — mind, will, desire, and direction — toward himself. When Proverbs 4:23 instructs the reader to guard the heart above all else, because from it flow the springs of life, the sage is identifying the heart as the generative centre of the whole moral life, not merely the emotional life. What the heart believes and treasures will determine what the hands do and what the mouth says.
The Old Testament is unflinching about the heart's problem. Jeremiah 17:9 delivers one of the most sobering verdicts in Scripture: the heart is deceitful above all things and desperately sick. The heart that was made to orient toward God has turned in on itself. It plots, deceives, and conceals its own corruption. No human diagnosis can fully expose it. Only God searches the heart and tests it. This realism about the heart's condition is not cynical anthropology; it is the biblical setup for one of the Old Testament's most stunning promises.
That promise arrives in Jeremiah 31:33 and Ezekiel 36:26 — the two great new-covenant heart-texts. God will write his law not on stone tablets but on the heart itself. He will remove the heart of stone and give a heart of flesh. The transformation Israel could not achieve by discipline or religious effort, God himself will accomplish by sovereign grace. The heart that was the problem becomes the site of redemption. Pastorally, this arc — from the commanded heart (Deuteronomy), to the guarded heart (Proverbs), to the exposed heart (Jeremiah 17), to the transformed heart (Jeremiah 31, Ezekiel 36) — is one of the most pastorally rich trajectories in the Hebrew scriptures.
Sense heart, inner person, will, mind
Definition The inner person, including will, thought, desire, and moral response.
References Exodus 14:4, 5, 8, 17
Lexicon heart, inner person, will, mind
Why it matters Pharaoh’s heart remains the place of hardened rebellion against the Lord’s claim over Israel.
Sense to be honored, glorified, made weighty
Definition To be honored or shown as weighty in glory.
References Exodus 14:4, 17, 18
Lexicon to be honored, glorified, made weighty
Why it matters The Lord will gain glory over Pharaoh, showing that Egypt’s power is no rival to Him.
Pastoral Entry
יָדַע (yādaʿ) is the Hebrew verb for knowing, but it encompasses far more than cognitive awareness. Hebrew yādaʿ is experiential, relational, and covenantal knowledge — the knowledge that comes from encounter, intimacy, and ongoing relationship, not merely from information received. The OT uses yādaʿ for the most intimate human relationship (Gen 4:1: 'Adam knew his wife Eve'), for the prophetic encounter with God ('before I formed you in the womb I knew you,' Jer 1:5), and for the covenantal recognition formula that drives the prophetic books.
The most theologically significant yādaʿ in the OT is the divine-human knowing: God knowing his people and his people knowing God. The formula 'you shall know (wĕyādaʿtem) that I am the Lord' recurs throughout Ezekiel, and the divine self-disclosure is pointed toward recognition. YHWH acts in history so that both Israel and the nations will yādaʿ his identity.
This recognition formula gives the prophetic movement a clear horizon: YHWH acts so Israel and the nations will recognize him. The prophetic promise of the new covenant is formulated in yādaʿ terms: Jeremiah 31:34 — 'they shall all know me, from the least of them to the greatest' — defines the new covenant by the universality and completeness of the yādaʿ that will characterize it.
This is why John 17:3 defines eternal life as knowing the Father and the Son: the covenant goal of yādaʿ, now available in Christ.
Sense to know, recognize
Definition To know, recognize, or come to understand.
References Exodus 14:4, 18
Lexicon to know, recognize
Why it matters Egypt will know that He is the Lord through Pharaoh’s defeat.
Sense chariot, chariotry
Definition A chariot or chariot force.
References Exodus 14:6-7, 9, 17-18, 23, 25-28
Lexicon chariot, chariotry
Why it matters Egypt’s chariots represent elite military strength that the Lord overthrows in the sea.
Sense officers, captains, third men
Definition Military officers or chariot commanders.
References Exodus 14:7
Lexicon officers, captains, third men
Why it matters The presence of officers over the chariots underscores Egypt’s organized military power.
Sense with uplifted hand, boldly, defiantly
Definition A phrase describing confident or bold departure.
References Exodus 14:8
Lexicon with uplifted hand, boldly, defiantly
Why it matters Israel leaves Egypt not as hidden fugitives but under the Lord’s victorious hand.
Pastoral Entry
יָרֵא (yare) is the Hebrew verb for fear and reverence — a single word that covers both the terror-of-the-holy and the reverent-awe-of-the-beloved. The English word 'fear' has lost most of its awe-dimension in modern usage; the Hebrew yare still holds both together: the trembling of one who has encountered real power and the reverence of one who has been undone by holiness. The local Hebrew index currently counts about 329 occurrences in the OT.
Proverbs 1:7 places the fear of the Lord at the beginning of all wisdom: 'The fear of the Lord (yir'at YHWH) is the beginning of wisdom; fools despise wisdom and instruction.' The yir'ah here is not slavish terror but the foundational orientation that rightly orders all other knowledge — seeing reality from beneath God rather than from a position of independent evaluation. The person who fears the Lord has the right starting point for all thinking; the fool who does not fear God has no coherent framework because they have placed themselves at the center.
Genesis 22:12 gives the most concentrated example of yir'ah in narrative: 'now I know that you fear God (yere Elohim), seeing you have not withheld your son, your only son, from me.' The fear of God that Abraham demonstrates is the willingness to obey God absolutely, including in the thing that cost him everything. This is yir'ah as the motivating force of obedience: not the terror of punishment avoided but the awe of the God who is worth obeying even when obedience is the hardest thing imaginable.
The wisdom tradition consistently develops the yir'at YHWH as the orienting principle of human life: it is the beginning of wisdom (Prov 1:7), its crown (Prov 9:10), the thing that prolongs life (Prov 10:27), what keeps one from evil (Prov 16:6), and the source of what the Lord shares with those who fear Him (Ps 25:14). The yir'ah-tradition is the OT's answer to the deepest human question: where do I find the framework for living well? The answer is: in the awe of the God who made you, sustains you, and calls you.
For the preacher, יָרֵא is the word that restores the dimension of awe to the God-relationship — and insists that genuine love of God is not only warmth and affection but also the trembling recognition of who He is.
Sense to fear, be afraid, revere
Definition To fear or be afraid; later also to revere the LORD.
References Exodus 14:10, 13, 31
Lexicon to fear, be afraid, revere
Why it matters Israel moves from fear of Egypt to fear of the Lord, showing a major transformation in response.
Sense to cry out, call for help
Definition To cry out in distress or for help.
References Exodus 14:10
Lexicon to cry out, call for help
Why it matters Israel cries out in fear when Egypt approaches, revealing their terror and dependence.
Pastoral Entry
עָבַד is the primary Hebrew verb for work, service, and worship — three realities the word holds together without separating them. In its basic range it means to labor, to till, to serve a master, or to perform assigned work. But the same root also carries the full weight of religious devotion: to serve God, to worship, to do the acts of obedience that belong to the covenant relationship. The noun form עֶבֶד (servant, slave) and the related עֲבֹדָה (service, labor, worship) share the same root, so that in Hebrew thought the servant and the worshiper are joined by the same word.
Deuteronomy is the book of עָבַד in concentrated form. Deuteronomy 6:13 — 'Fear the Lord your God, serve him only (אֹתוֹ תַעֲבֹד), and take your oaths in his name' — places service alongside fear and oath-taking as the defining posture of covenant loyalty. The same verse is cited by Jesus in the wilderness temptation when Satan offers him the kingdoms of the world: 'Worship the Lord your God and serve him only' (Matthew 4:10). Service to God is presented as exclusive: Israel may not עָבַד other gods (Deuteronomy 6:14, 7:16, 13:5). The verb marks out who or what receives the devotion that belongs to God alone.
Deuteronomy 28:47-48 uses the word at the hinge of the curse section: 'Because you did not serve (עָבַד) the Lord your God with joyfulness and gladness of heart, when you had abundance of all things, therefore you shall serve your enemies.' The failure to serve God with joy — not merely to perform religious duty but to do it with the affective quality of delight — becomes the root of covenant breach and its consequences. Joyless worship is not neutral. It is a form of withheld service that the covenant cannot tolerate.
Across the OT, עָבַד names the vocation of Israel: to serve the living God, not idols. The prophets use it to indict Israel for serving Baals (Jeremiah 2:20), and to promise restoration when Israel will return to serve God rightly (Isaiah 40:26-31; Malachi 3:14-18). The NT builds on this foundation: Jesus comes as the Servant (using the Greek δοῦλος and διάκονος), and Paul calls himself a δοῦλος of Christ. The category of servant-worship is not abolished in the NT but transformed — those who serve the risen Lord do so not from duty under threat but from love in the Spirit.
Sense to serve, work, worship
Definition To serve or work; here Israel speaks of serving Egypt in slavery.
References Exodus 14:12
Lexicon to serve, work, worship
Why it matters Israel’s fearful complaint reveals temptation to prefer serving Egypt over trusting the Lord’s deliverance.
Sense to stand, station oneself
Definition To take one’s stand or station oneself.
References Exodus 14:13
Lexicon to stand, station oneself
Why it matters Moses calls Israel to stand firm and witness the Lord’s deliverance.
Pastoral Entry
יְשׁוּעָה (yeshuah) is the Hebrew word for salvation — the noun form of the verb יָשַׁע (yasha, to save, rescue, deliver). It is the word from which the name Yeshua (Jesus) is formed, and its local-index occurrences concentrate almost entirely in the Psalms and Isaiah: the two books that together constitute the OT's most developed theology of divine saving action.
The Song of the Sea (Exod 15:2) gives yeshuah its foundational setting: 'The Lord is my strength and my song, and he has become my yeshuah (salvation).' This is the first use of yeshuah in the OT and it sets the pattern: yeshuah is YHWH's own act of rescue celebrated in song by those he has delivered. The Exodus is the prototype for later yeshuah language: the slave-people rescued from Pharaoh become the witnesses and singers of YHWH's yeshuah. Isaiah 12:2 quotes Exodus 15:2 directly in the context of eschatological restoration: 'Behold, El is my yeshuah; I will trust and will not be afraid; for the Lord YHWH is my strength and my song, and he has become my yeshuah.' The Exodus yeshuah is the template for the final yeshuah.
Psalm 3:8 gives yeshuah its theological address: 'Layeshuah YHWH (Salvation belongs to YHWH); your blessing be on your people.' The definitive claim of the Psalter is that yeshuah is not a human achievement or a predictable outcome — it belongs to YHWH. It is dispensed by him, sourced in him, and credited to him. Psalm 62:1 gives the waiting form: 'Akh el Elohim domi nafshi, mimmennu yeshuati (Only to God silence my soul; from him my salvation).' The soul waits in silence for YHWH's yeshuah, knowing that all other sources of rescue are false.
Isaiah 49:6 gives yeshuah its universal scope: 'I will make you as a light for the nations, that my yeshuah (salvation) may reach to the end of the earth.' The Servant's mission is not merely to restore the remnant of Israel but to carry YHWH's yeshuah to the ends of the earth. Isaiah 52:10 is the culmination: 'The Lord has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the yeshuah of our God.' The universality of YHWH's saving action — visible to all nations — is the telos of the Isaianic yeshuah-arc.
The name of Jesus is yeshuah in Aramaic/Hebrew form. Matthew 1:21 makes the etymology explicit: 'you shall call his name Jesus (Yesous), for he will save (sosei) his people from their sins.' The angel's explanation of the name is a yeshuah-interpretation: the one named Yeshua/Jesus is himself the yeshuah of God embodied. Luke 2:30 gives Simeon's declaration: 'for my eyes have seen your salvation (to soterion sou)' — the infant Jesus is the yeshuah of YHWH that Simeon has waited his lifetime to see.
For the preacher, יְשׁוּעָה (yeshuah) establishes the grammar of divine saving action: it begins at the exodus (Exod 15:2), runs through the Psalter's prayers and praises (Ps 3:8, 62:1, 118:14), reaches its prophetic scope in Isaiah (49:6, 52:10), and finds its embodiment in the one whose name is yeshuah itself — Jesus.
Sense salvation, deliverance, rescue
Definition Deliverance or salvation from danger.
References Exodus 14:13
Lexicon salvation, deliverance, rescue
Why it matters Israel is called to see the salvation the Lord will accomplish for them.
Sense to fight, wage war
Definition To fight or engage in battle.
References Exodus 14:14, 25
Lexicon to fight, wage war
Why it matters The Lord Himself fights for Israel, making salvation His work.
Sense to be silent, be still
Definition To be silent or refrain from speech/action.
References Exodus 14:14
Lexicon to be silent, be still
Why it matters Israel must stop fearful accusation and watch the Lord fight for them.
Pastoral Entry
מַטֶּה (matteh) is the Hebrew word for the rod or staff — the implement of authority, the shepherd's tool, the sign of tribal identity, and the vehicle of divine signs and power. The local Hebrew index currently counts about 252 occurrences across the staff, rod, tribe, and branch senses. The theological richness of matteh is in the way a simple piece of wood — the shepherd's implement, the pilgrim's walking stick — becomes the instrument of YHWH's power when wielded in his name.
Exodus 4:20 gives matteh its most concentrated divine-authority use: 'Moses took his wife and his sons and set them on a donkey, and went back to the land of Egypt. And Moses took the matteh of God in his hand.' The shepherd's staff has become the matteh of God — the same wooden staff that was a shepherd's tool (v. 2, 'what is in your hand?') has been transformed by the burning-bush encounter into the matteh of YHWH. It is still the same piece of wood; what has changed is its use: it is now wielded in YHWH's name for YHWH's purposes.
Numbers 17:8 gives matteh its Aaronic-priesthood confirmation use: 'And behold, the matteh of Aaron for the house of Levi had sprouted and put forth buds and produced blossoms, and it bore ripe almonds.' The dead, cut-off rod that buds and bears fruit overnight is the divine verdict on the controversy about the priesthood (after Korah's rebellion): YHWH designates Aaron's tribe by making his dead rod live. The blooming matteh of Aaron is one of the OT's most striking signs: resurrection-life from dead wood, testifying to whom YHWH has designated for covenant service.
Exodus 17:9-12 gives matteh its battle-authority use: the battle against Amalek is won as long as Moses holds up the matteh of God. 'Whenever Moses held up his hand, Israel prevailed, and whenever he lowered his hand, Amalek prevailed.' Aaron and Hur hold up Moses's hands until sunset: the matteh raised high is the sign of YHWH's active power in the battle. The matteh is the emblem of YHWH's authority — not a magical tool but a sign of the covenantal dependence that produces victory.
In its 'tribe' use, matteh gives Israel its organizational structure: Numbers 1-4, 26 organize the whole census and camp arrangement by matteh. The twelve mattot of Israel (the twelve tribes) are the twelve descendants of Jacob whose names become the names of the covenant community's organizational units. Each matteh has its census, its chief, its allocation of the land. The matteh is the covenant community's structural unit — the branch of the family tree that becomes the subdivision of the people of God.
For the preacher, מַטֶּה (matteh) gives the ordinary — a shepherd's walking stick — its extraordinary potential: when taken up in YHWH's name and wielded according to his word, the ordinary instrument becomes the matteh of God. Every ministry instrument, however humble, can be the matteh of God in the hands of the one who has been encountered by YHWH at their own burning bush.
Sense staff, rod
Definition A staff or rod used as an instrument of divine signs.
References Exodus 14:16
Lexicon staff, rod
Why it matters Moses’ staff is involved in the Lord’s command to divide the sea.
Sense to split, divide, cleave
Definition To split or divide apart.
References Exodus 14:16, 21
Lexicon to split, divide, cleave
Why it matters The Lord divides the sea to create the path of deliverance.
Sense dry land, dry ground
Definition Dry land or dry ground.
References Exodus 14:16, 22, 29
Lexicon dry land, dry ground
Why it matters Israel passes through the sea on dry ground, showing the completeness of the Lord’s provision.
Sense messenger/angel of God
Definition The angel or messenger of God associated here with the LORD’s guiding and guarding presence.
References Exodus 14:19
Lexicon messenger/angel of God
Why it matters The angel of God moves behind Israel, standing between them and Egypt.
Sense pillar of cloud
Definition The visible cloud manifestation of the LORD’s guiding presence.
References Exodus 14:19-20, 24
Lexicon pillar of cloud
Why it matters The pillar separates Israel from Egypt and protects the people through the night.
Sense east wind
Definition A wind from the east.
References Exodus 14:21
Lexicon east wind
Why it matters The Lord uses a strong east wind to drive back the sea and prepare dry ground.
Sense wall
Definition A wall or protective vertical barrier.
References Exodus 14:22, 29
Lexicon wall
Why it matters The waters stand like walls on Israel’s right and left as they pass through.
Sense to confuse, panic, throw into commotion
Definition To throw into confusion or panic.
References Exodus 14:24
Lexicon to confuse, panic, throw into commotion
Why it matters The Lord disrupts Egypt’s army from the pillar, showing that the battle belongs to Him.
Pastoral Entry
יָשַׁע is the great saving verb of the Hebrew Bible. It is the root that gives Israel her vocabulary of rescue, her songs of deliverance, and ultimately the name of the one whom the whole canon moves toward: Yeshua. But pastors should resist reaching immediately for that etymology. The verb must first be heard on its own terms, in all the weight it carries across about 206 occurrences in the local Hebrew artifact.
At its core, יָשַׁע names the act of bringing someone out of a situation they could not escape on their own — a military enemy, a life-threatening danger, an overwhelming humiliation, the grip of death itself. BDB traces the root sense to being open, wide, or free; the causative thrust of the verb is to bring another into that wide, unencumbered space. This is not mere rescue from inconvenience. The word is used of God's arm intervening in history, of warriors delivering besieged towns, of a king's power over his enemies, and of the Lord alone saving when no human instrument remains.
The verb is used both of human deliverers and of God, but the theological pressure of the OT pushes relentlessly toward one conclusion: only God saves in the fullest and final sense. Humans may be instruments, but the arm that ultimately delivers belongs to the Lord. Isaiah makes this most sharply: 'I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Savior' (Isa. 43:3). The verb does not merely describe a transaction. It identifies the character and the exclusive prerogative of the God of Israel. To be saved by him is to be freed from whatever held you, placed in the wide and unencumbered space of his mercy, and known as his.
For the pastor, this word carries pastoral weight in both directions. It comforts the person who has come to the end of their own resources — there is a God who saves, who has a history of saving, whose nature is to save. And it corrects the person who imagines that salvation is a cooperative project, that God assists while the human manages the rest. יָשַׁע names an intervention, not a partnership of equals. The God of Israel is the Savior.
Sense to save, deliver, rescue
Definition To save or deliver from danger.
References Exodus 14:30
Lexicon to save, deliver, rescue
Why it matters The chapter’s central event is summarized as the Lord saving Israel from Egypt’s hand.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
יָד is the Hebrew word for the open hand — not the clenched fist, not the closed palm — and that distinction is already theologically freighted. BDB separates יָד from כַּף (H3709, the hollow or closed hand) to identify יָד as the hand in its reaching, extending, working, receiving, and directing posture. The word occurs over 1,600 times in the Hebrew Bible, which means it is not a specialist term. It is one of the most natural, bodily, and pervasive words in the entire vocabulary of Scripture.
At its most literal, יָד names the human hand as the instrument of labor, craft, war, blessing, and touch. But almost immediately in the scriptural witness, the hand becomes a figure for something larger: it speaks of a person's agency, reach, control, power, and presence. The hand of the king is the king's authority. The hand of the enemy is the enemy's domination. The hand of the Lord is the Lord's active, purposive power entering the world. When the text says that someone was delivered "into the hand" of another, it means far more than physical custody — it means transferred jurisdiction, decisive power, the capacity to determine what happens next.
For the preacher and teacher, יָד is remarkable precisely because it carries so many senses without losing coherence. The unifying thread is that a hand is the place where intention becomes action. Whether God is stretching out his hand in judgment over a nation, or Moses is lifting his hand in prayer during battle, or a psalmist is spreading out hands toward the sanctuary, the common movement is this: what is inside — power, will, authority, prayer, desperate need — reaches outward into the world through the hand. The hand is the body's point of extension and engagement.
Pastorally, the sheer frequency of יָד demands that it not be flattened into a single doctrinal theme. In one verse it is literal anatomy; in the next it is cosmic sovereignty. The entry point for any passage must be the immediate context. But the theological weight of the word in its divine usages is immense: when Scripture speaks of the hand of the Lord, it speaks of the living God as personally present, directly acting, and decisively powerful in human affairs. That is not metaphor at arm's length from reality — it is the text's way of saying God is not an absentee sovereign. His hand moves.
Sense hand, power
Definition Hand, often representing power or control.
References Exodus 14:30-31
Lexicon hand, power
Why it matters Israel is saved from Egypt’s hand and sees the Lord’s mighty hand against Egypt.
Pastoral Entry
The root of אָמַן carries the idea of firmness, stability, and reliability. Something that is אָמַן is solid, dependable, established, and can be trusted to hold. From this root come some of the most theologically important words in the Hebrew Bible: אֱמוּנָה (emunah, faithfulness), אֶמֶת (emet, truth/reliability), and the liturgical word אָמֵן, which affirms that what has been said is firm and true. The word is a family, and the family's meaning is governed by this core: what is אָמַן can be counted on to stand.
The hiphil stem (הֶאֱמִין) is the theologically central form. It means to treat something or someone as firm and reliable, to trust, to believe. This is the form used in Genesis 15:6: Abraham believed (הֶאֱמִין) the Lord, and He counted it to him as righteousness. The word does not primarily name an emotion or a feeling. It names a cognitive and volitional act: treating God and His promise as firm, reliable, and worth building a life upon. Abraham was fully persuaded (Romans 4:21 uses a Greek word meaning this), and the persuasion was not self-generated confidence but a trusting response to what God had said.
The related noun אֱמוּנָה (H530, faithfulness) in Habakkuk 2:4, the righteous shall live by his faithfulness/faith, is quoted three times in the New Testament as the OT ground for NT faith-theology: Romans 1:17, Galatians 3:11, and Hebrews 10:38. The word family at the center of the NT's teaching on faith is rooted in this Hebrew verb.
The derived word אָמֵן (Amen) is one of the most globally known Hebrew words. When congregations say Amen, they are not merely offering a verbal period to a sentence. They are speaking from this root: this is firm, true, reliable, I affirm it as standing. The congregational Amen is an act of אָמַן, a declaration that what has been proclaimed can be counted on.
For preaching, this root teaches that biblical faith is not a feeling of confidence that the believer generates and then offers to God. It is the response of treating God's person and word as what they actually are: firm, reliable, and capable of bearing the whole weight of a life. The quality of the faith is secondary. The object of the faith is what matters.
Sense to believe, trust, regard as reliable
Definition To believe or trust in someone as faithful and reliable.
References Exodus 14:31
Lexicon to believe, trust, regard as reliable
Why it matters Israel trusts the Lord and Moses His servant after seeing the Lord’s saving power.
Pastoral Entry
עֶבֶד (eved) means slave, servant, or worshiper — a range that moves from the legal institution of slavery to the most honorable title the OT can give to one who belongs to and serves God. The local Hebrew index counts about 803 occurrences, and the entry's theological center is the eved YHWH (servant of the Lord) — the title given to Moses, David, the prophets, and supremely to the Servant of Isaiah 40-53 whose suffering and vindication Isaiah describes in detail.
The eved YHWH title in Isaiah's servant songs (Isa 42:1-9; 49:1-13; 50:4-11; 52:13-53:12) is the OT's most developed theology of servanthood. The servant is God's chosen one in whom God delights (42:1), the one who brings justice to the nations (42:1-4), the light of the world (42:6), and — in the most striking movement — the one who bears the iniquities of the many and is 'wounded for our transgressions, crushed for our iniquities' (53:5). The eved suffers not for his own sins but for the sins of others, and through his suffering the covenant purposes of God are advanced.
Moses is the paradigmatic eved YHWH in the Pentateuch: 'Moses the servant (eved) of the Lord died there in the land of Moab' (Deut 34:5). The title at Moses' death is the OT's highest recognition of a human life — he who served the Lord is memorialized as His eved. The Psalms use eved as a self-designation before God: 'Save your servant (eved) who trusts in you' (Ps 86:2), 'your servant meditates on your statutes' (Ps 119:23). This is the posture of the covenant person before God: not a contractor negotiating terms but a eved belonging entirely to the one who is Lord.
The word's dual use — both legal slavery and honored service — is itself theologically significant. To be an eved YHWH is to be completely dependent on and belonging to God: one's labor, one's direction, one's identity all flow from the Lord. What looks like limitation from outside is honor from within. The greatest human beings in the OT are called God's eved; the greatest NT servants take their vocabulary from this tradition (Paul: 'Paul, a servant of Christ Jesus').
For the preacher, עֶבֶד is the word that names the ultimate human vocation: belonging to and serving the God who made us and redeemed us, after the pattern of the One who came 'not to be served but to serve' (Mark 10:45).
Sense servant
Definition A servant or one who belongs to and serves another.
References Exodus 14:31
Lexicon servant
Why it matters Moses is recognized as the Lord’s servant, validating his role after the sea deliverance.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.10 | H7126קָרַבHiphil · Perfect · IndicativeH5265נָסַעQal · Participle |
| v.11 | H6213עָשָׂהQal · Perfect · Indicative |
| v.12 | H1696דָבַרPiel · Perfect · IndicativeH2308חָדַלQal · Imperative · ImperativeH5647עָבַדQal · Infinitive construct |
| v.13 | H3372יָרֵאQal · Imperfect · JussiveH3320יָצַבHithpael · Imperative · ImperativeH6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7200רָאָהQal · Perfect · IndicativeH3254יָסַףHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.14 | H3898לָחַםNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.15 | H6817צָעַקQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1696דָבַרPiel · Imperative · Imperative |
| v.16 | H7311רוּםHiphil · Imperative · Imperative |
| v.17 | H2388חָזַקPiel · Participle |
| v.2 | H1696דָבַרPiel · Imperative · ImperativeH2583חָנָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.20 | H7126קָרַבQal · Perfect · Indicative |
| v.25 | H5127נוּסQal · CohortativeH3898לָחַםNiphal · Participle |
| v.26 | H5186נָטָהQal · Imperative · Imperative |
| v.27 | H5127נוּסQal · Participle |
| v.28 | H7604שָׁאַרNiphal · Perfect · Indicative |
| v.29 | H1980הָלַךְQal · Perfect · Indicative |
| v.3 | H943בּוּךְNiphal · ParticipleH5462סָגַרQal · Perfect · Indicative |
| v.30 | H4191מוּתQal · Participle |
| v.31 | H6213עָשָׂהQal · Perfect · Indicative |
| v.5 | H1272בָּרַחQal · Perfect · IndicativeH6213עָשָׂהQal · Perfect · IndicativeH7971שָׁלַחPiel · Perfect · Indicative |
| v.6 | H3947לָקַחQal · Perfect · Indicative |
| v.7 | H977בָּחַרQal · Participle passive |
| v.8 | H3318יָצָאQal · ParticipleH7311רוּםQal · Participle |
| v.9 | H2583חָנָהQal · Participle |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
Exodus 14 argues that the Lord’s redemption is completed by His own power. Israel is trapped, afraid, and unable to save itself. Pharaoh is militarily strong but spiritually blind. The sea is impassable until the Lord opens it. The same path that becomes salvation for Israel becomes judgment for Egypt. The Lord gains glory over Pharaoh, protects His people by His presence, fights for them, and brings them safely through.
The chapter concludes that the proper response to such salvation is fear of the Lord and trust in Him.
From apparent entrapment, to Egyptian pursuit, to Israel’s fear, to divine assurance, to miraculous passage, to Egypt’s judgment, to Israel’s reverent trust.
- 1.The LORD intentionally leads Israel into apparent vulnerability to display His glory over Pharaoh.
- 2.Pharaoh’s hardened pursuit exposes Egypt’s continuing desire to enslave the people whom the LORD has redeemed.
- 3.Israel’s fear reveals that deliverance from Egypt must be followed by learning trust in the LORD.
- 4.The LORD’s people are called to stand firm and see His salvation because the LORD Himself fights for them.
- 5.The LORD’s presence protects Israel and separates them from Egypt.
- 6.The LORD opens a way through the sea for Israel and turns that same sea into judgment against Egypt.
- 7.The sight of the LORD’s mighty deliverance produces fear, faith, and recognition of Moses as the LORD’s servant.
Theological Focus
- The Lord as warrior
- Salvation by divine power
- The mighty hand of the Lord
- Faith under impossible circumstances
- Divine glory over Pharaoh
- Hardening and judgment
- The Lord’s protective presence
- The sea as deliverance and judgment
- Fear of the Lord
- Trust in the Lord and His servant
- Deliverance from the hand of Egypt
- Divine strategy in apparent danger
- Pharaoh’s final pursuit
- Fear after redemption
- The Lord fights for His people
- Presence as protection
- The sea as salvation and judgment
- Glory through judgment
- Seeing and believing
- Divine Sovereignty
- Salvation
- Divine Warrior
- Judgment
- Divine Presence
- Faith
- Human Weakness
- Revelation of God’s Glory
Theological Themes
Israel’s trapped position is not evidence of divine failure but the theater of divine glory.
Pharaoh’s pursuit reveals that Egypt’s enslaving claim persists until the Lord decisively breaks it.
Israel has been redeemed by Passover blood but still must learn to trust the Lord in crisis.
Israel does not defeat Egypt by strength. The Lord fights, and Israel witnesses His salvation.
The angel of God and the pillar stand between Israel and Egypt, showing that the Lord’s presence guards the redeemed.
The divided sea becomes the path of life for Israel and the place of death for Egypt.
The Lord gains glory over Pharaoh and Egypt’s army, revealing that oppressive power is no rival to Him.
Israel sees the Lord’s mighty hand and responds with fear and trust.
Covenant Significance
Exodus 14 completes the covenant deliverance begun in the Passover. The Lord brings His people out of Egypt not merely by releasing them from Pharaoh’s permission but by destroying Pharaoh’s pursuing power. The Abrahamic promise of deliverance from oppression is publicly vindicated. Israel is protected by the Lord’s presence and brought through the sea as His redeemed people, while Egypt’s power is judged.
- Covenant deliverance completed - The Lord not only brings Israel out of Egypt but saves them from Egypt’s pursuing army.
- Covenant protection - The Lord’s presence stands between Israel and Egypt.
- Covenant judgment - Egypt’s army is judged for pursuing the people whom the Lord redeemed.
- Covenant glory - The Lord gains glory through Pharaoh’s defeat, making His name known.
- Covenant faith - Israel is brought to fear the Lord and trust Him and Moses His servant.
- Genesis 15:13-14 - God had promised to judge the nation that enslaved Abraham’s descendants and bring them out.
- Exodus 6:6-8 - The Lord promised to redeem Israel with an outstretched arm and mighty acts of judgment.
- Exodus 12:51 - The Lord brought Israel out of Egypt by their divisions, and Exodus 14 completes their escape from Egyptian military power.
- Exodus 15:1-18 - The song of Moses interprets the sea deliverance as the Lord’s triumph over Egypt.
- Deuteronomy 11:4 - Moses later recalls how the Lord overwhelmed the Egyptian army in the sea.
Canonical Connections
Exodus 14 reveals the Lord fighting for His people, a theme celebrated immediately in the song of Moses.
The crossing of the sea becomes a central memory of the Lord’s saving power.
The New Testament reflects on Israel under the cloud and through the sea as a baptism-like pattern.
The Lord brings His people through waters safely, a pattern that echoes in later biblical deliverance imagery.
Pharaoh’s overthrow anticipates the larger biblical theme of God defeating the enemies of His people.
Israel’s response of fear and trust becomes a pattern for receiving and remembering divine deliverance.
Cross References
Then I said to you, “Don’t be terrified. Don’t be afraid of them. Yahweh your God, who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes, and in the wilderness where you have seen how...
When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more numerous than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt. It shall be, when...
He said to Abram, “Know for sure that your offspring will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they...
He said to Abram, “Know for sure that your offspring will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they...
Joseph said to his brothers, “I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” Joseph took an oath from the children of Israel, saying, “God will...
But now Yahweh who created you, Jacob, and he who formed you, Israel, says: “Don’t be afraid, for I have redeemed you. I have called you by your name. You are mine. When you pass through the waters, I will be with you, and through the...
Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh! Awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn’t it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster? Isn’t it you who dried up the sea, the waters of the great deep;...
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Exodus 14 gives a powerful gospel pattern. God’s people are helpless before the pursuing enemy and blocked by the sea. They cannot save themselves. The Lord acts. He opens the way, guards His people, judges the enemy, and brings His people safely through. In Christ, God accomplishes the greater deliverance. Sinners cannot defeat sin, death, or Satan. God saves through the death and resurrection of Christ, brings His people out of bondage, and calls them to trust, worship, and walk in newness of life.
- Helpless people need divine salvation - Israel cannot open the sea or defeat Egypt. Salvation must come from the Lord.
- The Lord fights for His people - The central assurance is that the Lord will fight while Israel witnesses His deliverance.
- The enemy is decisively judged - Egypt’s army is overthrown, showing that redemption includes the defeat of enslaving power.
- A way opens where none existed - The Lord makes a path through the sea, pointing to the God who creates salvation where human possibility ends.
- Christ brings the greater Exodus - Jesus delivers His people from sin, death, and the powers through His cross and resurrection.
- Faith responds to finished deliverance - Israel fears and trusts after seeing the Lord’s mighty hand · believers trust the completed work of Christ.
- Do not make Israel the hero of the crossing.
- Do not reduce the chapter to motivational courage apart from the Lord’s saving action.
- Do not ignore Israel’s unbelief and fear, but do not let their weakness overshadow the Lord’s grace.
- Do not detach the sea deliverance from Passover · both belong to the same Exodus redemption.
- Do not turn 'be still' into a universal excuse for inactivity · the chapter also commands forward obedience.
- Do not jump to Christ without preserving the Exodus categories of bondage, pursuit, helplessness, divine presence, passage through waters, judgment, and trust.
Primary Emphasis
Exodus 14 becomes a major pattern for understanding salvation in the whole Bible. The Lord rescues His people when they cannot rescue themselves, defeats the enslaving enemy, brings His people through the waters, and leads them toward worship and inheritance. This prepares for Christ’s greater redemption, where God delivers His people from sin, death, and the powers of darkness through the death and resurrection of Jesus.
As Israel passed from slavery toward new life through the sea, believers are united to Christ and brought from death to life.
Chapter Contribution
Exodus 14 argues that the Lord’s redemption is completed by His own power. Israel is trapped, afraid, and unable to save itself. Pharaoh is militarily strong but spiritually blind. The sea is impassable until the Lord opens it. The same path that becomes salvation for Israel becomes judgment for Egypt. The Lord gains glory over Pharaoh, protects His people by His presence, fights for them, and brings them safely through.
The chapter concludes that the proper response to such salvation is fear of the Lord and trust in Him.
The sea crossing fulfills the Lord's commitment to bring Abraham's descendants out of bondage and toward the land promised to them.
The Lord's deliverance and judgment are public displays of his glory, so that Egypt will know that he is the Lord.
The same waters that become deliverance for Israel become judgment upon Pharaoh's hardened army.
The angel of God and the pillar of cloud show that the Lord's presence both leads and guards his redeemed people.
The Lord saves Israel by his own mighty act, providing a way where no human way exists and bringing the people safely through.
The Lord controls Israel's route, Pharaoh's pursuit, and the outcome of the crisis, demonstrating that apparent vulnerability can serve his declared purpose.
Israel's fear contrasts with Moses' call to trust the Lord's word and action even when the visible circumstances appear impossible.
Israel's fear and belief arise from seeing the Lord's saving work, not from confidence in their own strength.
Pharaoh's pursuit brings Egypt into the judgment the Lord has announced, revealing that hardened rebellion does not escape divine rule.
Moses acts as the Lord's servant, stretching out his hand at God's command while the Lord himself accomplishes the salvation.
God's guidance may lead his people through routes that appear dangerous, yet the danger itself can become the theater for his saving action.
The language of seeing the Lord's salvation emphasizes deliverance as God's accomplished work for a helpless people.
The Lord directs Israel’s route, hardens Pharaoh, opens the sea, and overthrows Egypt.
The Lord saves Israel from Egypt’s hand by His mighty power.
The Lord fights for Israel against Egypt’s army.
Egypt’s pursuing army is judged in the sea.
The angel of God and the pillar protect Israel and guide their passage.
Israel is called to stand firm and later responds with fear and trust in the Lord.
Israel’s panic and complaint reveal the fragility of newly redeemed people under pressure.
The Lord gains glory over Pharaoh and Egypt so they know He is the Lord.
Theological exposition and fulfillment
- Exodus 14 gives a powerful gospel pattern. God’s people are helpless before the pursuing enemy and blocked by the sea. They cannot save themselves. The Lord acts. He opens the way, guards His people, judges the enemy, and brings His people safely through. In Christ, God accomplishes the greater deliverance. Sinners cannot defeat sin, death, or Satan. God saves through the death and resurrection of Christ, brings His people out of bondage, and calls them to trust, worship, and walk in newness of life.
The Lord saves His helpless people by His mighty hand, fights for them, protects them by His presence, and overthrows the enemy that tries to reclaim them.
God’s people must learn to trust His purpose in frightening routes, refuse nostalgia for bondage, stand firm in faith, move forward in obedience, and let salvation produce worship.
Faith, courage, reverent fear, patience, obedience, gratitude, and confidence in the Lord’s saving power.
- Name the place where you feel trapped and bring it before the Lord without romanticizing bondage.
- Pray through Exodus 14:13-14 when fear tempts you to panic.
- Ask whether the Lord is calling you to stand firm, move forward, or both.
- Remember a time when God turned an obstacle into a pathway.
- Teach others that salvation is the Lord’s work before it is our testimony.
- Refuse to let fear rewrite the past as though Egypt was good.
- Turn deliverance into worship rather than moving on quickly.
- The chapter warns against hardened pursuit of rebellion after repeated judgment, against longing for slavery when faith feels dangerous, against interpreting God’s difficult route as abandonment, and against imagining that oppressive power can survive the Lord’s final overthrow.
- Assuming Israel’s trapped position means they made a wrong turn. - The Lord Himself directs their movement so He may gain glory over Pharaoh.
- Treating Israel’s complaint as reasonable caution. - Their fear is understandable, but their accusation against Moses and preference for slavery reveal unbelief.
- Reading 'be still' as passivity in all circumstances. - In this moment, Israel must stop trying to solve what only the Lord can do, yet the Lord also commands them to move forward.
- Reducing the sea crossing to escape logistics. - The event is theological salvation: the Lord saves, judges Egypt, gains glory, and brings Israel to faith.
- Ignoring the pillar’s protective role. - The Lord’s presence does not merely guide Israel · it stands between them and their enemy.
- Treating Egypt’s destruction as incidental. - The overthrow of Pharaoh’s army is the Lord’s judicial victory over the power that enslaved and pursued His people.
- Separating Exodus 14 from Exodus 15. - Exodus 15 gives Israel’s worshipful interpretation of the sea deliverance.
- Where am I interpreting God’s difficult route as abandonment rather than purposeful guidance?
- When fear rises, do I begin to remember Egypt as safer than obedience?
- What situation is teaching me that only the Lord can save?
- Do I know when to stand firm and when to move forward at the Lord’s command?
- How has the Lord’s presence protected me in ways I could not see at first?
- What enemy or bondage has God decisively broken that I am tempted to fear again?
- Does seeing the Lord’s salvation lead me to reverent fear and deeper trust?
- Shepherd fear without excusing unbelief.
- Teach that God’s hard routes may be purposeful.
- Preach salvation as the Lord’s work.
- Warn against nostalgia for bondage.
- Comfort believers with the guarding presence of God.
- Connect deliverance to worship.
- Show that faith grows through seeing God’s mighty hand.
What looks like entrapment becomes the place where the Lord displays His glory.
Pharaoh’s attempt to reclaim Israel becomes the means of his army’s destruction.
Israel moves from panic and complaint to fearing the Lord and trusting Him.
The guiding presence becomes the guarding presence.
The obstacle before Israel becomes the path of deliverance.
Chariots and horsemen enter the sea and are overthrown by the Lord.
The chapter ends with faith and prepares for the song of praise in Exodus 15.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The Lord leads Israel into a position where Pharaoh pursues, Israel fears and complains, Moses calls the people to stand firm, the Lord opens the sea, Israel passes through, and Egypt’s army is destroyed so Israel fears the Lord and trusts Him and Moses His servant.
Exodus 14 completes the covenant deliverance begun in the Passover. The Lord brings His people out of Egypt not merely by releasing them from Pharaoh’s permission but by destroying Pharaoh’s pursuing power. The Abrahamic promise of deliverance from oppression is publicly vindicated. Israel is protected by the Lord’s presence and brought through the sea as His redeemed people, while Egypt’s power is judged.
Exodus 14 gives a powerful gospel pattern. God’s people are helpless before the pursuing enemy and blocked by the sea. They cannot save themselves. The Lord acts. He opens the way, guards His people, judges the enemy, and brings His people safely through. In Christ, God accomplishes the greater deliverance. Sinners cannot defeat sin, death, or Satan. God saves through the death and resurrection of Christ, brings His people out of bondage, and calls them to trust, worship, and walk in newness of life.
Faith, courage, reverent fear, patience, obedience, gratitude, and confidence in the Lord’s saving power.
Focus Points
- The Lord as warrior
- Salvation by divine power
- The mighty hand of the Lord
- Faith under impossible circumstances
- Divine glory over Pharaoh
- Hardening and judgment
- The Lord’s protective presence
- The sea as deliverance and judgment
- Fear of the Lord
- Trust in the Lord and His servant
- Deliverance from the hand of Egypt
- Divine strategy in apparent danger
- Pharaoh’s final pursuit
- Fear after redemption
- The Lord fights for His people
- Presence as protection
- The sea as salvation and judgment
- Glory through judgment
- Seeing and believing
- Divine Sovereignty
- Salvation
- Divine Warrior
- Judgment
- Divine Presence
- Faith
- Human Weakness
- Revelation of God’s Glory
Cross References
Passages
Chapter opening: Exodus 14:1-14
Passage of the Israelites through the Red Sea; Destruction of Pharaoh and His Army. - Exo 14:1, Exo 14:2. At Etham God commanded the Israelites to turn (שׁוּב) and encamp by the sea, before Pihachiroth , between Migdol and the sea, before Baalzephon , opposite to it. In Num 33:7, the march is described thus: on leaving Etham they turned up to (על) Pihachiroth , which is before (על־פּני( e in the front of) Baalzephon , and encamped before Migdol .
The only one of these places that can be determined with any certainty is Pihachiroth , or Hachiroth (Num 33:8, pi being simply the Egyptian article), which name has undoubtedly been preserved in the Ajrud mentioned by Edrisi in the middle of the twelfth century. At present this is simply a fort, which a well 250 feet deep, the water of which is so bitter, however, that camels can hardly drink it.
It stands on the pilgrim road from Kahira to Mecca, four hours’ journey to the north-west of Suez (vid. , Robinson, Pal. i. p. 65). A plain, nearly ten miles long and about as many broad, stretches from Ajrud to the sea to the west of Suez, and from the foot of Atâkah to the arm of the sea on the north of Suez (Robinson, Pal. i. 65). This plain most probably served the Israelites as a place of encampment, so that they encamped before, i.
e. , to the east of, Ajrud towards the sea. The other places just also be sought in the neighbourhood of Hachiroth (Ajrud), though no traces of them have been discovered yet. Migdol cannot be the Migdol twelve Roman miles to the south of Pelusium, which formed the north-eastern boundary of Egypt (Eze 29:10), for according to Num 33:7, Israel encamped before Migdol; nor is it to be sought for in the hill and mountain-pass called Montala by Burckhardt , el Muntala by Robinson (pp.
63, 64), two hours’ journey to the northwest of Ajrud , as Knobel supposes, for this hill lies too far to the west, and when looked at from the sea is almost behind Ajrud ; so that the expression “encamping before Migdol” does not suit this situation, not to mention the fact that a tower (מגדּל) does not indicate a watch-tower (מצפּה). Migdol was probably to the south of Ajrud , on one of the heights of the Atâkah, and near it, though more to the south-east, Baalzephon ( locus Typhonis ), which Michaelis and Forster suppose to be Heroopolis , whilst Knobel places it on the eastern shore, and others to the south of Hachiroth.
If Israel therefore did not go straight into the desert from Etham, on the border of the desert, but went southwards into the plain of Suez, to the west of the head of the Red Sea, they were obliged to bend round, i. e. , “to turn” from the road they had taken first. The distance from Etham to the place of encampment at Hachiroth must be at least a six hours’ journey (a tolerable day’s journey, therefore, for a whole nation), as the road from Suez to Ajrud takes four hours (Robinson, i.
p. 66). This turn in their route was not out of the way for the passage through the Red Sea; but apart from this, it was not only out of the way, but a very foolish way, according to human judgment. God commanded Moses to take this road, that He might be honoured upon Pharaoh, and show the Egyptians that He was Jehovah (cf. Exo 14:30, Exo 14:31). Pharaoh would say of the Israelites, They have lost their way; they are wandering about in confusion; the desert has shut them in, as in a prison upon which the door is shut (על סנר as in Job 12:14); and in his obduracy he would resolve to go after them with his army, and bring them under his sway again.
Exo 14:4-9 When it was announced that Israel had fled, “ the heart of Pharaoh and his servants turned against the people, ” and they repented that they had let them go. When and whence the information came, we are not told. The common opinion, that it was brought after the Israelites changed their route, has no foundation in the text. For the change in Pharaoh’s feelings towards the Israelites, and his regret that he had let them go, were caused not by their supposed mistake, but by their flight.
Now the king and his servants regarded the Exodus as a flight, as soon as they recovered from the panic caused by the death of the first-born, and began to consider the consequences of the permission given to the people to leave his service. This may have occurred as early as the second day after the Exodus. In that case, Pharaoh would have had time to collect chariots and horsemen, and overtake the Israelites at Hachiroth, as they could easily perform the same journey in two days, or one day and a half, to which the Israelites had taken more than three.
“ He yoked his chariot (had it yoked, cf. 1Ki 6:14), and took his people (i. e. , his warriors) with him, ” viz. , “ six hundred chosen war chariots (Exo 14:7), and all the chariots of Egypt ” (sc. , that he could get together in the time), and “ royal guards upon them all . ” שׁלשׁים, τριστάται, tristatae qui et terni statores vocantur, nomen est secundi gradus post regiam dignitatem (Jerome on Eze 23:23), not charioteers (see my Com.
on 1Ki 9:22). According to Exo 14:9, the army raised by Pharaoh consisted of chariot horses (רכב סוּס), riding horses (פּרשׁים, lit. , runners, 1Ki 5:6), and חיל, the men belonging to them. War chariots and cavalry were always the leading force of the Egyptians (cf. Isa 31:1; Isa 36:9). Three times (Exo 14:4, Exo 14:8, and Exo 14:17) it is stated that Jehovah hardened Pharaoh’s heart, so that he pursued the Israelites, to show that God had decreed this hardening, to glorify Himself in the judgment and death of the proud king, who would not honour God, the Holy One, in his life.
“ And the children of Israel were going out with a high hand: ” Exo 14:8. is a conditional clause in the sense of, “although they went out” ( Ewald , §341). רמה יד, the high hand, is the high hand of Jehovah with the might which it displayed (Isa 26:11), not the armed hand of the Israelites. This is the meaning also in Num 33:3; it is different in Num 15:30.
The very fact that Pharaoh did not discern the lifting up of Jehovah’s hand in the Exodus of Israel displayed the hardening of his heart. “ Beside Pihachiroth: ” see Exo 14:2.
Exo 14:4-9 When it was announced that Israel had fled, “ the heart of Pharaoh and his servants turned against the people, ” and they repented that they had let them go. When and whence the information came, we are not told. The common opinion, that it was brought after the Israelites changed their route, has no foundation in the text. For the change in Pharaoh’s feelings towards the Israelites, and his regret that he had let them go, were caused not by their supposed mistake, but by their flight.
Now the king and his servants regarded the Exodus as a flight, as soon as they recovered from the panic caused by the death of the first-born, and began to consider the consequences of the permission given to the people to leave his service. This may have occurred as early as the second day after the Exodus. In that case, Pharaoh would have had time to collect chariots and horsemen, and overtake the Israelites at Hachiroth, as they could easily perform the same journey in two days, or one day and a half, to which the Israelites had taken more than three.
“ He yoked his chariot (had it yoked, cf. 1Ki 6:14), and took his people (i. e. , his warriors) with him, ” viz. , “ six hundred chosen war chariots (Exo 14:7), and all the chariots of Egypt ” (sc. , that he could get together in the time), and “ royal guards upon them all . ” שׁלשׁים, τριστάται, tristatae qui et terni statores vocantur, nomen est secundi gradus post regiam dignitatem (Jerome on Eze 23:23), not charioteers (see my Com.
on 1Ki 9:22). According to Exo 14:9, the army raised by Pharaoh consisted of chariot horses (רכב סוּס), riding horses (פּרשׁים, lit. , runners, 1Ki 5:6), and חיל, the men belonging to them. War chariots and cavalry were always the leading force of the Egyptians (cf. Isa 31:1; Isa 36:9). Three times (Exo 14:4, Exo 14:8, and Exo 14:17) it is stated that Jehovah hardened Pharaoh’s heart, so that he pursued the Israelites, to show that God had decreed this hardening, to glorify Himself in the judgment and death of the proud king, who would not honour God, the Holy One, in his life.
“ And the children of Israel were going out with a high hand: ” Exo 14:8. is a conditional clause in the sense of, “although they went out” ( Ewald , §341). רמה יד, the high hand, is the high hand of Jehovah with the might which it displayed (Isa 26:11), not the armed hand of the Israelites. This is the meaning also in Num 33:3; it is different in Num 15:30.
The very fact that Pharaoh did not discern the lifting up of Jehovah’s hand in the Exodus of Israel displayed the hardening of his heart. “ Beside Pihachiroth: ” see Exo 14:2.
Exo 14:4-9 When it was announced that Israel had fled, “ the heart of Pharaoh and his servants turned against the people, ” and they repented that they had let them go. When and whence the information came, we are not told. The common opinion, that it was brought after the Israelites changed their route, has no foundation in the text. For the change in Pharaoh’s feelings towards the Israelites, and his regret that he had let them go, were caused not by their supposed mistake, but by their flight.
Now the king and his servants regarded the Exodus as a flight, as soon as they recovered from the panic caused by the death of the first-born, and began to consider the consequences of the permission given to the people to leave his service. This may have occurred as early as the second day after the Exodus. In that case, Pharaoh would have had time to collect chariots and horsemen, and overtake the Israelites at Hachiroth, as they could easily perform the same journey in two days, or one day and a half, to which the Israelites had taken more than three.
“ He yoked his chariot (had it yoked, cf. 1Ki 6:14), and took his people (i. e. , his warriors) with him, ” viz. , “ six hundred chosen war chariots (Exo 14:7), and all the chariots of Egypt ” (sc. , that he could get together in the time), and “ royal guards upon them all . ” שׁלשׁים, τριστάται, tristatae qui et terni statores vocantur, nomen est secundi gradus post regiam dignitatem (Jerome on Eze 23:23), not charioteers (see my Com.
on 1Ki 9:22). According to Exo 14:9, the army raised by Pharaoh consisted of chariot horses (רכב סוּס), riding horses (פּרשׁים, lit. , runners, 1Ki 5:6), and חיל, the men belonging to them. War chariots and cavalry were always the leading force of the Egyptians (cf. Isa 31:1; Isa 36:9). Three times (Exo 14:4, Exo 14:8, and Exo 14:17) it is stated that Jehovah hardened Pharaoh’s heart, so that he pursued the Israelites, to show that God had decreed this hardening, to glorify Himself in the judgment and death of the proud king, who would not honour God, the Holy One, in his life.
“ And the children of Israel were going out with a high hand: ” Exo 14:8. is a conditional clause in the sense of, “although they went out” ( Ewald , §341). רמה יד, the high hand, is the high hand of Jehovah with the might which it displayed (Isa 26:11), not the armed hand of the Israelites. This is the meaning also in Num 33:3; it is different in Num 15:30.
The very fact that Pharaoh did not discern the lifting up of Jehovah’s hand in the Exodus of Israel displayed the hardening of his heart. “ Beside Pihachiroth: ” see Exo 14:2.
Exo 14:4-9 When it was announced that Israel had fled, “ the heart of Pharaoh and his servants turned against the people, ” and they repented that they had let them go. When and whence the information came, we are not told. The common opinion, that it was brought after the Israelites changed their route, has no foundation in the text. For the change in Pharaoh’s feelings towards the Israelites, and his regret that he had let them go, were caused not by their supposed mistake, but by their flight.
Now the king and his servants regarded the Exodus as a flight, as soon as they recovered from the panic caused by the death of the first-born, and began to consider the consequences of the permission given to the people to leave his service. This may have occurred as early as the second day after the Exodus. In that case, Pharaoh would have had time to collect chariots and horsemen, and overtake the Israelites at Hachiroth, as they could easily perform the same journey in two days, or one day and a half, to which the Israelites had taken more than three.
“ He yoked his chariot (had it yoked, cf. 1Ki 6:14), and took his people (i. e. , his warriors) with him, ” viz. , “ six hundred chosen war chariots (Exo 14:7), and all the chariots of Egypt ” (sc. , that he could get together in the time), and “ royal guards upon them all . ” שׁלשׁים, τριστάται, tristatae qui et terni statores vocantur, nomen est secundi gradus post regiam dignitatem (Jerome on Eze 23:23), not charioteers (see my Com.
on 1Ki 9:22). According to Exo 14:9, the army raised by Pharaoh consisted of chariot horses (רכב סוּס), riding horses (פּרשׁים, lit. , runners, 1Ki 5:6), and חיל, the men belonging to them. War chariots and cavalry were always the leading force of the Egyptians (cf. Isa 31:1; Isa 36:9). Three times (Exo 14:4, Exo 14:8, and Exo 14:17) it is stated that Jehovah hardened Pharaoh’s heart, so that he pursued the Israelites, to show that God had decreed this hardening, to glorify Himself in the judgment and death of the proud king, who would not honour God, the Holy One, in his life.
“ And the children of Israel were going out with a high hand: ” Exo 14:8. is a conditional clause in the sense of, “although they went out” ( Ewald , §341). רמה יד, the high hand, is the high hand of Jehovah with the might which it displayed (Isa 26:11), not the armed hand of the Israelites. This is the meaning also in Num 33:3; it is different in Num 15:30.
The very fact that Pharaoh did not discern the lifting up of Jehovah’s hand in the Exodus of Israel displayed the hardening of his heart. “ Beside Pihachiroth: ” see Exo 14:2.
Exo 14:4-9 When it was announced that Israel had fled, “ the heart of Pharaoh and his servants turned against the people, ” and they repented that they had let them go. When and whence the information came, we are not told. The common opinion, that it was brought after the Israelites changed their route, has no foundation in the text. For the change in Pharaoh’s feelings towards the Israelites, and his regret that he had let them go, were caused not by their supposed mistake, but by their flight.
Now the king and his servants regarded the Exodus as a flight, as soon as they recovered from the panic caused by the death of the first-born, and began to consider the consequences of the permission given to the people to leave his service. This may have occurred as early as the second day after the Exodus. In that case, Pharaoh would have had time to collect chariots and horsemen, and overtake the Israelites at Hachiroth, as they could easily perform the same journey in two days, or one day and a half, to which the Israelites had taken more than three.
“ He yoked his chariot (had it yoked, cf. 1Ki 6:14), and took his people (i. e. , his warriors) with him, ” viz. , “ six hundred chosen war chariots (Exo 14:7), and all the chariots of Egypt ” (sc. , that he could get together in the time), and “ royal guards upon them all . ” שׁלשׁים, τριστάται, tristatae qui et terni statores vocantur, nomen est secundi gradus post regiam dignitatem (Jerome on Eze 23:23), not charioteers (see my Com.
on 1Ki 9:22). According to Exo 14:9, the army raised by Pharaoh consisted of chariot horses (רכב סוּס), riding horses (פּרשׁים, lit. , runners, 1Ki 5:6), and חיל, the men belonging to them. War chariots and cavalry were always the leading force of the Egyptians (cf. Isa 31:1; Isa 36:9). Three times (Exo 14:4, Exo 14:8, and Exo 14:17) it is stated that Jehovah hardened Pharaoh’s heart, so that he pursued the Israelites, to show that God had decreed this hardening, to glorify Himself in the judgment and death of the proud king, who would not honour God, the Holy One, in his life.
“ And the children of Israel were going out with a high hand: ” Exo 14:8. is a conditional clause in the sense of, “although they went out” ( Ewald , §341). רמה יד, the high hand, is the high hand of Jehovah with the might which it displayed (Isa 26:11), not the armed hand of the Israelites. This is the meaning also in Num 33:3; it is different in Num 15:30.
The very fact that Pharaoh did not discern the lifting up of Jehovah’s hand in the Exodus of Israel displayed the hardening of his heart. “ Beside Pihachiroth: ” see Exo 14:2.
Exo 14:4-9 When it was announced that Israel had fled, “ the heart of Pharaoh and his servants turned against the people, ” and they repented that they had let them go. When and whence the information came, we are not told. The common opinion, that it was brought after the Israelites changed their route, has no foundation in the text. For the change in Pharaoh’s feelings towards the Israelites, and his regret that he had let them go, were caused not by their supposed mistake, but by their flight.
Now the king and his servants regarded the Exodus as a flight, as soon as they recovered from the panic caused by the death of the first-born, and began to consider the consequences of the permission given to the people to leave his service. This may have occurred as early as the second day after the Exodus. In that case, Pharaoh would have had time to collect chariots and horsemen, and overtake the Israelites at Hachiroth, as they could easily perform the same journey in two days, or one day and a half, to which the Israelites had taken more than three.
“ He yoked his chariot (had it yoked, cf. 1Ki 6:14), and took his people (i. e. , his warriors) with him, ” viz. , “ six hundred chosen war chariots (Exo 14:7), and all the chariots of Egypt ” (sc. , that he could get together in the time), and “ royal guards upon them all . ” שׁלשׁים, τριστάται, tristatae qui et terni statores vocantur, nomen est secundi gradus post regiam dignitatem (Jerome on Eze 23:23), not charioteers (see my Com.
on 1Ki 9:22). According to Exo 14:9, the army raised by Pharaoh consisted of chariot horses (רכב סוּס), riding horses (פּרשׁים, lit. , runners, 1Ki 5:6), and חיל, the men belonging to them. War chariots and cavalry were always the leading force of the Egyptians (cf. Isa 31:1; Isa 36:9). Three times (Exo 14:4, Exo 14:8, and Exo 14:17) it is stated that Jehovah hardened Pharaoh’s heart, so that he pursued the Israelites, to show that God had decreed this hardening, to glorify Himself in the judgment and death of the proud king, who would not honour God, the Holy One, in his life.
“ And the children of Israel were going out with a high hand: ” Exo 14:8. is a conditional clause in the sense of, “although they went out” ( Ewald , §341). רמה יד, the high hand, is the high hand of Jehovah with the might which it displayed (Isa 26:11), not the armed hand of the Israelites. This is the meaning also in Num 33:3; it is different in Num 15:30.
The very fact that Pharaoh did not discern the lifting up of Jehovah’s hand in the Exodus of Israel displayed the hardening of his heart. “ Beside Pihachiroth: ” see Exo 14:2.
Exo 14:10-12 When the Israelites saw the advancing army of the Egyptians, they were greatly alarmed; for their situation to human eyes was a very unfortunate one. Shut in on the east by the sea, on the south and west by high mountains, and with the army of the Egyptians behind them, destruction seemed inevitable, since they were neither outwardly armed nor inwardly prepared for a successful battle.
Although they cried unto the Lord, they had no confidence in His help, notwithstanding all the previous manifestation so the fidelity of the true God; they therefore gave vent to the despair of their natural heart in complaints against Moses, who had brought them out of the servitude of Egypt to give them up to die in the desert. “ Hast thou, because there were no graves at all (אין מבּלי, a double negation to give emphasis) in Egypt, fetched us to die in the desert?
” Their further words in Exo 14:12 exaggerated the true state of the case from cowardly despair. For it was only when the oppression increased, after Moses’ first interview with Pharaoh, that they complained of what Moses had done (Exo 5:21), whereas at first they accepted his proposals most thankfully (Exo 4:31), and even afterwards implicitly obeyed his directions.
Exo 14:10-12 When the Israelites saw the advancing army of the Egyptians, they were greatly alarmed; for their situation to human eyes was a very unfortunate one. Shut in on the east by the sea, on the south and west by high mountains, and with the army of the Egyptians behind them, destruction seemed inevitable, since they were neither outwardly armed nor inwardly prepared for a successful battle.
Although they cried unto the Lord, they had no confidence in His help, notwithstanding all the previous manifestation so the fidelity of the true God; they therefore gave vent to the despair of their natural heart in complaints against Moses, who had brought them out of the servitude of Egypt to give them up to die in the desert. “ Hast thou, because there were no graves at all (אין מבּלי, a double negation to give emphasis) in Egypt, fetched us to die in the desert?
” Their further words in Exo 14:12 exaggerated the true state of the case from cowardly despair. For it was only when the oppression increased, after Moses’ first interview with Pharaoh, that they complained of what Moses had done (Exo 5:21), whereas at first they accepted his proposals most thankfully (Exo 4:31), and even afterwards implicitly obeyed his directions.
Exo 14:10-12 When the Israelites saw the advancing army of the Egyptians, they were greatly alarmed; for their situation to human eyes was a very unfortunate one. Shut in on the east by the sea, on the south and west by high mountains, and with the army of the Egyptians behind them, destruction seemed inevitable, since they were neither outwardly armed nor inwardly prepared for a successful battle.
Although they cried unto the Lord, they had no confidence in His help, notwithstanding all the previous manifestation so the fidelity of the true God; they therefore gave vent to the despair of their natural heart in complaints against Moses, who had brought them out of the servitude of Egypt to give them up to die in the desert. “ Hast thou, because there were no graves at all (אין מבּלי, a double negation to give emphasis) in Egypt, fetched us to die in the desert?
” Their further words in Exo 14:12 exaggerated the true state of the case from cowardly despair. For it was only when the oppression increased, after Moses’ first interview with Pharaoh, that they complained of what Moses had done (Exo 5:21), whereas at first they accepted his proposals most thankfully (Exo 4:31), and even afterwards implicitly obeyed his directions.
Exo 14:13 Moses met their unbelief and fear with the energy of strong faith, and promised them such help from the Lord, that they would never see again the Egyptians, whom they had seen that day. ראיתם אשׁר does not mean ὅν τρόπον ἑωράκατε (lxx), quemadmodum vidistis (Ros., Kn.); but the sentence is inverted: “The Egyptians, whom ye have seen to-day, ye will never see again.”
Exo 14:14 “ Jehovah will fight for you (לכם, dat comm.), but you will be silent, ” i.e., keep quiet, and not complain any more (cf. Gen 34:5).
Exo 14:15-19 The words of Jehovah to Moses, “ What criest thou to Me? ” imply that Moses had appealed to God for help, or laid the complaints of the people before Him, and do not convey any reproof, but merely an admonition to resolute action. The people were to move forward, and Moses was to stretch out his hand with his staff over the sea and divide it, so that the people might go through the midst on dry ground.
Exo 14:17 and Exo 14:18 repeat the promise in Exo 14:3, Exo 14:4. The command and promise were followed by immediate help (Exo 14:19-29). Whilst Moses divided the water with his staff, and thus prepared the way, the angel of God removed from before the Israelites, and placed himself behind them as a defence against the Egyptians, who were following them. “ Upon his chariots, and upon his horsemen ” (Exo 14:17), is in apposition to “ all his host; ” as Pharaoh’s army consisted entirely of chariots and horsemen (cf.
Exo 14:18).
Exo 14:15-19 The words of Jehovah to Moses, “ What criest thou to Me? ” imply that Moses had appealed to God for help, or laid the complaints of the people before Him, and do not convey any reproof, but merely an admonition to resolute action. The people were to move forward, and Moses was to stretch out his hand with his staff over the sea and divide it, so that the people might go through the midst on dry ground.
Exo 14:17 and Exo 14:18 repeat the promise in Exo 14:3, Exo 14:4. The command and promise were followed by immediate help (Exo 14:19-29). Whilst Moses divided the water with his staff, and thus prepared the way, the angel of God removed from before the Israelites, and placed himself behind them as a defence against the Egyptians, who were following them. “ Upon his chariots, and upon his horsemen ” (Exo 14:17), is in apposition to “ all his host; ” as Pharaoh’s army consisted entirely of chariots and horsemen (cf.
Exo 14:18).
Exo 14:15-19 The words of Jehovah to Moses, “ What criest thou to Me? ” imply that Moses had appealed to God for help, or laid the complaints of the people before Him, and do not convey any reproof, but merely an admonition to resolute action. The people were to move forward, and Moses was to stretch out his hand with his staff over the sea and divide it, so that the people might go through the midst on dry ground.
Exo 14:17 and Exo 14:18 repeat the promise in Exo 14:3, Exo 14:4. The command and promise were followed by immediate help (Exo 14:19-29). Whilst Moses divided the water with his staff, and thus prepared the way, the angel of God removed from before the Israelites, and placed himself behind them as a defence against the Egyptians, who were following them. “ Upon his chariots, and upon his horsemen ” (Exo 14:17), is in apposition to “ all his host; ” as Pharaoh’s army consisted entirely of chariots and horsemen (cf.
Exo 14:18).
Exo 14:15-19 The words of Jehovah to Moses, “ What criest thou to Me? ” imply that Moses had appealed to God for help, or laid the complaints of the people before Him, and do not convey any reproof, but merely an admonition to resolute action. The people were to move forward, and Moses was to stretch out his hand with his staff over the sea and divide it, so that the people might go through the midst on dry ground.
Exo 14:17 and Exo 14:18 repeat the promise in Exo 14:3, Exo 14:4. The command and promise were followed by immediate help (Exo 14:19-29). Whilst Moses divided the water with his staff, and thus prepared the way, the angel of God removed from before the Israelites, and placed himself behind them as a defence against the Egyptians, who were following them. “ Upon his chariots, and upon his horsemen ” (Exo 14:17), is in apposition to “ all his host; ” as Pharaoh’s army consisted entirely of chariots and horsemen (cf.
Exo 14:18).
Exo 14:15-19 The words of Jehovah to Moses, “ What criest thou to Me? ” imply that Moses had appealed to God for help, or laid the complaints of the people before Him, and do not convey any reproof, but merely an admonition to resolute action. The people were to move forward, and Moses was to stretch out his hand with his staff over the sea and divide it, so that the people might go through the midst on dry ground.
Exo 14:17 and Exo 14:18 repeat the promise in Exo 14:3, Exo 14:4. The command and promise were followed by immediate help (Exo 14:19-29). Whilst Moses divided the water with his staff, and thus prepared the way, the angel of God removed from before the Israelites, and placed himself behind them as a defence against the Egyptians, who were following them. “ Upon his chariots, and upon his horsemen ” (Exo 14:17), is in apposition to “ all his host; ” as Pharaoh’s army consisted entirely of chariots and horsemen (cf.
Exo 14:18).
Exo 14:20 “ And it was the cloud and the darkness (sc. , to the Egyptians), and lighted up the night (sc. , to the Israelites). ” Fuit nubes partim lucida et partim tenebricosa, ex una parte tenebricosa fuit Aegyptiis, ex altera lucida Israelitis (Jonathan). Although the article is striking in והחשׁך, the difficulty is not to be removed, as Ewald proposes, by substituting והחשׁך, “and as for the cloud, it caused darkness;” for in that case the grammar would require the imperfect with ו consec .
This alteration of the text is also rendered suspicious from the fact that both Onkelos and the lxx read and render the word as a substantive.
Exo 14:21-24 When Moses stretched out his hand with the staff (Exo 14:16) over the sea, “ Jehovah made the water go (flow away) by a strong east wind the whole night, and made the sea into dry (ground), and the water split itself ” (i. e. , divided by flowing northward and southward); “ and the Israelites went in the midst of the sea (where the water had been driven away by the wind) in the dry, and the water was a wall (i.
e. , a protection formed by the damming up of the water) on the right and on the left . ” קדים, the east wind, which may apply either to the south-east or north-east, as the Hebrew has special terms for the four quarters only. Whether the wind blew directly from the east, or somewhat from the south-east or north-east, cannot be determined, as we do not know the exact spot where the passage was made.
in any case, the division of the water in both directions could only have been effected by an east wind; and although even now the ebb is strengthened by a north-east wind, as Tischendorf says, and the flood is driven so much to the south by a strong north-west wind that the gulf can be ridden through, and even forded on foot, to the north of Suez ( v. Schub.
Reise ii. p. 269), and “as a rule the rise and fall of the water in the Arabian Gulf is nowhere so dependent upon the wind as it is at Suez” ( Wellsted , Arab. ii. 41, 42), the drying of the sea as here described cannot be accounted for by an ebb strengthened by the east wind, because the water is all driven southwards in the ebb, and not sent in two opposite directions.
Such a division could only be produced by a wind sent by God, and working with omnipotent force, in connection with which the natural phenomenon of the ebb may no doubt have exerted a subordinate influence. The passage was effected in the night, through the whole of which the wind was blowing, and in the morning watch (between three and six o'clock, Exo 14:24) it was finished.
As to the possibility of a whole nation crossing with their flocks, Robinson concludes that this might have been accomplished within the period of an extraordinary ebb, which lasted three, or at the most four hours, and was strengthened by the influence of a miraculous wind. “As the Israelites,” he observes, “numbered more than two millions of persons, besides flocks and herds, they would of course be able to pass but slowly.
If the part left dry were broad enough to enable them to cross in a body one thousand abreast, which would require a space of more than half a mile in breadth (and is perhaps the largest supposition admissible), still the column would be more than two thousand persons in depth, and in all probability could not have extended less than two miles. It would then have occupied at least an hour in passing over its own length, or in entering the sea; and deducting this from the largest time intervening, before the Egyptians also have entered the sea, there will remain only time enough, under the circumstances, for the body of the Israelites to have passed, at the most, over a space of three or four miles.
” ( Researches in Palestine , vol. i. p. 84.) But as the dividing of the water cannot be accounted for by an extraordinary ebb, even though miraculously strengthened, we have no occasion to limit the time allowed for the crossing to the ordinary period of an ebb. If God sent the wind, which divided the water and laid the bottom dry, as soon as night set in, the crossing might have begun at nine o'clock in the evening, if not before, and lasted till four of five o'clock in the morning (see Exo 14:27).
By this extension of the time we gain enough for the flocks, which Robinson has left out of his calculation. The Egyptians naturally followed close upon the Israelites, from whom they were only divided by the pillar of cloud and fire; and when the rear of the Israelites had reached the opposite shore, they were in the midst of the sea. And in the morning watch Jehovah cast a look upon them in the pillar of cloud and fire, and threw their army into confusion (Exo 14:24).
The breadth of the gulf at the point in question cannot be precisely determined. At the narrowest point above Suez, it is only two-thirds of a mile in breadth, or, according to Niebuhr , 3450 feet; but it was probably broader formerly, and even now is so farther up, opposite to Tell Kolzum ( Rob . i. pp. 84 and 70). The place where the Israelites crossed must have been broader, otherwise the Egyptian army, with more than six hundred chariots and many horsemen, could not have been in the sea and perished there when the water returned.
- “ And Jehovah looked at the army of the Egyptians in (with) the pillar of cloud and fire, and troubled it . ” This look of Jehovah is to be regarded as the appearance of fire suddenly bursting forth from the pillar of cloud that was turned towards the Egyptians, which threw the Egyptian army into alarm and confusion, and not as “a storm with thunder and lightning,” as Josephus and even Rosenmüller assume, on the ground of Psa 78:18-19, though without noticing the fact that the psalmist has merely given a poetical version of the event, and intends to show “how all the powers of nature entered the service of the majestic revelation of Jehovah, when He judged Egypt and set Israel free” ( Delitzsch ).
The fiery look of Jehovah was a much more stupendous phenomenon than a storm; hence its effect was incomparably grander, viz. , a state of confusion in which the wheels of the chariots were broken off from the axles, and the Egyptians were therefore impeded in their efforts to escape.
Exo 14:21-24 When Moses stretched out his hand with the staff (Exo 14:16) over the sea, “ Jehovah made the water go (flow away) by a strong east wind the whole night, and made the sea into dry (ground), and the water split itself ” (i. e. , divided by flowing northward and southward); “ and the Israelites went in the midst of the sea (where the water had been driven away by the wind) in the dry, and the water was a wall (i.
e. , a protection formed by the damming up of the water) on the right and on the left . ” קדים, the east wind, which may apply either to the south-east or north-east, as the Hebrew has special terms for the four quarters only. Whether the wind blew directly from the east, or somewhat from the south-east or north-east, cannot be determined, as we do not know the exact spot where the passage was made.
in any case, the division of the water in both directions could only have been effected by an east wind; and although even now the ebb is strengthened by a north-east wind, as Tischendorf says, and the flood is driven so much to the south by a strong north-west wind that the gulf can be ridden through, and even forded on foot, to the north of Suez ( v. Schub.
Reise ii. p. 269), and “as a rule the rise and fall of the water in the Arabian Gulf is nowhere so dependent upon the wind as it is at Suez” ( Wellsted , Arab. ii. 41, 42), the drying of the sea as here described cannot be accounted for by an ebb strengthened by the east wind, because the water is all driven southwards in the ebb, and not sent in two opposite directions.
Such a division could only be produced by a wind sent by God, and working with omnipotent force, in connection with which the natural phenomenon of the ebb may no doubt have exerted a subordinate influence. The passage was effected in the night, through the whole of which the wind was blowing, and in the morning watch (between three and six o'clock, Exo 14:24) it was finished.
As to the possibility of a whole nation crossing with their flocks, Robinson concludes that this might have been accomplished within the period of an extraordinary ebb, which lasted three, or at the most four hours, and was strengthened by the influence of a miraculous wind. “As the Israelites,” he observes, “numbered more than two millions of persons, besides flocks and herds, they would of course be able to pass but slowly.
If the part left dry were broad enough to enable them to cross in a body one thousand abreast, which would require a space of more than half a mile in breadth (and is perhaps the largest supposition admissible), still the column would be more than two thousand persons in depth, and in all probability could not have extended less than two miles. It would then have occupied at least an hour in passing over its own length, or in entering the sea; and deducting this from the largest time intervening, before the Egyptians also have entered the sea, there will remain only time enough, under the circumstances, for the body of the Israelites to have passed, at the most, over a space of three or four miles.
” ( Researches in Palestine , vol. i. p. 84.) But as the dividing of the water cannot be accounted for by an extraordinary ebb, even though miraculously strengthened, we have no occasion to limit the time allowed for the crossing to the ordinary period of an ebb. If God sent the wind, which divided the water and laid the bottom dry, as soon as night set in, the crossing might have begun at nine o'clock in the evening, if not before, and lasted till four of five o'clock in the morning (see Exo 14:27).
By this extension of the time we gain enough for the flocks, which Robinson has left out of his calculation. The Egyptians naturally followed close upon the Israelites, from whom they were only divided by the pillar of cloud and fire; and when the rear of the Israelites had reached the opposite shore, they were in the midst of the sea. And in the morning watch Jehovah cast a look upon them in the pillar of cloud and fire, and threw their army into confusion (Exo 14:24).
The breadth of the gulf at the point in question cannot be precisely determined. At the narrowest point above Suez, it is only two-thirds of a mile in breadth, or, according to Niebuhr , 3450 feet; but it was probably broader formerly, and even now is so farther up, opposite to Tell Kolzum ( Rob . i. pp. 84 and 70). The place where the Israelites crossed must have been broader, otherwise the Egyptian army, with more than six hundred chariots and many horsemen, could not have been in the sea and perished there when the water returned.
- “ And Jehovah looked at the army of the Egyptians in (with) the pillar of cloud and fire, and troubled it . ” This look of Jehovah is to be regarded as the appearance of fire suddenly bursting forth from the pillar of cloud that was turned towards the Egyptians, which threw the Egyptian army into alarm and confusion, and not as “a storm with thunder and lightning,” as Josephus and even Rosenmüller assume, on the ground of Psa 78:18-19, though without noticing the fact that the psalmist has merely given a poetical version of the event, and intends to show “how all the powers of nature entered the service of the majestic revelation of Jehovah, when He judged Egypt and set Israel free” ( Delitzsch ).
The fiery look of Jehovah was a much more stupendous phenomenon than a storm; hence its effect was incomparably grander, viz. , a state of confusion in which the wheels of the chariots were broken off from the axles, and the Egyptians were therefore impeded in their efforts to escape.
Exo 14:21-24 When Moses stretched out his hand with the staff (Exo 14:16) over the sea, “ Jehovah made the water go (flow away) by a strong east wind the whole night, and made the sea into dry (ground), and the water split itself ” (i. e. , divided by flowing northward and southward); “ and the Israelites went in the midst of the sea (where the water had been driven away by the wind) in the dry, and the water was a wall (i.
e. , a protection formed by the damming up of the water) on the right and on the left . ” קדים, the east wind, which may apply either to the south-east or north-east, as the Hebrew has special terms for the four quarters only. Whether the wind blew directly from the east, or somewhat from the south-east or north-east, cannot be determined, as we do not know the exact spot where the passage was made.
in any case, the division of the water in both directions could only have been effected by an east wind; and although even now the ebb is strengthened by a north-east wind, as Tischendorf says, and the flood is driven so much to the south by a strong north-west wind that the gulf can be ridden through, and even forded on foot, to the north of Suez ( v. Schub.
Reise ii. p. 269), and “as a rule the rise and fall of the water in the Arabian Gulf is nowhere so dependent upon the wind as it is at Suez” ( Wellsted , Arab. ii. 41, 42), the drying of the sea as here described cannot be accounted for by an ebb strengthened by the east wind, because the water is all driven southwards in the ebb, and not sent in two opposite directions.
Such a division could only be produced by a wind sent by God, and working with omnipotent force, in connection with which the natural phenomenon of the ebb may no doubt have exerted a subordinate influence. The passage was effected in the night, through the whole of which the wind was blowing, and in the morning watch (between three and six o'clock, Exo 14:24) it was finished.
As to the possibility of a whole nation crossing with their flocks, Robinson concludes that this might have been accomplished within the period of an extraordinary ebb, which lasted three, or at the most four hours, and was strengthened by the influence of a miraculous wind. “As the Israelites,” he observes, “numbered more than two millions of persons, besides flocks and herds, they would of course be able to pass but slowly.
If the part left dry were broad enough to enable them to cross in a body one thousand abreast, which would require a space of more than half a mile in breadth (and is perhaps the largest supposition admissible), still the column would be more than two thousand persons in depth, and in all probability could not have extended less than two miles. It would then have occupied at least an hour in passing over its own length, or in entering the sea; and deducting this from the largest time intervening, before the Egyptians also have entered the sea, there will remain only time enough, under the circumstances, for the body of the Israelites to have passed, at the most, over a space of three or four miles.
” ( Researches in Palestine , vol. i. p. 84.) But as the dividing of the water cannot be accounted for by an extraordinary ebb, even though miraculously strengthened, we have no occasion to limit the time allowed for the crossing to the ordinary period of an ebb. If God sent the wind, which divided the water and laid the bottom dry, as soon as night set in, the crossing might have begun at nine o'clock in the evening, if not before, and lasted till four of five o'clock in the morning (see Exo 14:27).
By this extension of the time we gain enough for the flocks, which Robinson has left out of his calculation. The Egyptians naturally followed close upon the Israelites, from whom they were only divided by the pillar of cloud and fire; and when the rear of the Israelites had reached the opposite shore, they were in the midst of the sea. And in the morning watch Jehovah cast a look upon them in the pillar of cloud and fire, and threw their army into confusion (Exo 14:24).
The breadth of the gulf at the point in question cannot be precisely determined. At the narrowest point above Suez, it is only two-thirds of a mile in breadth, or, according to Niebuhr , 3450 feet; but it was probably broader formerly, and even now is so farther up, opposite to Tell Kolzum ( Rob . i. pp. 84 and 70). The place where the Israelites crossed must have been broader, otherwise the Egyptian army, with more than six hundred chariots and many horsemen, could not have been in the sea and perished there when the water returned.
- “ And Jehovah looked at the army of the Egyptians in (with) the pillar of cloud and fire, and troubled it . ” This look of Jehovah is to be regarded as the appearance of fire suddenly bursting forth from the pillar of cloud that was turned towards the Egyptians, which threw the Egyptian army into alarm and confusion, and not as “a storm with thunder and lightning,” as Josephus and even Rosenmüller assume, on the ground of Psa 78:18-19, though without noticing the fact that the psalmist has merely given a poetical version of the event, and intends to show “how all the powers of nature entered the service of the majestic revelation of Jehovah, when He judged Egypt and set Israel free” ( Delitzsch ).
The fiery look of Jehovah was a much more stupendous phenomenon than a storm; hence its effect was incomparably grander, viz. , a state of confusion in which the wheels of the chariots were broken off from the axles, and the Egyptians were therefore impeded in their efforts to escape.
Exo 14:21-24 When Moses stretched out his hand with the staff (Exo 14:16) over the sea, “ Jehovah made the water go (flow away) by a strong east wind the whole night, and made the sea into dry (ground), and the water split itself ” (i. e. , divided by flowing northward and southward); “ and the Israelites went in the midst of the sea (where the water had been driven away by the wind) in the dry, and the water was a wall (i.
e. , a protection formed by the damming up of the water) on the right and on the left . ” קדים, the east wind, which may apply either to the south-east or north-east, as the Hebrew has special terms for the four quarters only. Whether the wind blew directly from the east, or somewhat from the south-east or north-east, cannot be determined, as we do not know the exact spot where the passage was made.
in any case, the division of the water in both directions could only have been effected by an east wind; and although even now the ebb is strengthened by a north-east wind, as Tischendorf says, and the flood is driven so much to the south by a strong north-west wind that the gulf can be ridden through, and even forded on foot, to the north of Suez ( v. Schub.
Reise ii. p. 269), and “as a rule the rise and fall of the water in the Arabian Gulf is nowhere so dependent upon the wind as it is at Suez” ( Wellsted , Arab. ii. 41, 42), the drying of the sea as here described cannot be accounted for by an ebb strengthened by the east wind, because the water is all driven southwards in the ebb, and not sent in two opposite directions.
Such a division could only be produced by a wind sent by God, and working with omnipotent force, in connection with which the natural phenomenon of the ebb may no doubt have exerted a subordinate influence. The passage was effected in the night, through the whole of which the wind was blowing, and in the morning watch (between three and six o'clock, Exo 14:24) it was finished.
As to the possibility of a whole nation crossing with their flocks, Robinson concludes that this might have been accomplished within the period of an extraordinary ebb, which lasted three, or at the most four hours, and was strengthened by the influence of a miraculous wind. “As the Israelites,” he observes, “numbered more than two millions of persons, besides flocks and herds, they would of course be able to pass but slowly.
If the part left dry were broad enough to enable them to cross in a body one thousand abreast, which would require a space of more than half a mile in breadth (and is perhaps the largest supposition admissible), still the column would be more than two thousand persons in depth, and in all probability could not have extended less than two miles. It would then have occupied at least an hour in passing over its own length, or in entering the sea; and deducting this from the largest time intervening, before the Egyptians also have entered the sea, there will remain only time enough, under the circumstances, for the body of the Israelites to have passed, at the most, over a space of three or four miles.
” ( Researches in Palestine , vol. i. p. 84.) But as the dividing of the water cannot be accounted for by an extraordinary ebb, even though miraculously strengthened, we have no occasion to limit the time allowed for the crossing to the ordinary period of an ebb. If God sent the wind, which divided the water and laid the bottom dry, as soon as night set in, the crossing might have begun at nine o'clock in the evening, if not before, and lasted till four of five o'clock in the morning (see Exo 14:27).
By this extension of the time we gain enough for the flocks, which Robinson has left out of his calculation. The Egyptians naturally followed close upon the Israelites, from whom they were only divided by the pillar of cloud and fire; and when the rear of the Israelites had reached the opposite shore, they were in the midst of the sea. And in the morning watch Jehovah cast a look upon them in the pillar of cloud and fire, and threw their army into confusion (Exo 14:24).
The breadth of the gulf at the point in question cannot be precisely determined. At the narrowest point above Suez, it is only two-thirds of a mile in breadth, or, according to Niebuhr , 3450 feet; but it was probably broader formerly, and even now is so farther up, opposite to Tell Kolzum ( Rob . i. pp. 84 and 70). The place where the Israelites crossed must have been broader, otherwise the Egyptian army, with more than six hundred chariots and many horsemen, could not have been in the sea and perished there when the water returned.
- “ And Jehovah looked at the army of the Egyptians in (with) the pillar of cloud and fire, and troubled it . ” This look of Jehovah is to be regarded as the appearance of fire suddenly bursting forth from the pillar of cloud that was turned towards the Egyptians, which threw the Egyptian army into alarm and confusion, and not as “a storm with thunder and lightning,” as Josephus and even Rosenmüller assume, on the ground of Psa 78:18-19, though without noticing the fact that the psalmist has merely given a poetical version of the event, and intends to show “how all the powers of nature entered the service of the majestic revelation of Jehovah, when He judged Egypt and set Israel free” ( Delitzsch ).
The fiery look of Jehovah was a much more stupendous phenomenon than a storm; hence its effect was incomparably grander, viz. , a state of confusion in which the wheels of the chariots were broken off from the axles, and the Egyptians were therefore impeded in their efforts to escape.
Exo 14:25 “ And (Jehovah) made the wheels of his (the Egyptian’s) chariots give way, and made, that he (the Egyptian) drove in difficulty .” נהג ”.ytlucif to drive a chariot (2Sa 6:3, cf. 2Ki 9:20).
Exo 14:26-29 Then God directed Moses to stretch out his staff again over the sea, and the sea came back with the turning of the morning (when the morning turned, or approached) to its position (איתן perennitas , the lasting or permanent position), and the Egyptians were flying to meet it. “When the east wind which divided the sea ceased to blow, the sea from the north and south began to flow together on the western side;” whereupon, to judge from Exo 15:10, the wind began immediately to blow from the west, and drove the waves in the face of the flying Egyptians.
“ And thus Jehovah shook the Egyptians (i. e. , plunged them into the greatest confusion) in the midst of the sea, ” so that Pharaoh’s chariots and horsemen, to the very last man, were buried in the waves. This miraculous deliverance of Israel from the power of Egypt, through the mighty hand of their God, produced so wholesome a fear of the Lord, that they believed in Jehovah, and His servant Moses.
Exo 14:26-29 Then God directed Moses to stretch out his staff again over the sea, and the sea came back with the turning of the morning (when the morning turned, or approached) to its position (איתן perennitas , the lasting or permanent position), and the Egyptians were flying to meet it. “When the east wind which divided the sea ceased to blow, the sea from the north and south began to flow together on the western side;” whereupon, to judge from Exo 15:10, the wind began immediately to blow from the west, and drove the waves in the face of the flying Egyptians.
“ And thus Jehovah shook the Egyptians (i. e. , plunged them into the greatest confusion) in the midst of the sea, ” so that Pharaoh’s chariots and horsemen, to the very last man, were buried in the waves. This miraculous deliverance of Israel from the power of Egypt, through the mighty hand of their God, produced so wholesome a fear of the Lord, that they believed in Jehovah, and His servant Moses.
Exo 14:26-29 Then God directed Moses to stretch out his staff again over the sea, and the sea came back with the turning of the morning (when the morning turned, or approached) to its position (איתן perennitas , the lasting or permanent position), and the Egyptians were flying to meet it. “When the east wind which divided the sea ceased to blow, the sea from the north and south began to flow together on the western side;” whereupon, to judge from Exo 15:10, the wind began immediately to blow from the west, and drove the waves in the face of the flying Egyptians.
“ And thus Jehovah shook the Egyptians (i. e. , plunged them into the greatest confusion) in the midst of the sea, ” so that Pharaoh’s chariots and horsemen, to the very last man, were buried in the waves. This miraculous deliverance of Israel from the power of Egypt, through the mighty hand of their God, produced so wholesome a fear of the Lord, that they believed in Jehovah, and His servant Moses.
Exo 14:26-29 Then God directed Moses to stretch out his staff again over the sea, and the sea came back with the turning of the morning (when the morning turned, or approached) to its position (איתן perennitas , the lasting or permanent position), and the Egyptians were flying to meet it. “When the east wind which divided the sea ceased to blow, the sea from the north and south began to flow together on the western side;” whereupon, to judge from Exo 15:10, the wind began immediately to blow from the west, and drove the waves in the face of the flying Egyptians.
“ And thus Jehovah shook the Egyptians (i. e. , plunged them into the greatest confusion) in the midst of the sea, ” so that Pharaoh’s chariots and horsemen, to the very last man, were buried in the waves. This miraculous deliverance of Israel from the power of Egypt, through the mighty hand of their God, produced so wholesome a fear of the Lord, that they believed in Jehovah, and His servant Moses.