Moses
Justice, Sabbath Mercy, Festivals, and Covenant Faithfulness
The Lord’s covenant people must practice truthful justice, merciful rest, faithful worship, and uncompromising loyalty as He guides them into the land He has promised.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The Lord’s covenant people must practice truthful justice, merciful rest, faithful worship, and uncompromising loyalty as He guides them into the land He has promised.
Exodus 23 argues that covenant faithfulness includes public justice, personal mercy, sabbatical trust, festival worship, and separation from idolatry. The Lord’s people must not distort truth, follow the crowd into evil, exploit the poor or foreigner, or accept bribes. They must extend mercy even to enemies and give rest to land, servants, foreigners, and animals.
Their worship calendar must remember redemption and harvest provision. Their future in the land depends on listening to the Lord’s angel and refusing covenant compromise with idolatrous nations. The chapter binds justice and worship together under the Lord’s holiness.
Israel, the covenant people redeemed from Egypt and being instructed in justice, worship, mercy, covenant separation, and faithfulness to the Lord.
Mount Sinai, within the Book of the Covenant, following laws concerning restitution, social responsibility, compassion for the vulnerable, and holiness in Exodus 21–22.
The Lord’s covenant people must practice truthful justice, merciful rest, faithful worship, and uncompromising loyalty as He guides them into the land He has promised.
Moses
Israel, the covenant people redeemed from Egypt and being instructed in justice, worship, mercy, covenant separation, and faithfulness to the Lord.
Mount Sinai, within the Book of the Covenant, following laws concerning restitution, social responsibility, compassion for the vulnerable, and holiness in Exodus 21–22.
- Israel is being shaped into a just and holy nation. The people need instruction against false testimony, mob injustice, partiality, hatred, oppression, idolatry, and covenant compromise.
Ancient village and tribal communities depended on truthful testimony, fair courts, agricultural cycles, sabbatical rhythms, pilgrimage festivals, and covenant loyalty. Exodus 23 regulates public justice, neighbor conduct, land rest, weekly rest, worship calendar, offerings, and Israel’s future relationship to the land and its inhabitants.
Exodus 23 concludes the main body of the Book of the Covenant. It gathers together social justice, Sabbath rhythms, festival worship, and promises concerning the Lord’s angelic guidance into the land.
The chapter moves from commands about truthful justice and impartial courts, to mercy toward enemies and vulnerable workers, to Sabbath and sabbatical rest, to Israel’s festival calendar, to worship instructions, and finally to covenant promises and warnings concerning the angel of the Lord, conquest, idolatry, and life in the promised land.
Theological exposition and fulfillment
Exodus 23 clarifies the gospel by showing the righteousness God requires in truth, justice, mercy, rest, worship, and covenant loyalty. It exposes the sinful tendencies of the human heart: falsehood, crowd-following, bribery, partiality, hatred, oppression, idolatry, and compromise. Yet it also shows the Lord’s gracious purpose to guide His people into a prepared place.
In Christ, God provides the perfectly righteous Judge, the obedient Son, the giver of rest, the true center of worship, and the leader who brings His people into their final inheritance.
The chapter begins by commanding truthful testimony, resisting mob injustice, rejecting bribes, protecting the poor and innocent, and remembering the foreigner.
The land receives rest in the seventh year, and people and animals receive rest on the seventh day.
Israel must not invoke other gods and must celebrate the Lord’s festivals and offerings according to His word.
The Lord’s angel will guard and guide Israel into the promised place, requiring careful obedience.
Israel must reject the gods and practices of the nations, trust the Lord’s gradual conquest, and avoid covenant compromise.
- 1-9: Israel must reject false reports, mob pressure, bribery, injustice, and oppression of foreigners.
- 10-12: The seventh year and seventh day provide rest for land, poor, animals, servants, and foreigners.
- Israel must carefully obey the Lord and keep the names of other gods from their lips.
- 14-17: Israel must observe Unleavened Bread, Harvest, and Ingathering before the Lord.
- 18-19: Sacrificial worship, firstfruits, and holy food boundaries must be governed by the Lord’s command.
- 20-23: The Lord sends His angel to guard and guide Israel, and Israel must not rebel against him.
- 24-26: Israel must reject the gods of the land and worship the Lord, who promises blessing.
- 27-31: The Lord will drive out the nations gradually and establish Israel’s boundaries.
- 32-33: Israel must not covenant with the inhabitants or their gods, lest they become a snare.
Sense false report, empty rumor
Definition A false, empty, or deceptive report.
References Exodus 23:1
Lexicon false report, empty rumor
Why it matters The Lord forbids spreading untruth because justice depends on truthful speech.
Sense violent or malicious witness
Definition A witness whose testimony promotes violence, injustice, or harm.
References Exodus 23:1
Lexicon violent or malicious witness
Why it matters False testimony corrupts covenant justice and harms the innocent.
Pastoral Entry
רַב (rab) is the Hebrew adjective meaning many, great, or abundant. The local Hebrew index currently counts about 461 occurrences in the OT and covers quantity ('many people'), intensity ('great sin'), and divine attribute ('abundant in steadfast love'). The word's most significant theological use is in the divine attribute formula of Exodus 34:6 — rab chesed (abundant in lovingkindness) — which becomes one of the OT's most repeated descriptions of God's character and the ground of every appeal for mercy.
Exodus 34:6 is the theological ground: 'The Lord, the Lord, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding (rab) in steadfast love (chesed) and faithfulness.' The rab chesed (abundant lovingkindness) is the description of God that Moses receives at the renewal of the covenant after the golden calf — the moment when Israel has just committed the most catastrophic covenant violation of the wilderness period. At that precise moment, God reveals himself as rab chesed: abundant in the love that exceeds what Israel deserves. This formula (the Thirteen Attributes of God in Jewish tradition) is quoted or echoed throughout the OT: Num 14:18, Neh 9:17, Ps 86:15, 103:8, 145:8, Joel 2:13, Jonah 4:2.
Psalm 51:1 applies rab directly to prayer for forgiveness: 'Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy (rab rachamim), blot out my transgressions.' David appeals to the rab of God's mercy — not to the size of his own repentance but to the abundance of divine mercy. The rab makes the mercy sufficient: however great the transgression (the Bathsheba episode is the context), the mercy is rab — more than enough. The proportionality is the theological point: 'according to your rab mercies' — the measure of the forgiveness is the abundance of divine mercy, not the measure of human guilt.
Isaiah 55:7 uses rab in its gospel dimension: 'Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon (yarbeh lisloa).' The pardon is rab — the verb's hiphil stem makes it 'causing to multiply, making to abound.' God does not merely offer forgiveness; he multiplies it, abounds in it, makes it more than adequate for what is brought to him.
For the preacher, רַב (rab) is the word that insists the mercy of God is not rationed, calculated, or carefully metered out to deserving recipients, but abundant — the rab of a God who abounds in steadfast love.
Sense many, multitude
Definition Many people or a majority.
References Exodus 23:2
Lexicon many, multitude
Why it matters The majority must not determine righteousness when the crowd moves toward evil.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
רַע (raʿ) is the primary Hebrew word for evil, but it covers a semantic range that English 'evil' does not fully capture. In Hebrew, raʿ can describe: (1) moral wickedness — the intentional doing of what God has declared wrong; (2) harm or injury — something that causes physical, social, or spiritual damage; (3) misfortune or calamity — 'evil' in the sense of disaster befalling a person; and (4) aesthetic or practical badness — something of poor quality.
The root is also the basis of the noun rāʿāh (H7451 variant, calamity/evil/affliction). The most theologically charged uses of raʿ are: (1) 'evil in the sight (eyes) of the Lord' (rāʿ bĕʿênê YHWH) — the covenant diagnostic formula that appears repeatedly in the OT, especially in Kings and Chronicles, evaluating every king's reign by whether it was covenant-faithful or covenant-breaking; (2) 'the knowledge of good and evil' (tôb wārāʿ) — the tree in Eden that represents autonomous moral judgment; and (3) the prophetic category of raʿ as the covenant breach that calls forth divine response.
The OT's understanding of evil is consistently theological and relational: raʿ is not merely unfortunate or suboptimal — it is a rupture in the covenant relationship with the God who is tôb (good). The prophets diagnose the raʿ of Israel not as a deficiency of information or civilization but as the refusal of the covenant relationship that defines what tôb means.
Sense evil, wrong, harm
Definition Evil, wickedness, or harmful wrongdoing.
References Exodus 23:2
Lexicon evil, wrong, harm
Why it matters Israel must not follow the crowd into evil.
Sense to turn aside, bend, pervert
Definition To turn, bend, or distort.
References Exodus 23:2, 6
Lexicon to turn aside, bend, pervert
Why it matters Justice must not be bent by majority pressure or partiality.
Sense poor, weak, lowly
Definition Poor, weak, or socially low.
References Exodus 23:3, 6
Lexicon poor, weak, lowly
Why it matters The poor must not be favored improperly or denied justice.
Pastoral Entry
ʾŌyēb is a common Old Testament word for enemy, an active participle from the verb ʾāyab (to be hostile, to treat as an enemy). The word describes someone who is actively opposed: nations that come against Israel in battle, personal adversaries who seek someone's life or ruin, and in the Psalms, the unnamed enemies who pursue, mock, and threaten the psalmist.
The prevalence of the word across the Hebrew Bible reflects a world in which real hostility — military, social, personal — is part of ordinary experience. The Psalter in particular gives ʾōyēb its most theologically rich treatment. The psalmist brings enemies before God, not as proof that God has abandoned him, but as the situation in which he calls for divine intervention.
God is asked to vindicate against enemies, to deliver from their power, and sometimes to act in judgment against them. This is not mere revenge literature. It is prayer that takes conflict seriously as the arena in which God's character is displayed: his faithfulness to the vulnerable, his power against the violent, his justice in a world of real harm. The New Testament's command to love enemies does not cancel the Old Testament's honest lament about them.
It fulfills it by locating the believer in a position of radical trust in God's justice rather than personal retaliation.
Sense enemy
Definition One who is hostile or opposed.
References Exodus 23:4
Lexicon enemy
Why it matters The law requires active help even toward an enemy’s lost animal.
Pastoral Entry
שָׂנֵא (sane) is the Hebrew word for hatred — one of the most theologically precise verbs in the OT because it operates in three distinct moral registers: human hatred (interpersonal enmity), divine hatred (YHWH's disposition toward evil and covenant-breaking), and the commanded hatred (the moral imperative to hate what YHWH hates).
The divine hatred passages are the most theologically important. Amos 5:21 gives the sharpest form: 'I hate (saneiti), I despise (maasti) your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies. Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them.' YHWH's sane is directed at Israel's worship — not because worship is wrong but because worship separated from justice is a covenant-violation. The immediate context (Amos 5:24: 'but let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream') makes clear that what YHWH hates is liturgy used as a substitute for covenant fidelity.
Malachi 2:16 gives the domestic form: 'For I hate (sane) divorce (shalach), says YHWH God of Israel, and covering one's garment with violence (chamas), says YHWH of hosts.' YHWH's sane of divorce is covenant-language: marriage is the covenant-image (as in Hosea) and divorce violates it. The pairing of sane with chamas (violence, H2555) makes the point: treachery toward a covenant partner is in the same moral category as violence.
Proverbs 6:16-19 gives the taxonomic form: 'There are six things that YHWH hates (sane), seven that are an abomination (toevah) to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood (dam naqi), a heart that devises wicked plans, feet that make haste to run to evil, a false witness who breathes out lies, and one who sows discord among brothers.' The sevenfold list of YHWH's sane is a moral inventory of covenant-violations — pride, deceit, murder, evil scheming, false witness, and relational destruction.
Psalm 97:10 gives the commanded form: 'O you who love the Lord, hate evil (sinu ra)!' The imperative sinu is the congregation being commanded to align their sane with YHWH's — to hate what he hates as the active expression of loving what he loves. The Psalter's moral formation is partly built on this convergence: the righteous person is defined not only by what they love but by what they hate (Ps 119:104: 'I hate every false way').
The 'Jacob I loved, Esau I hated' formula (Mal 1:2-3, quoted in Rom 9:13) uses sane in the Hebrew comparative idiom where 'hate' means 'love less' or 'reject in the covenant-election context.' This does not reduce YHWH's covenant-hatred to mere preference in all cases — but it does mean that sane in election-contexts must be read within the covenant's framework, not read as raw emotional antagonism.
For the preacher, שָׂנֵא (sane) is the moral-compass word: what does YHWH hate? The answer is specific (pride, deceit, covenant-treachery, empty liturgy). The commanded hate of Psalm 97:10 and Proverbs 8:13 ('the fear of the Lord is hatred of evil') frames hatred not as a spiritual failure to be overcome but as a moral-alignment to be cultivated. The congregation that loves YHWH will sane what he sanes.
Sense to hate
Definition To hate or be hostile toward.
References Exodus 23:5
Lexicon to hate
Why it matters Covenant obedience requires helping even one who hates you.
Pastoral Entry
מִשְׁפָּט is one of the great load-bearing words of the Old Testament, with the local OT index currently counting about 424 uses and carrying a range of meaning that English forces us to spread across several words: justice, judgment, ordinance, legal right, custom, due order. The breadth is not imprecision — it reflects the Hebrew imagination that saw these as related aspects of ordered covenant life.
At its judicial core, מִשְׁפָּט names the act of rendering a verdict — the formal determination of what is right in a contested situation, pronounced by someone with authority to settle it. It can cover the arc of a legal matter: the case brought, the hearing held, the sentence declared, and the penalty carried out. In Israel's public life, מִשְׁפָּט named the work of judges at the gate, the decisions of kings in their courts, and the ordinances by which the community ordered itself.
But מִשְׁפָּט is more than procedural correctness. The prophets reveal that it names God's own character expressed in the ordering of human society. When justice flows down like water, it is not merely a reform agenda — it is the shape of God's rule made visible in the world. The word carries weight on both sides: it protects those who are wronged, giving them what is their due, and it confronts those who bend the process in favor of power. In this sense מִשְׁפָּט is covenant justice — the justice that belongs to a God who is neither partial nor purchasable.
Pastorally, the word resists reduction. It cannot be domesticated into private virtue alone or inflated into a vague social cause. מִשְׁפָּט is concrete and relational: a widow receiving what is owed her, an orphan's case heard fairly, a poor man's dignity defended at the gate, a people whose king governs in the fear of God. And because God himself is described as a lover of מִשְׁפָּט, the word finally names not merely an obligation but a delight — justice that springs from who God is and that he calls his people to embody.
Sense justice, judgment, legal decision
Definition Justice, judgment, legal case, or right decision.
References Exodus 23:6
Lexicon justice, judgment, legal decision
Why it matters The Lord requires that justice not be denied or distorted.
Pastoral Entry
נָקִי (naqi) is the Hebrew word for innocent — the one who is free from guilt, acquitted of the charge, exempt from punishment. In law, it is the verdict of not-guilty. In worship, it is the qualification for approaching YHWH. In covenant, it is both the standard YHWH sets (he will not declare naqi those who are guilty, Exod 34:7) and the gift he gives through the covering of sin (the kasah of Ps 32:1 produces the naqi-status that Ps 24:4 requires).
Psalm 24:4 gives naqi its worship-qualification form: 'He who has clean hands (nekhi kappayim) and a pure heart (bar levav), who does not lift up his soul to what is false and does not swear deceitfully — he will receive blessing from YHWH and righteousness from the God of his salvation.' The nekhi kappayim (clean-handed one) is the naqi applied to the hands — the visible, actionable innocence that qualifies one to ascend YHWH's hill (v. 3: 'who shall ascend the hill of YHWH? And who shall stand in his holy place?'). The naqi-hands are paired with the bar-levav (pure heart): external innocence and internal purity together constitute the worshiper whom YHWH receives.
Exodus 34:7 gives naqi its YHWH-will-not-clear-the-guilty form: 'keeping steadfast love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but who will by no means clear the guilty (naqeh lo yenakeh — literally, he will not declare naqi the not-naqi).' The repeated Piel of naqah (lo yenakeh lo yenakeh — the doubled negative) is YHWH's self-declaration that he will never falsely acquit the guilty. This is the covenant character of YHWH that holds together both his mercy (forgiving iniquity, v. 7a) and his justice (not clearing the guilty, v. 7b). The tension between these two aspects of YHWH's character is the theological pressure that the cross resolves.
Deuteronomy 19:10 gives naqi its dam-naqi (innocent blood) form: 'lest innocent blood (dam naqi) be shed in your land that YHWH your God is giving you for an inheritance, and so the guilt of bloodshed be upon you.' The dam naqi concept is one of the most developed legal categories in the Torah: the shedding of innocent blood defiles the land (Num 35:33), creates a corporate guilt that requires satisfaction (Deut 21:1-9, the heifer-breaking ceremony for an unsolved murder), and is a primary category of covenantal crime. Manasseh's filling of Jerusalem with dam naqi (2 Kgs 21:16) is the covenant-crime that determines the exile.
Judas's cry in Matthew 27:4 — 'I have sinned by betraying innocent blood (haima athoion — Greek for dam naqi)' — is the NT's most direct use of the dam-naqi category: Jesus's blood is innocent blood; those who shed it are guilty of the covenant-crime that defiles the land.
For the preacher, נָקִי (naqi) gives the congregation the grammar of both the legal standard (YHWH does not declare guilty people naqi) and the gospel gift (through the covering of sin, the guilty receive naqi-status before YHWH).
Sense innocent, guiltless
Definition Innocent or free from guilt.
References Exodus 23:7
Lexicon innocent, guiltless
Why it matters The innocent must not be condemned or put to death by false charges.
Cross-language bridge 4 links · View in lexicon
Sense bribe, gift used to corrupt judgment
Definition A bribe that corrupts justice.
References Exodus 23:8
Lexicon bribe, gift used to corrupt judgment
Why it matters Bribes blind judgment and twist the words of the innocent.
Pastoral Entry
גֵּר (ger) is the Hebrew word for the sojourner or resident alien — the person who lives among YHWH's covenant people but is not ethnically Israelite. The local Hebrew artifact indexes this word at about 92 OT occurrences. The ger is the subject of more Torah legislation than any other vulnerable category, and one recurring motivating reason for that legislation is the same: 'you were gerim in Egypt.' Israel's social ethics toward the sojourner is grounded in covenant memory — the experience of vulnerability as aliens is to be transformed into solidarity with the vulnerable alien.
Leviticus 19:34 gives ger its most comprehensive command: 'The ger who sojourns with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were gerim in the land of Egypt: I am YHWH your God.' The two-clause structure is definitive: the command to love the ger as yourself (the neighbor-love of Lev 19:18 extended beyond ethnic Israel to the resident alien) is grounded in the Exodus-memory and sealed with the divine identity statement ('I am YHWH'). The ger-love is not optional; it is covenant obligation grounded in Exodus theology.
Deuteronomy 10:18-19 gives ger its YHWH-advocacy use: 'He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the ger, giving him food and clothing. Love the ger, therefore, for you were gerim in Egypt.' YHWH himself is described as one who loves the ger — the covenant people's treatment of the sojourner is a participation in or a contradiction of YHWH's own character. The ger who is loved by YHWH and neglected by Israel exposes the covenant community's failure to imitate the God they worship.
Genesis 15:13 gives ger its covenantal-identity use: YHWH tells Abram that his offspring will be gerim in a land not theirs for four hundred years, oppressed and enslaved. The entire nation of Israel is born as a gerim-community — sojourners first in Canaan (Abraham, Isaac, Jacob), then enslaved aliens in Egypt. This identity-as-ger is the theological foundation for every Torah command about the sojourner: 'you know the soul of the ger, for you were gerim in Egypt' (Exod 23:9). Israel's ger-empathy is experiential, not merely commanded.
Psalm 146:9 gives ger its doxological use: 'YHWH watches over the sojourners (gerim); he upholds the fatherless and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin.' YHWH's care for the ger is part of his praiseworthy character — the God who made heaven and earth (v. 6) is the God who watches over the ger (v. 9). The praise of YHWH is inseparable from the acknowledgment of his care for the vulnerable alien.
For the preacher, גֵּר (ger) gives the theological grounding for the church's care of the migrant, the refugee, and the socially marginalized: the covenant people who were once gerim are to love the ger with the same love YHWH showed them in Egypt and beyond. The NT church as 'strangers and exiles' (1 Pet 1:1, 2:11) inherits the ger-identity: the covenant community is itself a community of sojourners before the living God.
Sense foreigner, sojourner, resident alien
Definition A foreigner or resident sojourner among the people.
References Exodus 23:9
Lexicon foreigner, sojourner, resident alien
Why it matters Israel must not oppress foreigners because they know the heart of a foreigner.
Pastoral Entry
נֶפֶשׁ is one of the most far-reaching words in the Hebrew Bible, and one of the most consistently misread by people formed on later Greek or Cartesian categories. It does not name a separate, immortal, non-material part of a human being that is imprisoned in a body and awaits release at death. That reading reflects later Greek or Cartesian categories being imported back into Hebrew Scripture. נֶפֶשׁ names the whole animated person — the living creature in the fullness of its creaturely existence, moved by breath, desire, hunger, grief, longing, and love. When God breathes into the man and he becomes a living נֶפֶשׁ (Gen. 2:7), the word is not naming something inserted into the body; it is naming what the body-plus-breath-of-God becomes: a living being.
The word carries a remarkable semantic range. It can denote a person's physical life — the life that can be lost, threatened, or redeemed. It can name the seat of appetite, longing, and desire — the place in a person that hungers, thirsts, and craves. It can serve as a reflexive pronoun for the self: 'my nephesh' often means simply 'I' or 'me' in my whole personhood. It can describe creatures beyond humans — animals too are nephesh. And in its most elevated uses, it names the inner person in its relationship to God: the self that praises, the self that thirsts, the self that is restored.
The theological weight of נֶפֶשׁ is that it keeps humanity whole. There is no biblical anthropology here that despises the body or treats physicality as the soul's burden. The whole person — embodied, breathing, desiring, relating, worshipping — is what God made, sustains, addresses, redeems, and will raise. A soul in Scripture is not a ghost in a machine; it is a living being whose every dimension belongs to God.
Pastorally, this word calls the preacher to resist both the dualism that dismisses the body and the materialism that dismisses the inner person. To love God with all your nephesh (Deut. 6:5) is to love Him with everything you are and everything you feel and everything you want — not with a detached spiritual faculty while the rest of you belongs to yourself.
Sense soul, life, inner being
Definition Life, self, soul, or inner experience.
References Exodus 23:9
Lexicon soul, life, inner being
Why it matters Israel knows the inner life of the foreigner because they were foreigners in Egypt.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to release, let drop, let rest
Definition To release, let go, or let lie unused.
References Exodus 23:11
Lexicon to release, let drop, let rest
Why it matters The land is to rest in the seventh year for the sake of the poor and animals.
Sense to cease, rest
Definition To cease from labor or rest.
References Exodus 23:12
Lexicon to cease, rest
Why it matters The seventh day provides rest and refreshment to people and animals.
Sense to be refreshed, catch breath
Definition To be refreshed, breathe freely, or regain strength.
References Exodus 23:12
Lexicon to be refreshed, catch breath
Why it matters Sabbath rest is given so servants, foreigners, and animals may be refreshed.
Sense other gods
Definition Rival gods or objects of worship.
References Exodus 23:13
Lexicon other gods
Why it matters Israel must not invoke the names of other gods.
Sense to celebrate a festival
Definition To observe or celebrate a pilgrimage feast.
References Exodus 23:14
Lexicon to celebrate a festival
Why it matters Israel’s yearly rhythm is ordered by festivals to the Lord.
Sense unleavened bread
Definition Bread made without leaven.
References Exodus 23:15
Lexicon unleavened bread
Why it matters The Festival of Unleavened Bread remembers Israel’s deliverance from Egypt.
Sense Aviv, month of fresh grain
Definition The month associated with spring grain and the Exodus.
References Exodus 23:15
Lexicon Aviv, month of fresh grain
Why it matters Unleavened Bread is observed in Aviv because Israel came out of Egypt then.
Sense empty-handed
Definition With nothing, empty-handed.
References Exodus 23:15
Lexicon empty-handed
Why it matters Israel must not appear before the Lord without offering.
Sense harvest
Definition Harvest or reaping.
References Exodus 23:16
Lexicon harvest
Why it matters The Festival of Harvest recognizes the Lord’s provision in the firstfruits of labor.
Sense firstfruits
Definition The first produce of a harvest offered to the LORD.
References Exodus 23:16, 19
Lexicon firstfruits
Why it matters Firstfruits acknowledge that the Lord is the giver of the harvest.
Sense ingathering
Definition The gathering in of harvest produce at the end of the agricultural year.
References Exodus 23:16
Lexicon ingathering
Why it matters The Festival of Ingathering marks gratitude at the completion of harvest.
Sense the Lord, YHWH
Definition The sovereign Lord, the covenant LORD.
References Exodus 23:17
Lexicon the Lord, YHWH
Why it matters All Israel’s males are to appear before the Sovereign Lord three times yearly.
Pastoral Entry
מַלְאָךְ (malak) means messenger — human or divine. The word covers royal messengers, prophetic envoys, human heralds, and the heavenly beings called angels. The root idea is agency: the malak is sent by someone greater, speaks on their authority, and carries their message.
The word is used for human messengers throughout the historical books (e.g., David sending malak to Abigail, 1 Sam 25:14) and for heavenly beings in the patriarchal and prophetic literature. In a number of cases, malak YHWH (the Angel of the Lord) behaves in ways that make the figure difficult to distinguish from YHWH himself: he speaks in the first person as God (Gen 16:10, 'I will greatly multiply your offspring'), he is addressed as YHWH (Judg 6:22, Gideon says 'I have seen the angel of YHWH face to face'), and he accepts worship that would be inappropriate for a mere creature.
This has led many interpreters — from the early church fathers through Calvin and beyond — to read the Angel of the Lord as a pre-incarnate appearance of the Son of God (a Christophany). The NT is cautious about affirming this directly, but the behavior pattern of the malak YHWH — speaking as God, bearing the divine Name, mediating the divine presence — does prepare the congregation for the incarnation: the God who appeared to Hagar, Abraham, and Gideon as an angel-messenger now appears in permanent human form in Jesus Christ.
Sense angel, messenger
Definition A messenger or angel sent by God.
References Exodus 23:20, 23
Lexicon angel, messenger
Why it matters The Lord sends His angel ahead to guard Israel and bring them to the prepared place.
Pastoral Entry
שָׁמַר means to keep, to guard, to watch over, to observe carefully, to preserve. The root image behind the word is attentive, active protection — hedging something about so that it is not lost, damaged, or violated. In its widest range it can describe a shepherd guarding his flock, a soldier keeping watch, a person obeying a commandment, or God himself protecting his people. What these uses share is the same quality: sustained, watchful attention that preserves what is entrusted.
In Genesis 2:15, שָׁמַר appears alongside עָבַד (to work/serve) as the twin commission of humanity in the garden: 'to work it and keep it.' The two verbs together define creaturely vocation — attentive labor and guarding protection. The garden is not to be exploited or left unattended; it is to be served and preserved. When the serpent enters and humanity fails to guard what was entrusted, the breach is a failure of שָׁמַר as much as a failure of obedience.
Deuteronomy uses שָׁמַר with extraordinary frequency — the verb is effectively the signature of covenant obedience in the book. 'Carefully observe' (שָׁמַר and שָׁמַר מְאֹד) recurs throughout as the call to diligent, attentive keeping of the commandments, statutes, and ordinances. Deuteronomy 4:9 — 'Only be careful, and watch yourselves closely (שָׁמַר וּשְׁמֹר), so that you do not forget the things your eyes have seen' — is the warning against the erosion of covenant memory. Deuteronomy 6:12 — 'take care (שָׁמַר) lest you forget the Lord your God' — names the recurring spiritual danger: prosperity and abundance can displace the memory of dependence.
Psalm 119 builds its entire meditation on covenant faithfulness around שָׁמַר: 'How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word' (v. 9), 'I have hidden your word in my heart that I might not sin against you' (v. 11), 'I will keep (אֶשְׁמְרָה) your statutes.' The keeping of the word is active, intentional, and requires both inward internalization and outward practice. God himself is the great keeper: Psalm 121:7-8 — 'The Lord will keep (יִשְׁמָר) you from all evil; he will keep your life... from this time forth and forevermore.' The same word names both the human response and the divine faithfulness.
Sense to guard, keep, protect
Definition To keep, guard, protect, or preserve.
References Exodus 23:20
Lexicon to guard, keep, protect
Why it matters The angel guards Israel on the way to the promised place.
Sense the place I have prepared
Definition The place established or prepared by the LORD.
References Exodus 23:20
Lexicon the place I have prepared
Why it matters The land is not merely discovered or seized; it is prepared by the Lord for His people.
Sense to rebel, be bitterly resistant
Definition To rebel or resist authority.
References Exodus 23:21
Lexicon to rebel, be bitterly resistant
Why it matters Israel must not rebel against the Lord’s angel because the Lord’s name is in him.
Pastoral Entry
שֵׁם (šēm) in the OT carries a range of meanings that cluster around one core idea: a name is not merely a label but a bearer of identity, character, and presence. To know someone's name is to have access to who they are; to call on the name is to invoke that person's presence and power; to do something 'for the sake of the name' is to act in accordance with the character of the one named.
These ideas are theologically maximized when šēm refers to the name of YHWH: the Name becomes a near-synonym for the divine presence, character, and action. The theology of the divine Name runs through the entire OT. God's self-revelation at the burning bush (Exod 3:13-15) is a šēm-revelation: Moses asks 'what is your name?' and receives the foundational answer — YHWH, the self-existent, covenant-keeping God.
The Aaronic blessing of Numbers 6:24-27 concludes: 'so they shall put my name on the people of Israel, and I will bless them' — the Name, placed on the people, is the mechanism of blessing. The temple is the place where God causes his name to dwell (Deut 12:11; 1 Kgs 8:29). To call on the Name (qārāʾ bĕšēm YHWH) is the definitive act of worship and prayer throughout the OT, beginning with Enosh (Gen 4:26) and running through Abraham (Gen 12:8), the Psalms (Ps 116:13), and the prophets (Joel 2:32: 'everyone who calls on the name of the Lord will be saved').
Sense name, identity, authority
Definition Name as revealed identity, authority, and presence.
References Exodus 23:21
Lexicon name, identity, authority
Why it matters The Lord’s name is in the angel, giving the command to obey him great seriousness.
Sense to cut off, destroy, wipe out
Definition To destroy or cut off.
References Exodus 23:23
Lexicon to cut off, destroy, wipe out
Why it matters The Lord promises to wipe out the nations that oppose His covenant purpose.
Pastoral Entry
שָׁחָה (šāḥāh) is the primary Hebrew verb for worship, and its physical character is essential to its meaning: it means to bow down, to prostrate oneself, to bring the body to the ground in an act of reverence, honor, and submission. The posture of šāḥāh is not merely metaphorical — it is the physical enactment of the theological conviction that the one before whom you bow down is greater, holier, and more worthy than you.
In the OT, šāḥāh is used for both worship directed to God (the legitimate object) and idolatrous prostration before false gods (the forbidden use), and the vocabulary is identical — showing that the issue is not the act of prostration itself but the object of the prostration. The most common OT collocation is wayyiqqōd wayyišttaḥû — 'and he bowed and prostrated himself' — appearing as a combined formula of respectful submission before superiors, which in the divine context becomes the definitive act of worship.
The first commandment's prohibition of other gods and the second commandment's prohibition of images are both enforced precisely by the šāḥāh prohibition: 'you shall not bow down (lōʾ tišttaḥweh) to them or serve them' (Exod 20:5). The NT's proskyneō (G4352) is the direct Greek equivalent — to bow, to prostrate, to worship — and it carries the same range: prostration before Jesus as an act of recognition of his divine identity (Matt 2:2,11; 28:9,17), and the eschatological universal prostration of every knee before the name of Jesus (Phil 2:10).
Sense to bow down, worship
Definition To bow in worship or homage.
References Exodus 23:24
Lexicon to bow down, worship
Why it matters Israel must not bow down to the gods of the land.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense standing stones, sacred pillars
Definition Cultic standing stones or pillars associated with worship.
References Exodus 23:24
Lexicon standing stones, sacred pillars
Why it matters Israel must break apart idolatrous objects rather than absorb them.
Pastoral Entry
עָבַד is the primary Hebrew verb for work, service, and worship — three realities the word holds together without separating them. In its basic range it means to labor, to till, to serve a master, or to perform assigned work. But the same root also carries the full weight of religious devotion: to serve God, to worship, to do the acts of obedience that belong to the covenant relationship. The noun form עֶבֶד (servant, slave) and the related עֲבֹדָה (service, labor, worship) share the same root, so that in Hebrew thought the servant and the worshiper are joined by the same word.
Deuteronomy is the book of עָבַד in concentrated form. Deuteronomy 6:13 — 'Fear the Lord your God, serve him only (אֹתוֹ תַעֲבֹד), and take your oaths in his name' — places service alongside fear and oath-taking as the defining posture of covenant loyalty. The same verse is cited by Jesus in the wilderness temptation when Satan offers him the kingdoms of the world: 'Worship the Lord your God and serve him only' (Matthew 4:10). Service to God is presented as exclusive: Israel may not עָבַד other gods (Deuteronomy 6:14, 7:16, 13:5). The verb marks out who or what receives the devotion that belongs to God alone.
Deuteronomy 28:47-48 uses the word at the hinge of the curse section: 'Because you did not serve (עָבַד) the Lord your God with joyfulness and gladness of heart, when you had abundance of all things, therefore you shall serve your enemies.' The failure to serve God with joy — not merely to perform religious duty but to do it with the affective quality of delight — becomes the root of covenant breach and its consequences. Joyless worship is not neutral. It is a form of withheld service that the covenant cannot tolerate.
Across the OT, עָבַד names the vocation of Israel: to serve the living God, not idols. The prophets use it to indict Israel for serving Baals (Jeremiah 2:20), and to promise restoration when Israel will return to serve God rightly (Isaiah 40:26-31; Malachi 3:14-18). The NT builds on this foundation: Jesus comes as the Servant (using the Greek δοῦλος and διάκονος), and Paul calls himself a δοῦλος of Christ. The category of servant-worship is not abolished in the NT but transformed — those who serve the risen Lord do so not from duty under threat but from love in the Spirit.
Sense to serve, worship
Definition To serve or worship.
References Exodus 23:24-25
Lexicon to serve, worship
Why it matters Israel must serve the Lord, not the gods of the land.
Pastoral Entry
בָּרַךְ is the verb that moves broadly through the Old Testament when God speaks favor over creation, names a people for himself, or stoops to make something flourish. It carries the sense of endowing with life-giving power and divine favor — not as a vague spiritual feeling but as a concrete declaration that binds heaven and earth together. When God blesses, something is set on a trajectory of fruitfulness, abundance, and alignment with his purposes. When a human being blesses God, the direction reverses but the weight is equal: to bless God is to kneel before him in adoration, acknowledging that goodness descends from him.
The BDB root-gloss 'to kneel' is worth holding. Behind the word lies a posture of submission and reverence. Whether the movement is God bowing down toward creation in generative mercy, a patriarchal father pronouncing favor over sons, a priest raising his hands over an assembled people, or a psalmist summoning his soul to recall every benefit — the word carries weight. Blessing is not flattery. It is not a mere wish. It is a speech-act that invites the named person or thing into the sphere of God's favor and protection.
Pastorally, בָּרַךְ resists reduction. It covers the cosmic scope of creation being sent into fruitfulness (Gen 1:22), the covenant specificity of Abraham being chosen and made a channel of blessing to all nations (Gen 12:2), the priestly formality of the Aaronic blessing pronounced over assembled Israel (Num 6:24), the liturgical movement of the Psalms where the soul blesses God by rehearsing his acts, and the prophetic hope that the offspring of God's servant people will be known among the nations as those whom the Lord has blessed (Isa 61:9). The word binds creation, covenant, priesthood, worship, and eschatology into a single thread.
Sense to bless
Definition To bless, favor, or grant well-being.
References Exodus 23:25
Lexicon to bless
Why it matters The Lord promises blessing on Israel’s food and water if they worship Him.
Sense terror, dread
Definition Terror or dread sent by God.
References Exodus 23:27
Lexicon terror, dread
Why it matters The Lord will send terror ahead of Israel to unsettle enemy nations.
Sense to confuse, panic, throw into disorder
Definition To throw into confusion or panic.
References Exodus 23:27
Lexicon to confuse, panic, throw into disorder
Why it matters The Lord will confuse the peoples Israel encounters.
Sense hornet
Definition A hornet, used here as an instrument of driving out enemies.
References Exodus 23:28
Lexicon hornet
Why it matters The Lord uses even small and terrifying means to drive out nations before Israel.
Sense little by little
Definition Gradually, step by step.
References Exodus 23:30
Lexicon little by little
Why it matters The Lord’s conquest plan is gradual for Israel’s good and the land’s stability.
Sense boundary, border
Definition A boundary or territorial border.
References Exodus 23:31
Lexicon boundary, border
Why it matters The Lord defines the boundaries of Israel’s promised inheritance.
Pastoral Entry
בְּרִית (berit) is the Hebrew Bible's primary word for covenant — the formal relational bond that establishes binding obligations between parties. The local Hebrew index currently counts about 284 occurrences, spanning human covenants (treaties, alliances) and the central theological reality of God's binding commitment to His people. The word's etymology is debated, but its usage is consistent: a berit is a sworn, binding relationship that reshapes the entire future of those who enter it.
The covenant structure of the OT is the spine of the entire biblical narrative. God's covenants with Noah, Abraham, Moses, David, and the promise of a new covenant (Jeremiah 31) are not independent events but a single, developing story of God's commitment to restore creation through a particular people. Each covenant adds to and builds on what preceded it: the Noahic covenant is cosmic (with all creation); the Abrahamic is particular (with one family for the sake of all); the Sinaitic is constitutive (the covenant community's life and worship); the Davidic is royal (the king through whom the covenant's promises will be mediated); the new covenant is consummating (the inner transformation that all the others pointed toward).
Genesis 15 is the most dramatic covenant-making scene in Scripture: God passes through the divided animals as a smoking firepot and flaming torch, taking on Himself the covenant curse if the covenant is broken. In the ancient Near East, both parties to a treaty would pass through divided animals, invoking the curse on the breaker. God alone passes through — making the covenant unilaterally His own responsibility. This is the theological heart of biblical covenant: God binds Himself to His promises in a way that goes beyond mere promise to the assumption of the covenant's consequences.
Jeremiah 31:31-34 prophesies the new covenant that addresses the old covenant's failure: 'I will put my law within them, and I will write it on their hearts... they shall all know me, from the least of them to the greatest... for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.' The new covenant resolves what the Sinai covenant exposed: that external law-giving cannot produce internal covenant loyalty. The new covenant writes what the old could only command.
For the preacher, בְּרִית is the word that names the non-negotiable relational commitment at the center of the biblical story — God's binding of Himself to His people, which reaches its fullest expression in the blood of Christ, 'the blood of the new covenant' (Mat 26:28).
Sense covenant
Definition A solemn binding relationship or treaty.
References Exodus 23:32
Lexicon covenant
Why it matters Israel must not make covenants with idolatrous inhabitants or their gods.
Sense snare, trap
Definition A trap or snare that captures or destroys.
References Exodus 23:33
Lexicon snare, trap
Why it matters Idolatrous compromise will become a trap leading Israel into sin.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.1 | H5375נָשָׂאQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7896שִׁיתQal · Imperfect · Jussive |
| v.10 | H2232זָרַעQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.11 | H398אָכַלQal · Imperfect · Indicative/jussiveH6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.12 | H6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7673שָׁבַתQal · Imperfect · Indicative/jussiveH5117נוּחַQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.13 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH8104שָׁמַרNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH2142זָכַרHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH8085שָׁמַעNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.14 | H2287חָגַגQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.15 | H8104שָׁמַרQal · Imperfect · Indicative/jussiveH398אָכַלQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3318יָצָאQal · Perfect · IndicativeH7200רָאָהNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.16 | H2232זָרַעQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.17 | H7200רָאָהNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.18 | H2076זָבַחQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3885לוּןQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.19 | H935בּוֹאHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH1310בָּשַׁלPiel · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.2 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH6030עָנָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.20 | H7971שָׁלַחQal · ParticipleH3559כּוּןHiphil · Perfect · Indicative |
| v.21 | H8104שָׁמַרNiphal · Imperative · ImperativeH4843מָרַרHiphil · Imperfect · JussiveH5375נָשָׂאQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.22 | H8085שָׁמַעQal · Infinitive absoluteH8085שָׁמַעQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1696דָבַרPiel · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.23 | H3212יָלַךְQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.24 | H7812שָׁחָהNitpael · ImperfectiveH6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2040הָרַסPiel · Infinitive absoluteH7665שָׁבַרPiel · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.26 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7921שָׁכֹלPiel · ParticipleH4390מָלֵאPiel · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.27 | H7971שָׁלַחPiel · Imperfect · Indicative/cohortativeH935בּוֹאQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.29 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.3 | H1921הָדַרQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.30 | H6509פָּרָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.31 | H5414נָתַןQal · Imperfect · Indicative/cohortativeH3427יָשַׁבQal · Participle |
| v.32 | H3772כָּרַתQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.33 | H3427יָשַׁבQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2398חָטָאHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH5647עָבַדQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.4 | H6293פָּגַעQal · Imperfect · Indicative/jussiveH8582תָּעָהQal · ParticipleH7725שׁוּבHiphil · Infinitive absolute |
| v.5 | H7200רָאָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7257רָבַץQal · ParticipleH5800עָזַבQal · Infinitive absoluteH5800עָזַבQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.6 | H5186נָטָהHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.7 | H7368רָחַקQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2026הָרַגQal · Imperfect · JussiveH6663צָדַקHiphil · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.8 | H3947לָקַחQal · Imperfect · Indicative/jussiveH5786עָוַרPiel · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.9 | H3905לָחַץQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3045יָדַעQal · Perfect · IndicativeH1961הָיָהQal · Perfect · Indicative |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
Exodus 23 argues that covenant faithfulness includes public justice, personal mercy, sabbatical trust, festival worship, and separation from idolatry. The Lord’s people must not distort truth, follow the crowd into evil, exploit the poor or foreigner, or accept bribes. They must extend mercy even to enemies and give rest to land, servants, foreigners, and animals.
Their worship calendar must remember redemption and harvest provision. Their future in the land depends on listening to the Lord’s angel and refusing covenant compromise with idolatrous nations. The chapter binds justice and worship together under the Lord’s holiness.
From courtroom truth, to enemy mercy, to protection of the poor and foreigner, to land and Sabbath rest, to festival worship, to angelic guidance, to conquest promises, to warning against idolatrous covenants.
- 1.Covenant justice requires truthfulness, impartiality, and resistance to corrupt public pressure.
- 2.Covenant mercy extends even to enemies and to the vulnerable within land and labor structures.
- 3.Exclusive loyalty to the LORD must govern speech, festivals, sacrifice, and firstfruits.
- 4.Israel’s journey into the land depends on obeying the LORD’s angelic guide.
- 5.The LORD promises blessing and conquest as Israel worships Him alone.
- 6.Covenant compromise with idolatrous peoples and gods will become a snare leading Israel into sin.
Theological Focus
- Truthful testimony
- Impartial justice
- Mob pressure resisted
- Care for enemies
- Protection of the poor
- No bribes
- Care for foreigners
- Sabbath and sabbatical rest
- Exclusive worship
- Pilgrimage festivals
- Firstfruits
- The angel of the Lord
- Guidance into the promised land
- Idolatry destroyed
- Gradual conquest
- Covenant separation
- Truth must govern justice
- Justice must not be partial
- Mercy toward enemies
- Egypt memory and foreigner mercy
- Rest as covenant mercy
- Exclusive loyalty in speech
- Worship ordered by redemption and harvest
- The Lord’s guiding messenger
- Blessing tied to exclusive worship
- Idolatry as snare
- Justice
- Truthfulness
- Neighbor Love
- Compassion
- Sabbath
- Exclusive Worship
- Worship
- Divine Guidance
- Divine Promise
- Idolatry as Snare
Theological Themes
False reports, malicious testimony, mob pressure, and bribery corrupt covenant justice.
The poor must not be denied justice, but neither should poverty be used to distort judgment.
Returning an enemy’s animal and helping a hated neighbor’s donkey shows that righteousness is not limited to friends.
Israel must not oppress foreigners because they know the heart of a foreigner from their own history in Egypt.
Sabbatical and weekly rest bless the poor, animals, servants, and foreigners.
The names of other gods must not be invoked or heard on Israel’s lips.
The festivals structure Israel’s calendar around deliverance, firstfruits, and ingathering.
The angel sent ahead guards Israel and brings them to the prepared place, carrying the Lord’s name.
The Lord promises food, water, health, fruitfulness, and fullness of days as Israel worships Him.
Covenants with idolatrous inhabitants and their gods would lead Israel into sin.
Covenant Significance
Exodus 23 completes the Book of the Covenant’s main legal body by binding justice, mercy, Sabbath, worship, and land promise together. Israel’s covenant identity must be visible in courts, fields, festivals, speech, offerings, and separation from idolatry. The chapter anticipates life in the promised land and warns that Israel’s possession of the land must not become assimilation into its idolatrous practices.
- Covenant justice - Truth, impartiality, and resistance to bribery are required in public life.
- Covenant mercy - Enemies, poor people, foreigners, servants, and animals are to be treated with compassion.
- Covenant rest - The seventh year and seventh day confess that land, labor, and provision belong to the Lord.
- Covenant worship - Israel’s festivals remember redemption and recognize the Lord’s provision.
- Covenant guidance - The Lord sends His angel to bring Israel to the prepared place.
- Covenant separation - Israel must not make covenants with idolatrous nations or their gods.
- Exodus 20:1-17 - Exodus 23 applies the Ten Commandments to justice, worship, Sabbath, and neighbor conduct.
- Leviticus 19:15-18 - Leviticus later emphasizes impartial justice, love for neighbor, and rejection of hatred.
- Deuteronomy 16:18-20 - Israel is later commanded to appoint judges and pursue justice without partiality or bribes.
- Deuteronomy 7:1-6 - Israel is warned not to make covenants with the nations of the land or follow their gods.
- Joshua 23:6-13 - Joshua later warns Israel that attachment to remaining nations and their gods will become a snare.
Canonical Connections
The demand for impartial justice continues throughout Torah, wisdom, prophets, and New Testament ethics.
Helping the enemy’s animal anticipates the fuller biblical call to love enemies.
Israel’s memory of Egypt repeatedly grounds compassion for foreigners.
The seventh year and Sabbath day develop into broader Torah teaching about rest, trust, and release.
The three annual festivals are expanded later in Torah and structure Israel’s worship calendar.
The angel who bears the Lord’s name connects with the larger biblical theme of God’s guiding presence.
The warning against covenants with idolatrous nations is repeated as Israel approaches and lives in the land.
Cross References
These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess all the days that you live on the earth. You shall surely destroy all the places in which...
Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you out of Egypt by night. You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place...
You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment. You shall not pervert justice. You shall not show partiality. You...
You shall not deprive the foreigner or the fatherless of justice, nor take a widow’s clothing in pledge; but you shall remember that you were a slave in Egypt, and Yahweh your God redeemed you there. Therefore I command you to do this...
When Yahweh your God brings you into the land where you go to possess it, and casts out many nations before you—the Hittite, the Girgashite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite—seven nations greater and...
This day shall be a memorial for you. You shall keep it as a feast to Yahweh. You shall keep it as a feast throughout your generations by an ordinance forever. “ ‘Seven days you shall eat unleavened bread; even the first day you shall put...
Now Yahweh said to Abram, “Leave your country, and your relatives, and your father’s house, and go to the land that I will show you. I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing. I...
Now Yahweh said to Abram, “Leave your country, and your relatives, and your father’s house, and go to the land that I will show you. I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing. I...
He said to Abram, “Know for sure that your offspring will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years. I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they...
For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice; to the end that Yahweh may bring on Abraham that which he has spoken of...
The heavens, the earth, and all their vast array were finished. On the seventh day God finished his work which he had done; and he rested on the seventh day from all his work which he had done. God blessed the seventh day, and made it...
Yahweh’s angel called to Abraham a second time out of the sky, and said, “ ‘I have sworn by myself,’ says Yahweh, ‘because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son, that I will bless you greatly, and I will...
Joseph said to his brothers, “I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” Joseph took an oath from the children of Israel, saying, “God will...
“ ‘You went over the Jordan, and came to Jericho. The men of Jericho fought against you, the Amorite, the Perizzite, the Canaanite, the Hittite, the Girgashite, the Hivite, and the Jebusite; and I delivered them into your hand. I sent the...
“ ‘You shall do no injustice in judgment. You shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but you shall judge your neighbor in righteousness. “ ‘You shall not go around as a slanderer among your people. “ ‘You shall...
“ ‘If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong. The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as...
Yahweh said to Moses in Mount Sinai, “Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land which I give you, then the land shall keep a Sabbath to Yahweh. You shall sow your field six years, and you shall prune your...
He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Exodus 23 clarifies the gospel by showing the righteousness God requires in truth, justice, mercy, rest, worship, and covenant loyalty. It exposes the sinful tendencies of the human heart: falsehood, crowd-following, bribery, partiality, hatred, oppression, idolatry, and compromise. Yet it also shows the Lord’s gracious purpose to guide His people into a prepared place.
In Christ, God provides the perfectly righteous Judge, the obedient Son, the giver of rest, the true center of worship, and the leader who brings His people into their final inheritance.
- The gospel creates truthful people - Those redeemed by God must reject false witness, slander, and malicious speech.
- The gospel forms enemy mercy - The command to help an enemy anticipates the kingdom ethic fulfilled in Christ.
- The gospel gives rest - Sabbath mercy points toward the deeper rest Christ gives to the weary.
- The gospel centers worship on redemption - Israel’s festivals remember Exodus redemption · Christian worship centers on Christ’s cross and resurrection.
- The gospel warns against idols - Christ redeems people from idols to serve the living and true God.
- The gospel promises inheritance - The Lord prepares a place for Israel · Christ brings His people into the final inheritance prepared by God.
- Do not reduce this chapter to generic ethics detached from redemption.
- Do not preach justice without worship or worship without justice.
- Do not turn Sabbath into self-centered leisure.
- Do not treat idolatry as harmless cultural difference.
- Do not make conquest promises into personal prosperity guarantees.
- Do not jump to Christ without preserving the chapter’s covenant categories of justice, rest, worship, guidance, inheritance, and idolatry as snare.
Primary Emphasis
Exodus 23 contributes to the biblical theology fulfilled in Christ by revealing the Lord’s demand for truthful justice, mercy, rest, faithful worship, and uncompromising holiness. Christ fulfills the law’s righteousness, embodies perfect justice and mercy, gives true rest, and leads His people into their inheritance. The promised guidance by the Lord’s angel anticipates the larger biblical theme that God Himself must guard, lead, and bring His people safely to the place He has prepared.
Chapter Contribution
Exodus 23 argues that covenant faithfulness includes public justice, personal mercy, sabbatical trust, festival worship, and separation from idolatry. The Lord’s people must not distort truth, follow the crowd into evil, exploit the poor or foreigner, or accept bribes. They must extend mercy even to enemies and give rest to land, servants, foreigners, and animals.
Their worship calendar must remember redemption and harvest provision. Their future in the land depends on listening to the Lord’s angel and refusing covenant compromise with idolatrous nations. The chapter binds justice and worship together under the Lord’s holiness.
The poor, innocent, righteous, and foreigner are specifically protected from systems and behaviors that would exploit their weakness.
The Lord promises provision, health, fruitfulness, and fullness of days within the covenant framework given to Israel.
Holiness under the Sinai covenant is not limited to ritual boundaries; it governs testimony, courts, economic incentives, enemy relations, and treatment of foreigners.
Israel's enjoyment of covenant blessing is tied to hearing and obeying the Lord's voice.
The dispossession of the nations is framed as the Lord's holy action against idolatrous peoples, not mere ethnic rivalry or imperial expansion.
The Lord’s covenant order demands truth, impartiality, protection of the innocent, and resistance to corrupt judgment.
The Lord claims Israel’s work rhythms, agricultural calendar, harvest, and worship seasons, showing that land and time are gifts to be stewarded under his rule.
The Lord guides his redeemed people by his appointed presence, not leaving their journey to human strategy alone.
Israel must not invoke other gods but must order feasts, sacrifices, and offerings around the Lord alone.
Israel's life in the land requires separation from idolatrous covenants and practices that would become a spiritual snare.
The sacrificial boundaries in verses 18-19 show that worship must be shaped by the Lord’s command, not human convenience or surrounding religious practice.
The passage recognizes that people are susceptible to false speech, crowd pressure, favoritism, hatred, bribery, and mistreatment of outsiders.
The passage looks toward the Lord's promised inheritance for Israel, with borders described from the Red Sea to the Sea of the Philistines and from the wilderness to the Euphrates.
The poor, servants, foreigners, working animals, and wild creatures are all considered within the Lord’s covenant ordering of life.
Israel’s memory of deliverance from Egypt must shape its public justice and social mercy.
Even an enemy’s lost or burdened animal must receive help, showing that covenant ethics restrain hostility and require concrete mercy.
The feasts teach Israel to remember deliverance from Egypt and acknowledge the Lord as giver of harvest and provision.
The Sabbath principle in this passage includes weekly rest and seventh-year land release, revealing covenant trust, mercy, and relief from unbroken labor.
The chapter commands truthful, impartial justice and rejects false witness, mob pressure, and bribery.
False reports and malicious testimony are forbidden among the Lord’s people.
Israel must help even an enemy or one who hates them when their animal is in need.
The poor, foreigner, servants, animals, and land are protected through justice and rest.
The seventh day and seventh year establish rhythms of rest, mercy, and trust.
The names of other gods must not be invoked, and Israel must not worship the gods of the land.
The festivals and offering instructions order Israel’s worship around redemption, firstfruits, and harvest.
The Lord sends His angel ahead to guard Israel and bring them to the prepared place.
The Lord promises blessing, protection, conquest, and boundaries in the land.
Covenant compromise with idolatrous peoples and gods will lead Israel into sin.
Theological exposition and fulfillment
- Exodus 23 clarifies the gospel by showing the righteousness God requires in truth, justice, mercy, rest, worship, and covenant loyalty. It exposes the sinful tendencies of the human heart: falsehood, crowd-following, bribery, partiality, hatred, oppression, idolatry, and compromise. Yet it also shows the Lord’s gracious purpose to guide His people into a prepared place. In Christ, God provides the perfectly righteous Judge, the obedient Son, the giver of rest, the true center of worship, and the leader who brings His people into their final inheritance.
The Lord’s people must embody truthful justice, merciful rest, thankful worship, and uncompromising loyalty as He leads them into the inheritance He has prepared.
God’s people must not separate court ethics from worship, Sabbath from mercy, festivals from gratitude, or land promise from holiness.
Truthfulness, courage, impartiality, mercy, restfulness, gratitude, reverence, obedience, patience, and holy separation from idolatry.
- Refuse to repeat unverified or malicious reports.
- Stand against crowd pressure when it bends justice.
- Examine whether you show favoritism in judgment.
- Do one concrete good to someone with whom you have tension.
- Practice rest in a way that refreshes people under your care.
- Mark worship rhythms by remembering redemption and thanking God for provision.
- Identify one subtle idol or compromise that must be destroyed, not managed.
- Trust the Lord when His work unfolds little by little.
- The chapter warns against false witness, mob injustice, partiality, bribery, oppression of foreigners, neglect of Sabbath mercy, invocation of other gods, careless worship, rebellion against the Lord’s angel, idolatry, covenant compromise, and assimilation that becomes a snare.
- Treating justice commands as detached civic advice. - These laws are covenant obligations before the Lord who redeemed Israel.
- Assuming justice means always favoring the disadvantaged. - The text forbids denying justice to the poor but also forbids perverting justice by improper favoritism.
- Reading enemy-help commands as sentimental kindness only. - They reveal that covenant righteousness must overcome hatred through concrete obedience.
- Reducing Sabbath to personal rest. - Sabbath and sabbatical rest provide mercy for poor people, servants, foreigners, and animals.
- Treating the festivals as disconnected rituals. - The festivals structure Israel’s year around redemption, harvest, firstfruits, and appearing before the Lord.
- Ignoring the seriousness of the angel passage. - Israel must listen and not rebel because the Lord’s name is in him.
- Treating covenant separation as ethnic superiority. - The issue is idolatry and covenant faithfulness. The warning is against worshiping false gods and being ensnared by their practices.
- Where am I tempted to repeat a report I have not verified?
- Have I ever followed the crowd into a position, attitude, or action that was not righteous?
- Do I show partiality toward the powerful, the popular, the poor, or my own people?
- How do I respond when someone who opposes me needs help?
- Does my practice of rest refresh others under my influence, or only myself?
- Do my worship rhythms keep redemption and gratitude central?
- Where am I tempted to invoke or tolerate the names of rival gods in subtle ways?
- What covenant compromise might become a snare if I leave it untouched?
- Teach truthfulness as worship.
- Train people to resist crowd-driven morality.
- Recover impartial justice.
- Call believers to concrete enemy-love.
- Preach Sabbath as mercy for others.
- Connect worship to calendar and provision.
- Warn against spiritual compromise.
- Teach gradual obedience and trust.
The chapter begins by guarding the community’s speech and courts.
The law presses Israel to help even those who hate them.
Israel’s own oppression becomes the reason they must not oppress others.
The seventh year and seventh day teach trust, mercy, and refreshment.
The chapter moves from courts and fields to the worship calendar.
The Lord who receives worship also sends His angel to lead Israel.
The land is gift, but compromise with its idolatry would become destruction.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from commands about truthful justice and impartial courts, to mercy toward enemies and vulnerable workers, to Sabbath and sabbatical rest, to Israel’s festival calendar, to worship instructions, and finally to covenant promises and warnings concerning the angel of the Lord, conquest, idolatry, and life in the promised land.
Exodus 23 completes the Book of the Covenant’s main legal body by binding justice, mercy, Sabbath, worship, and land promise together. Israel’s covenant identity must be visible in courts, fields, festivals, speech, offerings, and separation from idolatry. The chapter anticipates life in the promised land and warns that Israel’s possession of the land must not become assimilation into its idolatrous practices.
Exodus 23 clarifies the gospel by showing the righteousness God requires in truth, justice, mercy, rest, worship, and covenant loyalty. It exposes the sinful tendencies of the human heart: falsehood, crowd-following, bribery, partiality, hatred, oppression, idolatry, and compromise. Yet it also shows the Lord’s gracious purpose to guide His people into a prepared place.
In Christ, God provides the perfectly righteous Judge, the obedient Son, the giver of rest, the true center of worship, and the leader who brings His people into their final inheritance.
Truthfulness, courage, impartiality, mercy, restfulness, gratitude, reverence, obedience, patience, and holy separation from idolatry.
Focus Points
- Truthful testimony
- Impartial justice
- Mob pressure resisted
- Care for enemies
- Protection of the poor
- No bribes
- Care for foreigners
- Sabbath and sabbatical rest
- Exclusive worship
- Pilgrimage festivals
- Firstfruits
- The angel of the Lord
- Guidance into the promised land
- Idolatry destroyed
- Gradual conquest
- Covenant separation
- Truth must govern justice
- Justice must not be partial
- Mercy toward enemies
- Egypt memory and foreigner mercy
- Rest as covenant mercy
- Exclusive loyalty in speech
- Worship ordered by redemption and harvest
- The Lord’s guiding messenger
- Blessing tied to exclusive worship
- Idolatry as snare
- Justice
- Truthfulness
- Neighbor Love
- Compassion
- Sabbath
- Worship
- Divine Guidance
- Divine Promise
Cross References
Passages
Chapter opening: Exodus 23:1-9
Lastly, no one was to violate another’s rights. - Exo 23:1. “Thou shalt not raise (bring out) an empty report . ” שׁוא שׁמע, a report that has no foundation, and, as the context shows, does injury to another, charges him with wrongdoing, and involves him in legal proceedings. “ Put not thine hand with a wicked man (do not offer him thy hand, or render him assistance), to be a witness of violence .
” This clause is unquestionably connected with the preceding one, and implies that raising a false report furnishes the wicked man with a pretext for bringing the man, who is suspected of crime on account of this false report, before a court of law; in consequence of which the originator or propagator of the empty report becomes a witness of injustice and violence.
Exo 23:2-3 Just as little should a man follow a multitude to pervert justice. “ Thou shalt not be behind many (follow the multitude) to evil things, nor answer concerning a dispute to incline thyself after many (i. e. , thou shalt not give such testimony in connection with any dispute, in which thou takest part with the great majority), so as to pervert ” (להטּות), sc.
, justice. But, on the other hand, “ neither shalt thou adorn the poor man in his dispute ” (Exo 23:3), i. e. , show partiality to the poor or weak man in an unjust cause, out of weak compassion for him. (Compare Lev 19:15, a passage which, notwithstanding the fact that הדר is applied to favour shown to the great or mighty, overthrows Knobel's conjecture, that גּדל should be read for ודל, inasmuch as it prohibits the showing of favour to the one as much as to the other.)
Exo 23:2-3 Just as little should a man follow a multitude to pervert justice. “ Thou shalt not be behind many (follow the multitude) to evil things, nor answer concerning a dispute to incline thyself after many (i. e. , thou shalt not give such testimony in connection with any dispute, in which thou takest part with the great majority), so as to pervert ” (להטּות), sc.
, justice. But, on the other hand, “ neither shalt thou adorn the poor man in his dispute ” (Exo 23:3), i. e. , show partiality to the poor or weak man in an unjust cause, out of weak compassion for him. (Compare Lev 19:15, a passage which, notwithstanding the fact that הדר is applied to favour shown to the great or mighty, overthrows Knobel's conjecture, that גּדל should be read for ודל, inasmuch as it prohibits the showing of favour to the one as much as to the other.)
Exo 23:4-5 Not only was their conduct not to be determined by public opinion, the direction taken by the multitude, or by weak compassion for a poor man; but personal antipathy, enmity, and hatred were not to lead them to injustice or churlish behaviour. On the contrary, if the Israelite saw his enemy’s beast straying, he was to bring it back again; and if he saw it lying down under the weight of its burden, he was to help it up again (cf.
Deu 22:1-4). The words וגו מעזב וחדלתּ, “ cease (desist) to leave it to him (thine enemy); thou shalt loosen it (let it loose) with him, ” which have been so variously explained, cannot have any other signification than this: “beware of leaving an ass which has sunk down beneath its burden in a helpless condition, even to thine enemy, to try whether he can help it up alone; rather help him to set it loose from its burden, that it may get up again.
” This is evident from Deu 22:4, where התעלּמתּ לא, “withdraw not thyself,” is substituted for מעזב חדלתּ, and עמּו תּקים הקם, “set up with him,” for עמּו תּעזב עזב. From this it is obvious that עזב is used in the first instance in the sense of leaving it alone, leaving it in a helpless condition, and immediately afterwards in the sense of undoing or letting loose.
The peculiar turn given to the expression, “thou shalt cease from leaving,” is chosen because the ordinary course, which the natural man adopts, is to leave an enemy to take care of his own affairs, without troubling about either him or his difficulties. Such conduct as this the Israelite was to give up, if he ever found his enemy in need of help.
Exo 23:4-5 Not only was their conduct not to be determined by public opinion, the direction taken by the multitude, or by weak compassion for a poor man; but personal antipathy, enmity, and hatred were not to lead them to injustice or churlish behaviour. On the contrary, if the Israelite saw his enemy’s beast straying, he was to bring it back again; and if he saw it lying down under the weight of its burden, he was to help it up again (cf.
Deu 22:1-4). The words וגו מעזב וחדלתּ, “ cease (desist) to leave it to him (thine enemy); thou shalt loosen it (let it loose) with him, ” which have been so variously explained, cannot have any other signification than this: “beware of leaving an ass which has sunk down beneath its burden in a helpless condition, even to thine enemy, to try whether he can help it up alone; rather help him to set it loose from its burden, that it may get up again.
” This is evident from Deu 22:4, where התעלּמתּ לא, “withdraw not thyself,” is substituted for מעזב חדלתּ, and עמּו תּקים הקם, “set up with him,” for עמּו תּעזב עזב. From this it is obvious that עזב is used in the first instance in the sense of leaving it alone, leaving it in a helpless condition, and immediately afterwards in the sense of undoing or letting loose.
The peculiar turn given to the expression, “thou shalt cease from leaving,” is chosen because the ordinary course, which the natural man adopts, is to leave an enemy to take care of his own affairs, without troubling about either him or his difficulties. Such conduct as this the Israelite was to give up, if he ever found his enemy in need of help.
Exo 23:6-8 The warning against unkindness towards an enemy is followed by still further prohibitions of injustice in questions of right: viz. , in Exo 23:6, a warning against perverting the right of the poor in his cause; in Exo 23:7, a general command to keep far away from a false matter, and not to slay the innocent and righteous, i. e. , not to be guilty of judicial murder, together with the threat that God would not justify the sinner; and in Exo 23:8, the command not to accept presents, i.
e. , to be bribed by gifts, because “ the gift makes seeing men (פּקחים open eyes) blind, and perverts the causes of the just . ” The rendering “ words of the righteous” is not correct; for even if we are to understand the expression “seeing men” as referring to judges, the “righteous” can only refer to those who stand at the bar, and have right on their side, which judges who accept of bribes may turn into wrong.
Exo 23:6-8 The warning against unkindness towards an enemy is followed by still further prohibitions of injustice in questions of right: viz. , in Exo 23:6, a warning against perverting the right of the poor in his cause; in Exo 23:7, a general command to keep far away from a false matter, and not to slay the innocent and righteous, i. e. , not to be guilty of judicial murder, together with the threat that God would not justify the sinner; and in Exo 23:8, the command not to accept presents, i.
e. , to be bribed by gifts, because “ the gift makes seeing men (פּקחים open eyes) blind, and perverts the causes of the just . ” The rendering “ words of the righteous” is not correct; for even if we are to understand the expression “seeing men” as referring to judges, the “righteous” can only refer to those who stand at the bar, and have right on their side, which judges who accept of bribes may turn into wrong.
Exo 23:6-8 The warning against unkindness towards an enemy is followed by still further prohibitions of injustice in questions of right: viz. , in Exo 23:6, a warning against perverting the right of the poor in his cause; in Exo 23:7, a general command to keep far away from a false matter, and not to slay the innocent and righteous, i. e. , not to be guilty of judicial murder, together with the threat that God would not justify the sinner; and in Exo 23:8, the command not to accept presents, i.
e. , to be bribed by gifts, because “ the gift makes seeing men (פּקחים open eyes) blind, and perverts the causes of the just . ” The rendering “ words of the righteous” is not correct; for even if we are to understand the expression “seeing men” as referring to judges, the “righteous” can only refer to those who stand at the bar, and have right on their side, which judges who accept of bribes may turn into wrong.
Exo 23:9 The warning against oppressing the foreigner, which is repeated from Exo 22:20, is not tautological, as Bertheau affirms for the purpose of throwing suspicion upon this verse, but refers to the oppression of a stranger in judicial matters by the refusal of justice, or by harsh and unjust treatment in court (Deu 24:17; Deu 27:19). “ For ye know the soul ( animus , the soul as the seat of feeling) of the stranger, ” i.e., ye know from your own experience in Egypt how a foreigner feels.
Exo 23:10-13 Here follow directions respecting the year of rest and day of rest, the first of which lays the foundation for the keeping of the sabbatical and jubilee years, which are afterwards instituted in Lev 25, whilst the latter gives prominence to the element of rest and refreshment involved in the Sabbath, which had been already instituted (Exo 20:9-11), and presses it in favour of beasts of burden, slaves, and foreigners. Neither of these instructions is to be regarded as laying down laws for the feasts; so that they are not to be included among the rights of Israel, which commence at Exo 23:14.
On the contrary, as they are separated from these by Exo 23:13, they are to be reckoned as forming part of the laws relating to their mutual obligations one towards another. This is evident from the fact, that in both of them the care of the poor stands in the foreground. From this characteristic and design, which are common to both, we may explain the fact, that there is no allusion to the keeping of a Sabbath unto the Lord, as in Exo 20:10 and Lev 25:2, in connection with either the seventh year or seventh day: all that is mentioned being their sowing and reaping for six years, and working for six days, and then letting the land lie fallow in the seventh year, and their ceasing or resting from labour on the seventh day.
“ The seventh year thou shalt let (thy land) loose (שׁמט to leave unemployed), and let it lie; and the poor of thy people shall eat (the produce which grows of itself), and their remainder (what they leave) shall the beast of the field eat . ” הנּפשׁ: lit. , to breathe one’s self, to draw breath, i. e. , to refresh one’s self (cf. Exo 31:17; 2Sa 16:14). - With Exo 23:13 the laws relating to the rights of the people, in their relations to one another, are concluded with the formula enforcing their observance, “ And in all that I say to you, take heed, ” viz.
, that ye carefully maintain all the rights which I have given you. There is then attached to this, in Exo 23:14, a warning, which forms the transition to the relation of Israel to Jehovah: “ Make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth . ” This forms a very fitting boundary line between the two series of mishpatim, inasmuch as the observance and maintenance of both of them depended upon the attitude in which Israel stood towards Jehovah.
Exo 23:10-13 Here follow directions respecting the year of rest and day of rest, the first of which lays the foundation for the keeping of the sabbatical and jubilee years, which are afterwards instituted in Lev 25, whilst the latter gives prominence to the element of rest and refreshment involved in the Sabbath, which had been already instituted (Exo 20:9-11), and presses it in favour of beasts of burden, slaves, and foreigners. Neither of these instructions is to be regarded as laying down laws for the feasts; so that they are not to be included among the rights of Israel, which commence at Exo 23:14.
On the contrary, as they are separated from these by Exo 23:13, they are to be reckoned as forming part of the laws relating to their mutual obligations one towards another. This is evident from the fact, that in both of them the care of the poor stands in the foreground. From this characteristic and design, which are common to both, we may explain the fact, that there is no allusion to the keeping of a Sabbath unto the Lord, as in Exo 20:10 and Lev 25:2, in connection with either the seventh year or seventh day: all that is mentioned being their sowing and reaping for six years, and working for six days, and then letting the land lie fallow in the seventh year, and their ceasing or resting from labour on the seventh day.
“ The seventh year thou shalt let (thy land) loose (שׁמט to leave unemployed), and let it lie; and the poor of thy people shall eat (the produce which grows of itself), and their remainder (what they leave) shall the beast of the field eat . ” הנּפשׁ: lit. , to breathe one’s self, to draw breath, i. e. , to refresh one’s self (cf. Exo 31:17; 2Sa 16:14). - With Exo 23:13 the laws relating to the rights of the people, in their relations to one another, are concluded with the formula enforcing their observance, “ And in all that I say to you, take heed, ” viz.
, that ye carefully maintain all the rights which I have given you. There is then attached to this, in Exo 23:14, a warning, which forms the transition to the relation of Israel to Jehovah: “ Make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth . ” This forms a very fitting boundary line between the two series of mishpatim, inasmuch as the observance and maintenance of both of them depended upon the attitude in which Israel stood towards Jehovah.
Exo 23:10-13 Here follow directions respecting the year of rest and day of rest, the first of which lays the foundation for the keeping of the sabbatical and jubilee years, which are afterwards instituted in Lev 25, whilst the latter gives prominence to the element of rest and refreshment involved in the Sabbath, which had been already instituted (Exo 20:9-11), and presses it in favour of beasts of burden, slaves, and foreigners. Neither of these instructions is to be regarded as laying down laws for the feasts; so that they are not to be included among the rights of Israel, which commence at Exo 23:14.
On the contrary, as they are separated from these by Exo 23:13, they are to be reckoned as forming part of the laws relating to their mutual obligations one towards another. This is evident from the fact, that in both of them the care of the poor stands in the foreground. From this characteristic and design, which are common to both, we may explain the fact, that there is no allusion to the keeping of a Sabbath unto the Lord, as in Exo 20:10 and Lev 25:2, in connection with either the seventh year or seventh day: all that is mentioned being their sowing and reaping for six years, and working for six days, and then letting the land lie fallow in the seventh year, and their ceasing or resting from labour on the seventh day.
“ The seventh year thou shalt let (thy land) loose (שׁמט to leave unemployed), and let it lie; and the poor of thy people shall eat (the produce which grows of itself), and their remainder (what they leave) shall the beast of the field eat . ” הנּפשׁ: lit. , to breathe one’s self, to draw breath, i. e. , to refresh one’s self (cf. Exo 31:17; 2Sa 16:14). - With Exo 23:13 the laws relating to the rights of the people, in their relations to one another, are concluded with the formula enforcing their observance, “ And in all that I say to you, take heed, ” viz.
, that ye carefully maintain all the rights which I have given you. There is then attached to this, in Exo 23:14, a warning, which forms the transition to the relation of Israel to Jehovah: “ Make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth . ” This forms a very fitting boundary line between the two series of mishpatim, inasmuch as the observance and maintenance of both of them depended upon the attitude in which Israel stood towards Jehovah.
Exo 23:10-13 Here follow directions respecting the year of rest and day of rest, the first of which lays the foundation for the keeping of the sabbatical and jubilee years, which are afterwards instituted in Lev 25, whilst the latter gives prominence to the element of rest and refreshment involved in the Sabbath, which had been already instituted (Exo 20:9-11), and presses it in favour of beasts of burden, slaves, and foreigners. Neither of these instructions is to be regarded as laying down laws for the feasts; so that they are not to be included among the rights of Israel, which commence at Exo 23:14.
On the contrary, as they are separated from these by Exo 23:13, they are to be reckoned as forming part of the laws relating to their mutual obligations one towards another. This is evident from the fact, that in both of them the care of the poor stands in the foreground. From this characteristic and design, which are common to both, we may explain the fact, that there is no allusion to the keeping of a Sabbath unto the Lord, as in Exo 20:10 and Lev 25:2, in connection with either the seventh year or seventh day: all that is mentioned being their sowing and reaping for six years, and working for six days, and then letting the land lie fallow in the seventh year, and their ceasing or resting from labour on the seventh day.
“ The seventh year thou shalt let (thy land) loose (שׁמט to leave unemployed), and let it lie; and the poor of thy people shall eat (the produce which grows of itself), and their remainder (what they leave) shall the beast of the field eat . ” הנּפשׁ: lit. , to breathe one’s self, to draw breath, i. e. , to refresh one’s self (cf. Exo 31:17; 2Sa 16:14). - With Exo 23:13 the laws relating to the rights of the people, in their relations to one another, are concluded with the formula enforcing their observance, “ And in all that I say to you, take heed, ” viz.
, that ye carefully maintain all the rights which I have given you. There is then attached to this, in Exo 23:14, a warning, which forms the transition to the relation of Israel to Jehovah: “ Make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth . ” This forms a very fitting boundary line between the two series of mishpatim, inasmuch as the observance and maintenance of both of them depended upon the attitude in which Israel stood towards Jehovah.
Exo 23:14-16 The Fundamental Rights of Israel in its Religious and Theocratical Relation to Jehovah. - As the observance of the Sabbath and sabbatical year is not instituted in Exo 23:10-12, so Exo 23:14-19 do not contain either the original or earliest appointment of the feasts, or a complete law concerning the yearly feasts. They simply command the observance of three feasts during the year, and the appearance of the people three times in the year before the Lord; that is to say, the holding of three national assemblies to keep a feast before the Lord, or three annual pilgrimages to the sanctuary of Jehovah.
The leading points are clearly set forth in Exo 23:14 and Exo 23:17, to which the other verses are subordinate. These leading points are משׁפּטים or rights , conferred upon the people of Israel in their relation to Jehovah; for keeping a feast to the Lord, and appearing before Him, were both of them privileges bestowed by Jehovah upon His covenant people. Even in itself the festal rejoicing was a blessing in the midst of this life of labour, toil, and trouble; but when accompanied with the right of appearing before the Lord their God and Redeemer, to whom they were indebted for everything they had and were, it was one that no other nation enjoyed.
For though they had their joyous festivals, these festivals bore the same relation to those of Israel, as the dead and worthless gods of the heathen to the living and almighty God of Israel. Of the three feasts at which Israel was to appear before Jehovah, the feast of Mazzoth , or unleavened bread, is referred to as already instituted, by the words “ as I have commanded thee, ” and “ at the appointed time of the earing month, ” which point back to chs.
12 and 13; and all that is added here is, “ ye shall not appear before My face empty . ” “ Not empty: ” i. e. , not with empty hands, but with sacrificial gifts, answering to the blessing given by the Lord (Deu 16:16-17). These gifts were devoted partly to the general sacrifices of the feast, and partly to the burnt and peace-offerings which were brought by different individuals to the feasts, and applied to the sacrificial meals (Num 28 and 29).
This command, which related to all the feasts, and therefore is mentioned at the very outset in connection with the feast of unleavened bread, did indeed impose a duty upon Israel, but such a duty as became a source of blessing to all who performed it. The gifts demanded by God were the tribute, it is true, which the Israelites paid to their God-King, just as all Eastern nations are required to bring presents when appearing in the presence of their kings; but they were only gifts from God’s own blessing, a portion of that which He had bestowed in rich abundance, and they were offered to God in such a way that the offerer was thereby more and more confirmed in the rights of covenant fellowship.
The other two festivals are mentioned here for the first time, and the details are more particularly determined afterwards in Lev 23:15. , and Num 28:26. One was called the feast of Harvest, “of the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field,” i. e. , of thy field-labour. According to the subsequent arrangements, the first of the field-produce was to be offered to God, not the first grains of the ripe corn, but the first loaves of bread of white or wheaten flour made from the new corn (Lev 23:17.)
In Exo 34:22 it is called the “feast of Weeks,” because, according to Lev 23:15-16; Deu 16:9, it was to be kept seven weeks after the feast of Mazzoth ; and the “feast of the first-fruits of wheat harvest,” because the loaves of first-fruits to be offered were to be made of wheaten flour. The other of these feasts, i. e. , the third in the year, is called “ the feast of Ingathering, at the end of the year, in the gathering in of thy labours out of the field.
” This general and indefinite allusion to time was quite sufficient for the preliminary institution of the feast. In the more minute directions respecting the feasts given in Lev 23:34; Num 29:12, it is fixed for the fifteenth day of the seventh month, and placed on an equality with the feast of Mazzoth as a seven days’ festival. השּׁנה בּצאת does not mean after the close of the year, finito anno, any more than the corresponding expression in Exo 34:22, השּׁנה תּקוּפת, signifies at the turning of the year.
The year referred to here was the so-called civil year, which began with the preparation of the ground for the harvest-sowing, and ended when all the fruits of the field and garden had been gathered in. No particular day was fixed for its commencement, nor was there any new year’s festival; and even after the beginning of the earing month had been fixed upon for the commencement of the year (Exo 12:2), this still remained in force, so far as all civil matters connected with the sowing and harvest were concerned; though there is no evidence that a double reckoning was carried on at the same time, or that a civil reckoning existed side by side with the religious.
בּאספּך does not mean, “when thou hast gathered,” postquam collegisti ; for בּ does not stand for אחר, nor has the infinitive the force of the preterite. On the contrary, the expression “ at thy gathering in, ” i. e. , when thou gatherest in, is kept indefinite both here and in Lev 23:39, where the month and days in which this feast was to be kept are distinctly pointed out; and also in Deu 16:13, in order that the time for the feast might not be made absolutely dependent upon the complete termination of the gathering in, although as a rule it would be almost over.
The gathering in of “ thy labours out of the field ” is not to be restricted to the vintage and gathering of fruits: this is evident not only from the expression “out of the field,” which points to field-produce, but also from the clause in Deu 16:13, “gathering of the floor and wine-press,” which shows clearly that the words refer to the gathering in of the whole of the year’s produce of corn, fruit, oil, and wine.
Exo 23:14-16 The Fundamental Rights of Israel in its Religious and Theocratical Relation to Jehovah. - As the observance of the Sabbath and sabbatical year is not instituted in Exo 23:10-12, so Exo 23:14-19 do not contain either the original or earliest appointment of the feasts, or a complete law concerning the yearly feasts. They simply command the observance of three feasts during the year, and the appearance of the people three times in the year before the Lord; that is to say, the holding of three national assemblies to keep a feast before the Lord, or three annual pilgrimages to the sanctuary of Jehovah.
The leading points are clearly set forth in Exo 23:14 and Exo 23:17, to which the other verses are subordinate. These leading points are משׁפּטים or rights , conferred upon the people of Israel in their relation to Jehovah; for keeping a feast to the Lord, and appearing before Him, were both of them privileges bestowed by Jehovah upon His covenant people. Even in itself the festal rejoicing was a blessing in the midst of this life of labour, toil, and trouble; but when accompanied with the right of appearing before the Lord their God and Redeemer, to whom they were indebted for everything they had and were, it was one that no other nation enjoyed.
For though they had their joyous festivals, these festivals bore the same relation to those of Israel, as the dead and worthless gods of the heathen to the living and almighty God of Israel. Of the three feasts at which Israel was to appear before Jehovah, the feast of Mazzoth , or unleavened bread, is referred to as already instituted, by the words “ as I have commanded thee, ” and “ at the appointed time of the earing month, ” which point back to chs.
12 and 13; and all that is added here is, “ ye shall not appear before My face empty . ” “ Not empty: ” i. e. , not with empty hands, but with sacrificial gifts, answering to the blessing given by the Lord (Deu 16:16-17). These gifts were devoted partly to the general sacrifices of the feast, and partly to the burnt and peace-offerings which were brought by different individuals to the feasts, and applied to the sacrificial meals (Num 28 and 29).
This command, which related to all the feasts, and therefore is mentioned at the very outset in connection with the feast of unleavened bread, did indeed impose a duty upon Israel, but such a duty as became a source of blessing to all who performed it. The gifts demanded by God were the tribute, it is true, which the Israelites paid to their God-King, just as all Eastern nations are required to bring presents when appearing in the presence of their kings; but they were only gifts from God’s own blessing, a portion of that which He had bestowed in rich abundance, and they were offered to God in such a way that the offerer was thereby more and more confirmed in the rights of covenant fellowship.
The other two festivals are mentioned here for the first time, and the details are more particularly determined afterwards in Lev 23:15. , and Num 28:26. One was called the feast of Harvest, “of the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field,” i. e. , of thy field-labour. According to the subsequent arrangements, the first of the field-produce was to be offered to God, not the first grains of the ripe corn, but the first loaves of bread of white or wheaten flour made from the new corn (Lev 23:17.)
In Exo 34:22 it is called the “feast of Weeks,” because, according to Lev 23:15-16; Deu 16:9, it was to be kept seven weeks after the feast of Mazzoth ; and the “feast of the first-fruits of wheat harvest,” because the loaves of first-fruits to be offered were to be made of wheaten flour. The other of these feasts, i. e. , the third in the year, is called “ the feast of Ingathering, at the end of the year, in the gathering in of thy labours out of the field.
” This general and indefinite allusion to time was quite sufficient for the preliminary institution of the feast. In the more minute directions respecting the feasts given in Lev 23:34; Num 29:12, it is fixed for the fifteenth day of the seventh month, and placed on an equality with the feast of Mazzoth as a seven days’ festival. השּׁנה בּצאת does not mean after the close of the year, finito anno, any more than the corresponding expression in Exo 34:22, השּׁנה תּקוּפת, signifies at the turning of the year.
The year referred to here was the so-called civil year, which began with the preparation of the ground for the harvest-sowing, and ended when all the fruits of the field and garden had been gathered in. No particular day was fixed for its commencement, nor was there any new year’s festival; and even after the beginning of the earing month had been fixed upon for the commencement of the year (Exo 12:2), this still remained in force, so far as all civil matters connected with the sowing and harvest were concerned; though there is no evidence that a double reckoning was carried on at the same time, or that a civil reckoning existed side by side with the religious.
בּאספּך does not mean, “when thou hast gathered,” postquam collegisti ; for בּ does not stand for אחר, nor has the infinitive the force of the preterite. On the contrary, the expression “ at thy gathering in, ” i. e. , when thou gatherest in, is kept indefinite both here and in Lev 23:39, where the month and days in which this feast was to be kept are distinctly pointed out; and also in Deu 16:13, in order that the time for the feast might not be made absolutely dependent upon the complete termination of the gathering in, although as a rule it would be almost over.
The gathering in of “ thy labours out of the field ” is not to be restricted to the vintage and gathering of fruits: this is evident not only from the expression “out of the field,” which points to field-produce, but also from the clause in Deu 16:13, “gathering of the floor and wine-press,” which shows clearly that the words refer to the gathering in of the whole of the year’s produce of corn, fruit, oil, and wine.
Exo 23:14-16 The Fundamental Rights of Israel in its Religious and Theocratical Relation to Jehovah. - As the observance of the Sabbath and sabbatical year is not instituted in Exo 23:10-12, so Exo 23:14-19 do not contain either the original or earliest appointment of the feasts, or a complete law concerning the yearly feasts. They simply command the observance of three feasts during the year, and the appearance of the people three times in the year before the Lord; that is to say, the holding of three national assemblies to keep a feast before the Lord, or three annual pilgrimages to the sanctuary of Jehovah.
The leading points are clearly set forth in Exo 23:14 and Exo 23:17, to which the other verses are subordinate. These leading points are משׁפּטים or rights , conferred upon the people of Israel in their relation to Jehovah; for keeping a feast to the Lord, and appearing before Him, were both of them privileges bestowed by Jehovah upon His covenant people. Even in itself the festal rejoicing was a blessing in the midst of this life of labour, toil, and trouble; but when accompanied with the right of appearing before the Lord their God and Redeemer, to whom they were indebted for everything they had and were, it was one that no other nation enjoyed.
For though they had their joyous festivals, these festivals bore the same relation to those of Israel, as the dead and worthless gods of the heathen to the living and almighty God of Israel. Of the three feasts at which Israel was to appear before Jehovah, the feast of Mazzoth , or unleavened bread, is referred to as already instituted, by the words “ as I have commanded thee, ” and “ at the appointed time of the earing month, ” which point back to chs.
12 and 13; and all that is added here is, “ ye shall not appear before My face empty . ” “ Not empty: ” i. e. , not with empty hands, but with sacrificial gifts, answering to the blessing given by the Lord (Deu 16:16-17). These gifts were devoted partly to the general sacrifices of the feast, and partly to the burnt and peace-offerings which were brought by different individuals to the feasts, and applied to the sacrificial meals (Num 28 and 29).
This command, which related to all the feasts, and therefore is mentioned at the very outset in connection with the feast of unleavened bread, did indeed impose a duty upon Israel, but such a duty as became a source of blessing to all who performed it. The gifts demanded by God were the tribute, it is true, which the Israelites paid to their God-King, just as all Eastern nations are required to bring presents when appearing in the presence of their kings; but they were only gifts from God’s own blessing, a portion of that which He had bestowed in rich abundance, and they were offered to God in such a way that the offerer was thereby more and more confirmed in the rights of covenant fellowship.
The other two festivals are mentioned here for the first time, and the details are more particularly determined afterwards in Lev 23:15. , and Num 28:26. One was called the feast of Harvest, “of the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field,” i. e. , of thy field-labour. According to the subsequent arrangements, the first of the field-produce was to be offered to God, not the first grains of the ripe corn, but the first loaves of bread of white or wheaten flour made from the new corn (Lev 23:17.)
In Exo 34:22 it is called the “feast of Weeks,” because, according to Lev 23:15-16; Deu 16:9, it was to be kept seven weeks after the feast of Mazzoth ; and the “feast of the first-fruits of wheat harvest,” because the loaves of first-fruits to be offered were to be made of wheaten flour. The other of these feasts, i. e. , the third in the year, is called “ the feast of Ingathering, at the end of the year, in the gathering in of thy labours out of the field.
” This general and indefinite allusion to time was quite sufficient for the preliminary institution of the feast. In the more minute directions respecting the feasts given in Lev 23:34; Num 29:12, it is fixed for the fifteenth day of the seventh month, and placed on an equality with the feast of Mazzoth as a seven days’ festival. השּׁנה בּצאת does not mean after the close of the year, finito anno, any more than the corresponding expression in Exo 34:22, השּׁנה תּקוּפת, signifies at the turning of the year.
The year referred to here was the so-called civil year, which began with the preparation of the ground for the harvest-sowing, and ended when all the fruits of the field and garden had been gathered in. No particular day was fixed for its commencement, nor was there any new year’s festival; and even after the beginning of the earing month had been fixed upon for the commencement of the year (Exo 12:2), this still remained in force, so far as all civil matters connected with the sowing and harvest were concerned; though there is no evidence that a double reckoning was carried on at the same time, or that a civil reckoning existed side by side with the religious.
בּאספּך does not mean, “when thou hast gathered,” postquam collegisti ; for בּ does not stand for אחר, nor has the infinitive the force of the preterite. On the contrary, the expression “ at thy gathering in, ” i. e. , when thou gatherest in, is kept indefinite both here and in Lev 23:39, where the month and days in which this feast was to be kept are distinctly pointed out; and also in Deu 16:13, in order that the time for the feast might not be made absolutely dependent upon the complete termination of the gathering in, although as a rule it would be almost over.
The gathering in of “ thy labours out of the field ” is not to be restricted to the vintage and gathering of fruits: this is evident not only from the expression “out of the field,” which points to field-produce, but also from the clause in Deu 16:13, “gathering of the floor and wine-press,” which shows clearly that the words refer to the gathering in of the whole of the year’s produce of corn, fruit, oil, and wine.
Exo 23:17 “ Three times in the year ” (i. e. , according to Exo 23:14 and Deu 16:16, at the three feasts just mentioned) “ all thy males shall appear before the face of the Lord Jehovah . ” The command to appear, i. e. , to make a pilgrimage to the sanctuary, was restricted to the male members of the nation, probably to those above 20 years of age, who had been included in the census (Num 1:3).
But this did not prohibit the inclusion of women and boys (cf. 1Sa 1:3. , and Luk 2:31.) The blessing attending their appearing before the Lord was dependent upon the feasts being kept in the proper way, by the observance of the three rules laid down in Exo 23:18 and Exo 23:19. “ Thou shalt not offer the blood of My sacrifice upon leavened bread . ” על upon , as in Exo 12:8, denoting the basis upon which the sacrifice was offered.
The meaning has been correctly given by the early commentators, viz. , “as long as there is any leavened bread in your houses,” or “until the leaven has been entirely removed from your houses. ” The reference made here to the removal of leaven, and the expression “blood of My sacrifice,” both point to the paschal lamb, which was regarded as the sacrifice of Jehovah κατ̓ ἐξοχήν, on account of its great importance.
Onkelos gives this explanation: “My Passover” for “My sacrifice. ” - “ Neither shall the fat of My feast remain (ילין to pass the night) until the morning. ” “The fat of My feast” does not mean the fat of My festal sacrifice, for חג, a feast, is not used for the sacrifice offered at the feast; it signifies rather the best of My feast, i. e. , the paschal sacrifice, as we may see from Exo 34:25, where “the sacrifice of the feast of the Passover” is given as the explanation of “the fat of My feast.
” As the paschal sacrifice was the sacrifice of Jehovah par excellence , so the feast of the Passover was the feast of Jehovah par excellence . The expression “fat of My feast” is not to be understood as referring at all to the fat of the lamb, which was burned upon the altar in the case of the expiatory and whole offerings; for there could have been no necessity for the injunction not to keep this till the morning, inasmuch as those parts of every sacrifice which were set apart for the altar were burned immediately after the sprinkling of the blood.
The allusion is to the flesh of the paschal lamb, which was eaten in the night before daybreak, after which anything that remained was to be burned. עד־בּקר (without the article) till morning, has the same meaning as לבּקר “for the (following) morning” in Exo 34:25.
Exo 23:19 The next command in Exo 23:19 has reference to the feast of Harvest, or feast of Weeks. In “ the first-fruits of thy land ” there is an unmistakeable allusion to “the first-fruits of thy labours” in Exo 23:16. It is true the words, “the first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of the Lord thy God,” are so general in their character, that we can hardly restrict them to the wave-loaves to be offered as first-fruits at the feast of Weeks, but must interpret them as referring to all the first-fruits, which they had already been commanded not to delay to offer (Exo 22:29), and the presentation of which is minutely prescribed in Num 18:12-13, and Deu 26:2-11, - including therefore the sheaf of barley to be offered in the second day of the feast of unleavened bread (Lev 23:9.)
At the same time the reference to the feast of Weeks is certainly to be retained, inasmuch as this feast was an express admonition to Israel, to offer the first of the fruits of the Lord. In the expression בּכּוּרי ראשׁית, the latter might be understood as explanatory of the former and in apposition to it, since they are both of them applied to the first-fruits of the soil (vid.
, Deu 26:2, Deu 26:10, and Num 18:13). But as ראשׁית could hardly need any explanation in this connection, the partitive sense is to be preferred; though it is difficult to decide whether “the first of the first-fruits” signifies the first selection from the fruits that had grown, ripened, and been gathered first-that is to say, not merely of the entire harvest, but of every separate production of the field and soil, according to the rendering of the lxx ἀπαρχηὰς τῶν πρωτογεννημάτων τῆς γῆς, - or whether the word ראשׁית is used figuratively, and signifies the best of the first-fruits.
There is no force in the objection offered to the former view, that “in no other case in which the offering of first-fruits generally is spoken of, is one particular portion represented as holy to Jehovah, but the first-fruits themselves are that portion of the entire harvest which was holy to Jehovah. ” For, apart from Num 18:12, where a different rendering is sometimes given to ראשׁית, the expression מראשׁית in Deu 26:2 shows unmistakeably that only a portion of the first of all the fruit of the ground had to be offered to the Lord.
On the other hand, this view is considerably strengthened by the fact, that whilst בּכּוּר, בּכּוּרים signify those fruits which ripened first, i. e. , earliest, ראשׁית is used to denote the ἀπαρχή, the first portion or first selection from the whole, not only in Deu 26:2, Deu 26:10, but also in Lev 23:10, and most probably in Num 18:12 as well. - Now if these directions do not refer either exclusively or specially to the loaves of first-fruits of the feast of Weeks, the opinion which has prevailed from the time of Abarbanel to that of Knobel , that the following command, “Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk,” refers to the feast of Ingathering, is deprived of its principal support.
And any such allusion is rendered very questionable by the fact, that in Deu 14:21, where this command is repeated, it is appended to the prohibition against eating the flesh of an animal that had been torn to pieces. Very different explanations have been given to the command. In the Targum , Mishnah , etc. , it is regarded as a general prohibition against eating flesh prepared with milk.
Luther and others suppose it to refer to the cooking of the kid, before it has been weaned from its mother’s milk. But the actual reference is to the cooking of a kid in the milk of its own mother, as indicating a contempt of the relation which God has established and sanctified between parent and young, and thus subverting the divine ordinances. As kids were a very favourite food (Gen 27:9, Gen 27:14; Jdg 6:19; Jdg 13:15; 1Sa 16:20), it is very likely that by way of improving the flavour they were sometimes cooked in milk.
According to Aben Ezra and Abarbanel , this was a custom adopted by the Ishmaelites; and at the present day the Arabs are in the habit of cooking lamb in sour milk. A restriction is placed upon this custom in the prohibition before us, but there is no intention to prevent the introduction of a superstitious usage customary at the sacrificial meals of other nations, which Spencer and Knobel have sought to establish as at all events probable, though without any definite historical proofs, and for the most part on the strength of far-fetched analogies.
Relation of Jehovah to Israel. - The declaration of the rights conferred by Jehovah upon His people is closed by promises, through which, on the one hand, God insured to the nation the gifts and benefits involved in their rights, and, on the other hand, sought to promote that willingness and love which were indispensable to the fulfilment of the duties incumbent upon every individual in consequence of the rights conferred upon them.
These promises secured to the people not only the protection and help of God during their journey through the desert, and in the conquest of Canaan, but also preservation and prosperity when they had taken possession of the land.
Exo 23:20-27 Jehovah would send an angel before them, who should guard them on the way from injury and destruction, and bring them to the place prepared for them, i. e. , to Canaan. The name of Jehovah was in this angel (Exo 23:21), that is to say, Jehovah revealed Himself in him; and hence he is called in Exo 33:15-16, the face of Jehovah, because the essential nature of Jehovah was manifested in him.
This angel was not a created spirit, therefore, but the manifestation of Jehovah Himself, who went before them in the pillar of cloud and fire, to guide and to defend them (Exo 13:21). But because it was Jehovah who was guiding His people in the person of the angel, He demanded unconditional obedience (Exo 23:21), and if they provoked Him (תּמּר for תּמר, see Exo 13:18) by disobedience, He would not pardon their transgression; but if they followed Him and hearkened to His voice, He would be an enemy to their enemies, and an adversary to their adversaries (Exo 23:22).
And when the angel of the Lord had brought them to the Canaanites and exterminated the latter, Israel was still to yield the same obedience, by not serving the gods of the Canaanites, or doing after their works, i. e. , by not making any idolatrous images, but destroying them (these works), and smiting to pieces the pillars of their idolatrous worship (מצבת does not mean statues erected as idols, but memorial stones or columns dedicated to idols: see my Comm.
on 1Ki 14:23), and serving Jehovah alone. Then would He bless them in the land with bountiful provision, health, fruitfulness, and length of life (Exo 23:23-26). “Bread and water” are named, as being the provisions which are indispensable to the maintenance of life, as in Isa 3:1; Isa 30:20; Isa 33:16. The taking away of “sickness” (cf. Exo 15:26) implied the removal of everything that could endanger life.
The absence of anything that miscarried, or was barren, insured the continuance and increase of the nation; and the promise that their days should be fulfilled, i. e. , that they should not be liable to a premature death (cf. Isa 65:20), was a pledge of their well-being.
Exo 23:20-27 Jehovah would send an angel before them, who should guard them on the way from injury and destruction, and bring them to the place prepared for them, i. e. , to Canaan. The name of Jehovah was in this angel (Exo 23:21), that is to say, Jehovah revealed Himself in him; and hence he is called in Exo 33:15-16, the face of Jehovah, because the essential nature of Jehovah was manifested in him.
This angel was not a created spirit, therefore, but the manifestation of Jehovah Himself, who went before them in the pillar of cloud and fire, to guide and to defend them (Exo 13:21). But because it was Jehovah who was guiding His people in the person of the angel, He demanded unconditional obedience (Exo 23:21), and if they provoked Him (תּמּר for תּמר, see Exo 13:18) by disobedience, He would not pardon their transgression; but if they followed Him and hearkened to His voice, He would be an enemy to their enemies, and an adversary to their adversaries (Exo 23:22).
And when the angel of the Lord had brought them to the Canaanites and exterminated the latter, Israel was still to yield the same obedience, by not serving the gods of the Canaanites, or doing after their works, i. e. , by not making any idolatrous images, but destroying them (these works), and smiting to pieces the pillars of their idolatrous worship (מצבת does not mean statues erected as idols, but memorial stones or columns dedicated to idols: see my Comm.
on 1Ki 14:23), and serving Jehovah alone. Then would He bless them in the land with bountiful provision, health, fruitfulness, and length of life (Exo 23:23-26). “Bread and water” are named, as being the provisions which are indispensable to the maintenance of life, as in Isa 3:1; Isa 30:20; Isa 33:16. The taking away of “sickness” (cf. Exo 15:26) implied the removal of everything that could endanger life.
The absence of anything that miscarried, or was barren, insured the continuance and increase of the nation; and the promise that their days should be fulfilled, i. e. , that they should not be liable to a premature death (cf. Isa 65:20), was a pledge of their well-being.
Exo 23:20-27 Jehovah would send an angel before them, who should guard them on the way from injury and destruction, and bring them to the place prepared for them, i. e. , to Canaan. The name of Jehovah was in this angel (Exo 23:21), that is to say, Jehovah revealed Himself in him; and hence he is called in Exo 33:15-16, the face of Jehovah, because the essential nature of Jehovah was manifested in him.
This angel was not a created spirit, therefore, but the manifestation of Jehovah Himself, who went before them in the pillar of cloud and fire, to guide and to defend them (Exo 13:21). But because it was Jehovah who was guiding His people in the person of the angel, He demanded unconditional obedience (Exo 23:21), and if they provoked Him (תּמּר for תּמר, see Exo 13:18) by disobedience, He would not pardon their transgression; but if they followed Him and hearkened to His voice, He would be an enemy to their enemies, and an adversary to their adversaries (Exo 23:22).
And when the angel of the Lord had brought them to the Canaanites and exterminated the latter, Israel was still to yield the same obedience, by not serving the gods of the Canaanites, or doing after their works, i. e. , by not making any idolatrous images, but destroying them (these works), and smiting to pieces the pillars of their idolatrous worship (מצבת does not mean statues erected as idols, but memorial stones or columns dedicated to idols: see my Comm.
on 1Ki 14:23), and serving Jehovah alone. Then would He bless them in the land with bountiful provision, health, fruitfulness, and length of life (Exo 23:23-26). “Bread and water” are named, as being the provisions which are indispensable to the maintenance of life, as in Isa 3:1; Isa 30:20; Isa 33:16. The taking away of “sickness” (cf. Exo 15:26) implied the removal of everything that could endanger life.
The absence of anything that miscarried, or was barren, insured the continuance and increase of the nation; and the promise that their days should be fulfilled, i. e. , that they should not be liable to a premature death (cf. Isa 65:20), was a pledge of their well-being.
Exo 23:20-27 Jehovah would send an angel before them, who should guard them on the way from injury and destruction, and bring them to the place prepared for them, i. e. , to Canaan. The name of Jehovah was in this angel (Exo 23:21), that is to say, Jehovah revealed Himself in him; and hence he is called in Exo 33:15-16, the face of Jehovah, because the essential nature of Jehovah was manifested in him.
This angel was not a created spirit, therefore, but the manifestation of Jehovah Himself, who went before them in the pillar of cloud and fire, to guide and to defend them (Exo 13:21). But because it was Jehovah who was guiding His people in the person of the angel, He demanded unconditional obedience (Exo 23:21), and if they provoked Him (תּמּר for תּמר, see Exo 13:18) by disobedience, He would not pardon their transgression; but if they followed Him and hearkened to His voice, He would be an enemy to their enemies, and an adversary to their adversaries (Exo 23:22).
And when the angel of the Lord had brought them to the Canaanites and exterminated the latter, Israel was still to yield the same obedience, by not serving the gods of the Canaanites, or doing after their works, i. e. , by not making any idolatrous images, but destroying them (these works), and smiting to pieces the pillars of their idolatrous worship (מצבת does not mean statues erected as idols, but memorial stones or columns dedicated to idols: see my Comm.
on 1Ki 14:23), and serving Jehovah alone. Then would He bless them in the land with bountiful provision, health, fruitfulness, and length of life (Exo 23:23-26). “Bread and water” are named, as being the provisions which are indispensable to the maintenance of life, as in Isa 3:1; Isa 30:20; Isa 33:16. The taking away of “sickness” (cf. Exo 15:26) implied the removal of everything that could endanger life.
The absence of anything that miscarried, or was barren, insured the continuance and increase of the nation; and the promise that their days should be fulfilled, i. e. , that they should not be liable to a premature death (cf. Isa 65:20), was a pledge of their well-being.
Exo 23:20-27 Jehovah would send an angel before them, who should guard them on the way from injury and destruction, and bring them to the place prepared for them, i. e. , to Canaan. The name of Jehovah was in this angel (Exo 23:21), that is to say, Jehovah revealed Himself in him; and hence he is called in Exo 33:15-16, the face of Jehovah, because the essential nature of Jehovah was manifested in him.
This angel was not a created spirit, therefore, but the manifestation of Jehovah Himself, who went before them in the pillar of cloud and fire, to guide and to defend them (Exo 13:21). But because it was Jehovah who was guiding His people in the person of the angel, He demanded unconditional obedience (Exo 23:21), and if they provoked Him (תּמּר for תּמר, see Exo 13:18) by disobedience, He would not pardon their transgression; but if they followed Him and hearkened to His voice, He would be an enemy to their enemies, and an adversary to their adversaries (Exo 23:22).
And when the angel of the Lord had brought them to the Canaanites and exterminated the latter, Israel was still to yield the same obedience, by not serving the gods of the Canaanites, or doing after their works, i. e. , by not making any idolatrous images, but destroying them (these works), and smiting to pieces the pillars of their idolatrous worship (מצבת does not mean statues erected as idols, but memorial stones or columns dedicated to idols: see my Comm.
on 1Ki 14:23), and serving Jehovah alone. Then would He bless them in the land with bountiful provision, health, fruitfulness, and length of life (Exo 23:23-26). “Bread and water” are named, as being the provisions which are indispensable to the maintenance of life, as in Isa 3:1; Isa 30:20; Isa 33:16. The taking away of “sickness” (cf. Exo 15:26) implied the removal of everything that could endanger life.
The absence of anything that miscarried, or was barren, insured the continuance and increase of the nation; and the promise that their days should be fulfilled, i. e. , that they should not be liable to a premature death (cf. Isa 65:20), was a pledge of their well-being.
Exo 23:20-27 Jehovah would send an angel before them, who should guard them on the way from injury and destruction, and bring them to the place prepared for them, i. e. , to Canaan. The name of Jehovah was in this angel (Exo 23:21), that is to say, Jehovah revealed Himself in him; and hence he is called in Exo 33:15-16, the face of Jehovah, because the essential nature of Jehovah was manifested in him.
This angel was not a created spirit, therefore, but the manifestation of Jehovah Himself, who went before them in the pillar of cloud and fire, to guide and to defend them (Exo 13:21). But because it was Jehovah who was guiding His people in the person of the angel, He demanded unconditional obedience (Exo 23:21), and if they provoked Him (תּמּר for תּמר, see Exo 13:18) by disobedience, He would not pardon their transgression; but if they followed Him and hearkened to His voice, He would be an enemy to their enemies, and an adversary to their adversaries (Exo 23:22).
And when the angel of the Lord had brought them to the Canaanites and exterminated the latter, Israel was still to yield the same obedience, by not serving the gods of the Canaanites, or doing after their works, i. e. , by not making any idolatrous images, but destroying them (these works), and smiting to pieces the pillars of their idolatrous worship (מצבת does not mean statues erected as idols, but memorial stones or columns dedicated to idols: see my Comm.
on 1Ki 14:23), and serving Jehovah alone. Then would He bless them in the land with bountiful provision, health, fruitfulness, and length of life (Exo 23:23-26). “Bread and water” are named, as being the provisions which are indispensable to the maintenance of life, as in Isa 3:1; Isa 30:20; Isa 33:16. The taking away of “sickness” (cf. Exo 15:26) implied the removal of everything that could endanger life.
The absence of anything that miscarried, or was barren, insured the continuance and increase of the nation; and the promise that their days should be fulfilled, i. e. , that they should not be liable to a premature death (cf. Isa 65:20), was a pledge of their well-being.
Exo 23:20-27 Jehovah would send an angel before them, who should guard them on the way from injury and destruction, and bring them to the place prepared for them, i. e. , to Canaan. The name of Jehovah was in this angel (Exo 23:21), that is to say, Jehovah revealed Himself in him; and hence he is called in Exo 33:15-16, the face of Jehovah, because the essential nature of Jehovah was manifested in him.
This angel was not a created spirit, therefore, but the manifestation of Jehovah Himself, who went before them in the pillar of cloud and fire, to guide and to defend them (Exo 13:21). But because it was Jehovah who was guiding His people in the person of the angel, He demanded unconditional obedience (Exo 23:21), and if they provoked Him (תּמּר for תּמר, see Exo 13:18) by disobedience, He would not pardon their transgression; but if they followed Him and hearkened to His voice, He would be an enemy to their enemies, and an adversary to their adversaries (Exo 23:22).
And when the angel of the Lord had brought them to the Canaanites and exterminated the latter, Israel was still to yield the same obedience, by not serving the gods of the Canaanites, or doing after their works, i. e. , by not making any idolatrous images, but destroying them (these works), and smiting to pieces the pillars of their idolatrous worship (מצבת does not mean statues erected as idols, but memorial stones or columns dedicated to idols: see my Comm.
on 1Ki 14:23), and serving Jehovah alone. Then would He bless them in the land with bountiful provision, health, fruitfulness, and length of life (Exo 23:23-26). “Bread and water” are named, as being the provisions which are indispensable to the maintenance of life, as in Isa 3:1; Isa 30:20; Isa 33:16. The taking away of “sickness” (cf. Exo 15:26) implied the removal of everything that could endanger life.
The absence of anything that miscarried, or was barren, insured the continuance and increase of the nation; and the promise that their days should be fulfilled, i. e. , that they should not be liable to a premature death (cf. Isa 65:20), was a pledge of their well-being.
Exo 23:20-27 Jehovah would send an angel before them, who should guard them on the way from injury and destruction, and bring them to the place prepared for them, i. e. , to Canaan. The name of Jehovah was in this angel (Exo 23:21), that is to say, Jehovah revealed Himself in him; and hence he is called in Exo 33:15-16, the face of Jehovah, because the essential nature of Jehovah was manifested in him.
This angel was not a created spirit, therefore, but the manifestation of Jehovah Himself, who went before them in the pillar of cloud and fire, to guide and to defend them (Exo 13:21). But because it was Jehovah who was guiding His people in the person of the angel, He demanded unconditional obedience (Exo 23:21), and if they provoked Him (תּמּר for תּמר, see Exo 13:18) by disobedience, He would not pardon their transgression; but if they followed Him and hearkened to His voice, He would be an enemy to their enemies, and an adversary to their adversaries (Exo 23:22).
And when the angel of the Lord had brought them to the Canaanites and exterminated the latter, Israel was still to yield the same obedience, by not serving the gods of the Canaanites, or doing after their works, i. e. , by not making any idolatrous images, but destroying them (these works), and smiting to pieces the pillars of their idolatrous worship (מצבת does not mean statues erected as idols, but memorial stones or columns dedicated to idols: see my Comm.
on 1Ki 14:23), and serving Jehovah alone. Then would He bless them in the land with bountiful provision, health, fruitfulness, and length of life (Exo 23:23-26). “Bread and water” are named, as being the provisions which are indispensable to the maintenance of life, as in Isa 3:1; Isa 30:20; Isa 33:16. The taking away of “sickness” (cf. Exo 15:26) implied the removal of everything that could endanger life.
The absence of anything that miscarried, or was barren, insured the continuance and increase of the nation; and the promise that their days should be fulfilled, i. e. , that they should not be liable to a premature death (cf. Isa 65:20), was a pledge of their well-being.
Exo 23:28 In addition to the fear of God, hornets (הצּרעה construed as a generic word with the collective article), a very large species of wasp, that was greatly dreaded both by man and beast on account of the acuteness of its sting, should come and drive out the Canaanites, of whom three tribes are mentioned instar omnium , from before the Israelites. Although it is true that Aelian ( hist.
anim. 11, 28) relates that the Phaselians, who dwelt near the Solymites, and therefore probably belonged to the Canaanites, were driven out of their country by wasps, and Bochart ( Hieroz . iii. pp. 409ff.) has collected together accounts of different tribes that have been frightened away from their possessions by frogs, mice, and other vermin, “the sending of hornets before the Israelites” is hardly to be taken literally, not only because there is not a word in the book of Joshua about the Canaanites being overcome and exterminated in any such way, but chiefly on account of Jos 24:12, where Joshua says that God sent the hornet before them, and drove out the two kings of the Amorites, referring thereby to their defeat and destruction by the Israelites through the miraculous interposition of God, and thus placing the figurative use of the term hornet beyond the possibility of doubt.
These hornets, however, which are very aptly described in Wis. 12:8, on the basis of this passage, as προδρόμους, the pioneers of the army of Jehovah, do not denote merely varii generis mala , as Rosenmüller supposes, but acerrimos timoris aculeos, quibus quodammodo volantibus rumoribus pungebantur, ut fugerent ( Augustine , quaest . 27 in Jos .) If the fear of God which fell upon the Canaanites threw them into such confusion and helpless despair, that they could not stand before Israel, but turned their backs towards them, the stings of alarm which followed this fear would completely drive them away.
Nevertheless God would not drive them away at once, “in one year,” lest the land should become a desert for want of men to cultivate it, and the wild beasts should multiply against Israel; in other words, lest the beasts of prey should gain the upper hand and endanger the lives of man and beast (Lev 26:22; Eze 14:15, Eze 14:21), which actually was the case after the carrying away of the ten tribes (2Ki 17:25-26). He would drive them out by degrees (מעט מעט, only used here and in Deu 7:22), until Israel was sufficiently increased to take possession of the land, i.
e. , to occupy the whole of the country. This promise was so far fulfilled, according to the books of Joshua and Judges, that after the subjugation of the Canaanites in the south and north of the land, when all the kings who fought against Israel had been smitten and slain and their cities captured, the entire land was divided among the tribes of Israel, in order that they might exterminate the remaining Canaanites, and take possession of those portions of the land that had not yet been conquered (Jos 13:1-7).
But the different tribes soon became weary of the task of exterminating the Canaanites, and began to enter into alliance with them, and were led astray by them to the worship of idols; whereupon God punished them by withdrawing His assistance, and they were oppressed and humiliated by the Canaanites because of their apostasy from the Lord (Judg 1 and 2).
Exo 23:31-33 The divine promise closes with a general indication of the boundaries of the land, whose inhabitants Jehovah would give up to the Israelites to drive them out, and with a warning against forming alliances with them and their gods, lest they should lead Israel astray to sin, and thus become a snare to it. On the basis of the promise in Gen 15:18, certain grand and prominent points are mentioned, as constituting the boundaries towards both the east and west.
On the west the boundary extended from the Red Sea (see Exo 13:18) to the sea of the Philistines, or Mediterranean Sea, the south-eastern shore of which was inhabited by the Philistines; and on the east from the desert, i. e. , according to Deu 11:24, the desert of Arabia, to the river (Euphrates). The poetic suffix מו affixed to גּרשׁתּ answers to the elevated oratorical style.
Making a covenant with them and their gods would imply the recognition and toleration of them, and, with the sinful tendencies of Israel, would be inevitably followed by the worship of idols. The first כּי in Exo 23:33 signifies if ; the second, imo , verily, and serves as an energetic introduction to the apodosis. מוקשׁ, a snare (vid. , Exo 10:7); here a clause of destruction, inasmuch as apostasy from God is invariably followed by punishment (Jdg 2:3).
Exo 23:31-33 The divine promise closes with a general indication of the boundaries of the land, whose inhabitants Jehovah would give up to the Israelites to drive them out, and with a warning against forming alliances with them and their gods, lest they should lead Israel astray to sin, and thus become a snare to it. On the basis of the promise in Gen 15:18, certain grand and prominent points are mentioned, as constituting the boundaries towards both the east and west.
On the west the boundary extended from the Red Sea (see Exo 13:18) to the sea of the Philistines, or Mediterranean Sea, the south-eastern shore of which was inhabited by the Philistines; and on the east from the desert, i. e. , according to Deu 11:24, the desert of Arabia, to the river (Euphrates). The poetic suffix מו affixed to גּרשׁתּ answers to the elevated oratorical style.
Making a covenant with them and their gods would imply the recognition and toleration of them, and, with the sinful tendencies of Israel, would be inevitably followed by the worship of idols. The first כּי in Exo 23:33 signifies if ; the second, imo , verily, and serves as an energetic introduction to the apodosis. מוקשׁ, a snare (vid. , Exo 10:7); here a clause of destruction, inasmuch as apostasy from God is invariably followed by punishment (Jdg 2:3).