Isaiah son of Amoz
Isaiah’s Sign-Act Against Trust in Egypt and Cush
Isaiah 20 declares that trusting Egypt and Cush for deliverance from Assyria is folly, because the very nations looked to as refuge will themselves be led away in shame under the Lord’s sovereign judgment.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Isaiah 20 declares that trusting Egypt and Cush for deliverance from Assyria is folly, because the very nations looked to as refuge will themselves be led away in shame under the Lord’s sovereign judgment.
The Lord exposes false refuge through prophetic sign-act. Egypt and Cush, treated as hopes of deliverance, will themselves become captives. Therefore, trust in human powers brings shame, while the question of true escape presses the hearer back toward the Lord.
Judah and Jerusalem, with Egypt, Cush, Ashdod, and the surrounding coastlands in view
Isaiah 20 follows the oracle concerning Egypt in Isaiah 19 and gives a concrete sign-act warning against trusting Egypt and Cush for deliverance. The chapter is set in the year when the Assyrian commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and captured it. In that historical moment of imperial pressure and regional instability, the Lord commands Isaiah to walk stripped and barefoot as a sign concerning Egypt and Cush.
Isaiah 20 declares that trusting Egypt and Cush for deliverance from Assyria is folly, because the very nations looked to as refuge will themselves be led away in shame under the Lord’s sovereign judgment.
Isaiah son of Amoz
Judah and Jerusalem, with Egypt, Cush, Ashdod, and the surrounding coastlands in view
Isaiah 20 follows the oracle concerning Egypt in Isaiah 19 and gives a concrete sign-act warning against trusting Egypt and Cush for deliverance. The chapter is set in the year when the Assyrian commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and captured it. In that historical moment of imperial pressure and regional instability, the Lord commands Isaiah to walk stripped and barefoot as a sign concerning Egypt and Cush.
- Judah and surrounding nations were tempted to seek security through anti-Assyrian alliances. Egypt and Cush appeared to be powerful alternatives to Assyria. Ashdod’s fall exposed the danger of rebellion and the fragility of regional hopes. Isaiah’s humiliating sign-act dramatizes that those trusted for rescue will themselves be humiliated.
Prophets sometimes enacted symbolic signs that embodied the Lord’s message. Isaiah’s removed sackcloth and sandals signify shame, exposure, humiliation, and captivity. Captives and exiles could be led away stripped and barefoot. The sign would have been shocking, public, and memorable.
Within Isaiah 13–23, Isaiah 20 functions as a prophetic sign-act attached to the Egypt-Cush material. Isaiah 18 addressed Cush, Isaiah 19 addressed Egypt, and Isaiah 20 warns Judah and the coastlands that reliance on Egypt and Cush will end in shame because Assyria will carry them away. The chapter exposes false refuge and calls God’s people to trust the Lord rather than impressive but vulnerable nations.
The chapter moves from the historical event of Ashdod’s capture by Assyria, to the Lord’s command for Isaiah to remove sackcloth and sandals, to Isaiah walking stripped and barefoot for three years, to the interpretation of the sign as Egypt and Cush being led away captive in shame, and finally to the panic of the coastlands when their hoped-for refuge is exposed as helpless.
Theological exposition and fulfillment
Isaiah 20 forms people who are not seduced by worldly rescue narratives, who can recognize shame-producing trust, and who learn to seek escape only in the Lord.
Ashdod’s capture by Assyria sets the stage for the warning.
Isaiah removes sackcloth and sandals and goes stripped and barefoot.
Egypt and Cush will be led away stripped, barefoot, and ashamed by Assyria.
Those who trusted Cush and boasted in Egypt will be dismayed and ashamed.
The coastlands realize their hoped-for rescuers cannot save and ask how escape is possible.
- 20:1: The fall of Ashdod under Assyria provides the historical setting for the sign-act.
- 20:2: The prophet removes sackcloth and sandals, embodying the coming shame of Egypt and Cush.
- 20:3-4: As Isaiah went stripped and barefoot, so Egypt and Cush will be led away by Assyria in humiliation.
- 20:5: Those who relied on these nations for security are dismayed and ashamed.
- 20:6: The failure of Egypt and Cush raises the urgent question of true refuge.
Sense Assyrian commander, field marshal
Definition A high-ranking Assyrian military official or commander.
References Isaiah 20:1
Lexicon Assyrian commander, field marshal
Why it matters The Assyrian commander’s arrival marks the real political crisis behind the sign-act.
Sense Sargon, king of Assyria
Definition Sargon II, king of Assyria.
References Isaiah 20:1
Lexicon Sargon, king of Assyria
Why it matters The naming of Sargon anchors the chapter in Assyrian imperial history.
Sense Assyria
Definition The great Mesopotamian empire and major threat in Isaiah’s setting.
References Isaiah 20:1, 20:4, 20:6
Lexicon Assyria
Why it matters Assyria is the power that captures Ashdod and will humiliate Egypt and Cush.
Sense Ashdod
Definition A Philistine city on the coastal plain.
References Isaiah 20:1
Lexicon Ashdod
Why it matters Ashdod’s capture provides the historical occasion for the warning.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to fight / capture
Definition To wage war and to capture or seize.
References Isaiah 20:1
Lexicon to fight / capture
Why it matters The historical capture of Ashdod signals Assyria’s power and the danger of false alliances.
Pastoral Entry
יְהֹוָה is the personal name of the God of Israel — the name He chose for Himself and by which He chose to be known, remembered, and called upon. It is not a title, not a category, and not an office. Every other word for God in the Hebrew scriptures — Elohim, El Shaddai, Adonai — describes what God is or what He does. This name announces who He is. The difference matters enormously. Titles can be shared; names belong to persons.
The name comes into focus at the burning bush in Exodus 3, where God says to Moses: I am who I am. This is not evasion. It is the most concentrated statement of divine self-existence ever given. God's being depends on nothing outside Himself. He was before anything else was. He will be when everything else has ceased. He does not become; He simply is. This is the God who gives this name — and gives it not to a philosopher searching for first causes, but to a trembling fugitive shepherd standing before a fire that does not consume.
But יְהֹוָה is not simply the name for transcendent being. It is the name bound to covenant. From Exodus onward, this name marks the God who makes and keeps promises, who rescues enslaved people from Egypt, who walks with Israel through the wilderness, who gives the law and forgives the breaking of it, who speaks through the prophets, who calls a people back when they wander and disciplines them when they rebel. The name does not stand above the story of redemption — it is the name that drives the story forward.
The ancient Israelites read this name with such reverence that in public reading they substituted Adonai — Lord — in its place. This is the origin of the convention in most English translations of rendering יְהֹוָה as Lord in small capitals. That tradition preserves genuine reverence, but it can obscure for modern readers that what they are reading is not a title but a name. The people of God did not simply trust in a Lord. They trusted in this Lord — the one who told Abraham to leave Ur, who heard slaves crying in Egypt, who made Himself known at Sinai, who promised David a throne that would not end, who spoke through Isaiah and Jeremiah and Hosea. The name gathers all of that history into itself.
Pastorally, יְהֹוָה is the anchor for everything. The God who saves is not an unnamed force or a generic divine principle. He has a name. He has a history with His people. He has made promises. He keeps them. The gospel does not invent a new God; it reveals that this covenant God, the Lord, has sent His Son so that all who call on the name of the Lord will be saved.
Sense the covenant name of God
Definition The personal covenant name of the God of Israel.
References Isaiah 20:2-3
Lexicon the covenant name of God
Why it matters The sign-act comes from the Lord, not Isaiah’s own initiative.
Sense Isaiah, Yahweh is salvation
Definition The prophet Isaiah, whose name means the LORD is salvation.
References Isaiah 20:2-3
Lexicon Isaiah, Yahweh is salvation
Why it matters Isaiah personally embodies the prophetic message.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense son of Amoz
Definition Isaiah’s father is named Amoz.
References Isaiah 20:2
Lexicon son of Amoz
Why it matters The prophetic identity is specified for the sign-act.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
שַׂק (śaq) is the coarse cloth, typically woven from dark goat or camel hair, that was worn as a garment of mourning, grief, or penitence in the ancient Semitic world. The physical quality of the material is theologically significant: rough against the skin, uncomfortable, visually distinctive — sackcloth was chosen precisely because it was not normal clothing.
Wearing it was a public statement that the wearer's inner condition was not normal. In Jonah 3:5-8, śaq appears repeatedly in rapid succession: the people of Nineveh put on sackcloth, from greatest to least; the king rose from his throne, removed his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes; he then decreed that both humans and animals should be covered with sackcloth and cry out to God.
The intensity and totality of the śaq response — even the animals — is the narrative's way of signaling that Nineveh's repentance was complete in expression, not superficial. The OT is consistent in pairing śaq with prayer, fasting, lamentation, and ash. Together these form a cluster of embodied practices that express the total orientation of a person or community toward God in a moment of crisis, grief, or urgent repentance.
The key theological point is that repentance in the OT is never only an interior event — the body participates. Śaq is the body saying 'I am not well; something has broken or needs to break; I am not going about my ordinary life while this stands.' The prophets repeatedly challenge śaq that is merely external (Isa 58:5; Joel 2:13 — 'rend your heart and not your garments'), but they do so within a tradition that takes the external expression seriously, not one that dismisses it.
Sense sackcloth
Definition Coarse garment associated with mourning or prophetic austerity.
References Isaiah 20:2
Lexicon sackcloth
Why it matters Isaiah removes sackcloth as part of the sign-act.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Sense loins, waist, body
Definition The waist, loins, or lower body area.
References Isaiah 20:2
Lexicon loins, waist, body
Why it matters The removal of sackcloth from the body contributes to the shame-sign.
Sense sandal, shoe
Definition Footwear, sandal, or shoe.
References Isaiah 20:2
Lexicon sandal, shoe
Why it matters Bare feet symbolize captivity, poverty, and humiliation.
Sense naked, stripped, scantily clothed
Definition Naked, stripped, or without normal outer garments.
References Isaiah 20:2-4
Lexicon naked, stripped, scantily clothed
Why it matters The stripped condition signifies public shame and captivity.
Sense barefoot
Definition Without shoes or sandals.
References Isaiah 20:2-4
Lexicon barefoot
Why it matters Barefootness dramatizes exile and humiliation.
Pastoral Entry
עֶבֶד (eved) means slave, servant, or worshiper — a range that moves from the legal institution of slavery to the most honorable title the OT can give to one who belongs to and serves God. The local Hebrew index counts about 803 occurrences, and the entry's theological center is the eved YHWH (servant of the Lord) — the title given to Moses, David, the prophets, and supremely to the Servant of Isaiah 40-53 whose suffering and vindication Isaiah describes in detail.
The eved YHWH title in Isaiah's servant songs (Isa 42:1-9; 49:1-13; 50:4-11; 52:13-53:12) is the OT's most developed theology of servanthood. The servant is God's chosen one in whom God delights (42:1), the one who brings justice to the nations (42:1-4), the light of the world (42:6), and — in the most striking movement — the one who bears the iniquities of the many and is 'wounded for our transgressions, crushed for our iniquities' (53:5). The eved suffers not for his own sins but for the sins of others, and through his suffering the covenant purposes of God are advanced.
Moses is the paradigmatic eved YHWH in the Pentateuch: 'Moses the servant (eved) of the Lord died there in the land of Moab' (Deut 34:5). The title at Moses' death is the OT's highest recognition of a human life — he who served the Lord is memorialized as His eved. The Psalms use eved as a self-designation before God: 'Save your servant (eved) who trusts in you' (Ps 86:2), 'your servant meditates on your statutes' (Ps 119:23). This is the posture of the covenant person before God: not a contractor negotiating terms but a eved belonging entirely to the one who is Lord.
The word's dual use — both legal slavery and honored service — is itself theologically significant. To be an eved YHWH is to be completely dependent on and belonging to God: one's labor, one's direction, one's identity all flow from the Lord. What looks like limitation from outside is honor from within. The greatest human beings in the OT are called God's eved; the greatest NT servants take their vocabulary from this tradition (Paul: 'Paul, a servant of Christ Jesus').
For the preacher, עֶבֶד is the word that names the ultimate human vocation: belonging to and serving the God who made us and redeemed us, after the pattern of the One who came 'not to be served but to serve' (Mark 10:45).
Sense servant, slave
Definition A servant, slave, or one commissioned to serve.
References Isaiah 20:3
Lexicon servant, slave
Why it matters Isaiah is called the Lord’s servant in his prophetic obedience.
Pastoral Entry
אוֹת is the Hebrew word for a sign — but the English word 'sign' carries far less weight than the original. In the OT, an אוֹת is not merely an indicator or symbol; it is a divinely appointed token that establishes a covenant, confirms a prophetic word, marks a person or people as belonging to God, or summons attention to an act of God in history. BDB identifies the range: flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence.
The local Hebrew artifact indexes about 79 OT occurrences, with selected uses moving across three major domains. First, covenant signs: God sets the rainbow as an אוֹת of the Noahic covenant (Gen 9:12-13), ordains circumcision as an אוֹת of the Abrahamic covenant (Gen 17:11), and designates the Sabbath as an אוֹת between himself and Israel forever (Exod 31:13).
These signs are not mere symbols — they are covenant instruments, the tokens by which God binds his word to a visible form that his people can point to and say, 'This is what he promised.' Second, prophetic signs: Isaiah walks naked and barefoot for three years as an אוֹת against Egypt (Isa 20:3). Isaiah offers Ahaz an אוֹת of God's faithfulness and Ahaz refuses it, so God gives him one anyway: 'the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel' (Isa 7:14).
Prophetic אוֹת are God's way of making abstract words concrete, of attaching the invisible promise to a visible act or person. Third, miraculous signs: the signs performed in Egypt (Exod 7-12) are אוֹתוֹת that both demonstrate God's power over Pharaoh's gods and confirm the word God gave to Moses. For the preacher, אוֹת is the word that asks: what concrete, visible, touchable form has God given to his invisible promise?
The answer runs from the rainbow to the burning bush, from the plagues of Egypt to the Immanuel child, and from Ezekiel's sign-acts to the one the NT calls the greatest of all signs — the sign of Jonah, the death and resurrection of the Son of Man.
Form in passage Both · Singular · Absolute What is this?
Sense sign
Definition A sign, mark, or visible token.
References Isaiah 20:3
Lexicon sign
Why it matters Isaiah’s condition is a divinely interpreted sign.
Sense wonder, portent, sign
Definition A wonder, portent, or symbolic sign.
References Isaiah 20:3
Lexicon wonder, portent, sign
Why it matters The sign carries prophetic force beyond mere illustration.
Sense Egypt
Definition Egypt, the Nile power south of Judah.
References Isaiah 20:3-5
Lexicon Egypt
Why it matters Egypt is trusted by others but will itself be shamed.
Sense Cush, Ethiopia/Nubia region
Definition Cush, often associated with lands south of Egypt.
References Isaiah 20:3-5
Lexicon Cush, Ethiopia/Nubia region
Why it matters Cush is trusted as hope but will be led away with Egypt.
Form in passage Both · Singular · Construct What is this?
Sense captivity, captives
Definition Captivity or those taken captive.
References Isaiah 20:4
Lexicon captivity, captives
Why it matters Egyptians will be led away as captives by Assyria.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense exile, deportation
Definition Exile, captivity, or deported people.
References Isaiah 20:4
Lexicon exile, deportation
Why it matters Cushites will be led into exile, exposing their inability to save.
Form in passage Masculine · Plural · Absolute What is this?
Sense young and old
Definition A merism indicating all ages.
References Isaiah 20:4
Lexicon young and old
Why it matters The humiliation of captivity affects all generations.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense nakedness, shame, exposure
Definition Nakedness, exposure, or shame.
References Isaiah 20:4
Lexicon nakedness, shame, exposure
Why it matters Egypt’s exposure is the public shame of a failed refuge.
Sense to be shattered, dismayed, terrified
Definition To be dismayed, shattered, terrified, or broken.
References Isaiah 20:5
Lexicon to be shattered, dismayed, terrified
Why it matters Those who trusted Cush are emotionally and spiritually shattered.
Sense to be ashamed, disappointed
Definition To be ashamed, confounded, or disappointed.
References Isaiah 20:5
Lexicon to be ashamed, disappointed
Why it matters Misplaced trust results in shame.
Sense expectation, object of trust, hope
Definition That which one looks to or expects help from.
References Isaiah 20:5
Lexicon expectation, object of trust, hope
Why it matters Cush is exposed as an unreliable object of hope.
Sense glory, beauty, boast
Definition Glory, splendor, beauty, or object of boasting.
References Isaiah 20:5
Lexicon glory, beauty, boast
Why it matters Egypt was treated as a boast, but that boast becomes shame.
Sense coastland, island, region
Definition A coastland, island, or maritime region.
References Isaiah 20:6
Lexicon coastland, island, region
Why it matters The warning reaches the surrounding coastal peoples tempted to rely on Egypt and Cush.
Form in passage Qal · Perfect · 1st Person · Common · Plural What is this?
Sense to flee, escape, seek refuge
Definition To flee, escape, or seek refuge.
References Isaiah 20:6
Lexicon to flee, escape, seek refuge
Why it matters The coastlands had fled to Egypt and Cush for help, but that refuge fails.
Sense help, assistance
Definition Help, aid, or assistance.
References Isaiah 20:6
Lexicon help, assistance
Why it matters Egypt and Cush were sought for help against Assyria but could not deliver.
Pastoral Entry
נָצַל is the verb of urgent rescue — the act of snatching someone from a grip that holds them. Where גָּאַל (H1350) describes redemption through the obligation of kinship, נָצַל describes the physical force of the rescue act itself: to deliver, to pull free, to snatch away from danger. BDB's primary definition is 'to snatch away, deliver, rescue' — the image is of something pulled out of the hand of an enemy, stripped away from a power that had hold of it.
The verb appears more than 200 times in the OT and spans a remarkable range from the most immediate physical danger (the lion that tears the sheep, the enemy who captures the prisoner) to the broadest theological claim (God who delivers his people from every hand that holds them). The word's directness distinguishes it from the covenantal vocabulary of גָּאַל.
נָצַל is not the vocabulary of prior obligation or kinship right — it is the vocabulary of the decisive intervention itself, the moment when the delivering God moves between his people and what threatens them. The Psalms are saturated with נָצַל. 'Deliver me from my enemies, O my God' (Ps 59:1). 'He delivers the needy when he cries, the poor also, and him who has no helper' (Ps 72:12).
'You who love the Lord, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked' (Ps 97:10). The word carries an urgency the covenantal redemption terms do not: this is the person in the lion's mouth, the prisoner in the enemy's hand, the drowning man — and נָצַל is the word for the grip being broken. In the prophets, נָצַל describes both God's past deliverance of Israel from Egypt and his promised future deliverance from exile.
In the NT, σῴζω (to save) and ῥύομαι (to rescue/deliver) carry the weight of נָצַל in the salvation vocabulary — the urgent rescue of those who cannot rescue themselves.
Sense to rescue, deliver, save
Definition To rescue or deliver from danger.
References Isaiah 20:6
Lexicon to rescue, deliver, save
Why it matters The hoped-for deliverance from Assyria through Egypt and Cush fails.
Form in passage Niphal · Imperfect · 1st Person · Common · Plural What is this?
Sense to escape, slip away, be delivered
Definition To escape, be delivered, or get away safely.
References Isaiah 20:6
Lexicon to escape, slip away, be delivered
Why it matters The final question of the chapter centers on where true escape can be found.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.1 | H935בּוֹאQal · Infinitive construct |
| v.2 | H1696דָבַרPiel · Perfect · IndicativeH3212יָלַךְQal · Imperative · ImperativeH2502חָלַץQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1980הָלַךְQal · Infinitive absolute |
| v.3 | H1980הָלַךְQal · Perfect · Indicative |
| v.4 | H5090נָהַגQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.6 | H3427יָשַׁבQal · ParticipleH5127נוּסQal · Perfect · IndicativeH4422מָלַטNiphal · Imperfect · Indicative/cohortative |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
The Lord exposes false refuge through prophetic sign-act. Egypt and Cush, treated as hopes of deliverance, will themselves become captives. Therefore, trust in human powers brings shame, while the question of true escape presses the hearer back toward the Lord.
Ashdod falls; Isaiah strips; the sign lasts three years; Egypt and Cush are interpreted as future captives; trusters are shamed; the coastlands ask where escape can be found.
- 1.Historical events become theological warning under the LORD’s word.
- 2.The LORD can require his prophet to embody the message.
- 3.The sign-act publicly dramatizes future shame.
- 4.Egypt and Cush cannot function as ultimate refuge because they themselves will be captured.
- 5.False trust becomes shame.
- 6.Political deliverance apart from the LORD collapses into confusion.
- 7.The implied answer to the question of escape is the LORD alone.
Theological Focus
- Prophetic Sign-Act
- False Refuge Exposed
- Shame of Misplaced Trust
- Assyria as Instrument
- Public Humiliation
- The Question of Escape
- Costly Prophetic Obedience
- Divine Revelation Through Sign-Act
- Prophetic Obedience
- False Trust
- Judgment on Egypt and Cush
- Human Shame
- The Need for True Refuge
- Providence Over Nations
Theological Themes
Isaiah’s stripped and barefoot condition embodies the Lord’s message.
Egypt and Cush, trusted for help, will themselves be led away.
Those who trusted Cush and boasted in Egypt will be dismayed and ashamed.
Assyria captures Ashdod and will lead away Egypt and Cush.
Stripped, barefoot captivity displays national shame.
The coastlands ask how they can escape when their hoped-for help fails.
Isaiah obeys the Lord in a public, humiliating assignment.
Covenant Significance
Isaiah 20 warns Judah against seeking covenant security through Egypt and Cush rather than the Lord. The chapter exposes the shame of trusting foreign powers for deliverance. The covenant people must learn that the Lord alone is their refuge, while nations trusted as saviors are themselves subject to judgment.
- Judah and nearby peoples are confronted with the folly of trusting Egypt and Cush.
- Isaiah embodies the Lord’s word through costly obedience.
- Egypt and Cush are shown to be vulnerable under Assyria.
- Boasting in Egypt becomes shame.
- The question 'How can we escape?' implies the need to seek refuge in the Lord.
Canonical Connections
Isaiah 20 declares that trusting Egypt and Cush for deliverance from Assyria is folly, because the very nations looked to as refuge will themselves be led away in shame under the Lord’s sovereign judgment.
Cross References
but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world that he might put to shame the things that are strong. God chose the lowly things of the world, and the...
There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved!”
But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
Now, behold, you trust in the staff of this bruised reed, even in Egypt. If a man leans on it, it will go into his hand, and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust on him.
therefore you will serve your enemies whom Yahweh sends against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in lack of all things. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.
“You also, son of man, take a tile, and lay it before yourself, and portray on it a city, even Jerusalem. Lay siege against it, build forts against it, and cast up a mound against it. Also set camps against it and plant battering rams...
Yahweh said to me, “Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don’t put it in water.” So I bought a belt according to Yahweh’s word, and put it on my waist. Yahweh’s word came to me the second time, saying,
Why do you go about so much to change your ways? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria. You will also leave that place with your hands on your head; for Yahweh has rejected those in whom you trust, and you won’t...
The burden of Egypt. “Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt within it. I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will...
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Isaiah 20 exposes the failure of false saviors. Egypt and Cush cannot deliver because they themselves will be carried away in shame. The chapter leaves the human heart asking, 'How can we escape?'
- Do not turn the chapter into a generic anti-politics message.
- Do not miss the specific warning against trusting Egypt and Cush as deliverers.
- Do not treat Isaiah’s sign-act as spectacle detached from theology.
- Do not rush past the shame imagery · it is the point of misplaced trust being exposed.
- Do not make Assyria ultimate · Assyria is an instrument, not the final sovereign.
- Do not leave the question of escape unanswered in preaching · answer it through the larger biblical witness to the Lord’s salvation in Christ.
but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world that he might put to shame the things that are strong. God chose the lowly things of the world, and the...
There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved!”
But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
Primary Emphasis
Isaiah 20 contributes to Christ-centered biblical theology by exposing the failure of false saviors. Egypt and Cush cannot deliver because they themselves need deliverance. In the broader canon, this prepares for the truth that salvation cannot come from human power, empire, alliance, or earthly refuge, but only from the Lord’s appointed Savior.
Chapter Contribution
The Lord exposes false refuge through prophetic sign-act. Egypt and Cush, treated as hopes of deliverance, will themselves become captives. Therefore, trust in human powers brings shame, while the question of true escape presses the hearer back toward the Lord.
Follow faith, believing response, trust, and persevering allegiance across Scripture.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
God governs international conflicts and determines their outcomes.
True rescue comes from the Lord alone, not geopolitical strategy.
Reliance on human alliances instead of God results in humiliation.
God uses symbolic actions to communicate impending judgment.
The Lord communicates through Isaiah’s embodied prophetic sign.
Isaiah obeys the Lord’s difficult command to go stripped and barefoot.
Trust in Cush and boasting in Egypt are exposed as shameful.
Assyria will lead Egyptian captives and Cushite exiles away in humiliation.
Misplaced trust results in dismay, shame, and exposed helplessness.
The coastlands’ question about escape reveals the failure of human refuge.
Assyria, Ashdod, Egypt, and Cush all move within the Lord’s revealed purpose.
Theological exposition and fulfillment
- Isaiah 20 forms people who are not seduced by worldly rescue narratives, who can recognize shame-producing trust, and who learn to seek escape only in the Lord.
Isaiah 20 forms people who are not seduced by worldly rescue narratives, who can recognize shame-producing trust, and who learn to seek escape only in the Lord.
- Isaiah 20 warns that what people trust for rescue may itself be carried away in humiliation. Misplaced trust does not merely disappoint · it brings shame.
- A captured city can reveal the weakness of a whole alliance system.
- The Lord’s warning may be publicly uncomfortable and impossible to ignore.
- Egypt and Cush cannot save others if they themselves are led away captive.
- Trust in human powers can become dismay and shame.
- Boasting in political rescue exposes spiritual folly.
- False refuge eventually forces the question: how can we escape?
- The shame of captivity reveals the emptiness of refuge apart from the Lord.
- Isaiah 20 is merely a strange prophetic stunt. - The sign-act is theologically loaded. Isaiah’s stripped and barefoot condition visibly announces the future humiliation of Egypt and Cush and warns against trusting them.
- The chapter is only about Egypt and Cush, not Judah. - Egypt and Cush are the explicit targets of the sign, but the warning is aimed at those tempted to trust them for help, including Judah and the coastlands.
- The chapter condemns all international contact or practical planning. - The issue is not ordinary diplomacy but treating Egypt and Cush as saving refuge instead of trusting the Lord.
- Isaiah’s humiliation is accidental or shameful disobedience. - Isaiah’s action is commanded by the Lord and functions as obedient prophetic witness.
- Assyria is ultimate because it defeats Ashdod, Egypt, and Cush. - Assyria is powerful, but in Isaiah’s theology Assyria itself is under the Lord’s sovereignty and judgment.
- The question 'How can we escape?' has no answer. - The chapter leaves the question ringing, but the broader Isaiah context gives the answer: escape is found in trusting the Lord, not false refuges.
- What Ashdod-like event should I interpret as a warning against false security?
- Am I willing to obey the Lord when obedience may look costly, strange, or humiliating?
- What visible signs has God used to expose false confidence in my heart?
- What am I trusting for rescue that cannot rescue itself?
- Where am I boasting in Egypt-like strength rather than trusting the Lord?
- When false refuges fail, do I despair, strategize harder, or turn to the Lord?
- How does this chapter sharpen my understanding of true escape and salvation?
- Preach Isaiah 20 as a sermon against borrowed security. The point is not merely that Egypt and Cush fall, but that trusting them brings shame.
- Use the chapter to help people identify refuges that feel strong but are themselves fragile: status, money, institutions, relationships, plans, political powers, or personal control.
- Teach that false refuge often looks reasonable under pressure. Ashdod has fallen, Assyria is frightening, and Egypt/Cush look helpful. Yet the Lord’s word must govern fear.
- Leaders must not shepherd people into confidence in Egypt-like solutions. Pragmatism detached from trust in the Lord becomes shame.
- Isaiah’s sign-act teaches that ministry may require embodied seriousness. The messenger must not domesticate the message to preserve reputation.
- Warn that false saviors do not merely fail quietly. They can fail publicly, exposing those who trusted them.
- Let the coastlands’ question, 'How can we escape?' open the path to proclaim the Lord as the only true refuge and Christ as the only sufficient Savior.
Isaiah 20 forms people who are not seduced by worldly rescue narratives, who can recognize shame-producing trust, and who learn to seek escape only in the Lord.
Isaiah 20 forms people who are not seduced by worldly rescue narratives, who can recognize shame-producing trust, and who learn to seek escape only in the Lord.
Isaiah 20 forms people who are not seduced by worldly rescue narratives, who can recognize shame-producing trust, and who learn to seek escape only in the Lord.
Isaiah 20 forms people who are not seduced by worldly rescue narratives, who can recognize shame-producing trust, and who learn to seek escape only in the Lord.
Isaiah 20 forms people who are not seduced by worldly rescue narratives, who can recognize shame-producing trust, and who learn to seek escape only in the Lord.
Isaiah 20 forms people who are not seduced by worldly rescue narratives, who can recognize shame-producing trust, and who learn to seek escape only in the Lord.
Isaiah 20 forms people who are not seduced by worldly rescue narratives, who can recognize shame-producing trust, and who learn to seek escape only in the Lord.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from the historical event of Ashdod’s capture by Assyria, to the Lord’s command for Isaiah to remove sackcloth and sandals, to Isaiah walking stripped and barefoot for three years, to the interpretation of the sign as Egypt and Cush being led away captive in shame, and finally to the panic of the coastlands when their hoped-for refuge is exposed as helpless.
Isaiah 20 warns Judah against seeking covenant security through Egypt and Cush rather than the Lord. The chapter exposes the shame of trusting foreign powers for deliverance. The covenant people must learn that the Lord alone is their refuge, while nations trusted as saviors are themselves subject to judgment.
Isaiah 20 exposes the failure of false saviors. Egypt and Cush cannot deliver because they themselves will be carried away in shame. The chapter leaves the human heart asking, 'How can we escape?'
Focus Points
- Prophetic Sign-Act
- False Refuge Exposed
- Shame of Misplaced Trust
- Assyria as Instrument
- Public Humiliation
- The Question of Escape
- Costly Prophetic Obedience
- Divine Revelation Through Sign-Act
- Prophetic Obedience
- False Trust
- Judgment on Egypt and Cush
- Human Shame
- The Need for True Refuge
- Providence Over Nations
Passages
Chapter opening: Isaiah 20:1-6
Isa 20:5-6 But if Egypt and Ethiopia are thus shamefully humbled, what kind of impression will this make upon those who rely upon the great power that is supposed to be both unapproachable and invincible? “And they cry together, and behold themselves deceived by Ethiopia, to which they looked, and by Egypt, in which they gloried. And the inhabitant of this coast-land saith in that day, Behold, thus it happens to those to whom we looked, whither we fled for help to deliver us from the king of Asshur: and how should we, we escape?
” א י , which signifies both an island and a coast-land, is used as the name of Philistia and Zep 2:5, and as the name of Phoenicia in Isa 23:2, Isa 23:6; and for this reason Knobel and others understand it here as denoting the former with the inclusion of the latter. But as the Assyrians had already attacked both Phoenicians and Philistines at the time when they marched against Egypt, there can be no doubt that Isaiah had chiefly the Judaeans in his mind.
This was the interpretation given by Jerome ( “Judah trusted in the Egyptians, and Egypt will be destroyed” ), and it has been adopted by Ewald, Drechsler, Luzzatto, and Meier. The expressions are the same as those in which a little further on we find Isaiah reproving the Egyptian tendencies of Judah’s policy. At the same time, by “the inhabitant of this coast-land” we are not to understand Judah exclusively, but the inhabitants of Palestine generally, with whom Judah was mixed up to its shame, because it had denied its character as the nation of Jehovah in a manner so thoroughly opposed to its theocratic standing.
Unfortunately, we know very little concerning the Assyrian campaigns in Egypt. But we may infer from Nah 3:8-10, according to which the Egyptian Thebes had fallen (for it is held up before Nineveh as the mirror of its own fate), that after the conquest of Ashdod Egypt was also overcome by Sargon’s army. In the grand inscription found in the halls of the palace at Khorsabad, Sargon boasts of a successful battle which he had fought with Pharaoh Sebech at Raphia, and in consequence of which the latter became tributary to him.
Still further on he relates that he had dethroned the rebellious king of Ashdod, and appointed another in his place, but that the people removed him, and chose another king; after which he marched with his army against Ashdod, and when the king fled from him into Egypt, he besieged Ashdod, and took it. Then follows a difficult and mutilated passage, in which Rawlinson agrees with Oppert in finding an account of the complete subjection of Sebech (Sabako?)
Nothing can be built upon this, however; and it must also remain uncertain whether, even if the rest is correctly interpreted, Isa 20:1 relates to that conquest of Ashdod which was followed by the dethroning of the rebellious king and the appointment of another, or to the final conquest by which it became a colonial city of Assyria. This conquest Sargon ascribes to himself in person, so that apparently we must think of that conquest which was carried out by Tartan; and in that case the words, “he fought against it,” etc.
, need not be taken as anticipatory. It is quite sufficient, that the monuments seem to intimate that the conquest of Samaria and Ashdod was followed by the subjugation of the Egypto-Ethiopian kingdom. But inasmuch as Judah, trusting in the reed of Egypt, fell away from Assyria under Hezekiah, and Sennacherib had to make war upon Egypt again, to all appearance the Assyrians never had much cause to congratulate themselves upon their possession of Egypt, and that for reasons which are not difficult to discover.
At the time appointed by the prophecy, Egypt came under the Assyrian yoke, from which it was first delivered by Psammetichus; but, as the constant wars between Assyria and Egypt clearly show, it never patiently submitted to that yoke for any length of time. The confidence which Judah placed in Egypt turned out most disastrously for Judah itself, just as Isaiah predicted here.
But the catastrophe that occurred in front of Jerusalem did not put an end to Assyria, nor did the campaigns of Sargon and Sennacherib bring Egypt to an end. And, on the other hand, the triumphs of Jehovah and of the prophecy concerning Assyria were not the means of Egypt’s conversion. In all these respects the fulfilment showed that there was an element of human hope in the prophecy, which made the distant appear to be close at hand.
And this element it eliminated. For the fulfilment of a prophecy is divine, but the prophecy itself is both divine and human. The Oracle Concerning the Desert of the Sea (Babylon) - Isa 21:1-10 Ewald pronounces this and other headings to be the glosses of ancient readers ( proph . i. 56, 57). Even Vitringa at first attributed it to the collectors, but he afterwards saw that this was inadmissible.
In fact, it is hardly possible to understand how the expression “desert of the sea” ( midbar - yâm ) could have been taken from the prophecy itself; for yâm cannot signify the south (as though synonymous with negeb ), but is invariably applied to the west, whilst there is nothing about a sea in the prophecy. The heading, therefore, is a peculiar one; and this Knobel admits, though he nevertheless adheres to the opinion that it sprang from a later hand.
But why? According to modern critics, the hand by which the whole massa was written was certainly quite late enough. From Koppe to Knobel they are almost unanimous in asserting that it emanated from a prophet who lived at the end of the Babylonian captivity. And Meier asserts with dictatorial brevity, that no further proof is needed that Isaiah was not the author.
But assuming, what indeed seems impossible to modern critics - namely, that a prophet’s insight into futurity might stretch over hundreds of years - the massa contains within itself and round about itself the strongest proofs of its genuineness. Within itself: for both the thoughts themselves, and the manner in which they are expressed, are so thoroughly Isaiah’s, even in the most minute points, that it is impossible to conceive of any prophecy in a form more truly his own.
And round about itself: inasmuch as the four massa’s (Isa 21:1-10, Isa 21:11-12, Isa 21:13-17; 22), are so intertwined the one with the other as to form a tetralogy, not only through their emblematical titles (compare Isa 30:6) and their visionary bearing, but also in many ways through the contexts themselves. Thus the designation of the prophet as a “watchman” is common to the first and second massa's; and in the fourth , Jerusalem is called the valley of vision, because the watch-tower was there, from which the prophet surveyed the future fate of Babylon, Edom, and Arabia.
And just as in the first, Elam and Madai march against Babylon; so in the fourth (Isa 22:6) Kir and Elam march against Jerusalem. The form of expression is also strikingly similar in both instances (compare Isa 22:6-7, with Isa 21:7). Is it then possible that the first portion of the tetralogy should be spurious, and the other three genuine? We come to the same conclusion in this instance as we did at Isa 13:1.
; and that, most truly, neither from a needless apologetical interest, nor from forced traditional prejudice. Just as the massâ Bâbel rests upon a prophecy against Asshur, which forms, as it were, a pedestal to it, and cannot be supposed to have been placed there by any one but Isaiah himself; so that massa midbar - yâm rests, as it were, upon the pillars of its genuineness, and announces itself velut de tripode as Isaiah's.
This also applies to the heading. We have already noticed, in connection with Isa 15:1, how closely the headings fit in to the prophecies themselves. Isaiah is fond of symbolical names (Isa 29:1; Isa 30:7). And midbar - yâm (desert of the sea) is a name of this kind applied to Babylon and the neighbourhood. The continent on which Babylon stood was a midbâr , a great plain running to the south into Arabia deserta ; and so intersected by the Euphrates as well as by marshes and lakes, that it floated, as it were, in the sea.
The low-lying land on the Lower Euphrates had been wrested, as it were, from the sea; for before Semiramis constructed the dams, the Euphrates used to overflow the whole just like a sea (πελαγίζειν, Herod. i. 184). Abydenus even says, that at first the whole of it was covered with water, and was called thalassa (Euseb. praep . ix. 41). We may learn from Isa 14:23, why it was that the prophet made use of this symbolical name.
The origin and natural features of Babylon are made into ominous prognostics of its ultimate fate. The true interpretation is found in Jeremiah (Jer 51:13; Jer 50:38), who was acquainted with this oracle.
Isa 21:1-2 The power which first brings destruction upon the city of the world, is a hostile army composed of several nations. “As storms in the south approach, it comes from the desert, from a terrible land. Hard vision is made known to me: the spoiler spoils, and the devastator devastates. Go up, Elam! Surround, Maday! I put an end to all their sighing. ” “Storms in the south” (compare Isa 28:21; Amo 3:9) are storms which have their starting-point in the south, and therefore come to Babylon from Arabia deserta ; and like all winds that come from boundless steppes, they are always violent (Job 1:19; Job 37:9; see Hos 13:15).
It would be natural, therefore, to connect mimmidbâr with lachalōph (as Knobel and Umbreit do), but the arrangement of the words is opposed to this; lachalōōph (“pressing forwards”) is sued instead of yachalōph (see Ges. §132, Anm. 1, and still more fully on Hab 1:17). The conjunctio periphrastica stands with great force at the close of the comparison, in order that it may express at the same time the violent pressure with which the progress of the storm is connected.
It is true that, according to Herod. i. 189, Cyrus came across the Gyndes, so that he descended into the lowlands to Babylonia through Chalonitis and Apolloniatis, by the road described by Isidor V. Charax in his Itinerarium , over the Zagros pass through the Zagros-gate (Ptolem. vi. 2) to the upper course of the Gyndes (the present Diyala ), and then along this river, which he crossed before its junction with the Tigris.
But if the Medo-Persian army came in this direction, it could not be regarded as coming “from the desert. ” If, however, the Median portion of the army followed the course of the Choaspes ( Kerkha ) so as to descend into the lowland of Chuzistan (the route taken by Major Rawlinson with a Guran regiment), and thus approached Babylon from the south-east, it might be regarded in many respects as coming mimmidbâr (from the desert), and primarily because the lowland of Chuzistan is a broad open plain - that is to say, a midbâr .
According to the simile employed of storms in the south, the assumption of the prophecy is really this, that the hostile army is advancing from Chuzistan, or (as geographical exactitude is not to be supposed) from the direction of the desert of ed-Dahna , that portion of Arabia deserta which bounded the lowland of Chaldean on the south-west. The Medo-Persian land itself is called “a terrible land,” because it was situated outside the circle of civilised nations by which the land of Israel was surrounded.
After the thematic commencement in Isa 21:1, which is quite in harmony with Isaiah’s usual custom, the prophet begins again in Isa 21:2. Châzuth (a vision) has the same meaning here as in Isa 29:11 (though not Isa 28:18); and châzuth kâshâh is the object of the passive which follows (Ges. §143, 1, b ). The prophet calls the look into the future, which is given to him by divine inspiration, hard or heavy (though in the sense of difficilis , not gravis , câbēd ), on account of its repulsive, unendurable, and, so to speak, indigestible nature.
The prospect is wide-spread plunder and devastation (the expression is the same as in Isa 33:1, compare Isa 16:4; Isa 24:16, bâgad denoting faithless or treacherous conduct, then heartless robbery), and the summoning of the nations on the east and north of Babylonia to the conquest of Babylon; for Jehovah is about to put an end ( hishbatti , as in Isa 16:10) to all their sighing ( anchâthâh , with He raf. and the tone upon the last syllable), i.
e. , to all the lamentations forced out of them far and wide by the oppressor.
Isa 21:1-2 The power which first brings destruction upon the city of the world, is a hostile army composed of several nations. “As storms in the south approach, it comes from the desert, from a terrible land. Hard vision is made known to me: the spoiler spoils, and the devastator devastates. Go up, Elam! Surround, Maday! I put an end to all their sighing. ” “Storms in the south” (compare Isa 28:21; Amo 3:9) are storms which have their starting-point in the south, and therefore come to Babylon from Arabia deserta ; and like all winds that come from boundless steppes, they are always violent (Job 1:19; Job 37:9; see Hos 13:15).
It would be natural, therefore, to connect mimmidbâr with lachalōph (as Knobel and Umbreit do), but the arrangement of the words is opposed to this; lachalōōph (“pressing forwards”) is sued instead of yachalōph (see Ges. §132, Anm. 1, and still more fully on Hab 1:17). The conjunctio periphrastica stands with great force at the close of the comparison, in order that it may express at the same time the violent pressure with which the progress of the storm is connected.
It is true that, according to Herod. i. 189, Cyrus came across the Gyndes, so that he descended into the lowlands to Babylonia through Chalonitis and Apolloniatis, by the road described by Isidor V. Charax in his Itinerarium , over the Zagros pass through the Zagros-gate (Ptolem. vi. 2) to the upper course of the Gyndes (the present Diyala ), and then along this river, which he crossed before its junction with the Tigris.
But if the Medo-Persian army came in this direction, it could not be regarded as coming “from the desert. ” If, however, the Median portion of the army followed the course of the Choaspes ( Kerkha ) so as to descend into the lowland of Chuzistan (the route taken by Major Rawlinson with a Guran regiment), and thus approached Babylon from the south-east, it might be regarded in many respects as coming mimmidbâr (from the desert), and primarily because the lowland of Chuzistan is a broad open plain - that is to say, a midbâr .
According to the simile employed of storms in the south, the assumption of the prophecy is really this, that the hostile army is advancing from Chuzistan, or (as geographical exactitude is not to be supposed) from the direction of the desert of ed-Dahna , that portion of Arabia deserta which bounded the lowland of Chaldean on the south-west. The Medo-Persian land itself is called “a terrible land,” because it was situated outside the circle of civilised nations by which the land of Israel was surrounded.
After the thematic commencement in Isa 21:1, which is quite in harmony with Isaiah’s usual custom, the prophet begins again in Isa 21:2. Châzuth (a vision) has the same meaning here as in Isa 29:11 (though not Isa 28:18); and châzuth kâshâh is the object of the passive which follows (Ges. §143, 1, b ). The prophet calls the look into the future, which is given to him by divine inspiration, hard or heavy (though in the sense of difficilis , not gravis , câbēd ), on account of its repulsive, unendurable, and, so to speak, indigestible nature.
The prospect is wide-spread plunder and devastation (the expression is the same as in Isa 33:1, compare Isa 16:4; Isa 24:16, bâgad denoting faithless or treacherous conduct, then heartless robbery), and the summoning of the nations on the east and north of Babylonia to the conquest of Babylon; for Jehovah is about to put an end ( hishbatti , as in Isa 16:10) to all their sighing ( anchâthâh , with He raf. and the tone upon the last syllable), i.
e. , to all the lamentations forced out of them far and wide by the oppressor.
Isa 21:3-4 Here again, as in the case of the prophecy concerning Moab, what the prophet has given to him to see does not pass without exciting his feelings of humanity, but works upon him like a horrible dream. “Therefore are my loins full of cramp: pangs have taken hold of me, as the pangs of a travailing woman: I twist myself, so that I do not hear; I am brought down with fear, so that I do not see.
My heart beats wildly; horror hath troubled me: the darkness of night that I love, he hath turned for me into quaking. ” The prophet does not describe in detail what he saw; but the violent agitation produced by the impression leads us to conclude how horrible it must have been. Chalchâlâh is the contortion produced by cramp, as in Nah 2:11; tzirim is the word properly applied to the pains of childbirth; na‛avâh means to bend, or bow one’s self, and is also used to denote a convulsive utterance of pain; tâ‛âh , which is used in a different sense from Psa 95:10 (compare, however, Psa 38:11), denotes a feverish and irregular beating of the pulse.
The darkness of evening and night, which the prophet loved so much ( chēshek , a desire arising from inclination, 1Ki 9:1, 1Ki 9:19), and always longed for, either that he might give himself up to contemplation, or that he might rest from outward and inward labour, had bee changed into quaking by the horrible vision. It is quite impossible to imagine, as Umbreit suggests, that nesheph chishki (the darkness of my pleasure) refers to the nocturnal feast during which Babylon was stormed (Herod.
i. 191, and Xenophon, Cyrop . vii. 23).
Isa 21:3-4 Here again, as in the case of the prophecy concerning Moab, what the prophet has given to him to see does not pass without exciting his feelings of humanity, but works upon him like a horrible dream. “Therefore are my loins full of cramp: pangs have taken hold of me, as the pangs of a travailing woman: I twist myself, so that I do not hear; I am brought down with fear, so that I do not see.
My heart beats wildly; horror hath troubled me: the darkness of night that I love, he hath turned for me into quaking. ” The prophet does not describe in detail what he saw; but the violent agitation produced by the impression leads us to conclude how horrible it must have been. Chalchâlâh is the contortion produced by cramp, as in Nah 2:11; tzirim is the word properly applied to the pains of childbirth; na‛avâh means to bend, or bow one’s self, and is also used to denote a convulsive utterance of pain; tâ‛âh , which is used in a different sense from Psa 95:10 (compare, however, Psa 38:11), denotes a feverish and irregular beating of the pulse.
The darkness of evening and night, which the prophet loved so much ( chēshek , a desire arising from inclination, 1Ki 9:1, 1Ki 9:19), and always longed for, either that he might give himself up to contemplation, or that he might rest from outward and inward labour, had bee changed into quaking by the horrible vision. It is quite impossible to imagine, as Umbreit suggests, that nesheph chishki (the darkness of my pleasure) refers to the nocturnal feast during which Babylon was stormed (Herod.
i. 191, and Xenophon, Cyrop . vii. 23).