Isaiah son of Amoz
The Exalted Mountain of the Lord and the Humbling of Human Pride
Isaiah 2 declares that the Lord alone will be exalted, drawing the nations to his instruction while bringing down Judah’s pride, idols, and misplaced trust in human strength.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Isaiah 2 declares that the Lord alone will be exalted, drawing the nations to his instruction while bringing down Judah’s pride, idols, and misplaced trust in human strength.
The Lord’s future reign over the nations exposes the folly of Judah’s present pride, idolatry, and human reliance. Because the Lord alone is exalted, every rival height must be humbled, every idol must be cast away, and the covenant people must walk in his light rather than trust in man.
Judah and Jerusalem, especially a covenant people tempted by wealth, military confidence, divination, idolatry, and human self-exaltation
Isaiah 2 continues the opening vision concerning Judah and Jerusalem. After Isaiah 1 exposes Judah’s covenant rebellion and hypocritical worship, Isaiah 2 lifts the reader to the future exaltation of the Lord’s house before turning sharply to Judah’s present corruption and the coming day when the Lord alone will be exalted.
Isaiah 2 declares that the Lord alone will be exalted, drawing the nations to his instruction while bringing down Judah’s pride, idols, and misplaced trust in human strength.
Isaiah son of Amoz
Judah and Jerusalem, especially a covenant people tempted by wealth, military confidence, divination, idolatry, and human self-exaltation
Isaiah 2 continues the opening vision concerning Judah and Jerusalem. After Isaiah 1 exposes Judah’s covenant rebellion and hypocritical worship, Isaiah 2 lifts the reader to the future exaltation of the Lord’s house before turning sharply to Judah’s present corruption and the coming day when the Lord alone will be exalted.
- Judah is portrayed as spiritually compromised by foreign practices, economic abundance, military accumulation, and handmade idols. The people have outward prosperity but inward disloyalty.
The chapter’s language of nations streaming to the mountain of the Lord contrasts with Judah’s current fascination with the nations’ practices. The imagery of swords beaten into plowshares and spears into pruning hooks presents a transformed order in which divine instruction replaces war-making. The later imagery of cedars, oaks, mountains, towers, ships, caves, and idols emphasizes the collapse of everything high, impressive, and falsely secure before the Lord’s majesty.
The chapter stands near the beginning of Isaiah’s first major section, Isaiah 1–12, where judgment and hope are placed side by side. Isaiah 2:1-5 gives one of Isaiah’s great Zion-and-nations visions, while 2:6-22 exposes the present pride and idolatry that must be judged before such peace and instruction can be realized.
The chapter moves from future Zion hope, to a call to walk in the Lord’s light, to Judah’s present corruption, to the day when every proud thing is brought low, idols vanish, and the Lord alone is exalted.
Theological exposition and fulfillment
Isaiah 2 forms a humble, hopeful, mission-minded, idol-renouncing people who walk in the Lord’s light because they know the Lord alone will be exalted.
The Lord’s mountain will be exalted, nations will seek his instruction, and warfare will give way to peace under divine judgment.
The house of Jacob is called to walk now in the light of the Lord.
Judah is filled with foreign practices, wealth, military strength, and idols.
Every proud and lofty thing will be humbled, and the Lord alone will be exalted.
Idols will be thrown away when the Lord rises to shake the earth, and people are warned to stop trusting in man.
- 2:1: Isaiah introduces the chapter as part of the prophetic vision concerning Judah and Jerusalem.
- 2:2-4: The nations will stream to the Lord’s house, receive his instruction, and live under his righteous judgment and peace.
- 2:5: The house of Jacob is summoned to live now according to the light of the future hope.
- 2:6-9: Judah is filled with foreign practices, wealth, military strength, and idols, showing that the people have become shaped by what they should have rejected.
- 2:10-18: The day of the Lord will bring down all arrogance, every lofty symbol, and every false confidence.
- 2:19-22: When the Lord rises to shake the earth, idols will be discarded as worthless and human trust will be exposed as folly.
Pastoral Entry
הַר (har) is the Hebrew word for mountain or hill. The local Hebrew index currently counts about 547 occurrences and carries extraordinary theological weight — because in the OT, mountains regularly become places where God meets humans, establishes covenants, gives his law, receives worship, and announces his eschatological purposes. The har is not merely geography; it is the geography of encounter.
Isaiah 2:2-3 gives har its eschatological culmination: 'It shall come to pass in the latter days that the mountain (har) of the house of the Lord shall be established as the highest of the mountains (har), and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow to it, and many peoples shall come, and say: Come, let us go up to the mountain (har) of the Lord, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.' The har YHWH (mountain of the Lord) will be the highest mountain, and all nations will stream to it. This vision connects the Sinai har (where God gave the Torah) with the Zion har (where God dwells) and the eschatological har (where all peoples will come for instruction). The Micah 4:1-4 parallel confirms the vision.
Exodus 19:3-20 is the OT's most sustained mountain-of-God text: Moses goes up (alah) to the har, God speaks to him, the people are consecrated to approach the base of the har, the har is bounded ('do not go up into the mountain or touch the edge of it'), and then the theophany erupts — thunder, lightning, thick cloud, trumpet blast, and fire. The Sinai har is the place where the holy God speaks in terrible proximity to the sinful people, mediated through Moses. Every subsequent mountain in the OT is interpreted in light of Sinai: the har is the place of divine speech, divine law, divine presence.
Psalm 48:1-2 celebrates Mount Zion as the har of God: 'Great is the Lord and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain (har qodshot), beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King.' The Zion har is the OT's permanent covenant-geography of divine presence: the place where God's name dwells, where the temple stands, where worship is offered, and from which God's judgment and salvation go out. The Psalms of Ascent (Pss 120-134) are sung on the way up to the Zion har.
For the preacher, הַר (har) is the word that often frames encounter with God as ascent — leaving the ordinary and moving toward the holy in these key texts, at God's invitation and on God's terms.
Sense mountain, hill, elevated place
Definition A mountain or elevated location, often significant as a place of divine encounter or rule.
References Isaiah 2:2-3
Lexicon mountain, hill, elevated place
Why it matters The mountain of the Lord’s temple represents the future exaltation of the Lord’s rule and instruction above all rival heights.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
בַּיִת is one of the most mobile nouns in the Hebrew Bible. Its basic referent is a physical structure — the house where people dwell, sleep, gather, eat, and shelter. But the word never stays merely architectural for long. Almost from its first appearance the word bends toward the people inside the building, the generations they produce, the obligations they carry, and the God who dwells among them. No single English word can hold all of this: house, home, household, family, lineage, dynasty, palace, and temple all translate בַּיִת at different points, depending on what kind of belonging and what kind of space the text is naming.
At its most personal, בַּיִת names the household — the living unit of belonging that includes blood relatives, servants, resident foreigners, and dependents. When God commands Noah to enter the ark, He calls his household with him. When Joshua makes his famous declaration, he speaks not only for himself but for his house. The word carries the weight of covenant solidarity: to belong to a house is to share its fate, its identity, its obligations before God.
At its most dynastic, בַּיִת names a royal line or tribal succession. The house of David is not merely David's residence; it is a covenant promise, a lineage through which God pledges to work. The nations encounter Israel as the house of Jacob, the house of Israel, the house of Judah — household names that signal covenantal history and divine purpose, not mere geography.
At its most sacred, בַּיִת becomes the temple — the house of the Lord (בֵּית יְהוָה), the dwelling-place of God's name and presence among Israel. Here the word reaches its highest theological register: the question of where God lives, and whether His people may dwell with Him.
The pastoral richness of בַּיִת lies in this layered movement from shelter to family to dynasty to sanctuary. Scripture does not treat these as separate meanings that happen to share a word. They are concentric expansions of a single theological instinct: God is a God who builds households, holds lineages accountable, promises futures, and ultimately desires to dwell in the midst of His people.
Sense house, temple, household
Definition A house, dwelling, or temple, depending on context.
References Isaiah 2:2-3
Lexicon house, temple, household
Why it matters The house of the Lord is the center from which divine instruction goes forth to the nations.
Cross-language bridge 4 links · View in lexicon
Pastoral Entry
גּוֹי is the standard Hebrew word for a nation — a people defined by shared territory, descent, social identity, and often by the gods they serve. In its most basic sense, the word simply means a body of people constituted as a distinct political and ethnic entity. But in the theology of the Hebrew Bible, גּוֹי does not remain neutral for long. Once Israel is constituted at Sinai as YHWH's own people, the word acquires a relational charge. The nations — הַגּוֹיִם — are the peoples who stand outside the covenant, who do not know YHWH by name, who build their lives around other gods, and whose practices are held up as the anti-pattern to which Israel must not conform.
This is not a word about ethnic inferiority. The Bible shows YHWH as the God who made every nation, set their boundaries, and governs their histories (Deuteronomy 32:8; Acts 17:26). The nations are never outside God's care or his sovereign reach. They appear in the Abrahamic promise as the very ones through whom blessing will flow. Abraham is called so that all the families of the earth might be blessed through him — and the nations are that "all." The word גּוֹי, then, carries both a shadow and a promise within it.
In prophetic literature, the nations become the instrument of YHWH's judgment against unfaithful Israel and, at the same time, the recipients of YHWH's future grace. Isaiah's servant passages and the great eschatological oracles envision the nations streaming to Zion, hearing the word of the Lord, being gathered in. גּוֹי is the Hebrew word standing behind the Gentile question that runs through the whole New Testament — not as a solved problem but as the fulfillment of what the covenant always intended.
Pastorally, this word refuses to be domesticated. It will not let Israel — or any covenant people — forget that God's purposes are not tribal. It will not let the nations be reduced to a backdrop for Israel's story. They are the audience, the beneficiary, and in the end the co-heirs of the promise that launched everything with Abraham. A congregation that encounters גּוֹי is encountering the scope of the gospel before the gospel is named.
Sense nations, peoples
Definition Peoples or nations, often non-Israelite nations in prophetic contexts.
References Isaiah 2:2, 2:4
Lexicon nations, peoples
Why it matters The chapter’s hope is international in scope: the nations will seek the Lord’s instruction.
Pastoral Entry
תּוֹרָה is not a burden — at least, not in its own self-understanding. Ps 119:97 ('Oh how I love your law! It is my meditation all the day') and Ps 1:2 ('his delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night') describe תּוֹרָה as the object of love and delight, not merely obligation. The root meaning — direction, instruction, what is pointed out — frames it as the gift of a teacher to a student, not the edict of a tyrant to a subject.
YHWH gives תּוֹרָה as the covenant people's guide for life in the land; it is the shape of covenant loyalty. Deut 33:4 ('Moses commanded us a law') names it as Israel's possession — תּוֹרָה is part of what Israel is given when it is constituted as YHWH's people. The prophets' critique (Isa 1:10; Hos 4:6: 'my people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me; and since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children') is not of תּוֹרָה itself but of Israel's abandonment of it.
The NT's relationship to תּוֹרָה is not simple abolition: Matt 5:17-18 ('I have not come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them') is Jesus' direct address to the question, and the answer is fulfillment.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense instruction, teaching, law
Definition Instruction or law, especially the LORD’s revealed teaching for his people.
References Isaiah 2:3
Lexicon instruction, teaching, law
Why it matters The nations come to receive the Lord’s instruction, showing that peace is rooted in revelation and obedience.
Pastoral Entry
דָּבָר (dabar) is one of the most theologically rich words in the Hebrew Bible. The same word covers 'word' in the sense of spoken utterance, 'matter' or 'thing' in the sense of a real-world event, and 'affair' in the sense of a legal or administrative case. The range itself is significant: in Hebrew thought, a dabar is not merely a sound or a symbol but a living reality that connects speech and event, utterance and outcome.
The dabar YHWH (word of the Lord) is the primary theological use — the formula that introduces prophetic speech throughout the OT ('the word of the Lord came to me,' Jer 1:4; Ezek 1:3; etc.). The word of the Lord is not merely information about God's intentions; it is the active agency of God Himself entering history. When God speaks, things happen: Genesis 1 creates by dabar — 'God said, "Let there be light," and there was light.' The dabar of God does not describe a reality that already exists; it creates the reality it names.
Isaiah 40:8 gives the dabar its most famous statement of permanence: 'The grass withers, the flower fades, but the word (dabar) of our God will stand forever.' In context, this is a promise about the reliability of God's purposes for Israel — the imperial powers and their words will pass away, but God's dabar will not. The NT reads this as the ground for the gospel's permanence (1 Pet 1:24-25 quotes Isa 40:8 for 'the living and abiding word of God' by which people are born again).
Psalm 119 is the OT's most sustained meditation on the dabar of God — 176 verses of engagement with the word, instruction, statutes, and commands. The central claim running through all 22 stanzas is that the dabar of God is the source of life, wisdom, comfort, and orientation. 'I have stored up your word (dabar) in my heart, that I might not sin against you' (Ps 119:11). The dabar is not merely read but internalized — hidden in the heart where it becomes the motivation for faithful living.
For the preacher, דָּבָר is the word that insists God speaks and that His speech does things. The sermon is not commentary on the word; it is the continued vehicle of the word's active agency in the congregation.
Sense word, matter, speech
Definition A word, matter, or spoken communication.
References Isaiah 2:3
Lexicon word, matter, speech
Why it matters The word of the Lord goes out from Jerusalem, making divine revelation central to Zion’s future role.
Pastoral Entry
שָׁפַט in the OT is not primarily a word of threat — it is a word of order. When the Psalms long for God to šāpaṭ the earth (Ps 96:13; 98:9), they are not dreading condemnation; they are longing for the arrival of the one Judge who will finally set everything right. The oppressed want YHWH to judge because human judges have failed them (Ps 82:1-4). Judgment is what the wicked fear and the righteous crave — the same act, received differently depending on where you stand.
The judges of Israel (šōpĕṭîm) governed as much as they adjudicated: their role was to maintain the order of the covenant community. YHWH as šōpēṭ is the archetype behind every human judge, and the standard against which they fail (Mic 3:11; Isa 1:23). The eschatological expectation of Ps 96-98 and Isa 11 is not the fear that God will arrive but the joy that He will — and when He does, everything crooked will be straightened.
Sense to judge, govern, decide
Definition To judge, rule, govern, or make decisions.
References Isaiah 2:4
Lexicon to judge, govern, decide
Why it matters The Lord’s judging between nations is the basis for peace, not a contradiction of peace.
Pastoral Entry
חֶרֶב (cherev) is the Hebrew word for sword — the primary weapon of ancient warfare, with about 413 occurrences in the local Hebrew index from the Garden to the restored city. The cherev carries the weight of human violence, divine judgment, covenantal consequence, and ultimately eschatological hope. Its first appearance in Genesis 3:24 is not in the hands of a soldier but of the cherubim guarding Eden — the flaming, turning cherev that bars return to the tree of life. The cherev does not merely cut; it marks boundaries, enforces judgments, and announces the condition of things.
Genesis 3:24 plants the cherev at the center of the human story: 'he drove out the man, and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim and a flaming sword (cherev lahavat) that turned every way to guard the way to the tree of life.' The cherev here is not punitive but protective — it guards the tree, not to destroy people who approach but to enforce the reality that access to eternal life is now closed off on human terms. The flaming cherev makes the exclusion dramatic and final. The OT redemptive narrative can be framed, in one sense, the question of what will remove the guardian cherev.
Deuteronomy 32:41-42 puts the cherev in YHWH's own hand: 'I whet my glittering sword (cherev); my hand takes hold on judgment; I will take vengeance on my adversaries and will repay those who hate me. I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh.' The divine cherev is the instrument of covenantal justice — not arbitrary violence but the execution of the verdict that YHWH has pronounced. When the cherev of YHWH appears in the prophets (Isa 34, Ezek 21, Zeph 2), it signals that divine judgment is on the way and that the edge of the cherev is sharpened.
Isaiah 49:2 gives the cherev an unexpected application: 'He made my mouth like a sharp sword (cherev chaddah), in the shadow of his hand he hid me.' The Servant's mouth as cherev means that the word spoken by the Servant has the cutting power of a sword — not to wound arbitrarily but to penetrate with divine precision. The cherev-mouth is one of the OT's images that Hebrews 4:12 develops: 'the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword.'
Isaiah 2:4 and Micah 4:3 give the cherev its eschatological reversal: 'they shall beat their swords (charevotam) into plowshares and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore.' The gathered nations at YHWH's mountain stop making war because the cherev is no longer needed when the Judge rules in justice. The cherev is beaten into an instrument of food — the sword becomes the plow.
For the preacher, חֶרֶב (cherev) traces the full arc: the guardian cherev of Eden, the judgment cherev of YHWH, the Servant's mouth-cherev, and the eschatological swords beaten into plowshares.
Sense sword, weapon
Definition A sword or weapon of war.
References Isaiah 2:4
Lexicon sword, weapon
Why it matters The transformation of swords into plowshares pictures the reordering of human life under the Lord’s rule.
Sense plowshare, agricultural implement
Definition An agricultural tool associated with cultivation.
References Isaiah 2:4
Lexicon plowshare, agricultural implement
Why it matters The image shows instruments of violence converted into tools of fruitful labor.
Pastoral Entry
אוֹר (or) is the Hebrew word for light, appearing in the OT's first spoken divine word: 'Let there be or' (Gen 1:3). It covers the physical light of day, the metaphorical light of salvation and wisdom, the divine presence as light, and the eschatological light that replaces the sun. In Hebrew thought, or is not merely the absence of darkness — it is an active, life-giving force that radiates from God himself. The verb form (H215, or) means to shine or give light, establishing that light is an action before it is a state.
Genesis 1:3-4 is the foundational or text. Before the sun is made (Gen 1:14-16), God speaks or into existence. Light precedes the luminaries — it is not identified with any created body but is called forth by the divine word. God sees that the or is good (ki tov) and separates it from darkness (choshek, H2822). This primal separation structures all subsequent or theology: the God who made light is himself the source and standard of light, and later theological uses of or often echo the weight of this first act.
Psalm 27:1 brings the or into personal relationship: 'The Lord (YHWH) is my or and my salvation — whom shall I fear?' The psalmist identifies YHWH himself as or, not merely the giver of light. This identification is then extended: Psalm 36:9 says 'in your or (be-orkha) we see or (or)' — God's light is both the source and the medium of all perception. Without the divine or, nothing is seen clearly. Psalm 119:105 applies or to the word: 'Your word is a lamp (ner) to my feet and or to my path.' The divine word is the light that guides through the darkness of the present age.
Isaiah develops or theology most extensively. Isaiah 9:2 describes the coming messianic king as a great or breaking on those who walk in darkness: 'The people walking in darkness have seen a great or (or gadol); those who lived in a land of deep darkness — on them or has shone.' Isaiah 49:6 gives the Servant the calling to be or la-goyim (light to the nations) — a mission carried explicitly into the NT in Luke 2:32 and Acts 13:47. Isaiah 60:1-3 opens with the eschatological or: 'Arise, shine (uri), for your or (orekh) has come, and the glory of the Lord has risen upon you.' The or that arrives at the end is the same or that was spoken in Genesis 1 — the full circle of divine light.
For the preacher, אוֹר (or) is the word that places every sermon in the light of the first divine word, every life in the light of YHWH himself, and every congregation in the trajectory of Isaiah's or coming to the nations.
Sense light, illumination
Definition Light, often associated with life, truth, guidance, and divine revelation.
References Isaiah 2:5
Lexicon light, illumination
Why it matters Walking in the Lord’s light means living under his revealed truth rather than the darkness of pride and idolatry.
Form in passage Masculine · Plural · Absolute What is this?
Sense idols, worthless gods
Definition Worthless idols or false gods.
References Isaiah 2:8, 2:18, 2:20
Lexicon idols, worthless gods
Why it matters The term reinforces the emptiness of what Judah worships; these idols vanish when the Lord appears.
Pastoral Entry
יוֹם (yôm) is one of the most versatile and theologically significant nouns in Hebrew. Its base meaning is day — the period of light as opposed to night, or the full 24-hour cycle — but it extends in two critical directions: backward to structured periods of time (yôm can mean an era, a season, or an appointed time), and forward to the great eschatological concept of yôm YHWH, the Day of the Lord.
The plural yāmîm (days) can mean time in general, a period, or a lifetime ('all the days of your life'). The phrase 'in those days' (bayyāmîm hāhēm) is a narrative signal for a historical period, while 'the days are coming' (hinnēh yāmîm bāʾîm) is a prophetic formula introducing future divine action. Both directions — historical and eschatological — show that the Hebrews understood time as structured and purposive: days are not mere units of measurement but containers of divine action.
The theologically supreme use of yôm is yôm YHWH, the Day of the Lord. This prophetic concept appears across Amos, Isaiah, Ezekiel, Joel, Zephaniah, Zechariah, and Malachi. Its core meaning is the time of YHWH's definitive intervention in history — a day of judgment against evil, vindication for the righteous, and the manifestation of the divine sovereignty.
The surprising prophetic move is that the Day of the Lord is not only a day against Israel's enemies but also a day against Israel itself when Israel is covenant-unfaithful.
Sense day, time, appointed period
Definition A day or appointed time, often used in prophetic contexts for decisive divine action.
References Isaiah 2:12
Lexicon day, time, appointed period
Why it matters The day of the Lord marks the decisive time when pride is humbled and the Lord alone is exalted.
Sense to be high, exalted, lifted beyond reach
Definition To be exalted, high, or inaccessible.
References Isaiah 2:11, 2:17
Lexicon to be high, exalted, lifted beyond reach
Why it matters The repeated claim that the Lord alone will be exalted is the theological heartbeat of the chapter.
Pastoral Entry
אָדָם means man, humanity, the human creature. It functions simultaneously as a proper name (Adam, the first human), a collective noun (mankind, the human species), and a common noun (a human being, a person). The word is inseparable from אֲדָמָה (ground, earth) — both in its likely etymology and in the Genesis creation narrative, where אָדָם is formed from אֲדָמָה and returns to it at death. The human creature is the earth-creature, the ground-formed being.
The theological weight of אָדָם rests on three foundational Genesis texts. First, Genesis 1:26-28: 'Let us make man (אָדָם) in our image, after our likeness... So God created man (הָאָדָם) in his own image.' The creature formed from earth is simultaneously the image-bearer of God — the only creature in the creation narrative described this way. The imago Dei (image of God) is the defining marker of what it means to be אָדָם. This gives the human creature a dignity that no other earthly creature shares, and a responsibility (dominion, stewardship) that flows from that dignity.
Second, Genesis 2:7: 'The Lord God formed the man (הָאָדָם) of dust from the ground (הָאֲדָמָה) and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.' The double nature of אָדָם is captured here: formed from the earth below (dust), animated by the breath from above (divine life). Neither dimension can be dropped without losing what אָדָם is.
Third, Genesis 3 and its consequences. The אָדָם who was made from the ground falls into sin and is told: 'You are dust, and to dust you shall return' (3:19). The name becomes laden with the weight of the fall: all humanity after Adam inherits not only the dignity of image-bearing but the condition of the fallen image-bearer — mortal, corrupted, under judgment. This is the theological gravity that Paul will leverage in Romans 5:12-21 and 1 Corinthians 15:21-22, 45-49: 'in Adam all die.'
Sense man, humankind
Definition Humanity, mankind, or a human being.
References Isaiah 2:22
Lexicon man, humankind
Why it matters The final command exposes the frailty of human beings and forbids ultimate trust in them.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.1 | H2372חָזָהQal · Perfect · Indicative |
| v.10 | H935בּוֹאQal · Imperative · Imperative |
| v.11 | H8213שָׁפֵלQal · Perfect · Indicative |
| v.12 | H5375נָשָׂאNiphal · Participle |
| v.18 | H2498חָלַףQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.2 | H3559כּוּןNiphal · ParticipleH1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.20 | H7993שָׁלַךְHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH6213עָשָׂהQal · Perfect · Indicative |
| v.22 | H2308חָדַלQal · Imperative · ImperativeH2803חָשַׁבNiphal · Participle |
| v.3 | H3212יָלַךְQal · Imperative · ImperativeH3318יָצָאQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.4 | H5375נָשָׂאQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3925לָמַדQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.5 | H3212יָלַךְQal · Imperative · Imperative |
| v.6 | H5203נָטַשׁQal · Perfect · IndicativeH4390מָלֵאQal · Perfect · IndicativeH5606Hiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.8 | H7812שָׁחָהHishtaphel · Perfect · Indicative/jussiveH6213עָשָׂהQal · Perfect · Indicative |
| v.9 | H5375נָשָׂאQal · Imperfect · Jussive |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
The Lord’s future reign over the nations exposes the folly of Judah’s present pride, idolatry, and human reliance. Because the Lord alone is exalted, every rival height must be humbled, every idol must be cast away, and the covenant people must walk in his light rather than trust in man.
Future exaltation reveals present contradiction; present contradiction requires judgment; judgment humbles pride and removes idols; the LORD alone remains exalted.
- 1.The LORD’s house will be established as the true center of instruction for the nations.
- 2.Divine instruction produces reordered life and peace.
- 3.Future hope demands present obedience.
- 4.Judah’s current life contradicts her calling.
- 5.The day of the LORD will humble every form of pride.
- 6.Idols will be exposed as worthless when the LORD appears in majesty.
- 7.Human beings are too frail to bear ultimate trust.
Theological Focus
- The Exaltation of the Lord
- Zion and the Nations
- Divine Instruction
- Peace Under Divine Rule
- Human Pride Humbled
- Idolatry Exposed
- Misplaced Trust
- The Supremacy of God
- Kingdom of God
- Revelation and Instruction
- Human Pride
- Idolatry
- Judgment
- Peace
- Creaturely Frailty
Theological Themes
The chapter repeatedly declares that the Lord alone will be exalted.
The Lord’s mountain will become the place where nations seek instruction and righteous judgment.
The nations desire the Lord’s ways, law, and word from Zion.
War-making is transformed into cultivation when the Lord judges between nations.
Everything proud and lofty will be brought low in the day of the Lord.
Idols made by human hands will vanish and be discarded as worthless.
The chapter condemns reliance on wealth, military strength, idols, and mere human beings.
Covenant Significance
Isaiah 2 shows the contradiction between Judah’s covenant calling and Judah’s present compromise. The people who should walk in the Lord’s light have become filled with the nations’ practices and idols. Yet the Lord’s covenant purpose for Zion remains: his instruction will go forth, nations will come, and he alone will be exalted.
- The Lord’s law and word go out from Zion, showing the covenant city’s future role in divine instruction.
- The house of Jacob is summoned to live according to the Lord’s revelation.
- Judah has absorbed foreign practices and trusts, violating her calling to be distinct under the Lord.
- The Lord’s day brings down pride and idolatry within his covenant people and beyond.
- The Lord’s purpose extends beyond Judah to the nations who will seek his ways.
Canonical Connections
Isaiah 2 declares that the Lord alone will be exalted, drawing the nations to his instruction while bringing down Judah’s pride, idols, and misplaced trust in human strength.
Cross References
Little children, keep yourselves from idols.
and to give relief to you who are afflicted with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire, punishing those who don’t know God, and to those who don’t obey the Good News of our Lord Jesus, who...
Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of separation, having abolished in his flesh the hostility, the law of commandments contained in ordinances, that he might create in himself one new man of the two,...
See that you don’t refuse him who speaks. For if they didn’t escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, whose voice shook the earth then, but now he...
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.
Jesus came to them and spoke to them, saying, “All authority has been given to me in heaven and on earth. Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them...
You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. Even so, let your light shine before...
“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God and Mammon.
Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth, and that every tongue should confess...
I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple. The city has no need for the sun or moon to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb. The nations will walk in its light....
The kings of the earth, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and free person, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains. They told the mountains and the rocks, “Fall on us, and...
Because knowing God, they didn’t glorify him as God, and didn’t give thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened. Professing themselves to be wise, they became fools, and traded the glory of the...
So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom. All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. Year after year, every man brought his tribute, vessels of...
Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; because Yahweh has said to you, “You shall not go back that way again.” He shall not multiply wives to himself,...
When you have come into the land which Yahweh your God gives you, you shall not learn to imitate the abominations of those nations. There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one...
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the middle of the land where you go in to possess it. Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your...
Beware lest you forget Yahweh your God, in not keeping his commandments, his ordinances, and his statutes, which I command you today; lest, when you have eaten and are full, and have built fine houses and lived in them; and when your herds...
and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
“You shall have no other gods before me. “You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
“You shall have no other gods before me. “You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: you shall not bow...
Now Yahweh said to Abram, “Leave your country, and your relatives, and your father’s house, and go to the land that I will show you. I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing. I...
Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of Yahweh comes, for it is close at hand: A day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness. As...
But in the latter days, it will happen that the mountain of Yahweh’s temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it. Many nations will go and say, “Come! Let’s...
The great day of Yahweh is near. It is near, and hurries greatly, the voice of the day of Yahweh. The mighty man cries there bitterly. That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness...
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Isaiah 2 shows that humanity’s deepest problem is not merely conflict between nations but proud rebellion against the Lord, idolatrous trust, and refusal to walk in his light. The hope of peace requires the Lord’s instruction, judgment, and exalted reign.
- Do not reduce Isaiah 2:2-4 to a generic dream of world peace.
- Do not detach peace from the Lord’s rule, word, and judgment.
- Do not make the gospel connection bypass the chapter’s exposure of pride and idolatry.
- Do not treat the nations’ inclusion as replacing the chapter’s concern for Zion · preserve the prophetic movement from Zion to the nations.
Little children, keep yourselves from idols.
and to give relief to you who are afflicted with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire, punishing those who don’t know God, and to those who don’t obey the Good News of our Lord Jesus, who...
Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of separation, having abolished in his flesh the hostility, the law of commandments contained in ordinances, that he might create in himself one new man of the two,...
See that you don’t refuse him who speaks. For if they didn’t escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, whose voice shook the earth then, but now he...
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.
Jesus came to them and spoke to them, saying, “All authority has been given to me in heaven and on earth. Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them...
You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. Even so, let your light shine before...
“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God and Mammon.
Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth, and that every tongue should confess...
I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple. The city has no need for the sun or moon to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb. The nations will walk in its light....
The kings of the earth, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and free person, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains. They told the mountains and the rocks, “Fall on us, and...
Because knowing God, they didn’t glorify him as God, and didn’t give thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened. Professing themselves to be wise, they became fools, and traded the glory of the...
Primary Emphasis
Isaiah 2 contributes to Christ-centered biblical theology by presenting the future hope of the Lord’s reign, instruction, judgment, and peace for the nations. The chapter does not directly name the Messiah, but its Zion-and-nations hope prepares for the fuller revelation of Christ as the one through whom God’s kingdom is proclaimed, the nations are discipled, judgment is entrusted, and peace is secured.
Chapter Contribution
The Lord’s future reign over the nations exposes the folly of Judah’s present pride, idolatry, and human reliance. Because the Lord alone is exalted, every rival height must be humbled, every idol must be cast away, and the covenant people must walk in his light rather than trust in man.
Study holiness as divine character, covenant identity, and sanctified life across Scripture.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Study temple presence, worship, corruption, judgment, and renewal across Scripture.
God’s people are called to be distinct in worship and practice; syncretism undermines their witness and invites discipline.
God may respond to persistent rebellion by giving people over to the consequences of their choices, revealing the seriousness of covenant disloyalty.
The Lord’s splendor and glory are overwhelming realities that expose human frailty and demand reverent fear.
Future certainty produces present ethical urgency; hope in God’s coming reign calls for immediate faithful living.
Human beings are transient and dependent, their breath fragile; ultimate trust in humanity is misplaced.
Material success and military strength easily become grounds for pride and self-sufficiency, leading to spiritual decline.
Idolatry involves misplaced trust and devotion, often expressed through reliance on cultural practices, wealth, or human achievement rather than the living God.
Objects and systems trusted in place of God collapse under divine judgment, revealing their emptiness.
The nations are included in God’s redemptive plan, streaming to receive his revelation and walk in obedience.
True and lasting peace arises from divine justice and submission to the Lord’s rule, not merely political negotiation.
God’s instruction is life-giving and authoritative, shaping the conduct of individuals and nations alike.
God will decisively intervene in history to judge pride and vindicate his holiness, humbling every rival to his supremacy.
God will establish his supreme rule from Zion, drawing the nations under his righteous authority and instruction.
The chapter declares that the Lord alone will be exalted over every proud rival.
The vision of the nations receiving the Lord’s instruction and peace anticipates God’s righteous rule over the nations.
The nations seek the Lord’s ways, law, and word from Zion.
Human arrogance is a direct object of divine judgment.
Idols are handmade substitutes that will vanish before the Lord’s majesty.
The day of the Lord brings a comprehensive humbling of everything proud, lofty, and falsely secure.
True peace comes when the Lord judges and instructs the nations.
Human beings, whose breath is in their nostrils, are unworthy of ultimate trust.
Theological exposition and fulfillment
- Isaiah 2 forms a humble, hopeful, mission-minded, idol-renouncing people who walk in the Lord’s light because they know the Lord alone will be exalted.
Isaiah 2 forms a humble, hopeful, mission-minded, idol-renouncing people who walk in the Lord’s light because they know the Lord alone will be exalted.
- Isaiah 2 warns against admiring the future kingdom while living in present compromise, trusting in wealth and military power, adopting the ways of the nations, worshiping what human hands have made, and relying on frail humanity instead of the Lord.
- Future hope must not be used to excuse present disobedience.
- God’s people can become full of the very practices they were called to resist.
- Economic and military abundance can become false security.
- Idols made by human hands will be exposed as worthless.
- Human pride will not survive the day of the Lord.
- Mere human beings are too fragile to receive ultimate trust.
- Isaiah 2 is only a beautiful peace passage and should be detached from the judgment section that follows. - The peace vision in 2:2-4 is intentionally contrasted with Judah’s present corruption in 2:6-22. The future exaltation of the Lord exposes present pride and idolatry.
- The chapter teaches peace as a merely human political achievement. - The nations beat swords into plowshares because the Lord instructs, judges, and settles disputes. Peace flows from divine rule, not human idealism.
- Walking in the light of the Lord is vague spiritual language without ethical force. - In context, walking in the Lord’s light means rejecting foreign practices, pride, idolatry, and human trust while submitting to the Lord’s word.
- The day of the Lord is only judgment on pagan nations. - Isaiah applies the warning directly to Judah and Jerusalem. The covenant people themselves must face the Lord’s judgment against pride and idolatry.
- The condemnation of wealth, horses, and chariots means material possessions are evil in themselves. - The issue is not the existence of resources but the fullness of Judah’s trust in wealth, military power, and human strength instead of the Lord.
- The final command to stop trusting man forbids all human relationship, leadership, or counsel. - The chapter forbids ultimate reliance on frail humanity. It does not deny legitimate human responsibility, leadership, or community under the Lord.
- Do I admire the vision of the Lord’s future kingdom while resisting the call to walk in his light today?
- Where have the patterns of the surrounding world shaped my trust more than the word of the Lord?
- What forms of wealth, security, technology, influence, or strength have begun to function as practical saviors?
- What have my hands made, built, achieved, or controlled that I am tempted to bow down to?
- What must be humbled in me so that the Lord alone is exalted?
- When pressure comes, what would I run to first: the Lord, people, possessions, systems, or my own strength?
- Preach Isaiah 2 as a chapter of holy contrast: the future glory of Zion and the nations exposes the present arrogance, idolatry, and misplaced trust of Judah. Keep the beauty of 2:2-4 together with the terror of 2:10-22.
- Use the chapter to call the church away from worshiping human achievement, numbers, resources, buildings, platforms, or personalities. The Lord alone must be exalted.
- Train believers to ask not only what they confess, but what they trust. Isaiah 2 presses the difference between doctrinal language and functional reliance.
- For anxious hearts, Isaiah 2:22 confronts the futility of ultimate dependence on people. Human breath is fragile · the Lord is not.
- The chapter warns leaders not to measure strength by abundance, military equivalents, wealth, or visible impressiveness. God’s judgment brings down every proud height.
- The nations streaming to the Lord’s instruction gives a biblical foundation for mission hope: God’s purpose includes the nations learning his ways.
- The sword-to-plowshare vision teaches that lasting peace is not sentimental. It comes through the Lord’s instruction, judgment, and reign.
Isaiah 2 forms a humble, hopeful, mission-minded, idol-renouncing people who walk in the Lord’s light because they know the Lord alone will be exalted.
Isaiah 2 forms a humble, hopeful, mission-minded, idol-renouncing people who walk in the Lord’s light because they know the Lord alone will be exalted.
Isaiah 2 forms a humble, hopeful, mission-minded, idol-renouncing people who walk in the Lord’s light because they know the Lord alone will be exalted.
Isaiah 2 forms a humble, hopeful, mission-minded, idol-renouncing people who walk in the Lord’s light because they know the Lord alone will be exalted.
Isaiah 2 forms a humble, hopeful, mission-minded, idol-renouncing people who walk in the Lord’s light because they know the Lord alone will be exalted.
Isaiah 2 forms a humble, hopeful, mission-minded, idol-renouncing people who walk in the Lord’s light because they know the Lord alone will be exalted.
Isaiah 2 forms a humble, hopeful, mission-minded, idol-renouncing people who walk in the Lord’s light because they know the Lord alone will be exalted.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from future Zion hope, to a call to walk in the Lord’s light, to Judah’s present corruption, to the day when every proud thing is brought low, idols vanish, and the Lord alone is exalted.
Isaiah 2 shows the contradiction between Judah’s covenant calling and Judah’s present compromise. The people who should walk in the Lord’s light have become filled with the nations’ practices and idols. Yet the Lord’s covenant purpose for Zion remains: his instruction will go forth, nations will come, and he alone will be exalted.
Isaiah 2 shows that humanity’s deepest problem is not merely conflict between nations but proud rebellion against the Lord, idolatrous trust, and refusal to walk in his light. The hope of peace requires the Lord’s instruction, judgment, and exalted reign.
Focus Points
- The Exaltation of the Lord
- Zion and the Nations
- Divine Instruction
- Peace Under Divine Rule
- Human Pride Humbled
- Idolatry Exposed
- Misplaced Trust
- The Supremacy of God
- Kingdom of God
- Revelation and Instruction
- Human Pride
- Idolatry
- Judgment
- Peace
- Creaturely Frailty
Passages
Chapter opening: Isaiah 2:1-5
Isa 2:6 “For Thou hast rejected Thy people, the house of Jacob; for they are filled with things from the east, and are conjurors like the Philistines; and with the children of foreigners they go hand in hand. ” Here again we have “for” ( Chi ) twice in succession; the first giving the reason for the warning cry, the second vindicating the reason assigned. The words are addressed to Jehovah, not to the people.
Saad. , Gecatilia, and Rashi adopt the rendering, “Thou has given up thy nationality;” and this rendering is supported by J. D. Michaelis, Hitzig, and Luzzatto. But the word means “people,” not “nationality;” and the rendering is inadmissible, and would never have been thought of were it not that there was apparently something strange in so sudden an introduction of an address to God.
But in Isa 2:9; Isa 9:2, and other passages, the prophecy takes the form of a prayer. And nâtash (cast off) with âm (people) for its object recals such passages as Psa 94:14 and 1Sa 12:22. Jehovah had put away His people, i. e. , rejected them, and left them to themselves, for the following reasons: (1.) Because they were “full from the east” ( mikkedem : min denotes the source from which a person draws and fills himself, Jer 51:34; Eze 32:6), i.
e. , full of eastern manners and customs, more especially of idolatrous practices. By “the east” ( kedem ) we are to understand Arabia as far as the peninsula of Sinai, and also the Aramaean lands of the Euphrates. Under Uzziah and Jotham, whose sway extended to Elath, the seaport town of the Elanitic Gulf, the influence of the south-east predominated; but under Ahaz and Hezekiah, on account of their relations to Asshur, Aram, and Babylon, that of the north-east.
The conjecture of Gesenius, that we should read mikkesem , i. e. , of soothsaying, it a very natural one; but it obliterates without any necessity the name of the region from which Judah’s imitative propensities received their impulse and materials. (2.) They were onenim (= meonenim , Mic 5:11, from the poel onen : 2Ki 21:6), probably “cloud-gatherers” or “storm-raisers,” like the Philistines (the people conquered by Uzziah, and then again by Hezekiah), among whom witchcraft was carried on in guilds, whilst a celebrated oracle of Baal-Zebub existed at Ekron.
(3.) And they make common cause with children of foreigners. This is the explanation adopted by Gesenius, Knobel, and others. Sâphak with Cappaim signifies to clap hands (Job 27:23). The hiphil followed by Beth is only used here in the sense of striking hands with a person . Luzzatto explains it as meaning, “They find satisfaction in the children of foreigners; it is only through them that they are contented;” but this is contrary to the usage of the language, according to which hispik in post-biblical Hebrew signifies either suppeditare or (like saphak in 1Ki 20:10) sufficere .
Jerome renders it pueris alienis adhaeserunt ; but yalde nâc'rim does not mean pueri alieni , boys hired for licentious purposes, but the “sons of strangers” generally (Isa 60:10; Isa 61:5), with a strong emphasis upon their unsanctified birth, the heathenism inherited from their mother’s womb. With heathen by birth, the prophet would say, the people of Jehovah made common cause.
In Isa 2:7, Isa 2:8 he describes still further how the land of the people of Jehovah, in consequence of all this (on the future consec. see Ges. §129, 2, a ), was crammed full of objects of luxury, of self-confidence, of estrangement from God: “And their land is filled with silver and gold, and there is no end of their treasures; and their land is filled with horses, and there is no end of their chariots.
And their land is filled with - idols; the work of their own hands they worship, that which their own fingers have made. ” The glory of Solomon, which revived under Uzziah’s fifty-two years’ reign, and was sustained through Jotham’s reign of sixteen years, carried with it the curse of the law; for the law of the king, in Deu 17:14. , prohibited the multiplying of horses, and also the accumulation of gold and silver.
Standing armies, and stores of national treasures, like everything else which ministers to carnal self-reliance, were opposed to the spirit of the theocracy. Nevertheless Judaea was immeasurably full of such seductions to apostasy; and not of those alone, but also of things which plainly revealed it, viz. , of elilim , idols (the same word is used in Lev 19:4; Lev 26:1, from elil , vain or worthless; it is therefore equivalent to “not-gods”).
They worshipped the work of “their own” hands, what “their own” fingers had made: two distributive singulars, as in Isa 5:23, the hands and fingers of every individual (vid. , Mic 5:12-13, where the idols are classified). The condition of the land, therefore, was not only opposed to the law of the king, but at variance with the decalogue also. The existing glory was the most offensive caricature of the glory promised to the nation; for the people, whose God was one day to become the desire and salvation of all nations, had exchanged Him for the idols of the nations, and was vying with them in the appropriation of heathen religion and customs.
Isa 2:9-11 It was a state ripe for judgment, from which, therefore, the prophet could at once proceed, without any further preparation, to the proclamation of judgment itself. "Thus, then, men are bowed down, and lords are brought low; and forgive them - no, that Thou wilt not. ” The consecutive futures depict the judgment, as one which would follow by inward necessity from the worldly and ungodly glory of the existing state of things.
The future is frequently used in this way (for example, in Isa 9:7.) It was a judgment by which small and great, i. e. , the people in all its classes, were brought down from their false eminence. “Men” and “lords” ( âdâm and ish , as in Isa 5:15; Psa 49:3, and Pro 8:4, and like άνθρωπος and ανήρ in the Attic dialect), i. e. , men who were lost in the crowd, and men who rose above it - all of them the judgment would throw down to the ground, and that without mercy (Rev 6:15).
The prophet expresses the conviction ( al as in 2Ki 6:27), that on this occasion God neither could nor would take away the sin by forgiving it. There was nothing left for them, therefore, but to carry out the command of the prophet in Isa 2:10 : “Creep into the rock, and bury thyself in the dust, before the terrible look of Jehovah, and before the glory of His majesty.
” The glorious nation would hide itself most ignominiously, when the only true glory of Jehovah, which had been rejected by it, was manifested in judgment. They would conceal themselves in holes of the rocks, as if before a hostile army (Jdg 6:2; 1Sa 13:6; 1Sa 14:11), and bury themselves with their faces in the sand, as if before the fatal simōm of the desert, that they might not have to bear this intolerable sight.
And when Jehovah manifested Himself in this way in the fiery glance of judgment, the result summed up in Isa 2:11 must follow: “The people’s eyes of haughtiness are humbled, and the pride of their lords is bowed down; and Jehovah, He only, stands exalted in that day. ” The result of the process of judgment is expressed in perfects: nisgab is the third pers. praet.
, not the participle: Jehovah “is exalted,” i. e. , shows Himself as exalted, whilst the haughty conduct of the people is brought down ( shâphel is a verb, not an adjective; it is construed in the singular by attraction, and either refers to âdâm , man or people: Ges. §148, 1; or what is more probable, to the logical unity of the compound notion which is taken as subject, the constr.
ad synesin s. sensum : Thiersch, §118), and the pride of the lords is bowed down ( shach = shâchach , Job 9:13). The first strophe of the proclamation of judgment appended to the prophetic saying in Isa 2:2-4 is here brought to a close. The second strophe reaches to Isa 2:17, where Isa 2:11 is repeated as a concluding verse.
Isa 2:9-11 It was a state ripe for judgment, from which, therefore, the prophet could at once proceed, without any further preparation, to the proclamation of judgment itself. "Thus, then, men are bowed down, and lords are brought low; and forgive them - no, that Thou wilt not. ” The consecutive futures depict the judgment, as one which would follow by inward necessity from the worldly and ungodly glory of the existing state of things.
The future is frequently used in this way (for example, in Isa 9:7.) It was a judgment by which small and great, i. e. , the people in all its classes, were brought down from their false eminence. “Men” and “lords” ( âdâm and ish , as in Isa 5:15; Psa 49:3, and Pro 8:4, and like άνθρωπος and ανήρ in the Attic dialect), i. e. , men who were lost in the crowd, and men who rose above it - all of them the judgment would throw down to the ground, and that without mercy (Rev 6:15).
The prophet expresses the conviction ( al as in 2Ki 6:27), that on this occasion God neither could nor would take away the sin by forgiving it. There was nothing left for them, therefore, but to carry out the command of the prophet in Isa 2:10 : “Creep into the rock, and bury thyself in the dust, before the terrible look of Jehovah, and before the glory of His majesty.
” The glorious nation would hide itself most ignominiously, when the only true glory of Jehovah, which had been rejected by it, was manifested in judgment. They would conceal themselves in holes of the rocks, as if before a hostile army (Jdg 6:2; 1Sa 13:6; 1Sa 14:11), and bury themselves with their faces in the sand, as if before the fatal simōm of the desert, that they might not have to bear this intolerable sight.
And when Jehovah manifested Himself in this way in the fiery glance of judgment, the result summed up in Isa 2:11 must follow: “The people’s eyes of haughtiness are humbled, and the pride of their lords is bowed down; and Jehovah, He only, stands exalted in that day. ” The result of the process of judgment is expressed in perfects: nisgab is the third pers. praet.
, not the participle: Jehovah “is exalted,” i. e. , shows Himself as exalted, whilst the haughty conduct of the people is brought down ( shâphel is a verb, not an adjective; it is construed in the singular by attraction, and either refers to âdâm , man or people: Ges. §148, 1; or what is more probable, to the logical unity of the compound notion which is taken as subject, the constr.
ad synesin s. sensum : Thiersch, §118), and the pride of the lords is bowed down ( shach = shâchach , Job 9:13). The first strophe of the proclamation of judgment appended to the prophetic saying in Isa 2:2-4 is here brought to a close. The second strophe reaches to Isa 2:17, where Isa 2:11 is repeated as a concluding verse.
Isa 2:9-11 It was a state ripe for judgment, from which, therefore, the prophet could at once proceed, without any further preparation, to the proclamation of judgment itself. "Thus, then, men are bowed down, and lords are brought low; and forgive them - no, that Thou wilt not. ” The consecutive futures depict the judgment, as one which would follow by inward necessity from the worldly and ungodly glory of the existing state of things.
The future is frequently used in this way (for example, in Isa 9:7.) It was a judgment by which small and great, i. e. , the people in all its classes, were brought down from their false eminence. “Men” and “lords” ( âdâm and ish , as in Isa 5:15; Psa 49:3, and Pro 8:4, and like άνθρωπος and ανήρ in the Attic dialect), i. e. , men who were lost in the crowd, and men who rose above it - all of them the judgment would throw down to the ground, and that without mercy (Rev 6:15).
The prophet expresses the conviction ( al as in 2Ki 6:27), that on this occasion God neither could nor would take away the sin by forgiving it. There was nothing left for them, therefore, but to carry out the command of the prophet in Isa 2:10 : “Creep into the rock, and bury thyself in the dust, before the terrible look of Jehovah, and before the glory of His majesty.
” The glorious nation would hide itself most ignominiously, when the only true glory of Jehovah, which had been rejected by it, was manifested in judgment. They would conceal themselves in holes of the rocks, as if before a hostile army (Jdg 6:2; 1Sa 13:6; 1Sa 14:11), and bury themselves with their faces in the sand, as if before the fatal simōm of the desert, that they might not have to bear this intolerable sight.
And when Jehovah manifested Himself in this way in the fiery glance of judgment, the result summed up in Isa 2:11 must follow: “The people’s eyes of haughtiness are humbled, and the pride of their lords is bowed down; and Jehovah, He only, stands exalted in that day. ” The result of the process of judgment is expressed in perfects: nisgab is the third pers. praet.
, not the participle: Jehovah “is exalted,” i. e. , shows Himself as exalted, whilst the haughty conduct of the people is brought down ( shâphel is a verb, not an adjective; it is construed in the singular by attraction, and either refers to âdâm , man or people: Ges. §148, 1; or what is more probable, to the logical unity of the compound notion which is taken as subject, the constr.
ad synesin s. sensum : Thiersch, §118), and the pride of the lords is bowed down ( shach = shâchach , Job 9:13). The first strophe of the proclamation of judgment appended to the prophetic saying in Isa 2:2-4 is here brought to a close. The second strophe reaches to Isa 2:17, where Isa 2:11 is repeated as a concluding verse.
Isa 2:12 The expression “that day” suggests the inquiry, What day is referred to? The prophet answers this question in the second strophe. “For Jehovah of hosts hath a day over everything towering and lofty, and over everything exalted; and it becomes low. ” “Jehovah hath a day” ( yom layehovah ), lit. , there is to Jehovah a day, which already exists as a finished divine thought in that wisdom by which the course of history is guided (Isa 37:26, cf.
, Isa 22:11), the secret of which He revealed to the prophets, who from the time of Obadiah and Joel downwards proclaimed that day with one uniform watchword. But when the time appointed for that day should arrive, it would pass out of the secret of eternity into the history of time - a day of world-wide judgment, which would pass, through the omnipotence with which Jehovah rules over the hither as well as lower spheres of the whole creation, upon all worldly glory, and it would be brought low ( shaphel ).
The current accentuation of Isa 2:12 is wrong; correct MSS have על with mercha , כל־נשׂא with tifcha . The word v'shâphel (third pers. praet. with the root-vowel ee ) acquires the force of a future, although no grammatical future precedes it, from the future character of the day itself: “and it will sink down” (Ges. §126, 4).
Isa 2:13-14 The prophet then proceeds to enumerate all the high things upon which that day would fall, arranging them two and two, and binding them in pairs by a double correlative Vav . The day of Jehovah comes, as the first two pairs affirm, upon everything lofty in nature. “As upon all the cedars of Lebanon, the lofty and exalted, so upon all the oaks of Bashan.
As upon all mountains, the lofty ones, so upon all hills the exalted ones. ” But wherefore upon all this majestic beauty of nature? Is all this merely figurative? Knobel regards it as merely a figurative description of the grand buildings of the time of Uzziah and Jotham, in the erection of which wood had been used from Lebanon as well as from Bashan, on the western slopes of which the old shady oaks ( sindiân and ballūt ) are flourishing still.
But the idea that trees can be used to signify the houses built with the good obtained from them, is one that cannot be sustained from Isa 9:9 (10.) , where the reference is not to houses built of sycamore and cedar wood, but to trunks of trees of the king mentioned; nor even from Nah 2:4 (3.) , where habberoshim refers to the fir lances which are brandished about in haughty thirst for battle.
So again mountains and hills cannot denote the castles and fortifications built upon them, more especially as these are expressly mentioned in Isa 2:15 in the most literal terms. In order to understand the prophet, we must bear in mind what the Scriptures invariably assume, from their first chapter to the very close, namely, that the totality of nature is bound up with man in one common history; that man and the totality of nature are inseparably connected together as centre and circumference; that this circumference is affected by the sin which proceeds from man, as well as by the anger or the mercy which proceeds from God to man; that the judgments of God, as the history of the nations proves, involve in fellow-suffering even that part of the creation which is not free; and that this participation in the “corruption” ( phthora ) and “glory” ( doxa ) of humanity will come out with peculiar distinctness and force at the close of the world’s history, in a manner corresponding to the commencement; and lastly, that the world in its present condition needs a palingenesia , or regeneration, quite as much as the corporeal nature of man, before it can become an object of good pleasure on the part of God.
We cannot be surprised, therefore, that, in accordance with this fundamental view of the Scriptures, when the judgment of God fell upon Israel, it should also be described as going down to the land of Israel, and as overthrowing not only the false glory of the nation itself, but everything glorious in the surrounding nature, which had been made to minister to its national pride and love of show, and to which its sin adhered in many different ways. What the prophet foretold began to be fulfilled even in the Assyrian wars.
The cedar woods of Lebanon were unsparingly destroyed; the heights and valleys of the land were trodden down and laid waste; and, in the period of the great empires which commenced with Tiglath-pileser, the Holy Land was reduced to a shadow of its former promised beauty.
Isa 2:13-14 The prophet then proceeds to enumerate all the high things upon which that day would fall, arranging them two and two, and binding them in pairs by a double correlative Vav . The day of Jehovah comes, as the first two pairs affirm, upon everything lofty in nature. “As upon all the cedars of Lebanon, the lofty and exalted, so upon all the oaks of Bashan.
As upon all mountains, the lofty ones, so upon all hills the exalted ones. ” But wherefore upon all this majestic beauty of nature? Is all this merely figurative? Knobel regards it as merely a figurative description of the grand buildings of the time of Uzziah and Jotham, in the erection of which wood had been used from Lebanon as well as from Bashan, on the western slopes of which the old shady oaks ( sindiân and ballūt ) are flourishing still.
But the idea that trees can be used to signify the houses built with the good obtained from them, is one that cannot be sustained from Isa 9:9 (10.) , where the reference is not to houses built of sycamore and cedar wood, but to trunks of trees of the king mentioned; nor even from Nah 2:4 (3.) , where habberoshim refers to the fir lances which are brandished about in haughty thirst for battle.
So again mountains and hills cannot denote the castles and fortifications built upon them, more especially as these are expressly mentioned in Isa 2:15 in the most literal terms. In order to understand the prophet, we must bear in mind what the Scriptures invariably assume, from their first chapter to the very close, namely, that the totality of nature is bound up with man in one common history; that man and the totality of nature are inseparably connected together as centre and circumference; that this circumference is affected by the sin which proceeds from man, as well as by the anger or the mercy which proceeds from God to man; that the judgments of God, as the history of the nations proves, involve in fellow-suffering even that part of the creation which is not free; and that this participation in the “corruption” ( phthora ) and “glory” ( doxa ) of humanity will come out with peculiar distinctness and force at the close of the world’s history, in a manner corresponding to the commencement; and lastly, that the world in its present condition needs a palingenesia , or regeneration, quite as much as the corporeal nature of man, before it can become an object of good pleasure on the part of God.
We cannot be surprised, therefore, that, in accordance with this fundamental view of the Scriptures, when the judgment of God fell upon Israel, it should also be described as going down to the land of Israel, and as overthrowing not only the false glory of the nation itself, but everything glorious in the surrounding nature, which had been made to minister to its national pride and love of show, and to which its sin adhered in many different ways. What the prophet foretold began to be fulfilled even in the Assyrian wars.
The cedar woods of Lebanon were unsparingly destroyed; the heights and valleys of the land were trodden down and laid waste; and, in the period of the great empires which commenced with Tiglath-pileser, the Holy Land was reduced to a shadow of its former promised beauty.
Isa 2:15-16 The glory of nature is followed by what is lofty and glorious in the world of men, such as magnificent fortifications, grand commercial buildings, and treasures which minister to the lust of the eye. “As upon every high tower, so upon every fortified wall. As upon all ships of Tarshish, so upon all works of curiosity. ” It was by erecting fortifications for offence and defence, both lofty and steep ( bâzur , praeruptus , from bâzar , abrumpere , secernere ), that Uzziah and Jotham especially endeavoured to serve Jerusalem and the land at large.
The chronicler relates, with reference to Uzziah, in 2 Chron 26, that he built strong towers above “the corner-gate, the valley-gate, and the southern point of the cheesemakers’ hollow,” and fortified these places, which had probably been till that time the weakest points in Jerusalem; also that he built towers in the desert (probably in the desert between Beersheba and Gaza, to increase the safety of the land, and the numerous flocks which were pastured in the shephelah , i. e.
, the western portion of southern Palestine). With regard to Jotham, it is related in both the book of Kings (2Ki 15:32.) and the Chronicles, that he built the upper gate of the temple; and in the Chronicles (2Ch 27:1-9) that he fortified the 'Ofel , i. e. , the southern spur of the temple hill, still more strongly, and built cities on the mountains of Judah, and erected castles and towers in the forests (to watch for hostile attacks and ward them off).
Hezekiah also distinguished himself by building enterprises of this kind (2Ch 32:27-30). But the allusion to the ships of Tarshish takes us to the times of Uzziah and Jotham, and not to those of Hezekiah (as Psa 48:7 does to the time of Jehoshaphat); for the seaport town of Elath, which was recovered by Uzziah, was lost again to the kingdom of Judah during the reign of Ahaz.
Jewish ships sailed from this Elath (Ailath) through the Red Sea and round the coast of Africa to the harbour of Tartessus, the ancient Phoenician emporium of the maritime region watered by the Baetis (Guadalquivir), which abounded in silver, and then returned through the Pillars of Hercules (the Straits of Gibraltar: vid. , Duncker, Gesch . i. 312-315). It was to these Tartessus vessels that the expression “ships of Tarshish” primarily referred, though it was afterwards probably applied to mercantile ships in general.
The following expression, “works of curiosity” ( sechiyyoth hachemdah ), is taken in far too restricted a sense by those who limit it, as the lxx have done, to the ships already spoken of, or understand it, as Gesenius does, as referring to beautiful flags. Jerome’s rendering is correct: “ et super omne quod visu pulcrum est ” (and upon everything beautiful to look at); seciyyâh , from sâcâh , to look, is sight generally.
The reference therefore is to all kinds of works of art, whether in sculpture or paintings ( mascith is used of both), which delighted the observer by their imposing, tasteful appearance. Possibly, however, there is a more especial reference to curiosities of art and nature, which were brought by the trading vessels from foreign lands. Isa 2:17 closes the second strophe of the proclamation of judgment appended to the earlier prophetic word: “And the haughtiness of the people is bowed down, and the pride of the lords brought low; and Jehovah, He alone, stands exalted on that day.
” The closing refrain only varies a little from Isa 2:11. The subjects of the verbs are transposed. With a feminine noun denoting a thing, it is almost a rule that the predicate shall be placed before it in masculine (Ges. §147, a ).
Isa 2:15-16 The glory of nature is followed by what is lofty and glorious in the world of men, such as magnificent fortifications, grand commercial buildings, and treasures which minister to the lust of the eye. “As upon every high tower, so upon every fortified wall. As upon all ships of Tarshish, so upon all works of curiosity. ” It was by erecting fortifications for offence and defence, both lofty and steep ( bâzur , praeruptus , from bâzar , abrumpere , secernere ), that Uzziah and Jotham especially endeavoured to serve Jerusalem and the land at large.
The chronicler relates, with reference to Uzziah, in 2 Chron 26, that he built strong towers above “the corner-gate, the valley-gate, and the southern point of the cheesemakers’ hollow,” and fortified these places, which had probably been till that time the weakest points in Jerusalem; also that he built towers in the desert (probably in the desert between Beersheba and Gaza, to increase the safety of the land, and the numerous flocks which were pastured in the shephelah , i. e.
, the western portion of southern Palestine). With regard to Jotham, it is related in both the book of Kings (2Ki 15:32.) and the Chronicles, that he built the upper gate of the temple; and in the Chronicles (2Ch 27:1-9) that he fortified the 'Ofel , i. e. , the southern spur of the temple hill, still more strongly, and built cities on the mountains of Judah, and erected castles and towers in the forests (to watch for hostile attacks and ward them off).
Hezekiah also distinguished himself by building enterprises of this kind (2Ch 32:27-30). But the allusion to the ships of Tarshish takes us to the times of Uzziah and Jotham, and not to those of Hezekiah (as Psa 48:7 does to the time of Jehoshaphat); for the seaport town of Elath, which was recovered by Uzziah, was lost again to the kingdom of Judah during the reign of Ahaz.
Jewish ships sailed from this Elath (Ailath) through the Red Sea and round the coast of Africa to the harbour of Tartessus, the ancient Phoenician emporium of the maritime region watered by the Baetis (Guadalquivir), which abounded in silver, and then returned through the Pillars of Hercules (the Straits of Gibraltar: vid. , Duncker, Gesch . i. 312-315). It was to these Tartessus vessels that the expression “ships of Tarshish” primarily referred, though it was afterwards probably applied to mercantile ships in general.
The following expression, “works of curiosity” ( sechiyyoth hachemdah ), is taken in far too restricted a sense by those who limit it, as the lxx have done, to the ships already spoken of, or understand it, as Gesenius does, as referring to beautiful flags. Jerome’s rendering is correct: “ et super omne quod visu pulcrum est ” (and upon everything beautiful to look at); seciyyâh , from sâcâh , to look, is sight generally.
The reference therefore is to all kinds of works of art, whether in sculpture or paintings ( mascith is used of both), which delighted the observer by their imposing, tasteful appearance. Possibly, however, there is a more especial reference to curiosities of art and nature, which were brought by the trading vessels from foreign lands. Isa 2:17 closes the second strophe of the proclamation of judgment appended to the earlier prophetic word: “And the haughtiness of the people is bowed down, and the pride of the lords brought low; and Jehovah, He alone, stands exalted on that day.
” The closing refrain only varies a little from Isa 2:11. The subjects of the verbs are transposed. With a feminine noun denoting a thing, it is almost a rule that the predicate shall be placed before it in masculine (Ges. §147, a ).
Isa 2:18 The closing refrain of the next two strophes is based upon the concluding clause of Isa 2:10. The proclamation of judgment turns now to the elilim , which, as being at the root of all the evil, occupied the lowest place in the things of which the land was full (Isa 2:7, Isa 2:8). In a short v. of one clause consisting of only three words, their future is declared as it were with a lightning-flash.
“And the idols utterly pass away. ” The translation shows the shortness of the verse, but not the significant synallage numeri . The idols are one and all a mass of nothingness, which will be reduced to absolute annihilation: they will vanish Câlil , i. e. , either “they will utterly perish” ( funditus peribunt ), or, as Câlil is not used adverbially in any other passage, “they will all perish” ( tota peribunt , Jdg 20:40) - their images, their worship, even their names and their memory (Zec 13:2).
Isa 2:19 What the idolaters themselves will do when Jehovah has so completely deprived their idols of all their divinity, is then described in Isa 2:19 : “And they will creep into caves in the rocks, and cellars in the earth, before the terrible look of Jehovah, and before the glory of His majesty, when He ariseth to put the earth in terror. ” Meârâh is a natural cave, and mechillah a subterraneous excavation: this is apparently the distinction between the two synonyms.
“To put the earth in terror:” lârotz hâ - aretz , a significant paronomasia, which can be reproduced in Latin, thus: ut terreat terram . Thus the judgment would fall upon the earth without any limitation, upon men universally (compare the word hâ - âdâm in Isa 2:20, which is scarcely ever applied to a single individual (Jos 14:15), excepting, of course, the first man, but generally to men, or to the human race) and upon the totality of nature as interwoven in the history of man - one complete whole, in which sin, and therefore wrath, had gained the upper hand.
When Jehovah rose up, i. e. , stood up from His heavenly throne, to reveal the glory manifested in heaven, and turn its judicial fiery side towards the sinful earth, the earth would receive such a shock as would throw it into a state resembling the chaos of the beginning. We may see very clearly from Rev 6:15, where this description is borrowed, that the prophet is here describing the last judgment, although from a national point of view and bounded by a national horizon.
Isa 2:20 forms the commencement to the fourth strophe: “In that day will a man cast away his idols of gold and his idols of silver, which they made for him to worship, to the moles and to the bats. ” The traditional text separates lachpor peroth into two words, though without its being possible to discover what they are supposed to mean. The reason for the separation was simply the fact that plurilitera were at one time altogether misunderstood and regarded as Composita : for other plurilitera , written as two words, compare Isa 61:1; Hos 4:18; Jer 46:20.
The prophet certainly pronounced the word lachparpâroth (Ewald, §157, c ); and Chapharpârâh is apparently a mole (lit. thrower up of the soil), talpa , as it is rendered by Jerome and interpreted by Rashi. Gesenius and Knobel, however, have raised this objection, that the mole is never found in houses. But are we necessarily to assume that they would throw their idols into lumber-rooms, and not hide them in holes and crevices out of doors?
The mole, the shrew-mouse, and the bat, whose name ( atalleph ) is regarded by Schultens as a compound word ( atal - eph , night-bird), are generically related, according to both ancient and modern naturalists. Bats are to birds what moles are to the smaller beasts of prey (vid. , Levysohn, Zoologie des Talmud , p. 102). The lxx combine with these two words l'hishtachavoth (to worship).
Malbim and Luzzatto adopt this rendering, and understand the words to mean that they would sink down to the most absurd descriptions of animal worship. But the accentuation, which does not divide the v. at עשׂוּ־לו, as we should expect if this were the meaning, is based upon the correct interpretation. The idolaters, convinced of the worthlessness of their idols through the judicial interposition of God, and enraged at the disastrous manner in which they had been deceived, would throw away with curses the images of gold and silver which artists’ hands had made according to their instructions, and hide them in the holes of bats and in mole-hills, to conceal them from the eyes of the Judge, and then take refuge there themselves after ridding themselves of this useless and damnable burden.
Isa 2:21-22 “To creep into the cavities of the stone-blocks, and into the clefts of the rocks, before the terrible look of Jehovah, and before the glory of His majesty, when He arises to put the earth in terror. ” Thus ends the fourth strophe of this “ dies irae, dies illa ,” which is appended to the earlier prophetic word. But there follows, as an epiphonem , this nota bene in Isa 2:22 : Oh, then, let man go, in whose nose is a breath; for what is he estimated at?
The Septuagint leaves this v. out altogether. But was it so utterly unintelligible then? Jerome adopted a false pointing, and has therefore given this marvellous rendering: excelsus ( bâmâh !) reputatus est ipse , by which Luther was apparently misled. But if we look backwards and forwards, it is impossible to mistake the meaning of the verse, which must be regarded not only as the resultant of what precedes it, but also as the transition to what follows.
It is preceded by the prediction of the utter demolition of everything which ministers to the pride and vain confidence of men; and in Isa 3:1. the same prediction is resumed, with a more special reference to the Jewish state, from which Jehovah is about to take away every prop, so that it shall utterly collapse. Accordingly the prophet exhorts, in Isa 2:22, to a renunciation of trust in man, and everything belonging to him, just as in Psa 118:8-9; Psa 146:3, and Jer 17:5.
The construction is as general as that of a gnome. The dat. Commodi לכם (Ges. §154, 3, e ) renders the exhortation both friendly and urgent: from regard to yourselves, for your own good, for your own salvation, desist from man, i. e. , from your confidence in him, in whose nose ( in cujus naso , the singular, as in Job 27:3; whereas the plural is used in Gen 2:7 in the same sense, in nares ejus , “into his nostrils”) is a breath, a breath of life, which God gave to him, and can take back as soon as He will (Job 34:14; Psa 104:29).
Upon the breath, which passes out and in through his nose, his whole earthly existence is suspended; and this, when once lost, is gone for ever (Job 7:7). It is upon this breath, therefore, that all the confidence placed in man must rest - a bad soil and foundation! Under these conditions, and with this liability to perish in a moment, the worth of man as a ground of confidence is really nothing.
This thought is expressed here in the form of a question: At (for) what is he estimated, or to be estimated? The passive participle nechshâb combines with the idea of the actual ( aestimatus ) that of the necessary ( aestimandus ), and also of the possible or suitable ( aestimabilis ); and that all the more because the Semitic languages have no special forms for the latter notions.
The Beth is Beth pretı̄ , corresponding to the Latin genitive ( quanti ) or ablative ( quanto ) - a modification of the Beth instrumenti , the price being regarded as the medium of exchange or purchase: “at what is he estimated,” not with what is he compared, which would be expressed by ‛eth (Isa 53:12; compare μετά, Luk 22:37) or ‛im (Psa 88:5). The word is בּמּה, not בּמּה, because this looser form is only found in cases where a relative clause follows ( eo quod , Ecc 3:22), and not bama=h , because this termination with ā is used exclusively where the next word begins with Aleph , or where it is a pausal word (as in 1Ki 22:21); in every other case we have bammeh .
The question introduced with this quanto ( quanti ), “at what,” cannot be answered by any positive definition of value. The worth of man, regarded in himself, and altogether apart from God, is really nothing. The proclamation of judgment pauses at this porisma , but only for the purpose of gathering fresh strength. The prophet has foretold in four strophes the judgment of God upon every exalted thing in the kosmos that has fallen away from communion with God, just as Amos commences his book with a round of judgments, which are uttered in seven strophes of uniform scope, bursting like seven thunder-claps upon the nations of the existing stage of history.
The seventh stroke falls upon Judah, over which the thunderstorm rests after finding such abundant booty. And in the same manner Isaiah, in the instance before us, reduces the universal proclamation of judgment to one more especially affecting Judah and Jerusalem. The current of the address breaks through the bounds of the strophe; and the exhortation in Isa 2:22 not to trust in man, the reason for which is assigned in what precedes, also forms a transition from the universal proclamation of judgment to the more special one in Isa 3:1, where the prophet assigns a fresh ground for the exhortation.
Isa 2:21-22 “To creep into the cavities of the stone-blocks, and into the clefts of the rocks, before the terrible look of Jehovah, and before the glory of His majesty, when He arises to put the earth in terror. ” Thus ends the fourth strophe of this “ dies irae, dies illa ,” which is appended to the earlier prophetic word. But there follows, as an epiphonem , this nota bene in Isa 2:22 : Oh, then, let man go, in whose nose is a breath; for what is he estimated at?
The Septuagint leaves this v. out altogether. But was it so utterly unintelligible then? Jerome adopted a false pointing, and has therefore given this marvellous rendering: excelsus ( bâmâh !) reputatus est ipse , by which Luther was apparently misled. But if we look backwards and forwards, it is impossible to mistake the meaning of the verse, which must be regarded not only as the resultant of what precedes it, but also as the transition to what follows.
It is preceded by the prediction of the utter demolition of everything which ministers to the pride and vain confidence of men; and in Isa 3:1. the same prediction is resumed, with a more special reference to the Jewish state, from which Jehovah is about to take away every prop, so that it shall utterly collapse. Accordingly the prophet exhorts, in Isa 2:22, to a renunciation of trust in man, and everything belonging to him, just as in Psa 118:8-9; Psa 146:3, and Jer 17:5.
The construction is as general as that of a gnome. The dat. Commodi לכם (Ges. §154, 3, e ) renders the exhortation both friendly and urgent: from regard to yourselves, for your own good, for your own salvation, desist from man, i. e. , from your confidence in him, in whose nose ( in cujus naso , the singular, as in Job 27:3; whereas the plural is used in Gen 2:7 in the same sense, in nares ejus , “into his nostrils”) is a breath, a breath of life, which God gave to him, and can take back as soon as He will (Job 34:14; Psa 104:29).
Upon the breath, which passes out and in through his nose, his whole earthly existence is suspended; and this, when once lost, is gone for ever (Job 7:7). It is upon this breath, therefore, that all the confidence placed in man must rest - a bad soil and foundation! Under these conditions, and with this liability to perish in a moment, the worth of man as a ground of confidence is really nothing.
This thought is expressed here in the form of a question: At (for) what is he estimated, or to be estimated? The passive participle nechshâb combines with the idea of the actual ( aestimatus ) that of the necessary ( aestimandus ), and also of the possible or suitable ( aestimabilis ); and that all the more because the Semitic languages have no special forms for the latter notions.
The Beth is Beth pretı̄ , corresponding to the Latin genitive ( quanti ) or ablative ( quanto ) - a modification of the Beth instrumenti , the price being regarded as the medium of exchange or purchase: “at what is he estimated,” not with what is he compared, which would be expressed by ‛eth (Isa 53:12; compare μετά, Luk 22:37) or ‛im (Psa 88:5). The word is בּמּה, not בּמּה, because this looser form is only found in cases where a relative clause follows ( eo quod , Ecc 3:22), and not bama=h , because this termination with ā is used exclusively where the next word begins with Aleph , or where it is a pausal word (as in 1Ki 22:21); in every other case we have bammeh .
The question introduced with this quanto ( quanti ), “at what,” cannot be answered by any positive definition of value. The worth of man, regarded in himself, and altogether apart from God, is really nothing. The proclamation of judgment pauses at this porisma , but only for the purpose of gathering fresh strength. The prophet has foretold in four strophes the judgment of God upon every exalted thing in the kosmos that has fallen away from communion with God, just as Amos commences his book with a round of judgments, which are uttered in seven strophes of uniform scope, bursting like seven thunder-claps upon the nations of the existing stage of history.
The seventh stroke falls upon Judah, over which the thunderstorm rests after finding such abundant booty. And in the same manner Isaiah, in the instance before us, reduces the universal proclamation of judgment to one more especially affecting Judah and Jerusalem. The current of the address breaks through the bounds of the strophe; and the exhortation in Isa 2:22 not to trust in man, the reason for which is assigned in what precedes, also forms a transition from the universal proclamation of judgment to the more special one in Isa 3:1, where the prophet assigns a fresh ground for the exhortation.
Isa 3:1 “For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, takes away from Jerusalem and from Judah supporter and means of support, every support of bread and every support of water. ” The divine name given here, “The Lord, Jehovah of hosts,” with which Isaiah everywhere introduces the judicial acts of God (cf. , Isa 1:24; Isa 10:16, Isa 10:33; Isa 19:4), is a proof that the proclamation of judgment commences afresh here.
Trusting in man was the crying sin, more especially of the times of Uzziah-Jotham. The glory of the kingdom at that time carried the wrath of Jehovah within it. The outbreak of that wrath commenced in the time of Ahaz; and even under Hezekiah it was merely suspended, not changed. Isaiah foretells this outbreak of wrath. He describes how Jehovah will lay the Jewish state in ruins, by taking away the main supports of its existence and growth.
“Supporter and means of support” ( mash'en and mash'enah ) express, first of all, the general idea. The two nouns, which are only the masculine and feminine forms of one and the same word (compare Mic 2:4; Nah 2:11, and the examples from the Syriac and Arabic in Ewald, §172, c ), serve to complete the generalization: fulcra omne genus (props of every kind, omnigena ).
They are both technical terms, denoting the prop which a person uses to support anything, whilst mish'an signifies that which yields support; so that the three correspond somewhat to the Latin fulcrum , fultura , fulcimen . Of the various means of support, bread and wine are mentioned first, not in a figurative sense, but as the two indispensable conditions and the lowest basis of human life.
Life is supported by bread and water: it walks, as it were, upon the crutch of bread, so that “breaking the staff of bread” (Lev 26:26; Eze 4:16; Eze 5:16; Eze 14:13; Psa 105:16) is equivalent to physical destruction. The destruction of the Jewish state would accordingly be commenced by a removal on the part of Jehovah of all the support afforded by bread and water, i.
e. , all the stores of both. And this was literally fulfilled, for both in the Chaldean and Roman times Jerusalem perished in the midst of just such terrible famines as are threatened in the curses in Lev 26, and more especially in Deut 28; ; and in both cases the inhabitants were reduced to such extremities, that women devoured their own children (Lam 2:20; Josephus, Wars of Jews , vi.
3, 3, 4). It is very unjust, therefore, on the part of modern critics, such as Hitzig, Knobel, and Meier, to pronounce Isa 3:1 a gloss, and, in fact, a false one. Gesenius and Umbreit retracted this suspicion. The construction of the v. is just the same as that of Isa 25:6; and it is Isaiah’s custom to explain his own figures, as we have already observed when comparing Isa 1:7.
and Isa 1:23 with what preceded them. “Every support of bread and every support of water” are not to be regarded in this case as an explanation of the general idea introduced before, “supporters and means of support,” but simply as the commencement of the detailed expansion of the idea. For the enumeration of the supports which Jehovah would take away is continued in the next two verses.
Isa 3:2-3 “Hero and man of war, judge and prophet, and soothsayer and elder; captains of fifty, and the highly distinguished, and counsellors, and masters in art, and those skilled in muttering. ” As the state had grown into a military state under Uzziah-Jotham, the prophet commences in both vv. with military officers, viz. , the gibbor , i. e. , commanders whose bravery had been already tried; the “man of war” ( ish imlchâmâh ), i.
e. , private soldiers who had been equipped and well trained (see Eze 39:20); and the “captain of fifty” ( sar Chamisshim ), leaders of the smallest divisions of the army, consisting of only fifty men ( pentekontarchos , 2Ki 1:9, etc.) The prominent members of the state are all mixed up together; “the judge” ( shophet ), i. e. , the officers appointed by the government to administer justice; “the elder” ( zâkēn ), i.
e. , the heads of families and the senators appointed by the town corporations; the “counsellor” ( yōetz ), those nearest to the king; the “highly distinguished” ( nesu panim ), lit. , those whose personal appearance ( panim ) was accepted, i. e. , welcome and regarded with honour (Saad. : wa'gı̄h , from wa'gh , the face of appearance), that is to say, persons of influence, not only on account of their office, but also on account of wealth, age, goodness, etc.
; “masters in art” ( Chacam Charâshim : lxx σοφὸς ἀρχιτέκτων ), or, as Jerome has very well rendered it, in artibus mechanicis exercitatus easque callide tractans (persons well versed in mechanical arts, and carrying them out with skill). In the Chaldean captivities skilled artisans are particularly mentioned as having been carried away (2Ki 24:14. ; Jer 24:1; Jer 29:2); so that there can be no doubt whatever that Charâshim (from Cheresh ) is to be understood as signifying mechanical and not magical arts, as Gesenius, Hitzig, and Meier suppose, and therefore that Chacam Charâshim does not mean “wizards,” as Ewald renders it ( Chărâshim is a different word from Chârâshim , fabri , from Chârâsh , although in 1Ch 4:14, cf.
, Neh 11:35, the word is regularly pointed חרשׁים even in this personal sense). Moreover, the rendering “wizards” produces tautology, inasmuch as masters of the black art are cited as nebon lachash , “skilled in muttering. ” Lachash is the whispering or muttering of magical formulas; it is related both radically and in meaning to nachash , enchantment (Arabic nachs , misfortune); it is derived from lachash , sibilare , to hiss (a kindred word to nâchash ; hence nâchâsh , a serpent).
Beside this, the masters of the black art are also represented as kosem , which, in accordance with the radical idea of making fast, swearing, conjuring, denoted a soothsayer following heathen superstitions, as distinguished from the nabi , of false Jehovah prophet (we find this as early as Deu 18:10, Deu 18:14). These came next to bread and water, and were in a higher grade the props of the state.
They are mixed together in this manner without regular order, because the powerful and splendid state was really a quodlibet of things Jewish and heathen; and when the wrath of Jehovah broke out, the godless glory would soon become a mass of confusion.
Isa 3:2-3 “Hero and man of war, judge and prophet, and soothsayer and elder; captains of fifty, and the highly distinguished, and counsellors, and masters in art, and those skilled in muttering. ” As the state had grown into a military state under Uzziah-Jotham, the prophet commences in both vv. with military officers, viz. , the gibbor , i. e. , commanders whose bravery had been already tried; the “man of war” ( ish imlchâmâh ), i.
e. , private soldiers who had been equipped and well trained (see Eze 39:20); and the “captain of fifty” ( sar Chamisshim ), leaders of the smallest divisions of the army, consisting of only fifty men ( pentekontarchos , 2Ki 1:9, etc.) The prominent members of the state are all mixed up together; “the judge” ( shophet ), i. e. , the officers appointed by the government to administer justice; “the elder” ( zâkēn ), i.
e. , the heads of families and the senators appointed by the town corporations; the “counsellor” ( yōetz ), those nearest to the king; the “highly distinguished” ( nesu panim ), lit. , those whose personal appearance ( panim ) was accepted, i. e. , welcome and regarded with honour (Saad. : wa'gı̄h , from wa'gh , the face of appearance), that is to say, persons of influence, not only on account of their office, but also on account of wealth, age, goodness, etc.
; “masters in art” ( Chacam Charâshim : lxx σοφὸς ἀρχιτέκτων ), or, as Jerome has very well rendered it, in artibus mechanicis exercitatus easque callide tractans (persons well versed in mechanical arts, and carrying them out with skill). In the Chaldean captivities skilled artisans are particularly mentioned as having been carried away (2Ki 24:14. ; Jer 24:1; Jer 29:2); so that there can be no doubt whatever that Charâshim (from Cheresh ) is to be understood as signifying mechanical and not magical arts, as Gesenius, Hitzig, and Meier suppose, and therefore that Chacam Charâshim does not mean “wizards,” as Ewald renders it ( Chărâshim is a different word from Chârâshim , fabri , from Chârâsh , although in 1Ch 4:14, cf.
, Neh 11:35, the word is regularly pointed חרשׁים even in this personal sense). Moreover, the rendering “wizards” produces tautology, inasmuch as masters of the black art are cited as nebon lachash , “skilled in muttering. ” Lachash is the whispering or muttering of magical formulas; it is related both radically and in meaning to nachash , enchantment (Arabic nachs , misfortune); it is derived from lachash , sibilare , to hiss (a kindred word to nâchash ; hence nâchâsh , a serpent).
Beside this, the masters of the black art are also represented as kosem , which, in accordance with the radical idea of making fast, swearing, conjuring, denoted a soothsayer following heathen superstitions, as distinguished from the nabi , of false Jehovah prophet (we find this as early as Deu 18:10, Deu 18:14). These came next to bread and water, and were in a higher grade the props of the state.
They are mixed together in this manner without regular order, because the powerful and splendid state was really a quodlibet of things Jewish and heathen; and when the wrath of Jehovah broke out, the godless glory would soon become a mass of confusion.
Isa 3:4 Thus robbed of its support, and torn out of its proper groove, the kingdom of Judah would fall a prey to the most shameless despotism: “And I give them boys for princes, and caprices shall rule over them. ” The revived “Solomonian” glory is followed, as before, by the times of Rehoboam. The king is not expressly named. This was intentional. He had sunk into the mere shadow of a king: it was not he who ruled, but the aristocratic party that surrounded him, who led him about in leading strings as unum inter pares .
Now, if it is a misfortune in most cases for a king to be a child ( na'ar , Ecc 10:16), the misfortune is twice as great when the princes or magnates who surround and advise him are youngsters ( ne'ârim , i. e. , young lords) in a bad sense. It produces a government of tâlulim . None of the nouns in this form have a personal signification. According to the primary meaning of the verbal stem, the word might signify childishnesses, equivalent to little children (the abstract for the concrete, like τἀπαιδικά amasius ), as Ewald supposes; or puppets, fantocci , poltroons, or men without heart or brain, as Luzzatto maintains.
But the latter has no support in the general usage of the language, and the verb yimshelu (shall rule) does not necessarily require a personal subject (cf. , Psa 19:14; Psa 103:19). The word tâlulim is formed from the reflective verb hithallel , which means to meddle, to gratify one’s self, to indulge one’s caprice. Accordingly tâlulim itself might be rendered vexationes (Isa 66:4).
Jerome, who translates the word effeminati , appears to have thought of התעלּל in an erotic sense. The Sept. rendering, ἐμπαῖκται is better, though ἐμπαίγματα would be more exact. When used, as the word is here, along with ne'arim , it signifies outbursts of youthful caprice, which do injury to others, whether in joke or earnest. Neither law nor justice would rule, but the very opposite of justice: a course of conduct which would make subjects, like slaves, the helpless victims at one time of their lust (Jdg 19:25), and at another of their cruelty.
They would be governed by lawless and bloodstained caprice, of the most despotic character and varied forms. And the people would resemble their rulers: their passions would be let loose, and all restraints of modesty and decorum be snapt asunder.