Isaiah son of Amoz
The Great Light, the Royal Child, and the Unrelenting Judgment on Proud Israel
Isaiah 9 promises light, joy, liberation, and endless Davidic peace through the royal child, while warning that proud, unrepentant Israel remains under the Lord’s consuming judgment.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Isaiah 9 promises light, joy, liberation, and endless Davidic peace through the royal child, while warning that proud, unrepentant Israel remains under the Lord’s consuming judgment.
The Lord alone brings light into darkness and peace through the Davidic child, yet those who respond to discipline with pride rather than repentance remain under his judgment. The hope of righteous rule does not cancel the demand to return to the Lord.
Judah and Jerusalem, with northern Israel also in view through the references to Zebulun, Naphtali, Galilee, Ephraim, Samaria, and Israel’s proud response to judgment
Isaiah 9 follows the darkness and gloom that close Isaiah 8. The chapter opens with hope for the land formerly humbled, especially Zebulun, Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, and Galilee of the nations. It then announces a great light, joy, deliverance, the breaking of oppression, the burning of war gear, and the birth of a royal child whose reign will be marked by endless peace on David’s throne.
The second half returns to judgment against Israel’s pride, unrepentance, corrupt leadership, social collapse, and internal devouring.
Isaiah 9 promises light, joy, liberation, and endless Davidic peace through the royal child, while warning that proud, unrepentant Israel remains under the Lord’s consuming judgment.
Isaiah son of Amoz
Judah and Jerusalem, with northern Israel also in view through the references to Zebulun, Naphtali, Galilee, Ephraim, Samaria, and Israel’s proud response to judgment
Isaiah 9 follows the darkness and gloom that close Isaiah 8. The chapter opens with hope for the land formerly humbled, especially Zebulun, Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, and Galilee of the nations. It then announces a great light, joy, deliverance, the breaking of oppression, the burning of war gear, and the birth of a royal child whose reign will be marked by endless peace on David’s throne.
The second half returns to judgment against Israel’s pride, unrepentance, corrupt leadership, social collapse, and internal devouring.
- The people face darkness, distress, oppression, military threat, pride after judgment, deceptive leadership, and social fragmentation. The northern kingdom is marked by arrogance and refusal to return to the Lord even after discipline.
The chapter draws on imagery of darkness and light, harvest joy, victory after battle, the breaking of yokes and rods, burning military equipment, royal birth, throne names, Davidic kingship, and repeated judgment refrains. The reference to Midian recalls surprising divine deliverance from oppressive enemies.
Within Isaiah 1–12, Isaiah 9 is a major messianic and royal hope chapter. It moves from the remnant darkness of Isaiah 8 into the promise of light and a Davidic child-king, while still preserving the judgment pattern against the proud and unrepentant. The chapter joins the Immanuel-child trajectory of Isaiah 7–8 to the royal throne promise that anticipates the righteous reign developed further in Isaiah 11.
The chapter moves from gloom to light, from oppression to joy, from war to peace, from royal child to endless Davidic reign, and then from Israel’s proud response to repeated judgment, failed leadership, social devouring, and the Lord’s upraised hand.
Theological exposition and fulfillment
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
The lands once humbled see a great light dawn over deep darkness.
The Lord multiplies joy, breaks oppression, and burns the instruments of war.
A child is given whose reign on David’s throne brings endless peace, justice, and righteousness.
Israel responds to judgment with arrogant self-confidence rather than repentance.
The people do not return to the Lord, while leaders and prophets mislead them.
Wickedness burns through the people, producing internal devouring and continued wrath.
- 9:1-2: The humbled northern lands are promised honor, and people walking in darkness see a great light.
- 9:3-5: The Lord gives harvest-like joy, breaks the oppressor’s yoke, and brings war gear to an end.
- 9:6-7: The royal child bears majestic names and rules with endless peace, justice, and righteousness by the zeal of the Lord.
- 9:8-12: Ephraim and Samaria refuse to be humbled, promising to rebuild stronger while the Lord raises enemies against them.
- 9:13-17: Because the people do not seek the Lord and their leaders guide them falsely, judgment cuts off head and tail.
- 9:18-21: Sin burns like fire, society devours itself, and the Lord’s anger remains upraised.
Sense gloom, distress, darkness
Definition A state of gloom or distress.
References Isaiah 9:1
Lexicon gloom, distress, darkness
Why it matters The chapter opens by reversing the gloom that closed Isaiah 8.
Sense to make heavy, honor, glorify
Definition To honor, glorify, or make weighty.
References Isaiah 9:1
Lexicon to make heavy, honor, glorify
Why it matters The humbled northern land will be honored by the Lord’s future work.
Sense region, district, Galilee
Definition A region or district, here Galilee of the nations.
References Isaiah 9:1
Lexicon region, district, Galilee
Why it matters The light promise includes Galilee, later significant in the ministry of Jesus.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
גּוֹי is the standard Hebrew word for a nation — a people defined by shared territory, descent, social identity, and often by the gods they serve. In its most basic sense, the word simply means a body of people constituted as a distinct political and ethnic entity. But in the theology of the Hebrew Bible, גּוֹי does not remain neutral for long. Once Israel is constituted at Sinai as YHWH's own people, the word acquires a relational charge. The nations — הַגּוֹיִם — are the peoples who stand outside the covenant, who do not know YHWH by name, who build their lives around other gods, and whose practices are held up as the anti-pattern to which Israel must not conform.
This is not a word about ethnic inferiority. The Bible shows YHWH as the God who made every nation, set their boundaries, and governs their histories (Deuteronomy 32:8; Acts 17:26). The nations are never outside God's care or his sovereign reach. They appear in the Abrahamic promise as the very ones through whom blessing will flow. Abraham is called so that all the families of the earth might be blessed through him — and the nations are that "all." The word גּוֹי, then, carries both a shadow and a promise within it.
In prophetic literature, the nations become the instrument of YHWH's judgment against unfaithful Israel and, at the same time, the recipients of YHWH's future grace. Isaiah's servant passages and the great eschatological oracles envision the nations streaming to Zion, hearing the word of the Lord, being gathered in. גּוֹי is the Hebrew word standing behind the Gentile question that runs through the whole New Testament — not as a solved problem but as the fulfillment of what the covenant always intended.
Pastorally, this word refuses to be domesticated. It will not let Israel — or any covenant people — forget that God's purposes are not tribal. It will not let the nations be reduced to a backdrop for Israel's story. They are the audience, the beneficiary, and in the end the co-heirs of the promise that launched everything with Abraham. A congregation that encounters גּוֹי is encountering the scope of the gospel before the gospel is named.
Sense nations, peoples, Gentiles
Definition Nations or peoples, often non-Israelite peoples.
References Isaiah 9:1
Lexicon nations, peoples, Gentiles
Why it matters The phrase Galilee of the nations hints at the broader scope of the light.
Sense darkness
Definition Darkness, gloom, or absence of light.
References Isaiah 9:2
Lexicon darkness
Why it matters The people’s condition is one of deep darkness until the Lord causes light to dawn.
Pastoral Entry
אוֹר (or) is the Hebrew word for light, appearing in the OT's first spoken divine word: 'Let there be or' (Gen 1:3). It covers the physical light of day, the metaphorical light of salvation and wisdom, the divine presence as light, and the eschatological light that replaces the sun. In Hebrew thought, or is not merely the absence of darkness — it is an active, life-giving force that radiates from God himself. The verb form (H215, or) means to shine or give light, establishing that light is an action before it is a state.
Genesis 1:3-4 is the foundational or text. Before the sun is made (Gen 1:14-16), God speaks or into existence. Light precedes the luminaries — it is not identified with any created body but is called forth by the divine word. God sees that the or is good (ki tov) and separates it from darkness (choshek, H2822). This primal separation structures all subsequent or theology: the God who made light is himself the source and standard of light, and later theological uses of or often echo the weight of this first act.
Psalm 27:1 brings the or into personal relationship: 'The Lord (YHWH) is my or and my salvation — whom shall I fear?' The psalmist identifies YHWH himself as or, not merely the giver of light. This identification is then extended: Psalm 36:9 says 'in your or (be-orkha) we see or (or)' — God's light is both the source and the medium of all perception. Without the divine or, nothing is seen clearly. Psalm 119:105 applies or to the word: 'Your word is a lamp (ner) to my feet and or to my path.' The divine word is the light that guides through the darkness of the present age.
Isaiah develops or theology most extensively. Isaiah 9:2 describes the coming messianic king as a great or breaking on those who walk in darkness: 'The people walking in darkness have seen a great or (or gadol); those who lived in a land of deep darkness — on them or has shone.' Isaiah 49:6 gives the Servant the calling to be or la-goyim (light to the nations) — a mission carried explicitly into the NT in Luke 2:32 and Acts 13:47. Isaiah 60:1-3 opens with the eschatological or: 'Arise, shine (uri), for your or (orekh) has come, and the glory of the Lord has risen upon you.' The or that arrives at the end is the same or that was spoken in Genesis 1 — the full circle of divine light.
For the preacher, אוֹר (or) is the word that places every sermon in the light of the first divine word, every life in the light of YHWH himself, and every congregation in the trajectory of Isaiah's or coming to the nations.
Sense light, illumination
Definition Light, often associated with life, revelation, salvation, and divine intervention.
References Isaiah 9:2
Lexicon light, illumination
Why it matters The great light is the chapter’s first major hope image and is later applied to Christ’s ministry.
Sense deep darkness, death-shadow
Definition Deep darkness, gloom, or death-like shadow.
References Isaiah 9:2
Lexicon deep darkness, death-shadow
Why it matters The light shines not into mild confusion but into death-shadowed distress.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
שִׂמְחָה is the Hebrew word for joy, and it is not a quiet word. It describes gladness that expresses itself — in feasting, in singing, in celebration, in the kind of corporate exuberance that marks Israel's festivals and the return of the ark to Jerusalem. BDB's gloss 'blithesomeness or glee' actually captures something the English 'joy' can miss: this is an active, outward, often loud expression of gladness, not an inner serenity. When Nehemiah says the joy of Yahweh is your strength (Neh 8:10), the context is a congregation weeping over their sin who are then commanded to eat, drink, and celebrate because the day is holy. The joy commanded here is communal, embodied, and grounded in something outside themselves.
The sources of שִׂמְחָה in the Hebrew Bible are instructive. Joy comes from harvest (human provision), from military victory, from the birth of children, from the presence of God in worship, and especially from salvation and redemption. Psalm 16:11 places the fullness of joy specifically in the presence of God — not in circumstances, not in prosperity, but in covenantal access to Yahweh himself. This is the theological core: joy that depends merely on circumstances is not שִׂמְחָה in its deepest register. True rejoicing is grounded in the unchanging character and reliable presence of Yahweh.
Isaiah gives joy its eschatological dimension. The ransomed ones return to Zion with singing, and everlasting joy is on their heads (Isa 35:10). The joy of full restoration — of exile ended, of sorrow fled, of salvation complete — is the horizon toward which the smaller joys of life point. Zephaniah's breathtaking vision of God himself singing over his people (3:17) is the canonical climax: the joy is mutual and eschatological. The God who calls his people to rejoice is also the God who rejoices over them.
Sense joy, gladness
Definition Joy, gladness, or rejoicing.
References Isaiah 9:3
Lexicon joy, gladness
Why it matters The Lord’s deliverance multiplies joy before him.
Sense yoke, burden
Definition A yoke or burden placed on the neck or shoulders.
References Isaiah 9:4
Lexicon yoke, burden
Why it matters The breaking of the yoke pictures liberation from oppression.
Sense Midian
Definition A people defeated by the LORD through Gideon in Israel’s history.
References Isaiah 9:4
Lexicon Midian
Why it matters The reference recalls surprising divine deliverance against oppressive odds.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense child, boy
Definition A child or young boy.
References Isaiah 9:6
Lexicon child, boy
Why it matters The saving hope is centered on a child born.
Pastoral Entry
בֵּן is the most common Hebrew word for son, and its very frequency is a pastoral warning: familiarity can blunt the word's force before we ever read the passage. At its most basic, בֵּן names a male child born into a family — a biological heir, the one who carries the family name forward, who stands in a line of descent and inheritance. But the word extends far beyond that, and the extension is not a distortion; it is baked into the Hebrew idiom from the earliest texts. Grandson, descendant, member of a tribe or nation, member of a particular class or guild, an animal of a certain age or kind, even a quality of character — all of these can be expressed by בֵּן in a construct relationship. 'Sons of the prophets' names an apprentice community. 'Son of man' is a phrase for human creatureliness. 'Sons of Israel' names a covenant nation. 'Sons of God' raises a set of interpretive questions all its own.
The pastoral depth of this word is not primarily in its range of idiomatic uses, though that range is genuinely wide. The depth comes from what the word carries relationally. A son in the ancient world was not merely a biological fact but a relational reality: he was the one loved, shaped, trained, corrected, named, blessed, and sent. The father who had a son had a future. The son who had a father had an identity.
This means that when the Old Testament speaks of God's relationship to Israel, to the king, and to the people He forms and calls — and does so using בֵּן language — something is at stake beyond family metaphor. God is not borrowing a warm human image to soften His theology. He is making a claim about the nature of the relationship itself: that it involves origination, love, inheritance, discipline, and belonging. 'Out of Egypt I called my son' (Hosea 11:1) is a covenant confession, not a sentimental comparison.
For the preacher, בֵּן is one of those words that can be passed over because it feels obvious. Slow down. The sonship language of the Old Testament is doing heavy theological lifting, and it carries load that runs all the way into the New Testament's confession that the Father sent His Son.
Sense son, child, descendant
Definition A son, child, or male descendant.
References Isaiah 9:6
Lexicon son, child, descendant
Why it matters The son given continues the child-sign and Davidic hope trajectory.
Sense rule, dominion, government
Definition Governmental authority or rule.
References Isaiah 9:6-7
Lexicon rule, dominion, government
Why it matters The child is not merely symbolic; rule rests on his shoulders.
Sense wonderful counselor, wonder of counsel
Definition A ruler marked by extraordinary counsel and wisdom.
References Isaiah 9:6
Lexicon wonderful counselor, wonder of counsel
Why it matters The title contrasts the royal child’s perfect counsel with the failed counsel and leadership in Isaiah.
Sense Mighty God, mighty warrior God
Definition A title joining divine identity and mighty strength.
References Isaiah 9:6
Lexicon Mighty God, mighty warrior God
Why it matters The royal child’s identity and power exceed ordinary kingship.
Sense father of eternity, everlasting father
Definition A title expressing enduring fatherly care or everlasting royal beneficence.
References Isaiah 9:6
Lexicon father of eternity, everlasting father
Why it matters The ruler’s care and reign are enduring, not temporary or exploitative.
Sense prince of peace
Definition A ruler characterized by and establishing peace, wholeness, and well-being.
References Isaiah 9:6
Lexicon prince of peace
Why it matters The child brings the peace promised in contrast to war, oppression, and social devouring.
Pastoral Entry
דָּוִד (David) is not only the name of Israel's greatest king — it is a theological coordinate. The covenant YHWH made with David (2Sam 7:12-16) anchors the entire royal messianic hope of the OT: the promise that David's son would reign forever, that his throne would be established, and that YHWH would be a father to him and he a son to YHWH. From this covenant, the prophets project the coming of the ultimate David — the Branch of David, the root of Jesse, the Shepherd-King from Bethlehem — and the NT opens by naming Jesus 'the son of David' (Matt 1:1). The local Hebrew index currently counts about 1,075 occurrences of the name David.
2 Samuel 7:12-16 gives David his covenant foundation: 'When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your body, and I will establish his kingdom... I will be to him a father, and he shall be to me a son... And your house and your kingdom shall be made sure forever before me. Your throne shall be established forever.' The Davidic covenant is unconditional in its ultimate horizon (the throne established forever) and conditional in its proximate application (Solomon and his successors face consequences for disobedience). The tension between the unconditional-forever and the conditional-discipline is what the OT wrestles with from Saul's fall to the exile — and what the NT resolves in the Son of David who is also the Son of God.
1 Kings 3:14 and 11:4 give David his canonical-standard function: 'if you walk in my ways and keep my statutes and commandments, as your father David walked...' and 'his heart was not wholly true to YHWH his God, as was the heart of David his father.' David becomes the measuring-standard for every subsequent king of Judah — his heart wholly toward YHWH (1Kgs 11:4), his walking in YHWH's ways (1Kgs 3:14). Kings are evaluated by whether they are 'like David his father' or less than David. The Deuteronomistic history of the kings uses David as the canonical benchmark.
Isaiah 9:6-7 gives David his eschatological extension: 'For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder... Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore.' The coming ruler sits on the throne of David — the Davidic covenant is the vessel for the ultimate king whose government knows no end.
Micah 5:2 gives David his birthplace-to-birthplace connection: 'But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days.' The Davidic expectation returns to David's birthplace: from small Bethlehem came David (1Sam 17:12), and from small Bethlehem will come the one greater than David — whose origin is from of old, from ancient days (from eternity).
Psalm 89:3-4 gives David his covenant-song: 'I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant: I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.' The Psalm elaborates the covenant of 2 Samuel 7 in lyric form: YHWH's sworn covenant with David is the foundation of Israel's hope for the enduring throne.
For the preacher, דָּוִד (David) gives the congregation the covenant hinge of the OT: the man after YHWH's own heart (1Sam 13:14) through whom the royal messianic line is established and through whom the Son of David comes.
Sense David
Definition Israel’s king whose dynasty received the LORD’s covenant promise.
References Isaiah 9:7
Lexicon David
Why it matters The royal child reigns on David’s throne, grounding the promise in Davidic covenant hope.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
מִשְׁפָּט is one of the great load-bearing words of the Old Testament, with the local OT index currently counting about 424 uses and carrying a range of meaning that English forces us to spread across several words: justice, judgment, ordinance, legal right, custom, due order. The breadth is not imprecision — it reflects the Hebrew imagination that saw these as related aspects of ordered covenant life.
At its judicial core, מִשְׁפָּט names the act of rendering a verdict — the formal determination of what is right in a contested situation, pronounced by someone with authority to settle it. It can cover the arc of a legal matter: the case brought, the hearing held, the sentence declared, and the penalty carried out. In Israel's public life, מִשְׁפָּט named the work of judges at the gate, the decisions of kings in their courts, and the ordinances by which the community ordered itself.
But מִשְׁפָּט is more than procedural correctness. The prophets reveal that it names God's own character expressed in the ordering of human society. When justice flows down like water, it is not merely a reform agenda — it is the shape of God's rule made visible in the world. The word carries weight on both sides: it protects those who are wronged, giving them what is their due, and it confronts those who bend the process in favor of power. In this sense מִשְׁפָּט is covenant justice — the justice that belongs to a God who is neither partial nor purchasable.
Pastorally, the word resists reduction. It cannot be domesticated into private virtue alone or inflated into a vague social cause. מִשְׁפָּט is concrete and relational: a widow receiving what is owed her, an orphan's case heard fairly, a poor man's dignity defended at the gate, a people whose king governs in the fear of God. And because God himself is described as a lover of מִשְׁפָּט, the word finally names not merely an obligation but a delight — justice that springs from who God is and that he calls his people to embody.
Sense justice, judgment, right order
Definition Justice and right judgment according to God’s standard.
References Isaiah 9:7
Lexicon justice, judgment, right order
Why it matters The child’s peace is upheld by justice, not by compromise with evil.
Pastoral Entry
צְדָקָה (ṣĕdāqāh) is one of the most theologically loaded nouns in the Hebrew Bible and one of the most frequently misunderstood by readers trained only in Western legal categories. The root tsādaq (H6663) means to be right, to be in the right, to be in conformity with a standard — but the standard is relational and covenantal, not merely legal and abstract.
Righteousness in the OT is fundamentally about right relationship: a person, action, or legal ruling is ṣaddîq (righteous) when it is in right standing in relation to the covenant, the community, or the character of God. The semantic range of ṣĕdāqāh is broad and sometimes surprising to Western readers. It can describe: (1) legal/judicial rightness — the judge who decides correctly is ṣaddîq; (2) moral integrity — the righteous person lives according to the covenant standard; (3) divine saving acts — 'the righteous acts of the Lord' (ṣidqôt YHWH, Judg 5:11; 1 Sam 12:7) are God's saving interventions in history; and (4) almsgiving/generosity — giving to the poor is ṣĕdāqāh (Ps 112:9; Dan 4:27), because generous provision for the needy is the covenant-relational behavior of a righteous member of the community.
The prophetic literature concentrates on ṣĕdāqāh as the social dimension of covenant: right relationship in the community requires justice for the poor, the widow, the foreigner, and the orphan. Isaiah, Amos, and Micah use ṣĕdāqāh and its companion term mišpāṭ (justice, right judgment) as the twin tests of covenant faithfulness. The absence of ṣĕdāqāh in the community is ipso facto evidence of broken relationship with the ṣaddîq God.
Sense righteousness, covenant rightness
Definition Right order, conduct, and covenant faithfulness according to God’s standard.
References Isaiah 9:7
Lexicon righteousness, covenant rightness
Why it matters The child’s throne is established and upheld by righteousness forever.
Sense zeal, jealousy, ardor
Definition Zeal, ardent commitment, or covenant jealousy.
References Isaiah 9:7
Lexicon zeal, jealousy, ardor
Why it matters The Lord’s own zeal guarantees the accomplishment of the promised reign.
Sense pride, arrogance, majesty
Definition Pride or arrogance, depending on context.
References Isaiah 9:9
Lexicon pride, arrogance, majesty
Why it matters Israel’s pride turns judgment into defiance rather than repentance.
Pastoral Entry
שׁוּב is the great turning-word of the Hebrew Bible. At its most basic it describes physical motion — someone who goes away and comes back, an army that retreats, a hand that is withdrawn. But from that material root, Scripture draws something far more weighty: the movement of the whole person away from destruction and back toward God. In the prophets especially, שׁוּב becomes the central verb of appeal, the word God uses when He calls His people to abandon the path they are on and orient themselves toward Him again. It is not merely an emotional experience or a private spiritual adjustment. It is a reorientation — a turning of direction, will, loyalty, and practice.
Two dimensions of שׁוּב must be held together. The first is departure: genuine covenantal turning involves leaving something — an idol, a pattern of injustice, a posture of self-sufficiency, a covenant broken. The prophets are clear that returning to God means turning away from what is wrong. The second is arrival: the movement is not only away from sin but toward a Person. The prophets consistently frame this as return to YHWH, to His ways, to His covenant. שׁוּב is therefore not self-reform. It is relational re-entry — coming home to the God who has not moved.
What makes this word theologically irreplaceable is the exile context in which it burns most brightly. Israel's displacement from the land is never presented simply as a geopolitical catastrophe. It is the spatial consequence of a spiritual direction. The nation had turned away from God, and the curses of the covenant followed. But through the prophets, God calls שׁוּב — not simply as a demand, but as the announcement that return is still possible, that the door has not closed, that the God who judged is also the God who restores.
In pastoral use, שׁוּב must not be reduced to a single sermon moment or an altar-call transaction. Its roughly 1,073 occurrences span the full range of Israelite life — narrative, law, wisdom, prophecy, and prayer — which means the turn it names can be initial, repeated, communal, individual, urgent, and ongoing. The NT counterpart G3340 metanoeō carries forward this same dual structure: a change of mind that issues in a changed direction. To understand שׁוּב is to understand why biblical repentance is neither self-flagellation nor superficial remorse. It is the movement of a person, or a people, who turn from where they were headed and walk back toward the God who has been waiting.
Sense to return, turn back, repent
Definition To return, turn back, or repent.
References Isaiah 9:13
Lexicon to return, turn back, repent
Why it matters The people are judged because they do not return to the Lord who struck them.
Pastoral Entry
דָּרַשׁ (darash) is the Hebrew verb for seeking — specifically seeking YHWH, inquiring of him, consulting his word and his prophets, and the opposite: consulting false gods, the dead, or idols instead. The local Hebrew index currently counts about 165 occurrences, and the verb remains a theologically important seeking word in the Hebrew Bible. The verb's semantic center is intentional pursuit: darash is not accidental encounter but deliberate seeking. The classic theological use is 'seek YHWH' — a summons that runs from Deuteronomy through the prophets and into the Psalms, often with the covenant promise that YHWH will be found by those who seek him rightly.
Deuteronomy 4:29 gives darash its paradigmatic promise: 'But from there you will darash YHWH your God and you will find him, if you darash him with all your heart and with all your soul.' The context is Moses's prediction of exile and restoration: when Israel is scattered among the nations and in great trouble, they will darash YHWH. The seeking of exile is the seeking YHWH promises to honor — the condition of finding him is not impressive circumstances but whole-hearted darash.
Amos 5:4-6 gives darash its most urgent prophetic form: 'For thus says YHWH to the house of Israel: Darash me, and you will live; but do not darash Bethel, and do not go to Gilgal, and do not cross over to Beersheba.' The shrines of Israel's false worship (Bethel, Gilgal, Beersheba) are contrasted with darash-YHWH. Life is found in seeking YHWH; death is found in seeking the shrines. The brevity of the command is its power: 'darash me, and you will live.'
Isaiah 55:6-7 gives darash its invitation-and-urgency use: 'Darash YHWH while he may be found; call upon him while he is near; let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to YHWH, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon.' The 'while he may be found' introduces an element of urgency: the window of darash is not unlimited. The invitation is to the wicked as much as the righteous — darash is preceded by forsaking wickedness, and followed by compassionate pardon.
Ezra 7:10 gives darash its Torah-study use: 'Ezra had set his heart to darash the Torah of YHWH, and to do it and to teach his statutes and rules in Israel.' The three-part pattern of Ezra's darash — study the Torah, do the Torah, teach the Torah — is the model for the scribal and the pastoral vocation. Darash is first inward (heart set on seeking), then practical (to do it), then communal (to teach it). The same verb covers seeking YHWH in prayer (Deut 4:29), seeking him through his prophets (1 Sam 9:9), and seeking him through his written word (Ezra 7:10) — the object is YHWH; the mode varies.
For the preacher, דָּרַשׁ (darash) defines the posture of the covenant life: the community that darash YHWH — in prayer, through his word, through his prophets — is the community that finds him and lives. Its opposite (darash false gods, the dead, or the shrines) is the community of death. The summons to seek YHWH while he may be found (Isa 55:6) is the urgent invitation of the gospel before the window closes.
Sense to seek, inquire, consult
Definition To seek, inquire of, or consult.
References Isaiah 9:13
Lexicon to seek, inquire, consult
Why it matters Israel does not seek the Lord Almighty, showing refusal of repentance and dependence.
Pastoral Entry
שֶׁקֶר is the Hebrew noun for falsehood, lie, deception — but its range is wider than a single English word captures. BDB's definitions include: falsehood, lying, deception, what is false, disappointment, and vanity (in the sense of what comes to nothing). The root idea is that which does not correspond to reality — the word, the action, or the claim that presents a false picture.
שֶׁקֶר is currently counted by the local OT index at about 113 uses across several major registers. First, the judicial register: 'you shall not bear false witness' (Exod 20:16 uses שָׁוְא, the synonym, but Exod 23:7 uses שֶׁקֶר — 'keep far from a false matter'); a witness who testifies שֶׁקֶר destroys justice at its source. Second, the prophetic register: the false prophets speak שֶׁקֶר (Jer 14:14, 'prophesying a lie'; Jer 23:25-26, 'they prophesy lies in my name; I did not send them'); the prophet who claims to speak for God when God has not sent them is the paradigmatic שֶׁקֶר-speaker.
Third, the idolatry register: idols are called שֶׁקֶר because they are false — they claim divine status they do not have; Jer 10:14 calls the idol-maker's product שֶׁקֶר ('the molten image is falsehood, and there is no breath in them'). Fourth, the relational register: friends and allies who prove unfaithful are called שֶׁקֶר; trust that is not warranted by reality is trust placed in falsehood.
The Psalms' use of שֶׁקֶר is particularly concentrated: Psalm 119 alone uses it 8 times to express the psalmist's hatred of falsehood and love of the true (אֱמֶת) in contrast. The fundamental theological claim embedded in שֶׁקֶר is that the God who is true (אֱמֶת is one of his primary attributes) is the judge of all שֶׁקֶר. Jeremiah's contrast between the false prophets who speak שֶׁקֶר and the true prophet who speaks what God actually said is the OT's paradigmatic account of the conflict between the true word and the false word.
Sense lie, falsehood, deception
Definition Falsehood, deception, or lie.
References Isaiah 9:15
Lexicon lie, falsehood, deception
Why it matters False prophets teach lies and become part of the people’s ruin.
Sense wickedness, guilt, evil
Definition Wickedness, evil, or moral guilt.
References Isaiah 9:18
Lexicon wickedness, guilt, evil
Why it matters Wickedness is pictured as a consuming fire that destroys the community.
Pastoral Entry
The Hebrew word אַף begins with the body. Its primary sense is the nostril — the flared, breathing organ that the ancients identified with the surge of emotion. From this physical root, the word stretches in two directions: toward the face as a whole (representing the full presence of a person) and toward the hot-breathed passion of anger. This dual range is not coincidence; it reflects the embodied nature of biblical emotion. When Scripture speaks of the אַף of God burning against a people, it is not describing an abstraction. It is describing the full-presence response of a holy God to covenantal betrayal — the divine face turned toward the rebellious with consuming seriousness.
The theology of divine אַף is framed by two truths held in permanent tension. First, God's anger is real. It is not metaphor or accommodation — it is the necessary reaction of infinite holiness encountering human sin. The prophets insist on this. Lamentations opens with the burning אַף of Yahweh over Jerusalem. The Psalms cry out for mercy precisely because divine wrath is genuine and just. Second — and this is the decisive canonical movement — God describes himself as אֶרֶךְ אַפַּיִם, literally long-nostriled, slow to anger. The image is vivid: God does not flare quickly. Patience is built into the very description of his character as announced at Sinai, repeated at the mercy seat, echoed by Moses in the wilderness, confirmed by the prophets, and quoted in the New Testament's portrait of divine forbearance.
For the preacher, אַף is the word that keeps divine mercy from dissolving into indifference. God is slow to anger — but he does get angry. His patience is real, and so is his holiness. The same word that describes the burning of judgment also describes the nostrils that breathe out life and the face that turns toward the humble in grace. To preach אַף well is to preach a God who takes sin seriously enough to be moved by it, and who loves sinners enough to hold his anger while he calls them back.
Sense anger, wrath
Definition Anger or wrath, often portrayed as burning.
References Isaiah 9:12, 9:17, 9:21
Lexicon anger, wrath
Why it matters The repeated refrain emphasizes that the Lord’s anger remains because rebellion continues.
Pastoral Entry
יָד is the Hebrew word for the open hand — not the clenched fist, not the closed palm — and that distinction is already theologically freighted. BDB separates יָד from כַּף (H3709, the hollow or closed hand) to identify יָד as the hand in its reaching, extending, working, receiving, and directing posture. The word occurs over 1,600 times in the Hebrew Bible, which means it is not a specialist term. It is one of the most natural, bodily, and pervasive words in the entire vocabulary of Scripture.
At its most literal, יָד names the human hand as the instrument of labor, craft, war, blessing, and touch. But almost immediately in the scriptural witness, the hand becomes a figure for something larger: it speaks of a person's agency, reach, control, power, and presence. The hand of the king is the king's authority. The hand of the enemy is the enemy's domination. The hand of the Lord is the Lord's active, purposive power entering the world. When the text says that someone was delivered "into the hand" of another, it means far more than physical custody — it means transferred jurisdiction, decisive power, the capacity to determine what happens next.
For the preacher and teacher, יָד is remarkable precisely because it carries so many senses without losing coherence. The unifying thread is that a hand is the place where intention becomes action. Whether God is stretching out his hand in judgment over a nation, or Moses is lifting his hand in prayer during battle, or a psalmist is spreading out hands toward the sanctuary, the common movement is this: what is inside — power, will, authority, prayer, desperate need — reaches outward into the world through the hand. The hand is the body's point of extension and engagement.
Pastorally, the sheer frequency of יָד demands that it not be flattened into a single doctrinal theme. In one verse it is literal anatomy; in the next it is cosmic sovereignty. The entry point for any passage must be the immediate context. But the theological weight of the word in its divine usages is immense: when Scripture speaks of the hand of the Lord, it speaks of the living God as personally present, directly acting, and decisively powerful in human affairs. That is not metaphor at arm's length from reality — it is the text's way of saying God is not an absentee sovereign. His hand moves.
Sense hand, power, authority
Definition Hand, often symbolizing power, action, or authority.
References Isaiah 9:12, 9:17, 9:21
Lexicon hand, power, authority
Why it matters The Lord’s upraised hand signals continuing judgment.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.1 | H7200רָאָהQal · Perfect · IndicativeH3427יָשַׁבQal · ParticipleH5050Qal · Perfect · Indicative |
| v.10 | H5526סָכַךְPilpel · Imperfective |
| v.11 | H7725שׁוּבQal · Perfect · IndicativeH5186נָטָהQal · Participle passive |
| v.12 | H7725שׁוּבQal · Perfect · IndicativeH1875דָּרַשׁQal · Perfect · Indicative |
| v.14 | H3384יָרָהHiphil · Participle |
| v.15 | H833אָשַׁרPiel · ParticipleH8582תָּעָהHiphil · ParticipleH1104בָּלַעPual · Participle passive |
| v.16 | H8055שָׂמַחQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7355רָחַםPiel · Imperfect · Indicative/jussiveH1696דָבַרQal · ParticipleH7725שׁוּבQal · Perfect · IndicativeH5186נָטָהQal · Participle passive |
| v.17 | H1197בָּעַרQal · Perfect · IndicativeH398אָכַלQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.18 | H6272Niphal · Perfect · IndicativeH2550חָמַלQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.19 | H7646שָׂבַעQal · Perfect · IndicativeH398אָכַלQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.2 | H7235רָבָהHiphil · Perfect · IndicativeH1431גָּדַלHiphil · Perfect · IndicativeH8055שָׂמַחQal · Perfect · IndicativeH1523גִּילQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.20 | H7725שׁוּבQal · Perfect · IndicativeH5186נָטָהQal · Participle passive |
| v.3 | H2865חָתַתHiphil · Perfect · Indicative |
| v.4 | H5431Qal · ParticipleH1556גָּלַלPoal · Participle passive |
| v.5 | H3205יָלַדPual · Perfect · IndicativeH5414נָתַןNiphal · Perfect · IndicativeH3289יָעַץQal · Participle |
| v.6 | H6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.7 | H7971שָׁלַחQal · Perfect · Indicative |
| v.9 | H5307נָפַלQal · Perfect · IndicativeH1129בָּנָהQal · Imperfect · Indicative/cohortativeH1438גָּדַעPual · Perfect · IndicativeH2498חָלַףHiphil · Imperfect · Indicative/cohortative |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
The Lord alone brings light into darkness and peace through the Davidic child, yet those who respond to discipline with pride rather than repentance remain under his judgment. The hope of righteous rule does not cancel the demand to return to the Lord.
Darkness receives light; oppression is broken; the royal child reigns; proud Israel refuses correction; corrupt leaders mislead; wickedness consumes; wrath remains.
- 1.The LORD can reverse the deepest gloom with dawning light.
- 2.Divine deliverance produces joy before the LORD.
- 3.The LORD breaks oppression by his own power.
- 4.The promised peace is tied to the birth of a royal child.
- 5.The child’s reign carries divine wisdom, power, fatherly care, and peace.
- 6.The Davidic kingdom will be established by justice and righteousness.
- 7.The LORD’s zeal, not human strength, guarantees this kingdom.
- 8.Proud refusal to repent turns judgment into deeper judgment.
- 9.Corrupt leadership multiplies covenant ruin.
- 10.Wickedness becomes self-consuming fire.
Theological Focus
- Light in Darkness
- Joy of Deliverance
- Liberation from Oppression
- End of War
- The Royal Child
- Davidic Kingship
- Divine Zeal
- Pride Under Judgment
- Failure to Return
- Corrupt Leadership
- Wickedness as Fire
- Messianic Hope
- Divine Light
- Peace
- Justice and Righteousness
- Human Pride
- Repentance
- False Leadership
- Judgment
- Sin’s Destructive Power
Theological Themes
The Lord causes a great light to dawn on those living in deep darkness.
The Lord increases joy like harvest celebration and victory after battle.
The Lord breaks the yoke, bar, and rod of oppression.
The instruments and garments of battle are burned as fuel for fire.
A child is born and a son is given whose government rests on his shoulders.
The child reigns on David’s throne with justice and righteousness forever.
The zeal of the Lord Almighty accomplishes the promised kingdom.
Israel responds to judgment with arrogant self-confidence rather than repentance.
The people do not return to the Lord Almighty or seek him.
Leaders mislead the people and prophets teach lies.
Wickedness burns through the people and society devours itself.
Covenant Significance
Isaiah 9 holds together covenant hope and covenant judgment. The Lord promises Davidic light, peace, justice, and righteousness through the royal child, yet Israel’s pride, failure to return, false leadership, and internal devouring show why judgment remains necessary. Covenant promise is secure because of the Lord’s zeal, but covenant rebellion remains accountable.
- The Lord promises light to those in darkness, including territories humbled under judgment.
- The Lord breaks oppression and ends war, bringing joy before him.
- The royal child reigns on David’s throne forever with justice and righteousness.
- The zeal of the Lord Almighty guarantees the promised reign.
- Israel responds to judgment with self-confident pride rather than repentance.
- The people do not return to the Lord or seek him.
- Leaders mislead the people and false prophets teach lies.
- Wickedness consumes the people internally, showing the social consequences of rebellion.
Canonical Connections
Isaiah 9 promises light, joy, liberation, and endless Davidic peace through the royal child, while warning that proud, unrepentant Israel remains under the Lord’s consuming judgment.
Cross References
Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for “God resists the proud, but gives grace to the humble.” Humble yourselves therefore under the...
For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of separation, having abolished in his flesh the hostility, the law of commandments contained in ordinances, that he might create in himself one new man of the two,...
But if you bite and devour one another, be careful that you don’t consume one another.
You have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, “My son, don’t take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him; for whom the Lord loves, he disciplines, and chastises every son...
Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.
But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed. Then the lust, when it has conceived, bears sin. The sin, when it is full grown, produces death.
But he gives more grace. Therefore it says, “God resists the proud, but gives grace to the humble.” Be subject therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your...
Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”
He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”
But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone...
and saying, “The time is fulfilled, and God’s Kingdom is at hand! Repent, and believe in the Good News.”
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.”
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut...
Leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali, that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying, “The land of Zebulun and the land of Naphtali,...
The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying, “The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord, and of his Christ. He will reign forever and ever!”
Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves; who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator,...
Yet Yahweh testified to Israel, and to Judah, by every prophet, and every seer, saying, “Turn from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you...
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes. It was so because the children of Israel had...
When your days are fulfilled, and you sleep with your fathers, I will set up your offspring after you, who will proceed out of your body, and I will establish his kingdom. He will build a house for my name, and I will establish the throne...
“I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in every town; yet you haven’t returned to me,” says Yahweh. “I also have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I...
It shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write himself a copy of this law in a book, out of that which is before the Levitical priests. It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life,...
But it shall come to pass, if you will not listen to Yahweh your God’s voice, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you today, that all these curses will come on you and overtake you. You will be cursed in...
You will eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom Yahweh your God has given you, in the siege and in the distress with which your enemies will distress you. The man who is tender among you, and...
If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, YAHWEH your God, then Yahweh will make your plagues and the plagues of your offspring fearful, even...
Beware lest you forget Yahweh your God, in not keeping his commandments, his ordinances, and his statutes, which I command you today; lest, when you have eaten and are full, and have built fine houses and lived in them; and when your herds...
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God’s law, I will also forget your children.
It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.
They are all hot as an oven, and devour their judges. All their kings have fallen. There is no one among them who calls to me.
A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit. Yahweh’s Spirit will rest on him: the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear...
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Isaiah 9 shows that the gospel answers real darkness, oppression, war, failed leadership, proud unrepentance, and consuming wickedness. The hope is not human reform but a child born and son given, the Davidic ruler whose reign brings endless peace through justice and righteousness.
- Do not reduce Isaiah 9 to emotional comfort or holiday sentiment.
- Do not separate the child’s peace from his government, justice, and righteousness.
- Do not preach light without naming the darkness it enters.
- Do not preach judgment without holding forth the royal hope God gives.
- Do not describe repentance as optional in the face of God’s discipline.
- Do not flatten the royal titles into mere honorifics · they reveal the majesty and saving sufficiency of the promised ruler.
Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for “God resists the proud, but gives grace to the humble.” Humble yourselves therefore under the...
For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of separation, having abolished in his flesh the hostility, the law of commandments contained in ordinances, that he might create in himself one new man of the two,...
But if you bite and devour one another, be careful that you don’t consume one another.
You have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, “My son, don’t take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him; for whom the Lord loves, he disciplines, and chastises every son...
Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.
But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed. Then the lust, when it has conceived, bears sin. The sin, when it is full grown, produces death.
But he gives more grace. Therefore it says, “God resists the proud, but gives grace to the humble.” Be subject therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your...
Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”
He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”
But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone...
and saying, “The time is fulfilled, and God’s Kingdom is at hand! Repent, and believe in the Good News.”
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.”
“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut...
Leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali, that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying, “The land of Zebulun and the land of Naphtali,...
The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying, “The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord, and of his Christ. He will reign forever and ever!”
Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves; who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator,...
Primary Emphasis
Isaiah 9 is one of the clearest royal-messianic hope chapters in Isaiah. The promised child, son, Davidic ruler, and Prince of Peace provides a major trajectory fulfilled in Jesus Christ, whose coming brings light to those in darkness, whose kingdom rests on divine authority, and whose reign establishes true peace, justice, and righteousness.
Chapter Contribution
The Lord alone brings light into darkness and peace through the Davidic child, yet those who respond to discipline with pride rather than repentance remain under his judgment. The hope of righteous rule does not cancel the demand to return to the Lord.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace how divine glory, revealed majesty, and Christ-centered exaltation move across Scripture.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Follow shepherding as divine care, messianic leadership, and pastoral oversight across Scripture.
Societal fragmentation reflects collective moral decay.
When corruption spreads through a community, judgment affects the whole society.
Persistent refusal to repent results in escalating and self-destructive judgment.
God sends corrective judgment intended to expose sin and call his people to repentance.
The titles ascribed to the child point to divine authority and saving presence.
God’s righteous anger permits and governs the consequences of covenant rebellion.
The Messiah’s reign is perpetual and secured by divine zeal.
Arrogance under correction intensifies judgment rather than securing restoration.
Spiritual leaders bear heightened responsibility for guiding God’s people in truth.
The promised Son fulfills the Davidic covenant and rules with justice and righteousness.
When repentance is refused, divine discipline unfolds in escalating stages.
God transforms darkness into light and oppression into peace through his appointed King.
God’s discipline intends to lead his people back to him; refusal intensifies judgment.
God’s justice responds impartially to persistent evil, regardless of status or vulnerability.
Sin spreads destructively through individuals and communities when left unchecked.
The royal child is the center of the chapter’s saving hope and points forward to the Messiah.
The child reigns on David’s throne with endless government and peace.
The Lord gives light to those walking in darkness and living in deep gloom.
The child is Prince of Peace, and his government brings peace without end.
The promised reign is established and upheld with justice and righteousness forever.
The zeal of the Lord Almighty accomplishes the promised kingdom.
Israel responds to judgment with arrogant self-confidence rather than repentance.
The people are judged because they do not return to the Lord or seek him.
Leaders mislead the people and false prophets teach lies.
The Lord’s anger remains upraised against proud, unrepentant wickedness.
Wickedness burns like fire and causes people to devour one another.
Theological exposition and fulfillment
- Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
- Isaiah 9 warns that pride can survive judgment, that people can refuse to return to the Lord even after discipline, that corrupt leaders and lying prophets devour a people, and that wickedness eventually becomes a fire consuming the community from within.
- Darkness requires divine light, not human optimism.
- Peace cannot be established apart from the Lord’s righteous rule.
- Judgment without repentance can become fuel for greater pride.
- Self-confident rebuilding can be rebellion when it refuses the Lord’s correction.
- The people who do not return to the Lord remain under his upraised hand.
- Misleading leaders and lying prophets bring destruction on those who follow them.
- Wickedness burns outward and eventually consumes relationships, tribes, and society.
- The repeated refrain shows that unresolved rebellion remains under continuing wrath.
- Isaiah 9 is only a comforting Christmas passage. - Isaiah 9 includes glorious messianic hope, but the chapter also contains severe judgment against pride, unrepentance, false leadership, and self-consuming wickedness.
- The peace promised in Isaiah 9 is merely inward calm. - The peace is royal, governmental, covenantal, and public. It is established through justice and righteousness on David’s throne.
- The royal titles can be detached from the child’s reign. - The titles explain the nature of the ruler whose government, peace, justice, and righteousness are the focus of the promise.
- The judgment section is unrelated to verses 1-7. - The judgment section reveals the darkness, pride, failed leadership, and wickedness that make the promised royal child necessary.
- Israel’s resolve to rebuild stronger is automatically admirable resilience. - In context, the rebuilding language expresses pride and defiance, not humble repentance.
- The Lord’s anger is arbitrary or excessive. - The chapter repeatedly grounds judgment in pride, refusal to return, false leadership, lies, godlessness, wickedness, and internal devouring.
- The child’s rule can be fulfilled by any ordinary human king. - The scope of the throne names, endless peace, and everlasting Davidic reign exceed ordinary kingship and carry messianic weight.
- Where am I walking in darkness and needing the Lord’s light rather than self-generated optimism?
- Does my joy come from the Lord’s deliverance, or merely from improved circumstances?
- What yoke, bar, or rod of oppression am I trusting human strength to break instead of looking to the Lord?
- Do I receive Christ’s government over my life, or only his comfort?
- Where might I be calling pride resilience and rebellion strength?
- Has correction led me to return to the Lord, or only to rebuild my life on stronger-looking materials?
- What voices are guiding me, and do they lead me back to the Lord or away from him?
- Where is wickedness burning through relationships, community, or ministry like a fire?
- Am I seeking peace apart from justice and righteousness, or am I submitting to the Prince of Peace?
- Preach Isaiah 9 as a whole chapter. The royal child shines in the darkness of real judgment, oppression, pride, and failed leadership. Do not detach verses 6-7 from the darkness and wrath around them.
- Present Christ not merely as comforting child but as ruling Son: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace, reigning with justice and righteousness.
- Use the chapter to lead the church from gloom to joy before the Lord, grounding praise in God’s deliverance and the reign of the Son.
- For those in darkness, Isaiah 9 offers light. For those in proud resistance, the chapter warns that hardship without repentance can deepen rebellion.
- The judgment section warns leaders and teachers that misleading people is not a small failure. False guidance swallows up those led.
- Train believers to distinguish Spirit-formed perseverance from proud self-rebuilding. The issue is whether correction returns us to the Lord.
- Isaiah 9 teaches that peace is established under righteous government. Biblical peace cannot be severed from justice, righteousness, and submission to God’s king.
- The repeated refrain about the Lord’s anger warns against shallow comfort where there has been no repentance.
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
Isaiah 9 forms a people who hope in God’s light, submit to the Son’s government, rejoice in deliverance, return under correction, reject false leadership, and refuse the self-consuming fire of wickedness.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from gloom to light, from oppression to joy, from war to peace, from royal child to endless Davidic reign, and then from Israel’s proud response to repeated judgment, failed leadership, social devouring, and the Lord’s upraised hand.
Isaiah 9 holds together covenant hope and covenant judgment. The Lord promises Davidic light, peace, justice, and righteousness through the royal child, yet Israel’s pride, failure to return, false leadership, and internal devouring show why judgment remains necessary. Covenant promise is secure because of the Lord’s zeal, but covenant rebellion remains accountable.
Isaiah 9 shows that the gospel answers real darkness, oppression, war, failed leadership, proud unrepentance, and consuming wickedness. The hope is not human reform but a child born and son given, the Davidic ruler whose reign brings endless peace through justice and righteousness.
Focus Points
- Light in Darkness
- Joy of Deliverance
- Liberation from Oppression
- End of War
- The Royal Child
- Davidic Kingship
- Divine Zeal
- Pride Under Judgment
- Failure to Return
- Corrupt Leadership
- Wickedness as Fire
- Messianic Hope
- Divine Light
- Peace
- Justice and Righteousness
- Human Pride
- Repentance
- False Leadership
- Judgment
- Sin’s Destructive Power
Passages
Chapter opening: Isaiah 9:1-7
Isa 9:6 Upon the two sentences with ci the prophet now builds a third. The reason for the triumph is the deliverance effected; and the reason for the deliverance, the destruction of the foe; and the reason for all the joy, all the freedom, all the peace, is the new great King. - “For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government rests upon His shoulder: and they call His name, Wonder, Counsellor, mighty God, Eternal-Father, Prince of Peace.
” The same person whom the prophet foretold in chapter 7 as the son of the virgin who would come to maturity in troublous times, he here sees as born, and as having already taken possession of the government. There he appeared as a sign, here as a gift of grace. The prophet does not expressly say that he is a son of David in this instance any more than in chapter 7 (for the remark that has been recently made, that yeled is used here for “infant-prince,” is absurd); but this followed as a matter of course, from the fact that he was to bear the government, with all its official rights (Isa 22:22) and godlike majesty (Psa 21:6), upon his shoulder; for the inviolable promise of eternal sovereignty, of which the new-born infant was to be the glorious fulfilment, had been bound up with the seed of David in the course of Israel’s history ever since the declaration in 2 Sam 7.
In chapter 7 it is the mother who names the child; here it is the people, or indeed any one who rejoices in him: ויּקרא, “one calls, they call, he is called,” as Luther has correctly rendered it, though under the mistaken idea that the Jews had altered the original ויּקּרא into ויּקרא, for the purpose of eliminating the Messianic sense of the passage. But the active verb itself has really been twisted by Jewish commentators in this way; so that Rashi, Kimchi, Malbim, and others follow the Targum, and explain the passage as meaning, “the God, who is called and is Wonder,' Counsellor, the mighty God, the eternal Father, calls his name the Prince of Peace;” but this rendering evidently tears asunder things that are closely connected.
And Luzzatto has justly observed, that you do not expect to find attributes of God here, but such as would be characteristic of the child. He therefore renders the passage, “God the mighty, the eternal Father, the Prince of Peace, resolves upon wonderful things,” and persuades himself that this long clause is meant for the proper name of the child, just as in other cases declaratory clauses are made into proper names, e.
g. , the names of the prophet’s two sons. But even granting that such a sesquipedalian name were possible, in what an unskilful manner would the name be formed, since the long-winded clause, which would necessarily have to be uttered in one breath, would resolve itself again into separate clauses, which are not only names themselves, but, contrary to all expectation, names of God!
The motive which prompted Luzzatto to adopt this original interpretation is worthy of notice. He had formerly endeavoured, like other commentators, to explain the passage by taking the words from “Wonderful” to “Prince of Peace” as the name of the child; and in doing this he rendered יועץ פלא “one counselling wonderful things,” thus inverting the object, and regarded “mighty God” as well as “eternal Father” as hyperbolical expressions, like the words applied to the King in Psa 45:7 .
But now he cannot help regarding it as absolutely impossible for a human child to be called el gibbor , like God Himself in Isa 10:21. So far as the relation between his novel attempt at exposition and the accentuation is concerned, it certainly does violence to this, though not to such an extent as the other specimen of exegetical leger-demain, which makes the clause from פלא to אבי־עד the subject to ויקרא.
Nevertheless, in the face of the existing accentuation, we must admit that the latter is, comparatively speaking, the better of the two; for if שמו ויקרא were intended to be the introduction to the list of names which follows, שׁמו would not be pointed with geresh , but with zakeph . The accentuators seem also to have shrunk from taking el gibbor as the name of a man.
They insert intermediate points, as though “eternal Father, Prince of Peace,” were the name of the child, and all that precedes, from “Wonder” onwards, the name of God, who would call him by these two honourable names. But, at the very outset, it is improbable that there should be two names instead of one or more; and it is impossible to conceive for what precise reason such a periphrastic description of God should be employed in connection with the naming of this child, as is not only altogether different from Isaiah’s usual custom, but altogether unparalleled in itself, especially without the definite article.
The names of God should at least have been defined thus, הגּבּור פּלא היּועץ, so as to distinguish them from the two names of the child. Even assuming, therefore, that the accentuation is meant to convey this sense, “And the wonderful Counsellor, the mighty God, calls his name Eternal-Father, Prince of Peace,” as appears to be the case; we must necessarily reject it, as resting upon a misunderstanding and misinterpretation.
We regard the whole, from פלא onwards - as the connection, the expression, and the syntax require - as a dependent accusative predicate to שמו ויקרא (they call his name), which stands at the head (compare קרא, they call, it is called, in Gen 11:9; Gen 16:14; Jos 7:26, and above Isa 8:4, ישׂא, they will carry: Ges. §137, 3). If it be urged, as an objection to the Messianic interpretation of Isa 7:14-15, that the Christ who appeared was not named Immanuel, but Jesus, this objection is sufficiently met by the fact that He did not receive as a proper name any one of the five names by which, according to this second prophecy, He was to be called.
Moreover, this objection would apply quite as strongly to the notion, which has been a very favourite one with Jewish commentators (e. g. , Rashi, A. E. Kimchi, Abravanel, Malbim, Luzzatto, and others), and even with certain Christian commentators (such as Grotius, Gesenius, etc.) , that the prophecy refers to Hezekiah - a notion which is a disgrace to those who thereby lead both themselves and others astray.
For even if the hopes held out in the prophecy were attached for a long time to Hezekiah, the mistake was but too quickly discovered; whereas the commentators in question perpetuate the mistake, by forcing it upon the prophecy itself, although the prophet, even after the deception had been outlived, not only did not suppress the prophecy, but handed it down to succeeding ages as awaiting a future and infallible fulfilment. For the words in their strict meaning point to the Messiah, whom men may for a time, with pardonable error, have hoped to find in Hezekiah, but whom, with unpardonable error, men refused to acknowledge, even when He actually appeared in Jesus.
The name Jesus is the combination of all the Old Testament titles used to designate the Coming One according to His nature and His works. The names contained in Isa 7:14 and Isa 9:6 are not thereby suppressed; but they have continued, from the time of Mary downwards, in the mouths of all believers. There is not one of these names under which worship and homage have not been paid to Him.
But we never find them crowded together anywhere else, as we do here in Isaiah; and in this respect also our prophet proves himself the greatest of the Old Testament evangelists. The first name is פּלא, or perhaps more correctly פּלא, which is not to be taken in connection with the next word, יועץ, though this construction might seem to commend itself in accordance with עצה הפליא, in Isa 28:29.
This is the way in which it has been taken by the Seventy and others (thus lxx, θαυμαστὸς σύμβουλος; Theodoret, θαυμαστῶς βουλεύων). If we adopted this explanation, we might regard יועץ פלא as an inverted form for פלא יועץ: counselling wonderful things. The possibility of such an inversion is apparent from Isa 22:2, מלאה תשׁאות, i. e. , full of tumult. Or, following the analogy of pere' âdâm (a wild man) in Gen 16:12, we might regard it as a genitive construction: a wonder of a counsellor; in which case the disjunctive teilshâh gedolâh in pele' would have to be exchanged for a connecting mahpach .
Both combinations have their doubtful points, and, so far as the sense is concerned, would lead us rather to expect עצה מפליא; whereas there is nothing at all to prevent our taking פלא and יועץ as two separate names (not even the accentuation, which is without parallel elsewhere, so far as the combination of pashta with teilshah is concerned, and therefore altogether unique). Just as the angel of Jehovah, when asked by Manoah what was his name (Jdg 13:18), replied פּלי (פּלאי), and indicated thereby his divine nature - a nature incomprehensible to mortal men; so here the God-given ruler is also pele' , a phenomenon lying altogether beyond human conception or natural occurrence.
Not only is this or that wonderful in Him; but He Himself is throughout a wonder - παραδοξασμός, as Symmachus renders it. The second name if yō‛ētz , counsellor, because, by virtue of the spirit of counsel which He possesses (Isa 11:2), He can always discern and given counsel for the good of His nation. There is no need for Him to surround Himself with counsellors; but without receiving counsel at all, He counsels those that are without counsel, and is thus the end of all want of counsel to His nation as a whole.
The third name, El gibbor , attributes divinity to Him. Not, indeed, if we render the words “Strength, Hero,” as Luther does; or “Hero of Strength,” as Meier has done; or “a God of a hero,” as Hofmann proposes; or “Hero-God,” i. e. , one who fights and conquers like an invincible god, as Ewald does. But all these renderings, and others of a similar kind, founder, without needing any further refutation, on Isa 10:21, where He, to whom the remnant of Israel will turn with penitence, is called El gibbor (the mighty God).
There is no reason why we should take El in this name of the Messiah in any other sense than in Immanu - El ; not to mention the fact that El in Isaiah is always a name of God, and that the prophet was ever strongly conscious of the antithesis between El and âdâm , as Isa 31:3 (cf. , Hos 11:9) clearly shows. And finally, El gibbor was a traditional name of God, which occurs as early as Deu 10:17, cf.
, Jer 32:18; Neh 9:32; Psa 24:8, etc. The name gibbor is used here as an adjective, like shaddai in El shaddai . The Messiah, then, is here designated “mighty God. ” Undoubtedly this appears to go beyond the limits of the Old Testament horizon; but what if it should go beyond them? It stands written once for all, just as in Jer 23:6 Jehovah Zidkenu (Jehovah our Righteousness) is also used as a name of the Messiah - a Messianic name, which even the synagogue cannot set aside (vid.
, Midrash Mishle 57 a , where this is adduced as one of the eight names of the Messiah). Still we must not go too far. If we look at the spirit of the prophecy, the mystery of the incarnation of God is unquestionably indicated in such statements as these. But if we look at the consciousness of the prophet himself, nothing further was involved than this, that the Messiah would be the image of God as no other man ever had been (cf.
, El , Psa 82:1), and that He would have God dwelling within Him (cf. , Jer 33:16). Who else would lead Israel to victory over the hostile world, than God the mighty? The Messiah is the corporeal presence of this mighty God; for He is with Him, He is in Him, and in Him He is with Israel. The expression did not preclude the fact that the Messiah would be God and man in one person; but it did not penetrate to this depth, so far as the Old Testament consciousness was concerned.
The fourth name springs out of the third: אבי־עד, eternal Father (not Booty Father, with which Hitzig and Knobel content themselves); for what is divine must be eternal. The title Eternal Father designates Him, however, not only as the possessor of eternity (Hengstenberg), but as the tender, faithful, and wise trainer, guardian, and provider for His people even in eternity (Isa 22:21).
He is eternal Father, as the eternal, loving King, according to the description in Ps 72. Now, if He is mighty God, and uses His divine might in eternity for the good of His people, He is also, as the fifth name affirms, sar- shâl , a Prince who removes all peace-disturbing powers, and secures peace among the nations (Zec 9:10) - who is, as it were, the embodiment of peace come down into the world of nations (Mic 5:4).
To exalt the government of David into an eternal rule of peace, is the end for which He is born; and moreover He proves Himself to be what He is not only called, but actually is.
Isa 9:7 “To the increase of government and to peace without end, upon the throne of David, and over his Kingdom, to strengthen it, and to support it through judgment and righteousness from henceforth even for ever. The jealousy of Jehovah of hosts will fulfil this. ” למרבּה (written with Mêm clausum in the middle of the one word, and, according to Elias Levita, properly to be read רבּה לם, iis magnificando , in accordance with this way of writing the word) is not a participle here, but a substantive after the forms מראה, מעשׂה, and that not from הרבּה, but from רבה, an infinitive noun expressing, according to its formation, the practical result of an action, rather than the abstract idea.
Ever extending dominion and endless peace will be brought in by the sublime and lofty King’s Son, when He sits upon the throne of David and rules over David’s kingdom. He is a semper Augustus , i. e. , a perpetual increaser of the kingdom; not by war, however, but with the spiritual weapons of peace. And within He gives to the kingdom “judgment” ( mishpât ) and “righteousness” ( zedâkâh ), as the foundations and pillars of its durability: mishpât , judgment or right, which He pronounces and ordains; and righteousness, which He not only exercises Himself, but transfers to the members of His kingdom.
This new epoch of Davidic sovereignty was still only a matter of faith and hope. But the zeal of Jehovah was the guarantee of its realization. The accentuation is likely to mislead here, inasmuch as it makes it appear as though the words “from henceforth even for ever” ( me‛attâh v‛ad ōlâm ) belonged to the closing sentence, whereas the eternal perspective which they open applies directly to the reign of the great Son of David, and only indirectly to the work of the divine jealousy.
“ Zeal ,” or jealousy , kin'âh , lit. , glowing fire, from קנּא, Arab. kanaa , to be deep red (Deu 4:24), is one of the deepest of the Old Testament ideas, and one of the most fruitful in relation to the work of reconciliation. It is two-sided. The fire of love has for its obverse the fire of wrath. For jealousy contends for the object of its love against everything that touches either the object or the love itself.
Jehovah loves His nation. That He should leave it in the hands of such bad Davidic kings as Ahaz, and give it up to the imperial power of the world, would be altogether irreconcilable with this love, if continued long. But His love flares up, consumes all that is adverse, and gives to His people the true King, in whom that which was only foreshadowed in David and Solomon reaches its highest antitypical fulfilment.
With the very same words, “the zeal of Jehovah of hosts,” etc. , Isaiah seals the promise in Isa 37:32.
Isa 9:8-12 The great light would not arise till the darkness had reached its deepest point. The gradual increase of this darkness is predicted in this second section of the esoteric addresses. Many difficult questions suggest themselves in connection with this section. 1. Is it directed against the northern kingdom only, or against all Israel? 2. What was the historical standpoint of the prophet himself?
The majority of commentators reply that the prophet is only prophesying against Ephraim here, and that Syria and Ephraim have already been chastised by Tiglath-pileser. The former is incorrect. The prophet does indeed commence with Ephraim, but he does not stop there. The fates of both kingdoms flow into one another here, as well as in Isa 8:5. , just as they were causally connected in actual fact.
And it cannot be maintained, that when the prophet uttered his predictions Ephraim had already felt the scourging of Tiglath-pileser. The prophet takes his stand at a time when judgment after judgment had fallen upon all Israel without improving it. And one of these past judgments was the scourging of Ephraim by Tiglath-pileser. How much or how little of the events which the prophet looks back upon from this ideal standpoint had already taken place, it is impossible to determine; but this is a matter of indifference so far as the prophecy is concerned.
The prophet, from his ideal standing-place, had not only this or that behind him, but all that is expressed in this section by perfects and aorists (Ges. §129, 2, b ). And we already know from Isa 2:9; Isa 5:25, that he sued the future conversive as the preterite of the ideal past. We therefore translate the whole in the present tense. In outward arrangement there is no section of Isaiah so symmetrical as this.
In chapter 5 we found one partial approach to the strophe in similarity of commencement, and another in chapter 2 in similarity of conclusion. But here Isa 5:25 is adapted as the refrain of four symmetrical strophes. We will take each strophe by itself. Strophe 1. Isa 9:8-12 “ The Lord sends out a word against Jacob, and it descends into Israel. And all the people must make atonement, Ephraim and the inhabitants of Samaria, saying in pride and haughtiness of heart, 'Bricks are fallen down, and we build with square stones; sycamores are hewn down, and we put cedars in their place.'
Jehovah raises Rezin’s oppressors high above him, and pricks up his enemies: Aram from the east, and Philistines from the west; they devour Israel with full mouth. For all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still . ” The word ( dâbâr ) is both in nature and history the messenger of the Lord: it runs quickly through the earth (Psa 147:15, Psa 147:18), and when sent by the Lord, comes to men to destroy or to heal (Psa 107:20), and never returns to its sender void (Isa 55:10-11).
Thus does the Lord now send a word against Jacob ( Jacob , as in Isa 2:5); and this heavenly messenger descends into Israel ( nâphal , as in Dan 4:28, and like the Arabic nazala , which is the word usually employed to denote the communication of divine revelation), taking shelter, as it were, in the soul of the prophet. Its immediate commission is directed against Ephraim, which has been so little humbled by the calamities that have fallen upon it since the time of Jehu, that the people are boasting that they will replace bricks and sycamores (or sycamines, from shikmin ), that wide-spread tree (1Ki 10:27), with works of art and cedars.
“ We put in their place: ” nachaliph is not used here as in Job 14:7, where it signifies to sprout again ( nova germina emittere ), but as in Isa 40:31; Isa 41:1, where it is construed with כּח (strength), and signifies to renew ( novas vires assumere ). In this instance, when the object is one external to the subject, the meaning is to substitute ( substituere ), like the Arabic achlafa , to restore.
The poorest style of building in the land is contrasted with the best; for “the sycamore is a tree which only flourishes in the plain, and there the most wretched houses are still built of bricks dried in the sun, and of knotty beams of sycamore. ” These might have been destroyed by the war, but more durable and stately buildings would rise up in their place.
Ephraim, however, would be made to feel this defiance of the judgments of God (to “know,” as in Hos 9:7; Eze 25:14). Jehovah would give the adversaries of Rezin authority over Ephraim, and instigate his foes: sicsēc , as in Isa 19:2, from sâcac , in its primary sense of “prick,” figere , which has nothing to do with the meanings to plait and cover, but from which we have the words שׂך, סך, a thorn, nail, or plug, and which is probably related to שׂכה, to view, lit.
, to fix; hence pilpel , to prick up, incite, which is the rendering adopted by the Targum here and in Isa 19:2, and by the lxx at Isa 19:2. There is no necessity to quote the talmudic sicsēc , to kindle (by friction), which is never met with in the metaphorical sense of exciting. It would be even better to take our sicsēc as an intensive form of sâcac , used in the same sense as the Arabic, viz.
, to provide one’s self with weapons, to arm; but this is probably a denominative from sicca , signifying offensive armour, with the idea of pricking and spearing - a radical notion, from which it would be easy to get at the satisfactory meaning, to spur on or instigate. “The oppressors of Rezin ” tzâr Retzı̄n , a simple play upon the words, like hoi goi in Isa 1:4, and many others in Isaiah) are the Assyrians, whose help had been sought by Ahaz against Rezin; though perhaps not these exclusively, but possibly also the Trachonites, for example, against whom the mountain fortress Rezı̄n appears to have been erected, to protect the rich lands of eastern Hauran.
In Isa 9:12 the range of vision stretches over all Israel. It cannot be otherwise, for the northern kingdom never suffered anything from the Philistines; whereas an invasion of Judah by the Philistines was really one of the judgments belonging to the time of Ahaz (2Ch 28:16-19). Consequently by Israel here we are to understand all Israel, the two halves of which would become a rich prize to the enemy.
Ephraim would be swallowed up by Aram - namely, by those who had been subjugated by Asshur, and were now tributary to it - and Judah would be swallowed up by the Philistines. But this strait would be very far from being the end of the punishments of God. Because Israel would not turn, the wrath of God would not turn away.
Isa 9:8-12 The great light would not arise till the darkness had reached its deepest point. The gradual increase of this darkness is predicted in this second section of the esoteric addresses. Many difficult questions suggest themselves in connection with this section. 1. Is it directed against the northern kingdom only, or against all Israel? 2. What was the historical standpoint of the prophet himself?
The majority of commentators reply that the prophet is only prophesying against Ephraim here, and that Syria and Ephraim have already been chastised by Tiglath-pileser. The former is incorrect. The prophet does indeed commence with Ephraim, but he does not stop there. The fates of both kingdoms flow into one another here, as well as in Isa 8:5. , just as they were causally connected in actual fact.
And it cannot be maintained, that when the prophet uttered his predictions Ephraim had already felt the scourging of Tiglath-pileser. The prophet takes his stand at a time when judgment after judgment had fallen upon all Israel without improving it. And one of these past judgments was the scourging of Ephraim by Tiglath-pileser. How much or how little of the events which the prophet looks back upon from this ideal standpoint had already taken place, it is impossible to determine; but this is a matter of indifference so far as the prophecy is concerned.
The prophet, from his ideal standing-place, had not only this or that behind him, but all that is expressed in this section by perfects and aorists (Ges. §129, 2, b ). And we already know from Isa 2:9; Isa 5:25, that he sued the future conversive as the preterite of the ideal past. We therefore translate the whole in the present tense. In outward arrangement there is no section of Isaiah so symmetrical as this.
In chapter 5 we found one partial approach to the strophe in similarity of commencement, and another in chapter 2 in similarity of conclusion. But here Isa 5:25 is adapted as the refrain of four symmetrical strophes. We will take each strophe by itself. Strophe 1. Isa 9:8-12 “ The Lord sends out a word against Jacob, and it descends into Israel. And all the people must make atonement, Ephraim and the inhabitants of Samaria, saying in pride and haughtiness of heart, 'Bricks are fallen down, and we build with square stones; sycamores are hewn down, and we put cedars in their place.'
Jehovah raises Rezin’s oppressors high above him, and pricks up his enemies: Aram from the east, and Philistines from the west; they devour Israel with full mouth. For all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still . ” The word ( dâbâr ) is both in nature and history the messenger of the Lord: it runs quickly through the earth (Psa 147:15, Psa 147:18), and when sent by the Lord, comes to men to destroy or to heal (Psa 107:20), and never returns to its sender void (Isa 55:10-11).
Thus does the Lord now send a word against Jacob ( Jacob , as in Isa 2:5); and this heavenly messenger descends into Israel ( nâphal , as in Dan 4:28, and like the Arabic nazala , which is the word usually employed to denote the communication of divine revelation), taking shelter, as it were, in the soul of the prophet. Its immediate commission is directed against Ephraim, which has been so little humbled by the calamities that have fallen upon it since the time of Jehu, that the people are boasting that they will replace bricks and sycamores (or sycamines, from shikmin ), that wide-spread tree (1Ki 10:27), with works of art and cedars.
“ We put in their place: ” nachaliph is not used here as in Job 14:7, where it signifies to sprout again ( nova germina emittere ), but as in Isa 40:31; Isa 41:1, where it is construed with כּח (strength), and signifies to renew ( novas vires assumere ). In this instance, when the object is one external to the subject, the meaning is to substitute ( substituere ), like the Arabic achlafa , to restore.
The poorest style of building in the land is contrasted with the best; for “the sycamore is a tree which only flourishes in the plain, and there the most wretched houses are still built of bricks dried in the sun, and of knotty beams of sycamore. ” These might have been destroyed by the war, but more durable and stately buildings would rise up in their place.
Ephraim, however, would be made to feel this defiance of the judgments of God (to “know,” as in Hos 9:7; Eze 25:14). Jehovah would give the adversaries of Rezin authority over Ephraim, and instigate his foes: sicsēc , as in Isa 19:2, from sâcac , in its primary sense of “prick,” figere , which has nothing to do with the meanings to plait and cover, but from which we have the words שׂך, סך, a thorn, nail, or plug, and which is probably related to שׂכה, to view, lit.
, to fix; hence pilpel , to prick up, incite, which is the rendering adopted by the Targum here and in Isa 19:2, and by the lxx at Isa 19:2. There is no necessity to quote the talmudic sicsēc , to kindle (by friction), which is never met with in the metaphorical sense of exciting. It would be even better to take our sicsēc as an intensive form of sâcac , used in the same sense as the Arabic, viz.
, to provide one’s self with weapons, to arm; but this is probably a denominative from sicca , signifying offensive armour, with the idea of pricking and spearing - a radical notion, from which it would be easy to get at the satisfactory meaning, to spur on or instigate. “The oppressors of Rezin ” tzâr Retzı̄n , a simple play upon the words, like hoi goi in Isa 1:4, and many others in Isaiah) are the Assyrians, whose help had been sought by Ahaz against Rezin; though perhaps not these exclusively, but possibly also the Trachonites, for example, against whom the mountain fortress Rezı̄n appears to have been erected, to protect the rich lands of eastern Hauran.
In Isa 9:12 the range of vision stretches over all Israel. It cannot be otherwise, for the northern kingdom never suffered anything from the Philistines; whereas an invasion of Judah by the Philistines was really one of the judgments belonging to the time of Ahaz (2Ch 28:16-19). Consequently by Israel here we are to understand all Israel, the two halves of which would become a rich prize to the enemy.
Ephraim would be swallowed up by Aram - namely, by those who had been subjugated by Asshur, and were now tributary to it - and Judah would be swallowed up by the Philistines. But this strait would be very far from being the end of the punishments of God. Because Israel would not turn, the wrath of God would not turn away.
Isa 9:8-12 The great light would not arise till the darkness had reached its deepest point. The gradual increase of this darkness is predicted in this second section of the esoteric addresses. Many difficult questions suggest themselves in connection with this section. 1. Is it directed against the northern kingdom only, or against all Israel? 2. What was the historical standpoint of the prophet himself?
The majority of commentators reply that the prophet is only prophesying against Ephraim here, and that Syria and Ephraim have already been chastised by Tiglath-pileser. The former is incorrect. The prophet does indeed commence with Ephraim, but he does not stop there. The fates of both kingdoms flow into one another here, as well as in Isa 8:5. , just as they were causally connected in actual fact.
And it cannot be maintained, that when the prophet uttered his predictions Ephraim had already felt the scourging of Tiglath-pileser. The prophet takes his stand at a time when judgment after judgment had fallen upon all Israel without improving it. And one of these past judgments was the scourging of Ephraim by Tiglath-pileser. How much or how little of the events which the prophet looks back upon from this ideal standpoint had already taken place, it is impossible to determine; but this is a matter of indifference so far as the prophecy is concerned.
The prophet, from his ideal standing-place, had not only this or that behind him, but all that is expressed in this section by perfects and aorists (Ges. §129, 2, b ). And we already know from Isa 2:9; Isa 5:25, that he sued the future conversive as the preterite of the ideal past. We therefore translate the whole in the present tense. In outward arrangement there is no section of Isaiah so symmetrical as this.
In chapter 5 we found one partial approach to the strophe in similarity of commencement, and another in chapter 2 in similarity of conclusion. But here Isa 5:25 is adapted as the refrain of four symmetrical strophes. We will take each strophe by itself. Strophe 1. Isa 9:8-12 “ The Lord sends out a word against Jacob, and it descends into Israel. And all the people must make atonement, Ephraim and the inhabitants of Samaria, saying in pride and haughtiness of heart, 'Bricks are fallen down, and we build with square stones; sycamores are hewn down, and we put cedars in their place.'
Jehovah raises Rezin’s oppressors high above him, and pricks up his enemies: Aram from the east, and Philistines from the west; they devour Israel with full mouth. For all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still . ” The word ( dâbâr ) is both in nature and history the messenger of the Lord: it runs quickly through the earth (Psa 147:15, Psa 147:18), and when sent by the Lord, comes to men to destroy or to heal (Psa 107:20), and never returns to its sender void (Isa 55:10-11).
Thus does the Lord now send a word against Jacob ( Jacob , as in Isa 2:5); and this heavenly messenger descends into Israel ( nâphal , as in Dan 4:28, and like the Arabic nazala , which is the word usually employed to denote the communication of divine revelation), taking shelter, as it were, in the soul of the prophet. Its immediate commission is directed against Ephraim, which has been so little humbled by the calamities that have fallen upon it since the time of Jehu, that the people are boasting that they will replace bricks and sycamores (or sycamines, from shikmin ), that wide-spread tree (1Ki 10:27), with works of art and cedars.
“ We put in their place: ” nachaliph is not used here as in Job 14:7, where it signifies to sprout again ( nova germina emittere ), but as in Isa 40:31; Isa 41:1, where it is construed with כּח (strength), and signifies to renew ( novas vires assumere ). In this instance, when the object is one external to the subject, the meaning is to substitute ( substituere ), like the Arabic achlafa , to restore.
The poorest style of building in the land is contrasted with the best; for “the sycamore is a tree which only flourishes in the plain, and there the most wretched houses are still built of bricks dried in the sun, and of knotty beams of sycamore. ” These might have been destroyed by the war, but more durable and stately buildings would rise up in their place.
Ephraim, however, would be made to feel this defiance of the judgments of God (to “know,” as in Hos 9:7; Eze 25:14). Jehovah would give the adversaries of Rezin authority over Ephraim, and instigate his foes: sicsēc , as in Isa 19:2, from sâcac , in its primary sense of “prick,” figere , which has nothing to do with the meanings to plait and cover, but from which we have the words שׂך, סך, a thorn, nail, or plug, and which is probably related to שׂכה, to view, lit.
, to fix; hence pilpel , to prick up, incite, which is the rendering adopted by the Targum here and in Isa 19:2, and by the lxx at Isa 19:2. There is no necessity to quote the talmudic sicsēc , to kindle (by friction), which is never met with in the metaphorical sense of exciting. It would be even better to take our sicsēc as an intensive form of sâcac , used in the same sense as the Arabic, viz.
, to provide one’s self with weapons, to arm; but this is probably a denominative from sicca , signifying offensive armour, with the idea of pricking and spearing - a radical notion, from which it would be easy to get at the satisfactory meaning, to spur on or instigate. “The oppressors of Rezin ” tzâr Retzı̄n , a simple play upon the words, like hoi goi in Isa 1:4, and many others in Isaiah) are the Assyrians, whose help had been sought by Ahaz against Rezin; though perhaps not these exclusively, but possibly also the Trachonites, for example, against whom the mountain fortress Rezı̄n appears to have been erected, to protect the rich lands of eastern Hauran.
In Isa 9:12 the range of vision stretches over all Israel. It cannot be otherwise, for the northern kingdom never suffered anything from the Philistines; whereas an invasion of Judah by the Philistines was really one of the judgments belonging to the time of Ahaz (2Ch 28:16-19). Consequently by Israel here we are to understand all Israel, the two halves of which would become a rich prize to the enemy.
Ephraim would be swallowed up by Aram - namely, by those who had been subjugated by Asshur, and were now tributary to it - and Judah would be swallowed up by the Philistines. But this strait would be very far from being the end of the punishments of God. Because Israel would not turn, the wrath of God would not turn away.
Isa 9:8-12 The great light would not arise till the darkness had reached its deepest point. The gradual increase of this darkness is predicted in this second section of the esoteric addresses. Many difficult questions suggest themselves in connection with this section. 1. Is it directed against the northern kingdom only, or against all Israel? 2. What was the historical standpoint of the prophet himself?
The majority of commentators reply that the prophet is only prophesying against Ephraim here, and that Syria and Ephraim have already been chastised by Tiglath-pileser. The former is incorrect. The prophet does indeed commence with Ephraim, but he does not stop there. The fates of both kingdoms flow into one another here, as well as in Isa 8:5. , just as they were causally connected in actual fact.
And it cannot be maintained, that when the prophet uttered his predictions Ephraim had already felt the scourging of Tiglath-pileser. The prophet takes his stand at a time when judgment after judgment had fallen upon all Israel without improving it. And one of these past judgments was the scourging of Ephraim by Tiglath-pileser. How much or how little of the events which the prophet looks back upon from this ideal standpoint had already taken place, it is impossible to determine; but this is a matter of indifference so far as the prophecy is concerned.
The prophet, from his ideal standing-place, had not only this or that behind him, but all that is expressed in this section by perfects and aorists (Ges. §129, 2, b ). And we already know from Isa 2:9; Isa 5:25, that he sued the future conversive as the preterite of the ideal past. We therefore translate the whole in the present tense. In outward arrangement there is no section of Isaiah so symmetrical as this.
In chapter 5 we found one partial approach to the strophe in similarity of commencement, and another in chapter 2 in similarity of conclusion. But here Isa 5:25 is adapted as the refrain of four symmetrical strophes. We will take each strophe by itself. Strophe 1. Isa 9:8-12 “ The Lord sends out a word against Jacob, and it descends into Israel. And all the people must make atonement, Ephraim and the inhabitants of Samaria, saying in pride and haughtiness of heart, 'Bricks are fallen down, and we build with square stones; sycamores are hewn down, and we put cedars in their place.'
Jehovah raises Rezin’s oppressors high above him, and pricks up his enemies: Aram from the east, and Philistines from the west; they devour Israel with full mouth. For all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still . ” The word ( dâbâr ) is both in nature and history the messenger of the Lord: it runs quickly through the earth (Psa 147:15, Psa 147:18), and when sent by the Lord, comes to men to destroy or to heal (Psa 107:20), and never returns to its sender void (Isa 55:10-11).
Thus does the Lord now send a word against Jacob ( Jacob , as in Isa 2:5); and this heavenly messenger descends into Israel ( nâphal , as in Dan 4:28, and like the Arabic nazala , which is the word usually employed to denote the communication of divine revelation), taking shelter, as it were, in the soul of the prophet. Its immediate commission is directed against Ephraim, which has been so little humbled by the calamities that have fallen upon it since the time of Jehu, that the people are boasting that they will replace bricks and sycamores (or sycamines, from shikmin ), that wide-spread tree (1Ki 10:27), with works of art and cedars.
“ We put in their place: ” nachaliph is not used here as in Job 14:7, where it signifies to sprout again ( nova germina emittere ), but as in Isa 40:31; Isa 41:1, where it is construed with כּח (strength), and signifies to renew ( novas vires assumere ). In this instance, when the object is one external to the subject, the meaning is to substitute ( substituere ), like the Arabic achlafa , to restore.
The poorest style of building in the land is contrasted with the best; for “the sycamore is a tree which only flourishes in the plain, and there the most wretched houses are still built of bricks dried in the sun, and of knotty beams of sycamore. ” These might have been destroyed by the war, but more durable and stately buildings would rise up in their place.
Ephraim, however, would be made to feel this defiance of the judgments of God (to “know,” as in Hos 9:7; Eze 25:14). Jehovah would give the adversaries of Rezin authority over Ephraim, and instigate his foes: sicsēc , as in Isa 19:2, from sâcac , in its primary sense of “prick,” figere , which has nothing to do with the meanings to plait and cover, but from which we have the words שׂך, סך, a thorn, nail, or plug, and which is probably related to שׂכה, to view, lit.
, to fix; hence pilpel , to prick up, incite, which is the rendering adopted by the Targum here and in Isa 19:2, and by the lxx at Isa 19:2. There is no necessity to quote the talmudic sicsēc , to kindle (by friction), which is never met with in the metaphorical sense of exciting. It would be even better to take our sicsēc as an intensive form of sâcac , used in the same sense as the Arabic, viz.
, to provide one’s self with weapons, to arm; but this is probably a denominative from sicca , signifying offensive armour, with the idea of pricking and spearing - a radical notion, from which it would be easy to get at the satisfactory meaning, to spur on or instigate. “The oppressors of Rezin ” tzâr Retzı̄n , a simple play upon the words, like hoi goi in Isa 1:4, and many others in Isaiah) are the Assyrians, whose help had been sought by Ahaz against Rezin; though perhaps not these exclusively, but possibly also the Trachonites, for example, against whom the mountain fortress Rezı̄n appears to have been erected, to protect the rich lands of eastern Hauran.
In Isa 9:12 the range of vision stretches over all Israel. It cannot be otherwise, for the northern kingdom never suffered anything from the Philistines; whereas an invasion of Judah by the Philistines was really one of the judgments belonging to the time of Ahaz (2Ch 28:16-19). Consequently by Israel here we are to understand all Israel, the two halves of which would become a rich prize to the enemy.
Ephraim would be swallowed up by Aram - namely, by those who had been subjugated by Asshur, and were now tributary to it - and Judah would be swallowed up by the Philistines. But this strait would be very far from being the end of the punishments of God. Because Israel would not turn, the wrath of God would not turn away.
Isa 9:8-12 The great light would not arise till the darkness had reached its deepest point. The gradual increase of this darkness is predicted in this second section of the esoteric addresses. Many difficult questions suggest themselves in connection with this section. 1. Is it directed against the northern kingdom only, or against all Israel? 2. What was the historical standpoint of the prophet himself?
The majority of commentators reply that the prophet is only prophesying against Ephraim here, and that Syria and Ephraim have already been chastised by Tiglath-pileser. The former is incorrect. The prophet does indeed commence with Ephraim, but he does not stop there. The fates of both kingdoms flow into one another here, as well as in Isa 8:5. , just as they were causally connected in actual fact.
And it cannot be maintained, that when the prophet uttered his predictions Ephraim had already felt the scourging of Tiglath-pileser. The prophet takes his stand at a time when judgment after judgment had fallen upon all Israel without improving it. And one of these past judgments was the scourging of Ephraim by Tiglath-pileser. How much or how little of the events which the prophet looks back upon from this ideal standpoint had already taken place, it is impossible to determine; but this is a matter of indifference so far as the prophecy is concerned.
The prophet, from his ideal standing-place, had not only this or that behind him, but all that is expressed in this section by perfects and aorists (Ges. §129, 2, b ). And we already know from Isa 2:9; Isa 5:25, that he sued the future conversive as the preterite of the ideal past. We therefore translate the whole in the present tense. In outward arrangement there is no section of Isaiah so symmetrical as this.
In chapter 5 we found one partial approach to the strophe in similarity of commencement, and another in chapter 2 in similarity of conclusion. But here Isa 5:25 is adapted as the refrain of four symmetrical strophes. We will take each strophe by itself. Strophe 1. Isa 9:8-12 “ The Lord sends out a word against Jacob, and it descends into Israel. And all the people must make atonement, Ephraim and the inhabitants of Samaria, saying in pride and haughtiness of heart, 'Bricks are fallen down, and we build with square stones; sycamores are hewn down, and we put cedars in their place.'
Jehovah raises Rezin’s oppressors high above him, and pricks up his enemies: Aram from the east, and Philistines from the west; they devour Israel with full mouth. For all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still . ” The word ( dâbâr ) is both in nature and history the messenger of the Lord: it runs quickly through the earth (Psa 147:15, Psa 147:18), and when sent by the Lord, comes to men to destroy or to heal (Psa 107:20), and never returns to its sender void (Isa 55:10-11).
Thus does the Lord now send a word against Jacob ( Jacob , as in Isa 2:5); and this heavenly messenger descends into Israel ( nâphal , as in Dan 4:28, and like the Arabic nazala , which is the word usually employed to denote the communication of divine revelation), taking shelter, as it were, in the soul of the prophet. Its immediate commission is directed against Ephraim, which has been so little humbled by the calamities that have fallen upon it since the time of Jehu, that the people are boasting that they will replace bricks and sycamores (or sycamines, from shikmin ), that wide-spread tree (1Ki 10:27), with works of art and cedars.
“ We put in their place: ” nachaliph is not used here as in Job 14:7, where it signifies to sprout again ( nova germina emittere ), but as in Isa 40:31; Isa 41:1, where it is construed with כּח (strength), and signifies to renew ( novas vires assumere ). In this instance, when the object is one external to the subject, the meaning is to substitute ( substituere ), like the Arabic achlafa , to restore.
The poorest style of building in the land is contrasted with the best; for “the sycamore is a tree which only flourishes in the plain, and there the most wretched houses are still built of bricks dried in the sun, and of knotty beams of sycamore. ” These might have been destroyed by the war, but more durable and stately buildings would rise up in their place.
Ephraim, however, would be made to feel this defiance of the judgments of God (to “know,” as in Hos 9:7; Eze 25:14). Jehovah would give the adversaries of Rezin authority over Ephraim, and instigate his foes: sicsēc , as in Isa 19:2, from sâcac , in its primary sense of “prick,” figere , which has nothing to do with the meanings to plait and cover, but from which we have the words שׂך, סך, a thorn, nail, or plug, and which is probably related to שׂכה, to view, lit.
, to fix; hence pilpel , to prick up, incite, which is the rendering adopted by the Targum here and in Isa 19:2, and by the lxx at Isa 19:2. There is no necessity to quote the talmudic sicsēc , to kindle (by friction), which is never met with in the metaphorical sense of exciting. It would be even better to take our sicsēc as an intensive form of sâcac , used in the same sense as the Arabic, viz.
, to provide one’s self with weapons, to arm; but this is probably a denominative from sicca , signifying offensive armour, with the idea of pricking and spearing - a radical notion, from which it would be easy to get at the satisfactory meaning, to spur on or instigate. “The oppressors of Rezin ” tzâr Retzı̄n , a simple play upon the words, like hoi goi in Isa 1:4, and many others in Isaiah) are the Assyrians, whose help had been sought by Ahaz against Rezin; though perhaps not these exclusively, but possibly also the Trachonites, for example, against whom the mountain fortress Rezı̄n appears to have been erected, to protect the rich lands of eastern Hauran.
In Isa 9:12 the range of vision stretches over all Israel. It cannot be otherwise, for the northern kingdom never suffered anything from the Philistines; whereas an invasion of Judah by the Philistines was really one of the judgments belonging to the time of Ahaz (2Ch 28:16-19). Consequently by Israel here we are to understand all Israel, the two halves of which would become a rich prize to the enemy.
Ephraim would be swallowed up by Aram - namely, by those who had been subjugated by Asshur, and were now tributary to it - and Judah would be swallowed up by the Philistines. But this strait would be very far from being the end of the punishments of God. Because Israel would not turn, the wrath of God would not turn away.
Isa 9:13-17 Strophe 2. “But the people turneth not unto Him that smiteth it, and they seek not Jehovah of hosts. Therefore Jehovah rooteth out of Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. Elders and highly distinguished men, this is the head; and prophets, lying teachers, this is the tail. The leaders of this people have become leaders astray, and their followers swallowed up.
Therefore the Lord will not rejoice in their young men, and will have no compassion on their orphans and widows: for all together are profligate and evil-doers, and every mouth speaketh blasphemy. With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still. ” As the first stage of the judgments has been followed by no true conversion to Jehovah the almighty judge, there comes a second.
עד שׁוּב (to turn unto) denotes a thorough conversion, not stopping half-way. “The smiter of it” ( hammaccēhu ), or “he who smiteth it,” it Jehovah (compare, on the other hand, Isa 10:20, where Asshur is intended). The article and suffix are used together, as in Isa 24:2; Pro 16:4 (vid. , Ges. §110, 2; Caspari, Arab. Gram . §472). But there was coming now a great day of punishment (in the view of the prophet, it was already past), such as Israel experienced more than once in the Assyrian oppressions, and Judah in the Chaldean, when head and tail, or, according to another proverbial expression, palm-branch and rush, would be rooted out.
We might suppose that the persons referred to were the high and low; but Isa 9:15 makes a different application of the first double figure, by giving it a different turn from its popular sense (compare the Arabic er - ru 'ūs w - aledhnâb = lofty and low, in Dietrich, Abhandlung , p. 209). The opinion which has very widely prevailed since the time of Koppe, that this v.
is a gloss, is no doubt a very natural one (see Hitzig, Begriff der Kritik ; Ewald, Propheten , i. 57). But Isaiah’s custom of supplying his own gloss is opposed to such a view; also Isaiah’s composition in Isa 3:3 and Isa 30:20, and the relation in which this v. stands to Isa 9:16; and lastly, the singular character of the gloss itself, which is one of the strongest proofs that it contains the prophet’s exposition of his own words.
The chiefs of the nation were the head of the national body; and behind, like a wagging dog’s tail, sat the false prophets with their flatteries of the people, loving, as Persius says, blando caudam jactare popello . The prophet drops the figure of Cippâh , the palm-branch which forms the crown of the palm, and which derives its name from the fact that it resembles the palm of the hand ( instar palmae manus ), and agmōn , the rush which grows in the marsh.
The allusion here is to the rulers of the nation and the dregs of the people. The basest extremity were the demagogues in the shape of prophets. For it had come to this, as Isa 9:16 affirms, that those who promised to lead by a straight road led astray, and those who suffered themselves to be led by them were as good as already swallowed up by hell (cf. , Isa 5:14; Isa 3:12).
Therefore the Sovereign Ruler would not rejoice over the young men of this nation; that is to say, He would suffer them to be smitten by their enemies, without going with them to battle, and would refuse His customary compassion even towards widows and orphans, for they were all thoroughly corrupt on every side. The alienation, obliquity, and dishonesty of their heart, are indicated by the word Chânēph (from Chânaph , which has in itself the indifferent radical idea of inclination; so that in Arabic, Chanı̄f , as a synonym of ‛âdil , has the very opposite meaning of decision in favour of what is right); the badness of their actions by מרע (in half pause for מרע = מרע, maleficus ); the vicious infatuation of their words by nebâlâh .
This they are, and this they continue; and consequently the wrathful hand of God is stretched out over them for the infliction of fresh strokes.
Isa 9:13-17 Strophe 2. “But the people turneth not unto Him that smiteth it, and they seek not Jehovah of hosts. Therefore Jehovah rooteth out of Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. Elders and highly distinguished men, this is the head; and prophets, lying teachers, this is the tail. The leaders of this people have become leaders astray, and their followers swallowed up.
Therefore the Lord will not rejoice in their young men, and will have no compassion on their orphans and widows: for all together are profligate and evil-doers, and every mouth speaketh blasphemy. With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still. ” As the first stage of the judgments has been followed by no true conversion to Jehovah the almighty judge, there comes a second.
עד שׁוּב (to turn unto) denotes a thorough conversion, not stopping half-way. “The smiter of it” ( hammaccēhu ), or “he who smiteth it,” it Jehovah (compare, on the other hand, Isa 10:20, where Asshur is intended). The article and suffix are used together, as in Isa 24:2; Pro 16:4 (vid. , Ges. §110, 2; Caspari, Arab. Gram . §472). But there was coming now a great day of punishment (in the view of the prophet, it was already past), such as Israel experienced more than once in the Assyrian oppressions, and Judah in the Chaldean, when head and tail, or, according to another proverbial expression, palm-branch and rush, would be rooted out.
We might suppose that the persons referred to were the high and low; but Isa 9:15 makes a different application of the first double figure, by giving it a different turn from its popular sense (compare the Arabic er - ru 'ūs w - aledhnâb = lofty and low, in Dietrich, Abhandlung , p. 209). The opinion which has very widely prevailed since the time of Koppe, that this v.
is a gloss, is no doubt a very natural one (see Hitzig, Begriff der Kritik ; Ewald, Propheten , i. 57). But Isaiah’s custom of supplying his own gloss is opposed to such a view; also Isaiah’s composition in Isa 3:3 and Isa 30:20, and the relation in which this v. stands to Isa 9:16; and lastly, the singular character of the gloss itself, which is one of the strongest proofs that it contains the prophet’s exposition of his own words.
The chiefs of the nation were the head of the national body; and behind, like a wagging dog’s tail, sat the false prophets with their flatteries of the people, loving, as Persius says, blando caudam jactare popello . The prophet drops the figure of Cippâh , the palm-branch which forms the crown of the palm, and which derives its name from the fact that it resembles the palm of the hand ( instar palmae manus ), and agmōn , the rush which grows in the marsh.
The allusion here is to the rulers of the nation and the dregs of the people. The basest extremity were the demagogues in the shape of prophets. For it had come to this, as Isa 9:16 affirms, that those who promised to lead by a straight road led astray, and those who suffered themselves to be led by them were as good as already swallowed up by hell (cf. , Isa 5:14; Isa 3:12).
Therefore the Sovereign Ruler would not rejoice over the young men of this nation; that is to say, He would suffer them to be smitten by their enemies, without going with them to battle, and would refuse His customary compassion even towards widows and orphans, for they were all thoroughly corrupt on every side. The alienation, obliquity, and dishonesty of their heart, are indicated by the word Chânēph (from Chânaph , which has in itself the indifferent radical idea of inclination; so that in Arabic, Chanı̄f , as a synonym of ‛âdil , has the very opposite meaning of decision in favour of what is right); the badness of their actions by מרע (in half pause for מרע = מרע, maleficus ); the vicious infatuation of their words by nebâlâh .
This they are, and this they continue; and consequently the wrathful hand of God is stretched out over them for the infliction of fresh strokes.
Isa 9:13-17 Strophe 2. “But the people turneth not unto Him that smiteth it, and they seek not Jehovah of hosts. Therefore Jehovah rooteth out of Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. Elders and highly distinguished men, this is the head; and prophets, lying teachers, this is the tail. The leaders of this people have become leaders astray, and their followers swallowed up.
Therefore the Lord will not rejoice in their young men, and will have no compassion on their orphans and widows: for all together are profligate and evil-doers, and every mouth speaketh blasphemy. With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still. ” As the first stage of the judgments has been followed by no true conversion to Jehovah the almighty judge, there comes a second.
עד שׁוּב (to turn unto) denotes a thorough conversion, not stopping half-way. “The smiter of it” ( hammaccēhu ), or “he who smiteth it,” it Jehovah (compare, on the other hand, Isa 10:20, where Asshur is intended). The article and suffix are used together, as in Isa 24:2; Pro 16:4 (vid. , Ges. §110, 2; Caspari, Arab. Gram . §472). But there was coming now a great day of punishment (in the view of the prophet, it was already past), such as Israel experienced more than once in the Assyrian oppressions, and Judah in the Chaldean, when head and tail, or, according to another proverbial expression, palm-branch and rush, would be rooted out.
We might suppose that the persons referred to were the high and low; but Isa 9:15 makes a different application of the first double figure, by giving it a different turn from its popular sense (compare the Arabic er - ru 'ūs w - aledhnâb = lofty and low, in Dietrich, Abhandlung , p. 209). The opinion which has very widely prevailed since the time of Koppe, that this v.
is a gloss, is no doubt a very natural one (see Hitzig, Begriff der Kritik ; Ewald, Propheten , i. 57). But Isaiah’s custom of supplying his own gloss is opposed to such a view; also Isaiah’s composition in Isa 3:3 and Isa 30:20, and the relation in which this v. stands to Isa 9:16; and lastly, the singular character of the gloss itself, which is one of the strongest proofs that it contains the prophet’s exposition of his own words.
The chiefs of the nation were the head of the national body; and behind, like a wagging dog’s tail, sat the false prophets with their flatteries of the people, loving, as Persius says, blando caudam jactare popello . The prophet drops the figure of Cippâh , the palm-branch which forms the crown of the palm, and which derives its name from the fact that it resembles the palm of the hand ( instar palmae manus ), and agmōn , the rush which grows in the marsh.
The allusion here is to the rulers of the nation and the dregs of the people. The basest extremity were the demagogues in the shape of prophets. For it had come to this, as Isa 9:16 affirms, that those who promised to lead by a straight road led astray, and those who suffered themselves to be led by them were as good as already swallowed up by hell (cf. , Isa 5:14; Isa 3:12).
Therefore the Sovereign Ruler would not rejoice over the young men of this nation; that is to say, He would suffer them to be smitten by their enemies, without going with them to battle, and would refuse His customary compassion even towards widows and orphans, for they were all thoroughly corrupt on every side. The alienation, obliquity, and dishonesty of their heart, are indicated by the word Chânēph (from Chânaph , which has in itself the indifferent radical idea of inclination; so that in Arabic, Chanı̄f , as a synonym of ‛âdil , has the very opposite meaning of decision in favour of what is right); the badness of their actions by מרע (in half pause for מרע = מרע, maleficus ); the vicious infatuation of their words by nebâlâh .
This they are, and this they continue; and consequently the wrathful hand of God is stretched out over them for the infliction of fresh strokes.
Isa 9:13-17 Strophe 2. “But the people turneth not unto Him that smiteth it, and they seek not Jehovah of hosts. Therefore Jehovah rooteth out of Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. Elders and highly distinguished men, this is the head; and prophets, lying teachers, this is the tail. The leaders of this people have become leaders astray, and their followers swallowed up.
Therefore the Lord will not rejoice in their young men, and will have no compassion on their orphans and widows: for all together are profligate and evil-doers, and every mouth speaketh blasphemy. With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still. ” As the first stage of the judgments has been followed by no true conversion to Jehovah the almighty judge, there comes a second.
עד שׁוּב (to turn unto) denotes a thorough conversion, not stopping half-way. “The smiter of it” ( hammaccēhu ), or “he who smiteth it,” it Jehovah (compare, on the other hand, Isa 10:20, where Asshur is intended). The article and suffix are used together, as in Isa 24:2; Pro 16:4 (vid. , Ges. §110, 2; Caspari, Arab. Gram . §472). But there was coming now a great day of punishment (in the view of the prophet, it was already past), such as Israel experienced more than once in the Assyrian oppressions, and Judah in the Chaldean, when head and tail, or, according to another proverbial expression, palm-branch and rush, would be rooted out.
We might suppose that the persons referred to were the high and low; but Isa 9:15 makes a different application of the first double figure, by giving it a different turn from its popular sense (compare the Arabic er - ru 'ūs w - aledhnâb = lofty and low, in Dietrich, Abhandlung , p. 209). The opinion which has very widely prevailed since the time of Koppe, that this v.
is a gloss, is no doubt a very natural one (see Hitzig, Begriff der Kritik ; Ewald, Propheten , i. 57). But Isaiah’s custom of supplying his own gloss is opposed to such a view; also Isaiah’s composition in Isa 3:3 and Isa 30:20, and the relation in which this v. stands to Isa 9:16; and lastly, the singular character of the gloss itself, which is one of the strongest proofs that it contains the prophet’s exposition of his own words.
The chiefs of the nation were the head of the national body; and behind, like a wagging dog’s tail, sat the false prophets with their flatteries of the people, loving, as Persius says, blando caudam jactare popello . The prophet drops the figure of Cippâh , the palm-branch which forms the crown of the palm, and which derives its name from the fact that it resembles the palm of the hand ( instar palmae manus ), and agmōn , the rush which grows in the marsh.
The allusion here is to the rulers of the nation and the dregs of the people. The basest extremity were the demagogues in the shape of prophets. For it had come to this, as Isa 9:16 affirms, that those who promised to lead by a straight road led astray, and those who suffered themselves to be led by them were as good as already swallowed up by hell (cf. , Isa 5:14; Isa 3:12).
Therefore the Sovereign Ruler would not rejoice over the young men of this nation; that is to say, He would suffer them to be smitten by their enemies, without going with them to battle, and would refuse His customary compassion even towards widows and orphans, for they were all thoroughly corrupt on every side. The alienation, obliquity, and dishonesty of their heart, are indicated by the word Chânēph (from Chânaph , which has in itself the indifferent radical idea of inclination; so that in Arabic, Chanı̄f , as a synonym of ‛âdil , has the very opposite meaning of decision in favour of what is right); the badness of their actions by מרע (in half pause for מרע = מרע, maleficus ); the vicious infatuation of their words by nebâlâh .
This they are, and this they continue; and consequently the wrathful hand of God is stretched out over them for the infliction of fresh strokes.
Isa 9:13-17 Strophe 2. “But the people turneth not unto Him that smiteth it, and they seek not Jehovah of hosts. Therefore Jehovah rooteth out of Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. Elders and highly distinguished men, this is the head; and prophets, lying teachers, this is the tail. The leaders of this people have become leaders astray, and their followers swallowed up.
Therefore the Lord will not rejoice in their young men, and will have no compassion on their orphans and widows: for all together are profligate and evil-doers, and every mouth speaketh blasphemy. With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still. ” As the first stage of the judgments has been followed by no true conversion to Jehovah the almighty judge, there comes a second.
עד שׁוּב (to turn unto) denotes a thorough conversion, not stopping half-way. “The smiter of it” ( hammaccēhu ), or “he who smiteth it,” it Jehovah (compare, on the other hand, Isa 10:20, where Asshur is intended). The article and suffix are used together, as in Isa 24:2; Pro 16:4 (vid. , Ges. §110, 2; Caspari, Arab. Gram . §472). But there was coming now a great day of punishment (in the view of the prophet, it was already past), such as Israel experienced more than once in the Assyrian oppressions, and Judah in the Chaldean, when head and tail, or, according to another proverbial expression, palm-branch and rush, would be rooted out.
We might suppose that the persons referred to were the high and low; but Isa 9:15 makes a different application of the first double figure, by giving it a different turn from its popular sense (compare the Arabic er - ru 'ūs w - aledhnâb = lofty and low, in Dietrich, Abhandlung , p. 209). The opinion which has very widely prevailed since the time of Koppe, that this v.
is a gloss, is no doubt a very natural one (see Hitzig, Begriff der Kritik ; Ewald, Propheten , i. 57). But Isaiah’s custom of supplying his own gloss is opposed to such a view; also Isaiah’s composition in Isa 3:3 and Isa 30:20, and the relation in which this v. stands to Isa 9:16; and lastly, the singular character of the gloss itself, which is one of the strongest proofs that it contains the prophet’s exposition of his own words.
The chiefs of the nation were the head of the national body; and behind, like a wagging dog’s tail, sat the false prophets with their flatteries of the people, loving, as Persius says, blando caudam jactare popello . The prophet drops the figure of Cippâh , the palm-branch which forms the crown of the palm, and which derives its name from the fact that it resembles the palm of the hand ( instar palmae manus ), and agmōn , the rush which grows in the marsh.
The allusion here is to the rulers of the nation and the dregs of the people. The basest extremity were the demagogues in the shape of prophets. For it had come to this, as Isa 9:16 affirms, that those who promised to lead by a straight road led astray, and those who suffered themselves to be led by them were as good as already swallowed up by hell (cf. , Isa 5:14; Isa 3:12).
Therefore the Sovereign Ruler would not rejoice over the young men of this nation; that is to say, He would suffer them to be smitten by their enemies, without going with them to battle, and would refuse His customary compassion even towards widows and orphans, for they were all thoroughly corrupt on every side. The alienation, obliquity, and dishonesty of their heart, are indicated by the word Chânēph (from Chânaph , which has in itself the indifferent radical idea of inclination; so that in Arabic, Chanı̄f , as a synonym of ‛âdil , has the very opposite meaning of decision in favour of what is right); the badness of their actions by מרע (in half pause for מרע = מרע, maleficus ); the vicious infatuation of their words by nebâlâh .
This they are, and this they continue; and consequently the wrathful hand of God is stretched out over them for the infliction of fresh strokes.
Isa 9:18-21 Strophe 3. “For the wickedness burneth up like fire: it devours thorns and thistles, and burns in the thickets of the wood; and they smoke upwards in a lofty volume of smoke. Through the wrath of Jehovah of hosts the land is turned into coal, and the nation has become like the food of fire: not one spares his brother. They hew on the right, and are hungry; and devour on the left, and are not satisfied: they devour the flesh of their own arm: Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: these together over Judah.
With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still. ” The standpoint of the prophet is at the extreme end of the course of judgment, and from that he looks back. Consequently this link of the chain is also past in his view, and hence the future conversives. The curse, which the apostasy of Israel carries within itself, now breaks fully out.
Wickedness, i. e. , the constant thirst of evil, is a fire which a man kindles in himself. And when the grace of God, which damps and restrains this fire, is all over, it is sure to burst forth: the wickedness bursts forth like fire (the verb is used here, as in Isa 30:27, with reference to the wrath of God). And this is the case with the wickedness of Israel, which now consumes first of all thorns and thistles, i.
e. , individual sinners who are the most ripe for judgment, upon whom the judgment commences, and then the thicket of the wood ( sib - che , as in Isa 10:34, from sebac , Gen 22:13 = sobec ), that is to say, the great mass of the people, which is woven together by bands of iniquity ( vattizzath is not a reflective niphal , as in 2Ki 22:13, but kal , to kindle into anything, i.
e. , to set it on fire). The contrast intended in the two figures is consequently not the high and low (Ewald), nor the useless and useful (Drechsler), but individuals and the whole (Vitringa). The fire, into which the wickedness bursts out, seizes individuals first of all; and then, like a forest fire, it seizes upon the nation at large in all its ranks and members, who “ whirl up (roll up) ascending of smoke ,” i.
e. , who roll up in the form of ascending smoke ( hith'abbek , a synonym of hithhappēk , Jdg 7:13, to curl or roll). This fire of wickedness was no other than the wrath ( ebrâh ) of God: it is God’s own wrath, for all sin carries this within itself as its own self-punishment. By this fire of wrath the soil of the land is gradually but thoroughly burnt out, and the people of the land utterly consumed: עתם ἁπ λεγ to be red-hot (lxx συγκέκαυται, also the Targum), and to be dark or black (Arabic ‛atame , late at night), for what is burnt out becomes black.
Fire and darkness are therefore correlative terms throughout the whole of the Scriptures. So far do the figures extend, in which the prophet presents the inmost essence of this stage of judgment. In its historical manifestation it consisted in the most inhuman self-destruction during an anarchical civil war. Destitute of any tender emotions, they devoured one another without being satisfied: gâzar , to cut, to hew (hence the Arabic for a butcher): zero'o , his arm , according to Jer 19:9, equivalent to the member of his own family and tribe, who was figuratively called his arm (Arabic ‛adud : see Ges.
Thes . p. 433), as being the natural protector and support. This interminable self-immolation, and the regicide associated with the jealousy of the different tribes, shook the northern kingdom again and again to its utter destruction. And the readiness with which the unbrotherly feelings of the northern tribes towards one another could turn into combined hostility towards Judah, was evident enough from the Syro-Ephraimitish war, the consequences of which had not passed away at the time when these prophecies were uttered.
This hostility on the part of the brother kingdoms would still further increase. And the end of the judgments of wrath had not come yet.
Isa 9:18-21 Strophe 3. “For the wickedness burneth up like fire: it devours thorns and thistles, and burns in the thickets of the wood; and they smoke upwards in a lofty volume of smoke. Through the wrath of Jehovah of hosts the land is turned into coal, and the nation has become like the food of fire: not one spares his brother. They hew on the right, and are hungry; and devour on the left, and are not satisfied: they devour the flesh of their own arm: Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: these together over Judah.
With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still. ” The standpoint of the prophet is at the extreme end of the course of judgment, and from that he looks back. Consequently this link of the chain is also past in his view, and hence the future conversives. The curse, which the apostasy of Israel carries within itself, now breaks fully out.
Wickedness, i. e. , the constant thirst of evil, is a fire which a man kindles in himself. And when the grace of God, which damps and restrains this fire, is all over, it is sure to burst forth: the wickedness bursts forth like fire (the verb is used here, as in Isa 30:27, with reference to the wrath of God). And this is the case with the wickedness of Israel, which now consumes first of all thorns and thistles, i.
e. , individual sinners who are the most ripe for judgment, upon whom the judgment commences, and then the thicket of the wood ( sib - che , as in Isa 10:34, from sebac , Gen 22:13 = sobec ), that is to say, the great mass of the people, which is woven together by bands of iniquity ( vattizzath is not a reflective niphal , as in 2Ki 22:13, but kal , to kindle into anything, i.
e. , to set it on fire). The contrast intended in the two figures is consequently not the high and low (Ewald), nor the useless and useful (Drechsler), but individuals and the whole (Vitringa). The fire, into which the wickedness bursts out, seizes individuals first of all; and then, like a forest fire, it seizes upon the nation at large in all its ranks and members, who “ whirl up (roll up) ascending of smoke ,” i.
e. , who roll up in the form of ascending smoke ( hith'abbek , a synonym of hithhappēk , Jdg 7:13, to curl or roll). This fire of wickedness was no other than the wrath ( ebrâh ) of God: it is God’s own wrath, for all sin carries this within itself as its own self-punishment. By this fire of wrath the soil of the land is gradually but thoroughly burnt out, and the people of the land utterly consumed: עתם ἁπ λεγ to be red-hot (lxx συγκέκαυται, also the Targum), and to be dark or black (Arabic ‛atame , late at night), for what is burnt out becomes black.
Fire and darkness are therefore correlative terms throughout the whole of the Scriptures. So far do the figures extend, in which the prophet presents the inmost essence of this stage of judgment. In its historical manifestation it consisted in the most inhuman self-destruction during an anarchical civil war. Destitute of any tender emotions, they devoured one another without being satisfied: gâzar , to cut, to hew (hence the Arabic for a butcher): zero'o , his arm , according to Jer 19:9, equivalent to the member of his own family and tribe, who was figuratively called his arm (Arabic ‛adud : see Ges.
Thes . p. 433), as being the natural protector and support. This interminable self-immolation, and the regicide associated with the jealousy of the different tribes, shook the northern kingdom again and again to its utter destruction. And the readiness with which the unbrotherly feelings of the northern tribes towards one another could turn into combined hostility towards Judah, was evident enough from the Syro-Ephraimitish war, the consequences of which had not passed away at the time when these prophecies were uttered.
This hostility on the part of the brother kingdoms would still further increase. And the end of the judgments of wrath had not come yet.
Isa 9:18-21 Strophe 3. “For the wickedness burneth up like fire: it devours thorns and thistles, and burns in the thickets of the wood; and they smoke upwards in a lofty volume of smoke. Through the wrath of Jehovah of hosts the land is turned into coal, and the nation has become like the food of fire: not one spares his brother. They hew on the right, and are hungry; and devour on the left, and are not satisfied: they devour the flesh of their own arm: Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: these together over Judah.
With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still. ” The standpoint of the prophet is at the extreme end of the course of judgment, and from that he looks back. Consequently this link of the chain is also past in his view, and hence the future conversives. The curse, which the apostasy of Israel carries within itself, now breaks fully out.
Wickedness, i. e. , the constant thirst of evil, is a fire which a man kindles in himself. And when the grace of God, which damps and restrains this fire, is all over, it is sure to burst forth: the wickedness bursts forth like fire (the verb is used here, as in Isa 30:27, with reference to the wrath of God). And this is the case with the wickedness of Israel, which now consumes first of all thorns and thistles, i.
e. , individual sinners who are the most ripe for judgment, upon whom the judgment commences, and then the thicket of the wood ( sib - che , as in Isa 10:34, from sebac , Gen 22:13 = sobec ), that is to say, the great mass of the people, which is woven together by bands of iniquity ( vattizzath is not a reflective niphal , as in 2Ki 22:13, but kal , to kindle into anything, i.
e. , to set it on fire). The contrast intended in the two figures is consequently not the high and low (Ewald), nor the useless and useful (Drechsler), but individuals and the whole (Vitringa). The fire, into which the wickedness bursts out, seizes individuals first of all; and then, like a forest fire, it seizes upon the nation at large in all its ranks and members, who “ whirl up (roll up) ascending of smoke ,” i.
e. , who roll up in the form of ascending smoke ( hith'abbek , a synonym of hithhappēk , Jdg 7:13, to curl or roll). This fire of wickedness was no other than the wrath ( ebrâh ) of God: it is God’s own wrath, for all sin carries this within itself as its own self-punishment. By this fire of wrath the soil of the land is gradually but thoroughly burnt out, and the people of the land utterly consumed: עתם ἁπ λεγ to be red-hot (lxx συγκέκαυται, also the Targum), and to be dark or black (Arabic ‛atame , late at night), for what is burnt out becomes black.
Fire and darkness are therefore correlative terms throughout the whole of the Scriptures. So far do the figures extend, in which the prophet presents the inmost essence of this stage of judgment. In its historical manifestation it consisted in the most inhuman self-destruction during an anarchical civil war. Destitute of any tender emotions, they devoured one another without being satisfied: gâzar , to cut, to hew (hence the Arabic for a butcher): zero'o , his arm , according to Jer 19:9, equivalent to the member of his own family and tribe, who was figuratively called his arm (Arabic ‛adud : see Ges.
Thes . p. 433), as being the natural protector and support. This interminable self-immolation, and the regicide associated with the jealousy of the different tribes, shook the northern kingdom again and again to its utter destruction. And the readiness with which the unbrotherly feelings of the northern tribes towards one another could turn into combined hostility towards Judah, was evident enough from the Syro-Ephraimitish war, the consequences of which had not passed away at the time when these prophecies were uttered.
This hostility on the part of the brother kingdoms would still further increase. And the end of the judgments of wrath had not come yet.
Isa 9:18-21 Strophe 3. “For the wickedness burneth up like fire: it devours thorns and thistles, and burns in the thickets of the wood; and they smoke upwards in a lofty volume of smoke. Through the wrath of Jehovah of hosts the land is turned into coal, and the nation has become like the food of fire: not one spares his brother. They hew on the right, and are hungry; and devour on the left, and are not satisfied: they devour the flesh of their own arm: Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: these together over Judah.
With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still. ” The standpoint of the prophet is at the extreme end of the course of judgment, and from that he looks back. Consequently this link of the chain is also past in his view, and hence the future conversives. The curse, which the apostasy of Israel carries within itself, now breaks fully out.
Wickedness, i. e. , the constant thirst of evil, is a fire which a man kindles in himself. And when the grace of God, which damps and restrains this fire, is all over, it is sure to burst forth: the wickedness bursts forth like fire (the verb is used here, as in Isa 30:27, with reference to the wrath of God). And this is the case with the wickedness of Israel, which now consumes first of all thorns and thistles, i.
e. , individual sinners who are the most ripe for judgment, upon whom the judgment commences, and then the thicket of the wood ( sib - che , as in Isa 10:34, from sebac , Gen 22:13 = sobec ), that is to say, the great mass of the people, which is woven together by bands of iniquity ( vattizzath is not a reflective niphal , as in 2Ki 22:13, but kal , to kindle into anything, i.
e. , to set it on fire). The contrast intended in the two figures is consequently not the high and low (Ewald), nor the useless and useful (Drechsler), but individuals and the whole (Vitringa). The fire, into which the wickedness bursts out, seizes individuals first of all; and then, like a forest fire, it seizes upon the nation at large in all its ranks and members, who “ whirl up (roll up) ascending of smoke ,” i.
e. , who roll up in the form of ascending smoke ( hith'abbek , a synonym of hithhappēk , Jdg 7:13, to curl or roll). This fire of wickedness was no other than the wrath ( ebrâh ) of God: it is God’s own wrath, for all sin carries this within itself as its own self-punishment. By this fire of wrath the soil of the land is gradually but thoroughly burnt out, and the people of the land utterly consumed: עתם ἁπ λεγ to be red-hot (lxx συγκέκαυται, also the Targum), and to be dark or black (Arabic ‛atame , late at night), for what is burnt out becomes black.
Fire and darkness are therefore correlative terms throughout the whole of the Scriptures. So far do the figures extend, in which the prophet presents the inmost essence of this stage of judgment. In its historical manifestation it consisted in the most inhuman self-destruction during an anarchical civil war. Destitute of any tender emotions, they devoured one another without being satisfied: gâzar , to cut, to hew (hence the Arabic for a butcher): zero'o , his arm , according to Jer 19:9, equivalent to the member of his own family and tribe, who was figuratively called his arm (Arabic ‛adud : see Ges.
Thes . p. 433), as being the natural protector and support. This interminable self-immolation, and the regicide associated with the jealousy of the different tribes, shook the northern kingdom again and again to its utter destruction. And the readiness with which the unbrotherly feelings of the northern tribes towards one another could turn into combined hostility towards Judah, was evident enough from the Syro-Ephraimitish war, the consequences of which had not passed away at the time when these prophecies were uttered.
This hostility on the part of the brother kingdoms would still further increase. And the end of the judgments of wrath had not come yet.
Isa 10:1-4 Strophe 4. “Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers who prepare trouble to force away the needy from demanding justice, and to rob the suffering of my people of their rightful claims, that widows may become their prey, and they plunder orphans! And what will ye do in the day of visitation, and in the storm that cometh from afar?
To whom will ye flee for help? and where will ye deposit your glory? There is nothing left but to bow down under prisoners, and they fall under the slain. With all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still. ” This last strophe is directed against the unjust authorities and judges. The woe pronounced upon them is, as we have already frequently seen, Isaiah’s Ceterum censeo .
Châkak is their decisive decree (not, however, in a denominative sense, but in the primary sense of hewing in, recording in official documents, Isa 30:8; Job 19:23); and Cittēb ( piel only occurring here, and a perfect, according to Gesenius, §126, 3) their official signing and writing. Their decrees are Chikekē 'aven (an open plural, as in Jdg 5:15, for Chukkē , after the analogy of גללי, עממי, with an absolute Chăkâkim underlying it: Ewald, §186-7), inasmuch as their contents were worthlessness, i.
e. , the direct opposite of morality; and what they wrote out was ‛âmâl , trouble, i. e. , an unjust oppression of the people (compare πόνος and πονηρός). Poor persons who wanted to commence legal proceedings were not even allowed to do so, and possessions to which widows and orphans had a well-founded claim were a welcome booty to them (for the diversion into the finite verb, see Isa 5:24; Isa 8:11; Isa 49:5; Isa 58:5).
For all this they could not escape the judgment of God. This is announced to them in Isa 10:3, in the form of three distinct questions (commencing with ūmâh , quid igitur ). The noun pekuddah in the first question always signifies simply a visitation of punishment; sho'âh is a confused, dull, desolate rumbling, hence confusion ( turba ), desolation: here it is described as “coming from afar,” because a distant nation (Asshur) was the instrument of God’s wrath.
Second question: “Upon whom will ye throw yourselves in your search for help then” ( nūs ‛al , a constr. praegnans , only met with here)? Third question: “Where, i. e. , in whose hand, will ye deposit your wealth in money and possessions” ( câbōd , what is weighty in value and imposing in appearance); ‛âzab with b'yad (Gen 39:6), or with Lamed (Job 39:14), to leave anything with a person as property in trust.
No one would relieve them of their wealth, and hold it as a deposit; it was irrecoverably lost. To this negative answer there is appended the following bilti , which, when used as a preposition after a previous negation, signifies praeter ; when used as a conjunction, nisi ( bilti 'im , Jdg 7:14); and where it governs the whole sentence, as in this case, nisi quod (cf.
, Num 11:6; Dan 11:18). In the present instance, where the previous negation is to be supplied in thought, it has the force of nil reliquum est nisi quod (there is nothing left but). The singular verb ( câra‛ ) is used contemptuously, embracing all the high persons as one condensed mass; and tachath does not mean aeque ac or loco (like, or in the place of), as Ewald (§217, k ) maintains, but is used in the primary and local sense of infra (below).
Some crouch down to find room at the feet of the prisoners, who are crowded closely together in the prison; or if we suppose the prophet to have a scene of transportation in his mind, they sink down under the feet of the other prisoners, in their inability to bear such hardships, whilst the rest fall in war; and as the slaughter is of long duration, not only become corpses themselves, but are covered with corpses of the slain (cf. , Isa 14:19).
And even with this the wrath of God is not satisfied. The prophet, however, does not follow out the terrible gradation any further. Moreover, the captivity, to which this fourth strophe points, actually formed the conclusion of a distinct period.
Isa 10:1-4 Strophe 4. “Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers who prepare trouble to force away the needy from demanding justice, and to rob the suffering of my people of their rightful claims, that widows may become their prey, and they plunder orphans! And what will ye do in the day of visitation, and in the storm that cometh from afar?
To whom will ye flee for help? and where will ye deposit your glory? There is nothing left but to bow down under prisoners, and they fall under the slain. With all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still. ” This last strophe is directed against the unjust authorities and judges. The woe pronounced upon them is, as we have already frequently seen, Isaiah’s Ceterum censeo .
Châkak is their decisive decree (not, however, in a denominative sense, but in the primary sense of hewing in, recording in official documents, Isa 30:8; Job 19:23); and Cittēb ( piel only occurring here, and a perfect, according to Gesenius, §126, 3) their official signing and writing. Their decrees are Chikekē 'aven (an open plural, as in Jdg 5:15, for Chukkē , after the analogy of גללי, עממי, with an absolute Chăkâkim underlying it: Ewald, §186-7), inasmuch as their contents were worthlessness, i.
e. , the direct opposite of morality; and what they wrote out was ‛âmâl , trouble, i. e. , an unjust oppression of the people (compare πόνος and πονηρός). Poor persons who wanted to commence legal proceedings were not even allowed to do so, and possessions to which widows and orphans had a well-founded claim were a welcome booty to them (for the diversion into the finite verb, see Isa 5:24; Isa 8:11; Isa 49:5; Isa 58:5).
For all this they could not escape the judgment of God. This is announced to them in Isa 10:3, in the form of three distinct questions (commencing with ūmâh , quid igitur ). The noun pekuddah in the first question always signifies simply a visitation of punishment; sho'âh is a confused, dull, desolate rumbling, hence confusion ( turba ), desolation: here it is described as “coming from afar,” because a distant nation (Asshur) was the instrument of God’s wrath.
Second question: “Upon whom will ye throw yourselves in your search for help then” ( nūs ‛al , a constr. praegnans , only met with here)? Third question: “Where, i. e. , in whose hand, will ye deposit your wealth in money and possessions” ( câbōd , what is weighty in value and imposing in appearance); ‛âzab with b'yad (Gen 39:6), or with Lamed (Job 39:14), to leave anything with a person as property in trust.
No one would relieve them of their wealth, and hold it as a deposit; it was irrecoverably lost. To this negative answer there is appended the following bilti , which, when used as a preposition after a previous negation, signifies praeter ; when used as a conjunction, nisi ( bilti 'im , Jdg 7:14); and where it governs the whole sentence, as in this case, nisi quod (cf.
, Num 11:6; Dan 11:18). In the present instance, where the previous negation is to be supplied in thought, it has the force of nil reliquum est nisi quod (there is nothing left but). The singular verb ( câra‛ ) is used contemptuously, embracing all the high persons as one condensed mass; and tachath does not mean aeque ac or loco (like, or in the place of), as Ewald (§217, k ) maintains, but is used in the primary and local sense of infra (below).
Some crouch down to find room at the feet of the prisoners, who are crowded closely together in the prison; or if we suppose the prophet to have a scene of transportation in his mind, they sink down under the feet of the other prisoners, in their inability to bear such hardships, whilst the rest fall in war; and as the slaughter is of long duration, not only become corpses themselves, but are covered with corpses of the slain (cf. , Isa 14:19).
And even with this the wrath of God is not satisfied. The prophet, however, does not follow out the terrible gradation any further. Moreover, the captivity, to which this fourth strophe points, actually formed the conclusion of a distinct period.
Isa 10:1-4 Strophe 4. “Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers who prepare trouble to force away the needy from demanding justice, and to rob the suffering of my people of their rightful claims, that widows may become their prey, and they plunder orphans! And what will ye do in the day of visitation, and in the storm that cometh from afar?
To whom will ye flee for help? and where will ye deposit your glory? There is nothing left but to bow down under prisoners, and they fall under the slain. With all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still. ” This last strophe is directed against the unjust authorities and judges. The woe pronounced upon them is, as we have already frequently seen, Isaiah’s Ceterum censeo .
Châkak is their decisive decree (not, however, in a denominative sense, but in the primary sense of hewing in, recording in official documents, Isa 30:8; Job 19:23); and Cittēb ( piel only occurring here, and a perfect, according to Gesenius, §126, 3) their official signing and writing. Their decrees are Chikekē 'aven (an open plural, as in Jdg 5:15, for Chukkē , after the analogy of גללי, עממי, with an absolute Chăkâkim underlying it: Ewald, §186-7), inasmuch as their contents were worthlessness, i.
e. , the direct opposite of morality; and what they wrote out was ‛âmâl , trouble, i. e. , an unjust oppression of the people (compare πόνος and πονηρός). Poor persons who wanted to commence legal proceedings were not even allowed to do so, and possessions to which widows and orphans had a well-founded claim were a welcome booty to them (for the diversion into the finite verb, see Isa 5:24; Isa 8:11; Isa 49:5; Isa 58:5).
For all this they could not escape the judgment of God. This is announced to them in Isa 10:3, in the form of three distinct questions (commencing with ūmâh , quid igitur ). The noun pekuddah in the first question always signifies simply a visitation of punishment; sho'âh is a confused, dull, desolate rumbling, hence confusion ( turba ), desolation: here it is described as “coming from afar,” because a distant nation (Asshur) was the instrument of God’s wrath.
Second question: “Upon whom will ye throw yourselves in your search for help then” ( nūs ‛al , a constr. praegnans , only met with here)? Third question: “Where, i. e. , in whose hand, will ye deposit your wealth in money and possessions” ( câbōd , what is weighty in value and imposing in appearance); ‛âzab with b'yad (Gen 39:6), or with Lamed (Job 39:14), to leave anything with a person as property in trust.
No one would relieve them of their wealth, and hold it as a deposit; it was irrecoverably lost. To this negative answer there is appended the following bilti , which, when used as a preposition after a previous negation, signifies praeter ; when used as a conjunction, nisi ( bilti 'im , Jdg 7:14); and where it governs the whole sentence, as in this case, nisi quod (cf.
, Num 11:6; Dan 11:18). In the present instance, where the previous negation is to be supplied in thought, it has the force of nil reliquum est nisi quod (there is nothing left but). The singular verb ( câra‛ ) is used contemptuously, embracing all the high persons as one condensed mass; and tachath does not mean aeque ac or loco (like, or in the place of), as Ewald (§217, k ) maintains, but is used in the primary and local sense of infra (below).
Some crouch down to find room at the feet of the prisoners, who are crowded closely together in the prison; or if we suppose the prophet to have a scene of transportation in his mind, they sink down under the feet of the other prisoners, in their inability to bear such hardships, whilst the rest fall in war; and as the slaughter is of long duration, not only become corpses themselves, but are covered with corpses of the slain (cf. , Isa 14:19).
And even with this the wrath of God is not satisfied. The prophet, however, does not follow out the terrible gradation any further. Moreover, the captivity, to which this fourth strophe points, actually formed the conclusion of a distinct period.
Isa 10:1-4 Strophe 4. “Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers who prepare trouble to force away the needy from demanding justice, and to rob the suffering of my people of their rightful claims, that widows may become their prey, and they plunder orphans! And what will ye do in the day of visitation, and in the storm that cometh from afar?
To whom will ye flee for help? and where will ye deposit your glory? There is nothing left but to bow down under prisoners, and they fall under the slain. With all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still. ” This last strophe is directed against the unjust authorities and judges. The woe pronounced upon them is, as we have already frequently seen, Isaiah’s Ceterum censeo .
Châkak is their decisive decree (not, however, in a denominative sense, but in the primary sense of hewing in, recording in official documents, Isa 30:8; Job 19:23); and Cittēb ( piel only occurring here, and a perfect, according to Gesenius, §126, 3) their official signing and writing. Their decrees are Chikekē 'aven (an open plural, as in Jdg 5:15, for Chukkē , after the analogy of גללי, עממי, with an absolute Chăkâkim underlying it: Ewald, §186-7), inasmuch as their contents were worthlessness, i.
e. , the direct opposite of morality; and what they wrote out was ‛âmâl , trouble, i. e. , an unjust oppression of the people (compare πόνος and πονηρός). Poor persons who wanted to commence legal proceedings were not even allowed to do so, and possessions to which widows and orphans had a well-founded claim were a welcome booty to them (for the diversion into the finite verb, see Isa 5:24; Isa 8:11; Isa 49:5; Isa 58:5).
For all this they could not escape the judgment of God. This is announced to them in Isa 10:3, in the form of three distinct questions (commencing with ūmâh , quid igitur ). The noun pekuddah in the first question always signifies simply a visitation of punishment; sho'âh is a confused, dull, desolate rumbling, hence confusion ( turba ), desolation: here it is described as “coming from afar,” because a distant nation (Asshur) was the instrument of God’s wrath.
Second question: “Upon whom will ye throw yourselves in your search for help then” ( nūs ‛al , a constr. praegnans , only met with here)? Third question: “Where, i. e. , in whose hand, will ye deposit your wealth in money and possessions” ( câbōd , what is weighty in value and imposing in appearance); ‛âzab with b'yad (Gen 39:6), or with Lamed (Job 39:14), to leave anything with a person as property in trust.
No one would relieve them of their wealth, and hold it as a deposit; it was irrecoverably lost. To this negative answer there is appended the following bilti , which, when used as a preposition after a previous negation, signifies praeter ; when used as a conjunction, nisi ( bilti 'im , Jdg 7:14); and where it governs the whole sentence, as in this case, nisi quod (cf.
, Num 11:6; Dan 11:18). In the present instance, where the previous negation is to be supplied in thought, it has the force of nil reliquum est nisi quod (there is nothing left but). The singular verb ( câra‛ ) is used contemptuously, embracing all the high persons as one condensed mass; and tachath does not mean aeque ac or loco (like, or in the place of), as Ewald (§217, k ) maintains, but is used in the primary and local sense of infra (below).
Some crouch down to find room at the feet of the prisoners, who are crowded closely together in the prison; or if we suppose the prophet to have a scene of transportation in his mind, they sink down under the feet of the other prisoners, in their inability to bear such hardships, whilst the rest fall in war; and as the slaughter is of long duration, not only become corpses themselves, but are covered with corpses of the slain (cf. , Isa 14:19).
And even with this the wrath of God is not satisfied. The prophet, however, does not follow out the terrible gradation any further. Moreover, the captivity, to which this fourth strophe points, actually formed the conclusion of a distinct period.