Isaiah son of Amoz
The Song of Judah: Trust in the Everlasting Rock, Resurrection Hope, and Hidden Refuge Until Judgment Passes
Isaiah 26 teaches God’s people to sing, trust, wait, and hope because the Lord is the everlasting Rock who establishes peace, brings down the proud, raises his dead, hides his people, and comes to judge the earth’s guilt.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Isaiah 26 teaches God’s people to sing, trust, wait, and hope because the Lord is the everlasting Rock who establishes peace, brings down the proud, raises his dead, hides his people, and comes to judge the earth’s guilt.
The Lord alone provides true security, peace, righteousness, deliverance, resurrection, and refuge. The righteous wait and trust in him, while the proud and wicked are brought low. Human effort cannot birth salvation, but the Lord’s dead will live, and his people will be sheltered while he judges the earth.
Judah and Jerusalem, with the righteous nation, the proud city, the wicked, the dead, and the Lord’s people in view
Isaiah 26 follows Isaiah 25’s praise over the Lord’s faithful plans, mountain feast, death swallowed forever, tears wiped away, and Moab’s pride humbled. Isaiah 26 continues the salvation vision with a song to be sung in Judah. The chapter contrasts the Lord’s strong city with the lofty city brought low, the righteous path with the way of the wicked, faithful waiting with failed human deliverance, and the dead of the wicked with the resurrection hope of the Lord’s people.
Isaiah 26 teaches God’s people to sing, trust, wait, and hope because the Lord is the everlasting Rock who establishes peace, brings down the proud, raises his dead, hides his people, and comes to judge the earth’s guilt.
Isaiah son of Amoz
Judah and Jerusalem, with the righteous nation, the proud city, the wicked, the dead, and the Lord’s people in view
Isaiah 26 follows Isaiah 25’s praise over the Lord’s faithful plans, mountain feast, death swallowed forever, tears wiped away, and Moab’s pride humbled. Isaiah 26 continues the salvation vision with a song to be sung in Judah. The chapter contrasts the Lord’s strong city with the lofty city brought low, the righteous path with the way of the wicked, faithful waiting with failed human deliverance, and the dead of the wicked with the resurrection hope of the Lord’s people.
- The people of God face proud cities, wicked rulers, injustice, discipline, failed human efforts, death, and the apparent triumph of the wicked. Isaiah 26 teaches them to trust the Lord forever, wait for his name and renown, learn righteousness through judgment, confess human inability to bring salvation, and hope in the Lord’s resurrection power.
The chapter uses imagery of a strong city with walls and ramparts of salvation, open gates for a righteous nation, level paths, night longing, childbirth without deliverance, dew bringing life, dust giving birth to the dead, inner rooms for hiding, closed doors during indignation, and the earth disclosing bloodshed.
Isaiah 26 belongs to Isaiah 24–27, where universal judgment and salvation are unfolded in a broad eschatological horizon. Isaiah 26 especially develops the life of the righteous under the Lord’s reign: trust, peace, waiting, longing, discipline, prayer, resurrection, and hidden security during divine indignation.
The chapter moves from Judah’s song about a strong city whose walls are salvation, to the opening of gates for the righteous nation, to the promise of perfect peace for the steadfast mind, to the command to trust the Lord forever as the everlasting Rock, to the humiliation of the lofty city, to the righteous path and desire for the Lord’s name, to the failure of wickedness to learn righteousness, to confession that only the Lord establishes peace, to lament over other lords, to resurrection hope, and finally to a call for God’s people to hide until the Lord comes to punish the earth’s guilt.
Theological exposition and fulfillment
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
God’s salvation is the city’s wall, the righteous enter, the trusting are kept in peace, and the lofty city is brought low.
The righteous wait for the Lord and desire his name, while the wicked refuse righteousness and fail to see his majesty.
The Lord establishes peace, does the works of his people, removes former lords, and enlarges the nation.
Human labor gives birth only to wind, but the Lord’s dead will live and the dust will give birth.
God’s people hide until indignation passes, while the Lord comes to punish the earth and expose bloodshed.
- 26:1-2: The Lord provides salvation as walls and ramparts, and the gates open for the righteous nation that keeps faith.
- 26:3-4: Those whose minds are stayed on the Lord because they trust in him are kept in peace, and all are called to trust the Lord forever.
- 26:5-6: The proud city is brought to dust and trampled by the oppressed and poor.
- 26:7-9: The righteous walk the level path, wait for the Lord, and long for him in the night.
- 26:10-11: Grace does not teach the hardened wicked, but they will be put to shame by the Lord’s zeal.
- 26:12-15: The people confess that the Lord establishes peace, accomplishes their works, and removes former rulers.
- 26:16-18: Under discipline, the people prayed and labored, but gave birth only to wind and did not bring salvation to the earth.
- 26:19: The Lord promises that his dead will live, their bodies will rise, and the earth will give birth to the dead.
- 26:20-21: God’s people are called to shelter until indignation passes, while the Lord exposes guilt and punishes the earth.
Sense song
Definition A song or poetic praise.
References Isaiah 26:1
Lexicon song
Why it matters Isaiah 26 is framed as a song to be sung in Judah.
Sense Judah
Definition Judah, the southern kingdom and covenant people context.
References Isaiah 26:1
Lexicon Judah
Why it matters The song is sung in Judah, locating the vision in covenant worship.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
עִיר (ir) is the Hebrew word for city — one of the most common nouns in the OT. The local index currently counts about 1,095 occurrences. It covers every kind of urban settlement from small towns to great capitals, and it carries significant theological weight in two directions: the city as the place of human community and civilization (which can be the site of both covenant flourishing and idolatrous corruption), and the city of God — Zion/Jerusalem — as the OT's primary image for the dwelling of the divine King and the community of covenant people.
Psalm 46:4 gives ir its most concentrated theological form: 'There is a river whose streams make glad the city of God (ir Elohim), the holy habitation of the Most High.' The ir Elohim is the OT's term for Zion/Jerusalem as the city where God dwells — the place of his earthly throne, the center from which his rule goes out. The river that gladdens this ir anticipates the Ezekiel 47 temple-river and the Revelation 22 river of life flowing from the throne. The ir Elohim is not merely a geographical reality but a theological identity: the city defined by whose God dwells in it.
Genesis 11:4 gives ir its shadow: 'Come, let us build ourselves a city (ir) and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.' The Babel ir is the city of human pride — built to reach God on human terms, to make a name without God, to resist the divine command to fill the earth. This is the dark mirror of the ir Elohim: the human city that substitutes human glory for divine glory. Revelation's 'Babylon the great' (Rev 17:5, 18) is the Babel ir in eschatological form — the city of human self-exaltation that stands against the ir Elohim.
Isaiah 1:21 is the prophetic lament over the fallen ir: 'How the faithful ir has become a harlot, she who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.' The city that was once the ir Elohim has become unfaithful — the same city, the same geography, but the covenant character has been lost. The prophetic hope (Isa 60:14) is the restoration: 'they shall call you the City of the Lord (ir YHWH), the Zion of the Holy One of Israel.'
For the preacher, עִיר (ir) is the word that holds both the potential and the peril of human community: the city can be the ir Elohim (the place where God dwells with his people) or the ir Babel (the place where humans build without and against God).
Sense city
Definition City or urban settlement.
References Isaiah 26:1, 26:5
Lexicon city
Why it matters The chapter contrasts the strong city of salvation with the lofty city brought low.
Pastoral Entry
עֹז is strength — but the Hebrew Bible is careful about where it locates that strength and who is its source. The word covers a range of related senses: raw physical power, military fortification, the security of a refuge, the majestic might of God, and even the praise rendered to the God who is strong. This semantic spread is not accidental. In the Psalter especially, עֹז consistently relocates the source of human strength from human resources to divine character. 'Yahweh is my strength and my shield' (Ps 28:7) is not a poetic flourish — it is a theological declaration about where the covenant people actually find reliable power.
The contrast with human strength runs throughout the prophets. Uzziah's king-name means 'Yahweh is my strength,' but he dies a leper after trusting in his own accomplishment. Isaiah's Servant passages consistently contrast the failing strength of human beings (Isa 40:28-31 — even the young grow weary) with the inexhaustible strength of Yahweh that is given to those who wait on him. The word 'wait' matters here: עֹז received from God is not passive but it is not self-generated. It comes through the posture of dependence.
Proverbs 31:25 applies עֹז to the valiant woman: strength and dignity are her clothing. This is not the strength of physical dominance but the strength of character, wisdom, and covenant faithfulness — the kind of strength that enables her to 'laugh at the time to come.' The eschatological confidence embedded in this verse is remarkable: real strength does not just handle today, it enables a person to face the future without fear. This is the pastoral register of עֹז: a strength derived from trust in the God who holds the future.
Sense strength, stronghold
Definition Strength, might, or strong security.
References Isaiah 26:1
Lexicon strength, stronghold
Why it matters The city’s true strength is God’s salvation.
Pastoral Entry
יְשׁוּעָה (yeshuah) is the Hebrew word for salvation — the noun form of the verb יָשַׁע (yasha, to save, rescue, deliver). It is the word from which the name Yeshua (Jesus) is formed, and its local-index occurrences concentrate almost entirely in the Psalms and Isaiah: the two books that together constitute the OT's most developed theology of divine saving action.
The Song of the Sea (Exod 15:2) gives yeshuah its foundational setting: 'The Lord is my strength and my song, and he has become my yeshuah (salvation).' This is the first use of yeshuah in the OT and it sets the pattern: yeshuah is YHWH's own act of rescue celebrated in song by those he has delivered. The Exodus is the prototype for later yeshuah language: the slave-people rescued from Pharaoh become the witnesses and singers of YHWH's yeshuah. Isaiah 12:2 quotes Exodus 15:2 directly in the context of eschatological restoration: 'Behold, El is my yeshuah; I will trust and will not be afraid; for the Lord YHWH is my strength and my song, and he has become my yeshuah.' The Exodus yeshuah is the template for the final yeshuah.
Psalm 3:8 gives yeshuah its theological address: 'Layeshuah YHWH (Salvation belongs to YHWH); your blessing be on your people.' The definitive claim of the Psalter is that yeshuah is not a human achievement or a predictable outcome — it belongs to YHWH. It is dispensed by him, sourced in him, and credited to him. Psalm 62:1 gives the waiting form: 'Akh el Elohim domi nafshi, mimmennu yeshuati (Only to God silence my soul; from him my salvation).' The soul waits in silence for YHWH's yeshuah, knowing that all other sources of rescue are false.
Isaiah 49:6 gives yeshuah its universal scope: 'I will make you as a light for the nations, that my yeshuah (salvation) may reach to the end of the earth.' The Servant's mission is not merely to restore the remnant of Israel but to carry YHWH's yeshuah to the ends of the earth. Isaiah 52:10 is the culmination: 'The Lord has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the yeshuah of our God.' The universality of YHWH's saving action — visible to all nations — is the telos of the Isaianic yeshuah-arc.
The name of Jesus is yeshuah in Aramaic/Hebrew form. Matthew 1:21 makes the etymology explicit: 'you shall call his name Jesus (Yesous), for he will save (sosei) his people from their sins.' The angel's explanation of the name is a yeshuah-interpretation: the one named Yeshua/Jesus is himself the yeshuah of God embodied. Luke 2:30 gives Simeon's declaration: 'for my eyes have seen your salvation (to soterion sou)' — the infant Jesus is the yeshuah of YHWH that Simeon has waited his lifetime to see.
For the preacher, יְשׁוּעָה (yeshuah) establishes the grammar of divine saving action: it begins at the exodus (Exod 15:2), runs through the Psalter's prayers and praises (Ps 3:8, 62:1, 118:14), reaches its prophetic scope in Isaiah (49:6, 52:10), and finds its embodiment in the one whose name is yeshuah itself — Jesus.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense salvation, deliverance, victory
Definition Salvation, rescue, deliverance, or victory.
References Isaiah 26:1, 26:18
Lexicon salvation, deliverance, victory
Why it matters Salvation forms the city’s walls and is what human labor could not bring to earth.
Form in passage Feminine · Plural · Absolute What is this?
Sense wall
Definition A wall, especially city wall for defense.
References Isaiah 26:1
Lexicon wall
Why it matters God makes salvation the city’s wall.
Sense rampart, bulwark, outer defense
Definition A rampart, bulwark, or defensive structure.
References Isaiah 26:1
Lexicon rampart, bulwark, outer defense
Why it matters Salvation is both wall and rampart, complete defense.
Form in passage Masculine · Plural · Absolute What is this?
Sense gates
Definition Gates or entrances of a city.
References Isaiah 26:2
Lexicon gates
Why it matters The gates open for the righteous nation.
Pastoral Entry
צַדִּיק is the Hebrew adjective for righteous or just — but the English word 'righteous' has accumulated religious connotations that obscure the original force of the Hebrew. צַדִּיק is a relational term before it is a moral one. The root צֶדֶק (righteousness) is a legal and relational concept: to be righteous is to be in right standing within a relationship, to have fulfilled the obligations that the relationship demands, to be the kind of person who can be counted on to act consistently with the covenant that defines the relationship.
A צַדִּיק judge is not merely a good person — he is one who delivers just judgments, who acts in accordance with the standard the legal relationship requires. A צַדִּיק man in a business transaction is one who deals fairly, whose word can be trusted, whose conduct matches the covenant. The local Hebrew artifact indexes the word at about 206 OT occurrences, spanning every domain: the righteous God who will not pervert justice (Gen 18:25), the righteous person whose life exhibits covenant-consistent character (Ps 1:6), the righteous suffering one whose vindication becomes the central OT question (Job, Ps 22, Isa 53), and the Righteous Branch who will execute justice and righteousness in the land (Jer 23:5).
The concentration of צַדִּיק in the Psalms and Proverbs reflects its wisdom-literature home: the righteous are those whose lives are aligned with God's order and whose character can be trusted in the full range of human relationships. The prophetic application of צַדִּיק is twofold: God as the standard of all righteousness ('shall not the Judge of all the earth do right?'
Gen 18:25), and the coming Righteous One who will establish that standard definitively. For Paul, δίκαιος (the LXX translation of צַדִּיק) becomes the word for what believers are declared to be in Christ — justified, reckoned righteous — which imports the full relational weight of צַדִּיק into the NT doctrine of justification.
Sense righteous, just
Definition Righteous, just, or in right standing and conduct.
References Isaiah 26:2, 26:7
Lexicon righteous, just
Why it matters Entrance and path belong to the righteous.
Pastoral Entry
גּוֹי is the standard Hebrew word for a nation — a people defined by shared territory, descent, social identity, and often by the gods they serve. In its most basic sense, the word simply means a body of people constituted as a distinct political and ethnic entity. But in the theology of the Hebrew Bible, גּוֹי does not remain neutral for long. Once Israel is constituted at Sinai as YHWH's own people, the word acquires a relational charge. The nations — הַגּוֹיִם — are the peoples who stand outside the covenant, who do not know YHWH by name, who build their lives around other gods, and whose practices are held up as the anti-pattern to which Israel must not conform.
This is not a word about ethnic inferiority. The Bible shows YHWH as the God who made every nation, set their boundaries, and governs their histories (Deuteronomy 32:8; Acts 17:26). The nations are never outside God's care or his sovereign reach. They appear in the Abrahamic promise as the very ones through whom blessing will flow. Abraham is called so that all the families of the earth might be blessed through him — and the nations are that "all." The word גּוֹי, then, carries both a shadow and a promise within it.
In prophetic literature, the nations become the instrument of YHWH's judgment against unfaithful Israel and, at the same time, the recipients of YHWH's future grace. Isaiah's servant passages and the great eschatological oracles envision the nations streaming to Zion, hearing the word of the Lord, being gathered in. גּוֹי is the Hebrew word standing behind the Gentile question that runs through the whole New Testament — not as a solved problem but as the fulfillment of what the covenant always intended.
Pastorally, this word refuses to be domesticated. It will not let Israel — or any covenant people — forget that God's purposes are not tribal. It will not let the nations be reduced to a backdrop for Israel's story. They are the audience, the beneficiary, and in the end the co-heirs of the promise that launched everything with Abraham. A congregation that encounters גּוֹי is encountering the scope of the gospel before the gospel is named.
Sense nation, people
Definition Nation, people, or ethnic-political group.
References Isaiah 26:2, 26:15
Lexicon nation, people
Why it matters The righteous nation enters and is enlarged by the Lord.
Form in passage Masculine · Plural · Absolute What is this?
Sense faithfulness, fidelity, trustworthiness
Definition Faithfulness, firmness, or reliability.
References Isaiah 26:2
Lexicon faithfulness, fidelity, trustworthiness
Why it matters The righteous nation keeps faith.
Sense to keep, guard, preserve
Definition To keep, guard, preserve, or watch.
References Isaiah 26:2-3
Lexicon to keep, guard, preserve
Why it matters The righteous keep faith, and the Lord keeps the steadfast in peace.
Pastoral Entry
שָׁלוֹם is perhaps the most recognized Hebrew word outside the Hebrew-speaking world, and among the most consistently flattened by translation. English reaches for it with words like peace, welfare, safety, health, and prosperity — each of which catches something real without ever bearing the word's full weight. What שָׁלוֹם actually names is a condition: the state in which nothing essential is missing, broken, disordered, or out of its proper place. It is not primarily the absence of conflict. It is the presence of completeness. When שָׁלוֹם exists, everything that should be whole is whole.
In the everyday life of ancient Israel, שָׁלוֹם functions as the standard greeting and farewell — not because Israelites were sentimental, but because asking after someone's שָׁלוֹם was asking after everything: their physical health, the safety of their household, the state of their relationships, the sufficiency of their provisions, and their standing before God and neighbor. The word gathers into one what English must split into five or six separate questions. That gathering is its genius and its challenge. Teaching it requires resisting the impulse to collapse it back into whichever slice of it feels most spiritual.
In the theological register of the Old Testament, שָׁלוֹם becomes one of the covenant's defining promises. When God grants שָׁלוֹם, He is not calming anxieties or suspending conflict. He is actively restoring what sin has disordered — reconciling broken relationships, securing the community within its proper boundaries, satisfying every legitimate need of body and soul, and establishing the conditions in which human beings can flourish under His care. The covenant curses of Deuteronomy work in the opposite direction: covenant rupture produces the dissolution of שָׁלוֹם across every dimension of life — war, disease, scarcity, exile, the loss of God's presence. The word therefore carries within it the entire logic of Israel's covenant existence.
For the preacher and teacher, שָׁלוֹם is both a corrective and an opening. It corrects the thin version of peace that Christian piety so easily settles into — an inner spiritual calm, a personal emotional equilibrium, a quiet feeling that all is well — and opens the congregation to the full scope of what God's redeeming work intends: the comprehensive ordering of all things under His reign. It is the word that connects the garden before the fall to the city at the end of Revelation, and that names, at every point between, what God is working to restore.
Sense peace peace, complete peace
Definition Complete peace, wholeness, well-being, and security.
References Isaiah 26:3
Lexicon peace peace, complete peace
Why it matters The doubled term intensifies the fullness of peace kept by the Lord.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense inclination, frame, mind, purpose
Definition Formation, inclination, thought-frame, or purpose.
References Isaiah 26:3
Lexicon inclination, frame, mind, purpose
Why it matters Peace is given to the one whose inner frame is steadfastly fixed on the Lord.
Form in passage Qal · Participle passive What is this?
Sense supported, stayed, upheld
Definition Supported, leaned upon, stayed, or upheld.
References Isaiah 26:3
Lexicon supported, stayed, upheld
Why it matters The mind is kept because it leans on the Lord.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
בָּטַח names the act of casting the full weight of one's life, hope, and security upon someone or something. It is stronger than intellectual confidence and more bodily than mere belief. The word pictures a person leaning — fully, without reserve — upon a support outside themselves. To בָּטַח is to rest your entire orientation toward the future upon that which you have trusted. When the object is the Lord, that is not recklessness; it is the most rational and most secure posture a creature can take toward the Creator.
The Psalms make בָּטַח their anchor verb for this reason. The psalmic world is one of threat, shame, opposition, accusation, illness, and political danger. Into every one of those contexts, the Psalter inserts this verb as the alternative to panic, self-protection, and the false security of human power. To trust God is not to minimize danger. It is to name danger honestly and then place the self — and the outcome — into the hands of the One whose covenant love is unfailing.
Bāṭaḥ also carries a warning edge that shapes its pastoral weight. The prophets deploy it in the negative: trusting in chariots, in Egypt, in riches, in walls, in princes — all of these are forms of בָּטַח aimed at the wrong object. The word therefore is not simply warm or devotional. It exposes the question every person must answer: in what, or in whom, are you actually resting your weight? That question is both convicting and liberating, because the Bible answers it with the character and covenant of God.
Pastorlly, בָּטַח is not passive. The one who trusts continues to act, to pray, to obey — but acts from a different foundation. Trust is not inaction; it is action whose energy and confidence flow from the character of God rather than from the calculation of one's own resources. Proverbs 3:5 captures this: trust with all your heart, lean not on your own understanding. The posture of trust displaces self-reliance without eliminating wisdom or responsibility.
Form in passage Qal · Participle passive What is this?
Sense to trust, rely, feel secure
Definition To trust, rely upon, or place confidence in.
References Isaiah 26:3-4
Lexicon to trust, rely, feel secure
Why it matters Perfect peace is tied to trusting the Lord, and the people are commanded to trust forever.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense forever, perpetuity
Definition Forever, perpetually, or enduringly.
References Isaiah 26:4
Lexicon forever, perpetuity
Why it matters The Lord is worthy of trust without expiration.
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense everlasting rock, rock of ages
Definition Rock of everlasting strength and stability.
References Isaiah 26:4
Lexicon everlasting rock, rock of ages
Why it matters The Lord’s eternal stability grounds permanent trust.
Form in passage Hiphil · Perfect · 3rd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to bow down, bring low, humble
Definition To bow down, be humbled, or bring low.
References Isaiah 26:5
Lexicon to bow down, bring low, humble
Why it matters The Lord brings down the proud city.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense exalted city, lofty city
Definition A high, exalted, seemingly secure city.
References Isaiah 26:5
Lexicon exalted city, lofty city
Why it matters The proud city contrasts with the strong city of salvation.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense dust, dry earth
Definition Dust, dry ground, or earth.
References Isaiah 26:5, 26:19
Lexicon dust, dry earth
Why it matters The proud city is cast to dust, while those dwelling in dust are called to wake.
Sense to trample, tread down
Definition To trample or tread underfoot.
References Isaiah 26:6
Lexicon to trample, tread down
Why it matters The oppressed and poor trample the humbled proud city.
Pastoral Entry
עָנִי names the person who has been pressed down. BDB's gloss — 'depressed in mind or circumstances' — is accurate but too clinical. The Hebrew word carries the weight of someone who has been subjected to forces beyond their control: poverty, oppression, social marginalization, suffering, and the peculiar spiritual condition of those who have learned not to trust their own resources. This last shade is crucial for the Psalms. The עָנִי in the Psalter is not simply poor in wallet; they are poor in pride. The word shades into humility precisely because affliction strips away the pretension of self-sufficiency.
This is why God's relationship to the עָנִי is so theologically dense in the Hebrew Bible. It is not sentiment — it is covenant. Yahweh is the defender of the afflicted, the one who hears the cry of the poor, the God who does not despise the prayer of the lowly. The Psalms repeatedly ground their confidence in prayer on this covenantal reality: because I am עָנִי, God will hear. Because I have no human patron, I can come to the divine patron. The affliction that strips away human confidence becomes the qualification for divine access.
Isaiah 61 is the canonical high point: the Lord's anointed is sent to preach good news specifically to the עָנִי. This passage, which Jesus quotes in the Nazareth synagogue (Luke 4), defines the mission of the Messiah in terms of this word. Poverty and affliction are not obstacles to the kingdom — they are its entry point. The Beatitudes echo the same structure: the poor in spirit are first, because emptiness before God is the soil into which blessing enters. Understanding עָנִי means understanding why the kingdom belongs to those who know they need it.
Sense poor, afflicted, oppressed
Definition Poor, afflicted, humble, or oppressed.
References Isaiah 26:6
Lexicon poor, afflicted, oppressed
Why it matters The afflicted participate in the reversal of the proud city.
Sense poor, weak, lowly
Definition Poor, weak, low, or needy.
References Isaiah 26:6
Lexicon poor, weak, lowly
Why it matters The feet of the needy tread the proud city.
Form in passage Both · Singular · Absolute What is this?
Sense path, way, course
Definition Path, way, road, or manner of life.
References Isaiah 26:7
Lexicon path, way, course
Why it matters The righteous walk on a level path prepared by the Lord.
Sense upright, straight, right
Definition Upright, straight, right, or level.
References Isaiah 26:7, 26:10
Lexicon upright, straight, right
Why it matters The Lord is the Upright One, and uprightness marks his land and people.
Form in passage Piel · Imperfect · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to make level, weigh, prepare
Definition To make level, smooth, weigh, or prepare.
References Isaiah 26:7
Lexicon to make level, weigh, prepare
Why it matters The Lord makes the righteous way level.
Pastoral Entry
קָוָה is the OT's verb for hope-as-waiting — not passive resignation but taut, purposeful expectation directed at YHWH. Ps 130:5 gives the fullest picture: 'I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope; my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning.' The comparison to watchmen is exact: watchmen do not doubt that morning will come; they are simply not there yet, and the waiting is active, alert, and certain.
The object of קָוָה is repeatedly personal, not merely an outcome, a circumstance, or a plan, but YHWH Himself. Isa 40:31 — 'those who wait for the Lord shall renew their strength' — gives the promise attached to the waiting: the one who is held in tension toward God is not depleted by the wait but renewed through it. The cord-image is pastoral: hope is not the absence of strain but the presence of something holding firm at both ends.
Sense to wait, hope, look eagerly
Definition To wait for, hope in, or look eagerly toward.
References Isaiah 26:8
Lexicon to wait, hope, look eagerly
Why it matters The righteous wait for the Lord in the way of his judgments.
Pastoral Entry
מִשְׁפָּט is one of the great load-bearing words of the Old Testament, with the local OT index currently counting about 424 uses and carrying a range of meaning that English forces us to spread across several words: justice, judgment, ordinance, legal right, custom, due order. The breadth is not imprecision — it reflects the Hebrew imagination that saw these as related aspects of ordered covenant life.
At its judicial core, מִשְׁפָּט names the act of rendering a verdict — the formal determination of what is right in a contested situation, pronounced by someone with authority to settle it. It can cover the arc of a legal matter: the case brought, the hearing held, the sentence declared, and the penalty carried out. In Israel's public life, מִשְׁפָּט named the work of judges at the gate, the decisions of kings in their courts, and the ordinances by which the community ordered itself.
But מִשְׁפָּט is more than procedural correctness. The prophets reveal that it names God's own character expressed in the ordering of human society. When justice flows down like water, it is not merely a reform agenda — it is the shape of God's rule made visible in the world. The word carries weight on both sides: it protects those who are wronged, giving them what is their due, and it confronts those who bend the process in favor of power. In this sense מִשְׁפָּט is covenant justice — the justice that belongs to a God who is neither partial nor purchasable.
Pastorally, the word resists reduction. It cannot be domesticated into private virtue alone or inflated into a vague social cause. מִשְׁפָּט is concrete and relational: a widow receiving what is owed her, an orphan's case heard fairly, a poor man's dignity defended at the gate, a people whose king governs in the fear of God. And because God himself is described as a lover of מִשְׁפָּט, the word finally names not merely an obligation but a delight — justice that springs from who God is and that he calls his people to embody.
Sense judgments, laws, justice, ordinances
Definition Judgments, ordinances, laws, justice, or decisions.
References Isaiah 26:8-9
Lexicon judgments, laws, justice, ordinances
Why it matters The righteous wait in the path of the Lord’s judgments, and his judgments teach righteousness.
Pastoral Entry
שֵׁם (šēm) in the OT carries a range of meanings that cluster around one core idea: a name is not merely a label but a bearer of identity, character, and presence. To know someone's name is to have access to who they are; to call on the name is to invoke that person's presence and power; to do something 'for the sake of the name' is to act in accordance with the character of the one named.
These ideas are theologically maximized when šēm refers to the name of YHWH: the Name becomes a near-synonym for the divine presence, character, and action. The theology of the divine Name runs through the entire OT. God's self-revelation at the burning bush (Exod 3:13-15) is a šēm-revelation: Moses asks 'what is your name?' and receives the foundational answer — YHWH, the self-existent, covenant-keeping God.
The Aaronic blessing of Numbers 6:24-27 concludes: 'so they shall put my name on the people of Israel, and I will bless them' — the Name, placed on the people, is the mechanism of blessing. The temple is the place where God causes his name to dwell (Deut 12:11; 1 Kgs 8:29). To call on the Name (qārāʾ bĕšēm YHWH) is the definitive act of worship and prayer throughout the OT, beginning with Enosh (Gen 4:26) and running through Abraham (Gen 12:8), the Psalms (Ps 116:13), and the prophets (Joel 2:32: 'everyone who calls on the name of the Lord will be saved').
Sense name, reputation, revealed identity
Definition Name, reputation, fame, or revealed character.
References Isaiah 26:8, 26:13
Lexicon name, reputation, revealed identity
Why it matters The righteous desire the Lord’s name and honor it alone.
Sense remembrance, renown, memorial
Definition Remembrance, memorial, fame, or renown.
References Isaiah 26:8, 26:14
Lexicon remembrance, renown, memorial
Why it matters The righteous desire the Lord’s renown, while former lords have their memory wiped out.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense desire, longing, appetite
Definition Desire, longing, appetite, or yearning.
References Isaiah 26:8
Lexicon desire, longing, appetite
Why it matters The heart of the righteous desires the Lord’s name and renown.
Pastoral Entry
נֶפֶשׁ is one of the most far-reaching words in the Hebrew Bible, and one of the most consistently misread by people formed on later Greek or Cartesian categories. It does not name a separate, immortal, non-material part of a human being that is imprisoned in a body and awaits release at death. That reading reflects later Greek or Cartesian categories being imported back into Hebrew Scripture. נֶפֶשׁ names the whole animated person — the living creature in the fullness of its creaturely existence, moved by breath, desire, hunger, grief, longing, and love. When God breathes into the man and he becomes a living נֶפֶשׁ (Gen. 2:7), the word is not naming something inserted into the body; it is naming what the body-plus-breath-of-God becomes: a living being.
The word carries a remarkable semantic range. It can denote a person's physical life — the life that can be lost, threatened, or redeemed. It can name the seat of appetite, longing, and desire — the place in a person that hungers, thirsts, and craves. It can serve as a reflexive pronoun for the self: 'my nephesh' often means simply 'I' or 'me' in my whole personhood. It can describe creatures beyond humans — animals too are nephesh. And in its most elevated uses, it names the inner person in its relationship to God: the self that praises, the self that thirsts, the self that is restored.
The theological weight of נֶפֶשׁ is that it keeps humanity whole. There is no biblical anthropology here that despises the body or treats physicality as the soul's burden. The whole person — embodied, breathing, desiring, relating, worshipping — is what God made, sustains, addresses, redeems, and will raise. A soul in Scripture is not a ghost in a machine; it is a living being whose every dimension belongs to God.
Pastorally, this word calls the preacher to resist both the dualism that dismisses the body and the materialism that dismisses the inner person. To love God with all your nephesh (Deut. 6:5) is to love Him with everything you are and everything you feel and everything you want — not with a detached spiritual faculty while the rest of you belongs to yourself.
Sense soul, life, self, appetite
Definition Soul, life, whole person, appetite, or inner self.
References Isaiah 26:9
Lexicon soul, life, self, appetite
Why it matters The soul yearns for the Lord in the night.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense night
Definition Night or darkness.
References Isaiah 26:9
Lexicon night
Why it matters Night becomes the place of deep longing for the Lord.
Pastoral Entry
רוּחַ is one of the most semantically layered words in the Hebrew Bible, carrying three interlocking meanings that cannot always be separated: wind (the invisible, powerful movement of air), breath (the animating principle of life), and spirit (the inner, non-material dimension of personal existence, whether human or divine). In the OT, these meanings inform each other: the wind is God's breath made visible in the world; human breath is the divine life-principle given at creation; the Spirit of God is the divine rûaḥ at work in creation, prophecy, and renewal.
The theological range of rûaḥ is vast. At creation, the rûaḥ of God hovers over the waters (Gen 1:2). At the creation of human life, God breathes his rûaḥ/nĕšāmāh into the clay and the human becomes a living soul (Gen 2:7). The rûaḥ comes upon judges, prophets, and kings to empower them for special tasks (Judg 3:10; 1 Sam 10:10; Isa 61:1). And the prophets anticipate a future outpouring: God will put his rûaḥ within his people as the sign of the new covenant (Ezek 36:26-27; Joel 2:28).
The distinctively theological use is the rûaḥ YHWH — the Spirit of the Lord — which acts as the agent of creation, the source of prophetic speech, the power of charismatic leadership, and the animating presence of the new age. The NT's pneuma is the direct Greek heir of rûaḥ, and the Pentecost event is explicitly framed as the fulfillment of the Joel 2 rûaḥ-outpouring.
Sense spirit, breath, wind
Definition Spirit, breath, wind, or inner life.
References Isaiah 26:9, 26:18
Lexicon spirit, breath, wind
Why it matters The inner spirit longs for the Lord, while failed human labor gives birth to wind.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to seek early, seek earnestly
Definition To seek early, seek diligently, or long earnestly.
References Isaiah 26:9
Lexicon to seek early, seek earnestly
Why it matters The righteous spirit earnestly seeks the Lord.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense world, inhabited world
Definition The inhabited world.
References Isaiah 26:9, 26:18
Lexicon world, inhabited world
Why it matters The Lord’s judgments teach the world, and human labor cannot bring salvation to the world.
Pastoral Entry
צֶדֶק is the Hebrew word that sits at the moral center of the universe. It does not describe a human virtue that people achieve through effort and discipline. It names the ordered rightness that God both embodies and demands — the standard against which all human conduct, all judicial decision-making, all social arrangement, and all worship is measured. The BDB root gloss 'rightness' is accurate as far as it goes, but the pastoral weight of the word is far greater: צֶדֶק speaks of the way things actually ought to be when God's own character governs every relationship, every verdict, and every claim.
In its legal and civic dimension, צֶדֶק describes the verdict that corresponds to the truth — the judgment that aligns with reality rather than bribery, favoritism, or fear. Deuteronomy 16:20 presses this into the life of Israel's courts with urgency: 'Righteousness, righteousness you shall pursue.' The doubled word is not decorative; it signals that courts in God's people cannot merely gesture toward justice. They must pursue צֶדֶק with relentless seriousness.
In its cosmic and theological dimension, צֶדֶק belongs to the foundation of God's throne. Psalm 89:14 declares that righteousness and justice are the very base of what God's rule is built on. This is not rhetoric. It means that everything God does — in creation, in covenant, in judgment, in redemption — issues from a character that is incorruptibly, inherently right. God's righteousness is not a standard imposed on Him from outside; it is what He is.
Pastorally, צֶדֶק refuses any split between personal holiness and social justice, between divine attribute and human obligation, between what God is and what His people are called to reflect. It is a word that carries weight in the courtroom, in the city, in the cosmos, and ultimately in the saving act of the God who makes righteousness available to those who cannot produce it themselves.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense righteousness, justice
Definition Righteousness, justice, right order.
References Isaiah 26:9-10
Lexicon righteousness, justice
Why it matters The world must learn righteousness, but the wicked refuse to learn it.
Pastoral Entry
רָשָׁע is one of the most frequent moral terms in the Hebrew Bible, indexed in the local Hebrew artifact at about 263 occurrences, and functions both as an adjective ('wicked') and as a noun ('the wicked person'). It is most often encountered in contrast with צַדִּיק (the righteous), and the polarity between the two terms structures much of the Psalms and Proverbs. The word names active moral wrong: someone who has departed from the standard of righteous behavior and who lives in ways that deviate from what God requires. It is not merely a description of inner corruption but a functional category — the רָשָׁע acts wickedly, in ways that harm the community and dishonor God.
Psalm 1 is the canonical frame for the word. The word opens by defining the blessed person negatively: they do not walk in the counsel of the רְשָׁעִים (1:1). The wicked are then described: 'The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away' (1:4). The contrast is absolute: the righteous are like a tree planted by streams of water; the wicked are like chaff — light, unstable, driven by whatever force blows. Psalm 1:5-6 closes with the two destinies: the wicked will not stand in the judgment, and the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
Psalm 73 is the honest pastoral engagement with the problem of the רָשָׁע's apparent prosperity: 'For I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked (רְשָׁעִים)' (73:3). The psalm traces the psalmist's destabilization as he sees the wicked prosper, and his recovery as he enters the sanctuary of God and understands their end: 'Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin' (73:18). The word in Psalm 73 carries the pastoral weight of the question that troubles every person of faith who lives long enough: why do the wicked prosper?
Ezekiel 18 is theologically decisive: 'Have I any pleasure in the death of the wicked (הָרָשָׁע), declares the Lord God, and not rather that he should turn from his way and live?' (18:23). God's relationship to the רָשָׁע is not one of simple judicial condemnation — it is the desire for repentance and life. The word appears in the context of Ezekiel's sustained argument for individual moral responsibility and God's genuine desire for the wicked to turn.
Isaiah 53:9 uses the word in one of its most theologically charged locations: 'And they made his grave with the wicked (רְשָׁעִים) and with a rich man in his death.' The Servant of the Lord is identified with the category of the רָשָׁע in death — buried among those whose lives had been marked by wickedness. The NT reads this as a prophecy of Jesus' burial among criminals. The word that defines those who reject God's standard is the word that names those alongside whom the Servant is placed at his death.
Sense wicked, guilty, unrighteous
Definition Wicked, guilty, or morally wrong person.
References Isaiah 26:10
Lexicon wicked, guilty, unrighteous
Why it matters The wicked refuse to learn righteousness even under grace.
Pastoral Entry
חָנַן is the verbal root of one of the most theologically significant Hebrew noun clusters: ḥēn (grace/favor, H2580) and ḥesed (lovingkindness, H2617). The verb means to show gracious condescension toward someone of lower status — to stoop, to bend toward, to give undeserved favor. BDB notes the root idea of bending or stooping in kindness to an inferior, which is the posture the word describes: a superior freely choosing to favor someone who has no claim on that favor.
The theological weight of ḥānan is concentrated in the divine character texts. When the Lord passes before Moses in Exodus 34:6 and declares his name, the first two attributes after 'the Lord, the Lord' are raḥûm (compassionate) and ḥannûn (gracious, the adjectival form of ḥānan). This Exodus 34 formula becomes the most-quoted divine self-description in the OT — it echoes in Psalms 86, 103, 111, 116, 145; in Joel 2:13; in Jonah 4:2; in Nehemiah 9:17,31.
When the OT community needed to anchor its prayer in something more stable than its own merit, it reached for the ḥannûn formula: 'you are a gracious God.' The verb also appears in the structure of Hebrew prayer: 'Be gracious to me, O Lord' (ḥonnênî, a Qal imperative) is the characteristic petition of the Psalms of lament. Psalm 51:1 — the great penitential Psalm — opens with this verb: 'Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercies, blot out my transgressions.'
The prayer is grounded not in the petitioner's worthiness but in the character of the ḥannûn God.
Form in passage Hophal · Imperfect · 3rd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to show favor, be gracious
Definition To show favor, be gracious, or show mercy.
References Isaiah 26:10
Lexicon to show favor, be gracious
Why it matters Grace shown to the wicked does not automatically produce repentance.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense majesty, exaltation, glory
Definition Majesty, exaltation, or glory.
References Isaiah 26:10
Lexicon majesty, exaltation, glory
Why it matters The wicked do not regard the Lord’s majesty.
Pastoral Entry
יָד is the Hebrew word for the open hand — not the clenched fist, not the closed palm — and that distinction is already theologically freighted. BDB separates יָד from כַּף (H3709, the hollow or closed hand) to identify יָד as the hand in its reaching, extending, working, receiving, and directing posture. The word occurs over 1,600 times in the Hebrew Bible, which means it is not a specialist term. It is one of the most natural, bodily, and pervasive words in the entire vocabulary of Scripture.
At its most literal, יָד names the human hand as the instrument of labor, craft, war, blessing, and touch. But almost immediately in the scriptural witness, the hand becomes a figure for something larger: it speaks of a person's agency, reach, control, power, and presence. The hand of the king is the king's authority. The hand of the enemy is the enemy's domination. The hand of the Lord is the Lord's active, purposive power entering the world. When the text says that someone was delivered "into the hand" of another, it means far more than physical custody — it means transferred jurisdiction, decisive power, the capacity to determine what happens next.
For the preacher and teacher, יָד is remarkable precisely because it carries so many senses without losing coherence. The unifying thread is that a hand is the place where intention becomes action. Whether God is stretching out his hand in judgment over a nation, or Moses is lifting his hand in prayer during battle, or a psalmist is spreading out hands toward the sanctuary, the common movement is this: what is inside — power, will, authority, prayer, desperate need — reaches outward into the world through the hand. The hand is the body's point of extension and engagement.
Pastorally, the sheer frequency of יָד demands that it not be flattened into a single doctrinal theme. In one verse it is literal anatomy; in the next it is cosmic sovereignty. The entry point for any passage must be the immediate context. But the theological weight of the word in its divine usages is immense: when Scripture speaks of the hand of the Lord, it speaks of the living God as personally present, directly acting, and decisively powerful in human affairs. That is not metaphor at arm's length from reality — it is the text's way of saying God is not an absentee sovereign. His hand moves.
Sense hand, power, agency
Definition Hand, power, or agency.
References Isaiah 26:11
Lexicon hand, power, agency
Why it matters The Lord’s lifted hand is ignored by the wicked until judgment exposes it.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense zeal, jealousy, ardor
Definition Zeal, jealousy, passionate commitment.
References Isaiah 26:11
Lexicon zeal, jealousy, ardor
Why it matters The wicked will see the Lord’s zeal for his people and be ashamed.
Pastoral Entry
שָׁלוֹם is perhaps the most recognized Hebrew word outside the Hebrew-speaking world, and among the most consistently flattened by translation. English reaches for it with words like peace, welfare, safety, health, and prosperity — each of which catches something real without ever bearing the word's full weight. What שָׁלוֹם actually names is a condition: the state in which nothing essential is missing, broken, disordered, or out of its proper place. It is not primarily the absence of conflict. It is the presence of completeness. When שָׁלוֹם exists, everything that should be whole is whole.
In the everyday life of ancient Israel, שָׁלוֹם functions as the standard greeting and farewell — not because Israelites were sentimental, but because asking after someone's שָׁלוֹם was asking after everything: their physical health, the safety of their household, the state of their relationships, the sufficiency of their provisions, and their standing before God and neighbor. The word gathers into one what English must split into five or six separate questions. That gathering is its genius and its challenge. Teaching it requires resisting the impulse to collapse it back into whichever slice of it feels most spiritual.
In the theological register of the Old Testament, שָׁלוֹם becomes one of the covenant's defining promises. When God grants שָׁלוֹם, He is not calming anxieties or suspending conflict. He is actively restoring what sin has disordered — reconciling broken relationships, securing the community within its proper boundaries, satisfying every legitimate need of body and soul, and establishing the conditions in which human beings can flourish under His care. The covenant curses of Deuteronomy work in the opposite direction: covenant rupture produces the dissolution of שָׁלוֹם across every dimension of life — war, disease, scarcity, exile, the loss of God's presence. The word therefore carries within it the entire logic of Israel's covenant existence.
For the preacher and teacher, שָׁלוֹם is both a corrective and an opening. It corrects the thin version of peace that Christian piety so easily settles into — an inner spiritual calm, a personal emotional equilibrium, a quiet feeling that all is well — and opens the congregation to the full scope of what God's redeeming work intends: the comprehensive ordering of all things under His reign. It is the word that connects the garden before the fall to the city at the end of Revelation, and that names, at every point between, what God is working to restore.
Sense peace, wholeness, well-being
Definition Peace, wholeness, welfare, or completeness.
References Isaiah 26:3, 26:12
Lexicon peace, wholeness, well-being
Why it matters The Lord keeps and establishes peace for his people.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense works, deeds, acts
Definition Works, deeds, actions, or accomplishments.
References Isaiah 26:12
Lexicon works, deeds, acts
Why it matters The Lord has done all the works of his people.
Pastoral Entry
אָדוֹן (adon) is the Hebrew word for 'lord' or 'master' — the one who has authority, the one to whom service and allegiance belong. It spans from the household master (Potiphar as Joseph's adon, Gen 39:2) to the sovereign of all the earth (adon kol ha-aretz, Josh 3:11). At its theological peak, it becomes Adonai (אֲדֹנָי) — the divine title that Jewish readers substitute for the unutterable name YHWH, making it one of the most liturgically significant words in all of Hebrew Scripture.
Psalm 110:1 gives adon its most theologically loaded use: 'YHWH said to my adon: sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.' David's 'adon' here is the Messiah: the one to whom YHWH says 'sit at my right hand.' This is the single most quoted OT verse in the NT — Jesus uses it in the Synoptics (Matt 22:44, Mark 12:36, Luke 20:42) to confound the Pharisees' too-small messianism: if David calls the Messiah 'my Lord (adon),' how is the Messiah merely David's descendant? Peter quotes it at Pentecost (Acts 2:34-35) as proof of the resurrection and ascension: Jesus is now seated at YHWH's right hand — the throne-position of the Psalm.
Joshua 3:11-13 gives adon its ark-carrying form: 'Behold, the ark of the covenant of the adon of all the earth (adon kol ha-aretz) is about to cross before you into the Jordan.' The title appears three times in Joshua 3 as Israel crosses the Jordan — the ark is going first, and the ark bears the name of the one who is adon over every river, every border, every nation. The title 'Lord of all the earth' is the OT's sovereignty-claim in its most expansive form: not the god of Israel only, but the adon of the whole earth.
Genesis 39:2-4 gives adon its household form: 'YHWH was with Joseph and he became a successful man. He was in the house of his master (adon), the Egyptian. His master saw that YHWH was with him and that YHWH caused all he did to prosper. So Joseph found favor in his eyes and attended him; and he made him overseer of his house and put him in charge of all he had.' The adon-servant relationship here is the frame through which YHWH's blessing moves: YHWH prospers Joseph within the adon-structure, not by overriding it. The theology of adon includes the affirmation that legitimate authority structures can be vessels of divine blessing.
Amos 7:1-8 gives adon its prophetic-address form: 'Thus Adonai YHWH showed me (koh hir-ani Adonai YHWH).' Amos uses the combined title Adonai YHWH seven times in chapter 7 as he recounts his visions — each vision is a display of what the sovereign Lord (Adonai YHWH) intends. The combination of Adonai + YHWH is the most formal address to the divine sovereign in the prophetic corpus: Ezekiel uses it 217 times. The preacher who reads these prophetic texts is addressed by the prophet on behalf of the Adonai who sends him.
For the preacher, אָדוֹן (adon) gives the congregation their vocabulary for divine sovereignty: the God they worship is not merely creator or father but adon — the Lord to whom they owe allegiance, service, and the full orientation of their lives.
Form in passage Masculine · Plural · Absolute What is this?
Sense lords, masters, rulers
Definition Lords, masters, rulers, or owners.
References Isaiah 26:13
Lexicon lords, masters, rulers
Why it matters Other lords once ruled, but the Lord’s name alone is honored.
Pastoral Entry
מוּת (mut) is the Hebrew verb and its noun form מָוֶת (mavet) the word for death — one of the most frequent theological realities in the OT, indexed in the local Hebrew artifact at about 839 occurrences. Mut enters the story at the point of the first prohibition: 'In the day that you eat of it you shall surely mut' (Gen 2:17 — mot tamut, the emphatic infinitive absolute construction: dying you shall die). Death is not a natural feature of the created order but the consequence of disobedience, which makes its pervasiveness in the OT both an indictment and a problem to be solved. The OT does not settle for death as the final word.
Genesis 2:17 introduces the emphatic form mot tamut (dying you shall die) as the warning attached to the forbidden tree. The doubling of the root (infinitive absolute + finite verb) is the Hebrew way of expressing absolute certainty and intensity — 'you will certainly die.' When the serpent says 'you will not certainly die' (lo mot temutun, Gen 3:4), he uses the same construction to deny it. The tension between the divine mot tamut and the serpent's lo mot temutun is the first theological conflict in Scripture — a conflict about whether death is YHWH's word or can be circumvented.
Psalm 116:15 gives mut its most counterintuitive use: 'Precious in the sight of YHWH is the mut of his hasidim (faithful ones).' The death of YHWH's people is not beneath his notice or outside his concern — it is yakar (precious, costly, weighty) to him. This verse does not sentimentalize death but insists that YHWH values his people's deaths: no mut of a covenant person goes unnoticed or unmeasured.
Isaiah 25:8 announces the eschatological defeat of mavet: 'He will swallow up mavet (death) forever.' The same power of death (swallowing) is turned against death itself — YHWH swallows the swallower. Hosea 13:14 takes this further: 'O mavet, where are your plagues? O sheol, where is your sting?' — the taunt song over defeated death. Paul quotes this text in 1 Corinthians 15:55, applying it to the resurrection of Christ as the event that enacts the defeat.
For the preacher, מוּת (mut) is the word that names the enemy that Christ has defeated, that defines the stakes of every human life, and that makes the resurrection the most important announcement in the world.
Sense dead ones
Definition Those who have died.
References Isaiah 26:14, 26:19
Lexicon dead ones
Why it matters The dead former lords do not live, but the Lord’s dead will live.
Form in passage Masculine · Plural · Absolute What is this?
Sense shades, departed dead
Definition The departed dead, shades, or powerless dead ones.
References Isaiah 26:14
Lexicon shades, departed dead
Why it matters The former lords are powerless dead who will not rise.
Pastoral Entry
פָּקַד is one of the richest verbs in the OT precisely because it is one of the most difficult to translate with a single English word. English translations render it as visit, attend to, appoint, muster, number, punish, and several others — because פָּקַד is the verb for the act of a superior giving attention to something under their authority in a way that changes the situation.
The common thread across all its uses is the movement of a superior's attention toward someone or something, with consequences that follow. BDB identifies the range: to visit (in any sense — for blessing or for judgment), to attend to, to appoint, to deposit with, to number, to muster (troops), to commission. The word is currently counted by the local OT index at about 304 uses in the OT and is the foundational term for divine visitation — the moment when God turns his attention toward a person or people and acts.
The theological weight of פָּקַד in the OT oscillates between blessing and judgment. 'The Lord visited Sarah' (Gen 21:1) — the result is the birth of Isaac, the fulfillment of the promise. 'The Lord visited the Egyptians' (Exod 4:31 context; 12:12) — the result is the plagues and the Exodus. 'I will visit their transgression with the rod' (Ps 89:32) — the result is discipline.
'When you visit men, what are you doing to them?' (Ps 8:4 — though this verse uses פָּקַד to name the wonder of God's attention to humanity). The double edge of פָּקַד — it can mean a visit of blessing or a visit of judgment — is part of its theological content. When the OT says God פָּקַד his people, both possibilities are open until the context clarifies. The Exodus confession in Exod 4:31 — when Moses delivers the message and the people hear that 'the Lord had visited the children of Israel' — produces worship (שָׁחָה), because they know this פָּקַד is a visitation of liberation.
The word runs through Genesis to Revelation: from God remembering and visiting the barren (Gen 21:1) to God visiting the imprisoned Joseph (Gen 50:24-25) to God visiting the nations in judgment. The NT's ἐπισκέπτομαι (to visit, to attend to) carries the same range.
Form in passage Qal · Perfect · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to visit, attend to, punish
Definition To visit, attend to, appoint, or punish.
References Isaiah 26:14, 26:21
Lexicon to visit, attend to, punish
Why it matters The Lord punishes former lords and comes to punish the earth’s guilt.
Form in passage Qal · Perfect · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to add, increase, enlarge
Definition To add, increase, enlarge, or do again.
References Isaiah 26:15
Lexicon to add, increase, enlarge
Why it matters The Lord enlarges the nation and gains glory.
Sense distress, trouble, narrow place
Definition Distress, affliction, trouble, or a narrow place.
References Isaiah 26:16
Lexicon distress, trouble, narrow place
Why it matters In distress, the people came to the Lord.
Sense discipline, correction, instruction
Definition Discipline, correction, chastening, or instruction.
References Isaiah 26:16
Lexicon discipline, correction, instruction
Why it matters The people pray under the Lord’s discipline.
Sense pregnant, conceived
Definition Pregnant or conceived.
References Isaiah 26:17-18
Lexicon pregnant, conceived
Why it matters Pregnancy and labor imagery describes distress and failed deliverance.
Form in passage Qal · Imperfect · 3rd Person · Feminine · Singular What is this?
Sense to writhe, tremble, labor
Definition To writhe, tremble, travail, or labor in birth.
References Isaiah 26:17-18
Lexicon to writhe, tremble, labor
Why it matters The people’s anguish is intense but cannot produce salvation.
Pastoral Entry
רוּחַ is one of the most semantically layered words in the Hebrew Bible, carrying three interlocking meanings that cannot always be separated: wind (the invisible, powerful movement of air), breath (the animating principle of life), and spirit (the inner, non-material dimension of personal existence, whether human or divine). In the OT, these meanings inform each other: the wind is God's breath made visible in the world; human breath is the divine life-principle given at creation; the Spirit of God is the divine rûaḥ at work in creation, prophecy, and renewal.
The theological range of rûaḥ is vast. At creation, the rûaḥ of God hovers over the waters (Gen 1:2). At the creation of human life, God breathes his rûaḥ/nĕšāmāh into the clay and the human becomes a living soul (Gen 2:7). The rûaḥ comes upon judges, prophets, and kings to empower them for special tasks (Judg 3:10; 1 Sam 10:10; Isa 61:1). And the prophets anticipate a future outpouring: God will put his rûaḥ within his people as the sign of the new covenant (Ezek 36:26-27; Joel 2:28).
The distinctively theological use is the rûaḥ YHWH — the Spirit of the Lord — which acts as the agent of creation, the source of prophetic speech, the power of charismatic leadership, and the animating presence of the new age. The NT's pneuma is the direct Greek heir of rûaḥ, and the Pentecost event is explicitly framed as the fulfillment of the Joel 2 rûaḥ-outpouring.
Sense wind, breath, spirit
Definition Wind, breath, spirit, or emptiness depending on context.
References Isaiah 26:18
Lexicon wind, breath, spirit
Why it matters The people’s labor gives birth only to wind, showing human inability.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
Ḥāyāh is the Old Testament's primary verb for life itself: to live, to be alive, to remain alive, to revive from the edge of death, and causatively to keep someone alive or to give life. It covers the whole spectrum from biological existence to the restored vitality that comes when God intervenes. In Genesis, God breathes life into the dust and man becomes a living being; in Ezekiel, God commands the dry bones and they live.
The word does not separate physical from spiritual life in the way later theological categories often do. To live before God in the Old Testament is to be in right relationship with him: the psalmist cries that God has kept his soul alive, and Deuteronomy promises that obedience to God's word is the path of life and length of days. Ḥāyāh also functions as a cry of hope: "let the king live," "may your soul live."
It is used of God preserving Noah through the flood, of Israel surviving in the wilderness, of Rahab and her household being spared. Life in these texts is always gift, always contingent, always held by God. The verb thus shapes the Old Testament's vision of salvation as fundamentally a matter of living or dying, of God holding life open against the encroachment of death.
Form in passage Qal · Imperfect · 3rd Person · Masculine · Plural What is this?
Sense to live, have life, revive
Definition To live, revive, or have life.
References Isaiah 26:19
Lexicon to live, have life, revive
Why it matters The Lord’s dead will live.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense corpse, dead body
Definition A corpse or dead body.
References Isaiah 26:19
Lexicon corpse, dead body
Why it matters The resurrection hope includes bodies rising.
Pastoral Entry
קוּם (qum) is the Hebrew verb for rising — one of the most common verbs in the OT (628 occurrences), covering the physical act of standing up, the establishing of covenants and kings, the arising of enemies, and the resurrection of the dead. What the word carries through all its uses is the movement from prostration or rest to active, upright engagement. When YHWH is called to qum (Ps 3:7, 7:6, 44:26), it is the call for him to move from apparent inactivity to decisive action. When the dead are said to qum (Isa 26:19, Dan 12:2), the word that governs ordinary waking is the word that governs resurrection.
Psalm 3 is the great qum Psalm. David is surrounded by enemies who say, 'there is no salvation for him in God' (v. 2). His response is to lie down and sleep, confident that YHWH sustains him (vv. 5-6). Then comes verse 7: 'Arise (qumah), O YHWH! Save me, O my God!' The divine qumah is the turning point: when YHWH rises, the enemies are struck, their jaws broken. The Psalter's prayer vocabulary is dense with qumah petitions — the people call YHWH to qum against their enemies, to qum on their behalf, to qum and not be still. The qumah of YHWH is the hinge of deliverance.
The Hiphil stem (hiqim, to raise up, to establish) carries the covenant-establishment and messianic-promise uses of qum. Second Samuel 7:12 — 'I will raise up (hiqim) your offspring after you' — is the Davidic covenant promise, with hiqim as the verb of divine action. Deuteronomy 18:18 uses hiqim for the prophet like Moses: 'I will raise up (hiqim) for them a prophet from among their brothers.' Peter quotes this in Acts 3:22 as fulfilled in Jesus. The divine hiqim establishes what cannot be established by human effort.
Isaiah 26:19 and Daniel 12:2 bring qum to its most eschatological use. Isaiah 26:19: 'Your dead shall live; their bodies shall arise (yaqumu). You who dwell in the dust, awake and sing for joy!' The qum of resurrection is the same verb as the morning qum of getting out of bed — the bodily, physical rising from death. Daniel 12:2: 'Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake (yaqitzu) — some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.' The awakening and the qum together form the OT's clearest resurrection text.
For the preacher, קוּם (qum) is the word that connects the morning alarm to the resurrection trumpet: the same movement — from lying down to standing upright — governs both.
Sense to arise, stand, rise up
Definition To arise, stand up, or be established.
References Isaiah 26:19
Lexicon to arise, stand, rise up
Why it matters The dead bodies of the Lord’s people will rise.
Form in passage Hiphil · Sequential imperfect · 2nd Person · Masculine · Plural What is this?
Sense to awake, wake up
Definition To awake or wake up.
References Isaiah 26:19
Lexicon to awake, wake up
Why it matters Those dwelling in dust are called to wake.
Sense to shout, sing for joy
Definition To cry out, sing, or shout for joy.
References Isaiah 26:19
Lexicon to shout, sing for joy
Why it matters Resurrection turns dust-dwellers into joyful singers.
Form in passage Qal · Participle active What is this?
Sense those dwelling in dust
Definition Those who dwell or lie in the dust, the dead.
References Isaiah 26:19
Lexicon those dwelling in dust
Why it matters The dead in the dust are summoned to life and joy.
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense dew
Definition Dew, moisture that refreshes and gives life.
References Isaiah 26:19
Lexicon dew
Why it matters The Lord’s dew is life-giving, causing the dead to rise.
Form in passage Qal · Perfect · 1st Person · Common · Plural What is this?
Sense to give birth, bring forth
Definition To bear, bring forth, or give birth.
References Isaiah 26:18-19
Lexicon to give birth, bring forth
Why it matters Human labor gives birth to wind, but the earth gives birth to the dead by the Lord’s power.
Sense rooms, chambers
Definition Rooms, chambers, or inner rooms.
References Isaiah 26:20
Lexicon rooms, chambers
Why it matters God’s people are called to enter their rooms and hide.
Sense doors
Definition Doors or gates of rooms/houses.
References Isaiah 26:20
Lexicon doors
Why it matters Closed doors symbolize obedient refuge during judgment.
Sense to hide, conceal oneself
Definition To hide or conceal oneself.
References Isaiah 26:20
Lexicon to hide, conceal oneself
Why it matters The Lord calls his people to hidden refuge until indignation passes.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense little moment, brief time
Definition A little while, brief moment, or short time.
References Isaiah 26:20
Lexicon little moment, brief time
Why it matters The period of hiding is temporary.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense indignation, wrath
Definition Indignation, wrath, or divine anger.
References Isaiah 26:20
Lexicon indignation, wrath
Why it matters God’s people hide until the Lord’s indignation passes.
Pastoral Entry
מָקוֹם (maqom) is the Hebrew word for place — the most ordinary spatial concept in the language, appearing 401 times in the OT. But the word carries extraordinary theological weight because the OT consistently gives specific locations theological significance: the maqom where God appears, the maqom God chooses for his name to dwell, and the maqom that Jacob discovered was 'none other than the house of God and the gate of heaven.' In Hebrew thought, place is never merely neutral geography; the right maqom, at God's appointment, is the place of encounter.
Genesis 28:16-17 is the foundational maqom text: 'Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the Lord is in this maqom, and I did not know it." And he was afraid and said, "How awesome is this maqom! This is none other than the house of God (beth Elohim), and this is the gate of heaven (sha'ar hashamayim)."' Jacob has slept in what seemed an ordinary location — a stone for a pillow, a field on the road to Haran. But the dream reveals that the maqom is the intersection of heaven and earth, the stairway on which the angels of God ascend and descend. The ordinary maqom becomes the holy maqom when God appoints it.
Exodus 3:5 gives the maqom its most explicit holiness: 'Do not come near; take your sandals off your feet, for the maqom on which you are standing is holy ground (admat qodesh).' The burning bush is on ordinary ground — but the presence of God makes it holy. The maqom is not inherently holy; it becomes holy by divine presence. Moses cannot approach it casually; the shoes come off, the distance is maintained. This is the OT's spatial theology in a single verse: ordinary ground, divine presence, sacred space.
Deuteronomy 12:5 introduces the 'chosen maqom' formula: 'But you shall seek the maqom that the Lord your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there.' The temple theology of the OT turns on the maqom God chooses — a specific, particular place where his name dwells, to which the people bring their offerings and worship. The tabernacle and the temple are the maqom habachirah (the chosen place) — not built by human initiative but erected in response to divine designation.
For the preacher, מָקוֹם (maqom) is the word that insists that God is not a vague everywhere-spirit but one who makes himself specifically present in particular places, and that those places must be approached with appropriate awe.
Sense place, dwelling, location
Definition Place, dwelling, or location.
References Isaiah 26:21
Lexicon place, dwelling, location
Why it matters The Lord comes out of his place to judge the earth.
Pastoral Entry
עָוֺן is the OT's word for sin as a condition, not just an act. The bent-root behind it — עָוָה, to twist, to make crooked — describes what sustained sin does to a person: it warps the moral shape, bends the character, creates a distortion that becomes structural. This is different from committing an error (חַטָּאת) or staging a rebellion (פֶּשַׁע). עָוֺן is the accumulated state of someone whose life has been bent away from YHWH's design.
The word's range includes the guilt that attaches to that bent condition and even the punishment the condition deserves — making it the most comprehensive of the three primary sin-words. Exod 34:7 places עָוֺן at the head of YHWH's forgiveness declaration: 'forgiving iniquity and transgression and sin.' That ordering matters: the hardest category — the deeply bent condition — leads the list of what YHWH forgives.
Isa 53:6 is the pastoral summit: 'YHWH has laid on him the iniquity of us all.' The Servant does not merely absorb our acts; he bears our עָוֺן — the accumulated, twisted, bent moral state of a whole people. This is why the atonement is genuinely good news: it is not superficial pardon for surface failures but the bearing of the deep-root condition that makes every other sin possible.
Sense iniquity, guilt, sin
Definition Iniquity, guilt, sin, or punishment for guilt.
References Isaiah 26:21
Lexicon iniquity, guilt, sin
Why it matters The Lord comes to punish the earth’s inhabitants for their iniquity.
Pastoral Entry
דָּם is the OT's word for blood in all its theological dimensions — life, death, covenant, and atonement. Lev 17:11 is the load-bearing verse: 'the life of the flesh is in the blood, and I have given it for you on the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that makes atonement by the life.' The logic is precise: because blood is life, the shedding of blood is the giving of life in substitution.
The animal's life is given in place of the worshiper's. This is why the prohibition on eating blood (Lev 17:14; Deut 12:23) is so strict — blood belongs to God because life belongs to God. The covenant-blood at Sinai (Exod 24:8, Moses sprinkling the people: 'Behold the blood of the covenant that the Lord has made with you') shows the other dimension: דָּם does not only deal with sin, it seals relationship.
The same substance that atones also binds. This dual function explains the NT's use of Christ's blood: it is simultaneously the ransom that deals with sin (Heb 9:14) and the new covenant seal (Luke 22:20; 1 Cor 11:25).
Sense blood, bloodshed
Definition Blood, bloodshed, or bloodguilt.
References Isaiah 26:21
Lexicon blood, bloodshed
Why it matters The earth will disclose its bloodshed.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
Hārag means to kill, to slay, or to put to death. It is a direct and unsparing verb — the Hebrew Bible does not soften violence with euphemism, and hārag describes the act of taking life in its various forms: in battle, in judgment, in murder, and in sacrifice. The word appears in some of the most morally challenging narratives in the Old Testament: Cain slays Abel (the verb used is hārag), Simeon and Levi slay the Shechemites, Elijah slays the prophets of Baal, the Passover destroyer kills the firstborn, and God's judgment falls on nations and individuals through the agency of military defeat.
The word is morally neutral in itself — it describes the act without specifying its moral character. Context determines whether the killing is murder, just punishment, war, or the carrying out of divine judgment. This moral range is itself instructive: the same physical act can have radically different significance depending on who acts, under what authority, and toward what end.
The Old Testament does not treat all killing as equivalent. It distinguishes murder (rāṣaḥ, the word used in the sixth commandment) from sanctioned killing in war, judgment, and sacrifice. Hārag covers the broader category while the moral context narrows it.
Sense slain, killed
Definition Those killed or slain.
References Isaiah 26:21
Lexicon slain, killed
Why it matters The earth will conceal its slain no longer.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.1 | H7891שִׁירHophal · Imperfect · Indicative/jussiveH7896שִׁיתQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.10 | H2603חָנַןHophal · Imperfect · Indicative/jussiveH3925לָמַדQal · Perfect · IndicativeH5765Piel · Imperfect · Indicative/jussiveH7200רָאָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.11 | H7311רוּםQal · Perfect · IndicativeH2372חָזָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.12 | H8239שָׁפַתQal · Imperfect · Indicative/jussiveH6466פָּעַלQal · Perfect · Indicative |
| v.13 | H2142זָכַרHiphil · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.14 | H4191מוּתQal · ParticipleH2421חָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH6965קוּםQal · Imperfect · Indicative/jussiveH6485פָּקַדQal · Perfect · Indicative |
| v.15 | H3254יָסַףQal · Perfect · IndicativeH3254יָסַףQal · Perfect · IndicativeH3513כָּבַדNiphal · Perfect · IndicativeH7368רָחַקPiel · Perfect · Indicative |
| v.17 | H7126קָרַבHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH2342חוּלQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2199זָעַקQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1961הָיָהQal · Perfect · Indicative |
| v.18 | H2029הָרָהQal · Perfect · IndicativeH2342חוּלQal · Perfect · IndicativeH3205יָלַדQal · Perfect · IndicativeH6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/cohortativeH5307נָפַלQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3427יָשַׁבQal · Participle |
| v.19 | H2421חָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH6974קוּץHiphil · Imperative · ImperativeH7931שָׁכַןQal · ParticipleH5307נָפַלHiphil · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.2 | H6605פָּתַחQal · Imperative · ImperativeH8104שָׁמַרQal · Participle |
| v.20 | H3212יָלַךְQal · Imperative · ImperativeH935בּוֹאQal · Imperative · ImperativeH2247Qal · Imperative · ImperativeH5674עָבַרQal · Imperfect · Indicative/jussiveH5674עָבַרQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.21 | H3318יָצָאQal · ParticipleH3427יָשַׁבQal · ParticipleH3680כָּסָהPiel · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.3 | H5564סָמַךְQal · Participle passiveH5341נָצַרQal · Imperfect · Indicative/jussiveH982בָּטַחQal · Participle passive |
| v.4 | H982בָּטַחQal · Imperative · Imperative |
| v.5 | H7817שָׁחַחHiphil · Perfect · IndicativeH3427יָשַׁבQal · ParticipleH7682שָׂגַבNiphal · Participle |
| v.7 | H6424פָּלַסPiel · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.9 | H3925לָמַדQal · Perfect · IndicativeH3427יָשַׁבQal · Participle |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
The Lord alone provides true security, peace, righteousness, deliverance, resurrection, and refuge. The righteous wait and trust in him, while the proud and wicked are brought low. Human effort cannot birth salvation, but the Lord’s dead will live, and his people will be sheltered while he judges the earth.
Judah sings; salvation becomes the city’s wall; the righteous enter; perfect peace belongs to the steadfast; the LORD is the everlasting Rock; the lofty city falls; the righteous long for the LORD; the wicked refuse instruction; the LORD establishes peace; false lords are removed; human labor fails; the dead rise; the people hide until judgment passes.
- 1.The true city of God is secured by salvation.
- 2.Entrance belongs to the righteous who keep faith.
- 3.Perfect peace flows from steadfast trust.
- 4.The LORD is the everlasting Rock.
- 5.The LORD reverses proud human security.
- 6.The righteous walk on a path made level by the Upright One.
- 7.True faith waits for the LORD’s name and renown.
- 8.Judgments teach righteousness to the world.
- 9.The wicked may reject both grace and judgment.
- 10.The LORD alone establishes peace and accomplishes his people’s works.
- 11.False lords are temporary and doomed to oblivion.
- 12.Human anguish cannot produce salvation apart from God.
- 13.The LORD gives resurrection life to his dead.
- 14.God shelters his people during judgment.
- 15.The LORD will expose hidden bloodshed.
Theological Focus
- The Strong City of Salvation
- Righteous Entrance
- Perfect Peace
- The Everlasting Rock
- Humbling of the Lofty City
- The Level Path of the Righteous
- Waiting for the Lord
- Judgment Teaching Righteousness
- Wicked Blindness
- Peace Established by God
- False Lords Removed
- Human Inability
- Resurrection Hope
- Hidden Refuge
- Judgment of Bloodshed
- Salvation as Security
- Righteous Faithfulness
- Trust in the Lord
- Everlasting Rock
- Humbling of Pride
- Righteous Path
- Desire for God’s Name
- Judgment as Instruction
- Wicked Hardness
- God Establishes Peace
- Divine Enabling
- Exclusive Lordship
- Resurrection
- Refuge During Wrath
- Final Exposure of Bloodshed
Theological Themes
God makes salvation the walls and ramparts of his city.
The gates open for the righteous nation that keeps faith.
The Lord keeps the steadfast mind in complete peace because it trusts in him.
The Lord is the Rock eternal and worthy of trust forever.
The Lord brings down the proud city to the dust.
The Upright One makes smooth the path of the righteous.
The righteous wait for the Lord and desire his name and renown.
When the Lord’s judgments come, the people of the world learn righteousness.
The wicked do not learn righteousness even under grace or see the Lord’s lifted hand.
The Lord establishes peace and accomplishes the works of his people.
Other lords who ruled are dead and will not live.
The people’s labor gave birth only to wind and did not bring salvation.
The Lord’s dead will live, their bodies will rise, and the earth will give birth to the dead.
God’s people are told to hide until indignation passes.
The Lord comes to punish the earth’s guilt, and the earth discloses its bloodshed.
Covenant Significance
Isaiah 26 portrays the covenant people singing within the Lord’s salvation-secured city. The righteous nation keeps faith, waits for the Lord, desires his name, confesses that he establishes peace, rejects rival lords, learns from discipline, receives resurrection hope, and hides under his protection until judgment passes.
- The Lord himself supplies the security of his people.
- Covenant belonging is marked by righteousness and faithfulness.
- The steadfast mind is kept in peace because it trusts the Lord.
- The covenant people desire the Lord’s reputation above their own.
- Former lords are rejected, and the Lord alone is confessed.
- The people seek the Lord under discipline.
- Covenant hope extends beyond death to bodily life from the dust.
- The Lord shelters his people while he judges the earth’s guilt.
Canonical Connections
Isaiah 26 teaches God’s people to sing, trust, wait, and hope because the Lord is the everlasting Rock who establishes peace, brings down the proud, raises his dead, hides his people, and comes to judge the earth’s guilt.
Cross References
But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep. For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man. For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.
Because it is contained in Scripture, “Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen and precious: He who believes in him will not be disappointed.”
in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them. For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and...
For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of separation, having abolished in his flesh the hostility, the law of commandments contained in ordinances, that he might create in himself one new man of the two,...
for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, that no one would boast.
My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you—
for our God is a consuming fire.
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful.
I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. For everyone who does evil hates the light, and doesn’t come to the light, lest his works would be...
Don’t marvel at this, for the hour comes in which all who are in the tombs will hear his voice, and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the Word of God, and for the testimony of the Lamb which they had. They cried with a loud voice, saying, “How long, Master, the holy and...
Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance? But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day...
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
Many of those who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
The Rock: his work is perfect, for all his ways are just. A God of faithfulness who does no wrong, just and right is he.
You shall fear Yahweh your God; and you shall serve him, and shall swear by his name.
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. Though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely I know that it will be...
The blood shall be to you for a token on the houses where you are. When I see the blood, I will pass over you, and no plague will be on you to destroy you when I strike the land of Egypt.
You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two door posts with the blood that is in the basin. None of you shall go out of the door of his house until the morning. For...
Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand still, and see the salvation of Yahweh, which he will work for you today; for you will never again see the Egyptians whom you have seen today. Yahweh will fight for you, and you shall be...
Yahweh said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries to me from the ground.
“Look among the nations, watch, and wonder marvelously; for I am working a work in your days, which you will not believe though it is told you.
“Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior.
I am Yahweh, and there is no one else. Besides me, there is no God. I will strengthen you, though you have not known me,
but Yahweh of Armies is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
For a child is born to us. A son is given to us; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. Of the increase of his government and of peace...
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Isaiah 26 reveals the gospel need and hope: humans cannot build the true city, establish perfect peace, free themselves from rival lords, bring salvation to the earth, or raise the dead. The Lord alone is the everlasting Rock who establishes peace and gives resurrection life.
- Do not isolate Isaiah 26:3 from the rest of the chapter.
- Do not turn perfect peace into self-help calm · it is covenant peace kept by the Lord.
- Do not make resurrection hope vague or merely symbolic · verse 19 strongly contributes to bodily resurrection theology.
- Do not ignore the warning about wickedness refusing to learn righteousness.
- Do not treat human effort as capable of birthing salvation.
- Do not miss that the Lord does the works of his people.
- Do not soften the judgment of hidden bloodshed in verse 21.
- Do not separate refuge from judgment · God hides his people while he judges the earth.
But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep. For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man. For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.
Because it is contained in Scripture, “Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen and precious: He who believes in him will not be disappointed.”
in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them. For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and...
For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of separation, having abolished in his flesh the hostility, the law of commandments contained in ordinances, that he might create in himself one new man of the two,...
for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, that no one would boast.
My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you—
for our God is a consuming fire.
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful.
I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. For everyone who does evil hates the light, and doesn’t come to the light, lest his works would be...
Don’t marvel at this, for the hour comes in which all who are in the tombs will hear his voice, and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the Word of God, and for the testimony of the Lamb which they had. They cried with a loud voice, saying, “How long, Master, the holy and...
Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance? But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day...
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
Primary Emphasis
Isaiah 26 contributes to Christ-centered biblical theology through its themes of the strong city of salvation, perfect peace, the everlasting Rock, the righteous path, the failure of human labor to bring salvation, resurrection from the dust, and hidden refuge during judgment. These themes converge in Christ, who establishes peace, defeats death, raises his people, and shelters them from coming wrath.
Chapter Contribution
The Lord alone provides true security, peace, righteousness, deliverance, resurrection, and refuge. The righteous wait and trust in him, while the proud and wicked are brought low. Human effort cannot birth salvation, but the Lord’s dead will live, and his people will be sheltered while he judges the earth.
God shelters his people even as judgment unfolds.
Prayerful acknowledgment precedes divine intervention.
God directs and straightens the path of those who trust him.
God’s righteous anger addresses iniquity decisively.
Peace is established by God’s sovereign will.
God humbles the proud and lifts the lowly.
God alone deserves covenant loyalty over former masters.
The Lord as everlasting rock is unchanging and reliable.
No act of violence remains permanently concealed before God.
The Lord’s commitment to his people includes opposition to adversaries.
Human striving cannot produce ultimate deliverance.
Steadfast trust in the Lord produces enduring peace.
God has power to raise the dead to renewed life.
True protection rests in God’s saving power rather than human fortification.
The wicked remain unresponsive to grace and judgment without repentance.
God’s judgments instruct the humble in righteousness.
God makes salvation the walls and ramparts of his city.
The gates open for the righteous nation that keeps faith.
The Lord keeps the steadfast mind in perfect peace.
God’s people are commanded to trust in the Lord forever.
The Lord is the Rock eternal.
The lofty city is brought down to the dust.
The Upright One makes smooth the path of the righteous.
The righteous desire the Lord’s name and renown.
When the Lord’s judgments come, the world learns righteousness.
The wicked do not learn righteousness even when grace is shown.
The Lord establishes peace for his people.
The Lord has done all the works of his people.
Other lords ruled, but the Lord’s name alone is honored.
The people labored but gave birth only to wind and did not bring salvation.
The Lord’s dead will live and their bodies will rise.
God’s people hide until indignation passes.
The earth will disclose bloodshed and conceal slain people no longer.
Theological exposition and fulfillment
- Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
- Isaiah 26 warns that proud cities will be brought low, the wicked may refuse to learn even under grace, other lords will vanish, human labor cannot produce salvation, and the Lord will expose bloodshed and punish the earth’s guilt.
- The lofty city will be humbled to the dust.
- The wicked can remain wicked even in a land of uprightness.
- Those who do not see the Lord’s lifted hand will be put to shame by his zeal.
- Other lords who rule apart from the Lord are dead and will not live.
- Human anguish and effort cannot bring salvation to the earth.
- Divine indignation will come upon the earth.
- The earth will no longer conceal bloodshed.
- Isaiah 26:3 is only about psychological calm. - It includes real inner peace, but the verse sits inside a song about the strong city, righteous nation, trust in the everlasting Rock, the fall of proud powers, and final salvation.
- The strong city is secured by human walls. - Isaiah 26:1 explicitly says God makes salvation its walls and ramparts.
- Waiting for the Lord is passive inactivity. - In Isaiah 26, waiting includes walking the righteous path, desiring the Lord’s name, longing in the night, and trusting him.
- Grace automatically softens the wicked. - Isaiah 26:10 says that when grace is shown to the wicked, they still do not learn righteousness.
- Human effort can bring salvation if it is intense enough. - Isaiah 26:18 compares human labor to childbirth that gives birth only to wind. Salvation and resurrection belong to the Lord.
- Isaiah 26:19 is merely a metaphor with no resurrection significance. - The language of dead living, bodies rising, dust waking, and earth giving birth to the dead strongly contributes to biblical resurrection hope.
- Hiding in Isaiah 26:20 is cowardice. - It is obedient refuge under the Lord’s protection until indignation passes.
- Hidden bloodshed will remain unresolved. - Isaiah 26:21 says the earth will disclose the blood shed on it and conceal its slain no longer.
- What do I treat as my wall and rampart besides the Lord’s salvation?
- Am I living as one who keeps faith and belongs inside the opened gates?
- Is my mind steadfast on the Lord, or scattered across fear, control, and circumstances?
- Do I trust the Lord as the everlasting Rock or only as temporary support?
- What lofty city do I still admire even though God will bring it low?
- Is the Lord’s name and renown truly the desire of my heart?
- What does my soul long for in the night?
- Am I learning righteousness from the Lord’s judgments and discipline?
- What other lords have ruled over me, and do I honor the Lord’s name alone?
- Where have I labored intensely but given birth only to wind because I was trying to produce what only God can give?
- How does the promise that the Lord’s dead will live reshape my grief, fear, and endurance?
- Do I know how to hide obediently in the Lord rather than panic when indignation passes over?
- Do I believe hidden bloodshed and injustice will finally be exposed by the Lord?
- Preach Isaiah 26 as a full-orbed song of trust. Do not isolate perfect peace from the strong city, the everlasting Rock, the fall of pride, resurrection hope, and final judgment.
- Isaiah 26:3 is deeply useful for anxious souls, but shepherd it carefully: the goal is not self-generated calm but a mind upheld by the Lord through steadfast trust.
- Isaiah 26:19 offers powerful resurrection hope: the Lord’s dead will live and their bodies will rise. This should be proclaimed with the clarity of Christ’s resurrection.
- Teach believers to desire the Lord’s name and renown, not merely relief from trouble.
- Verse 16 gives language for whispered prayer under discipline. God hears the weak prayer of distressed people.
- Verse 12 humbles leaders: the Lord establishes peace and has done all our works. Ministry fruit belongs to him.
- The night-longing of verse 9 trains believers to seek God when external light is gone.
- Verse 21 assures the oppressed that bloodshed will not remain hidden. The Lord will uncover what the earth has concealed.
- Warn that grace shown to the wicked does not guarantee repentance. Hardened hearts can remain blind until judgment exposes them.
- The church must be known as a people whose walls are salvation, whose gates open to righteousness, whose peace is trust, and whose hope is resurrection.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
Isaiah 26 forms stable, trusting, righteous, waiting, praying, resurrection-hopeful people who reject proud cities and rival lords while hiding in the Lord until judgment passes.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from Judah’s song about a strong city whose walls are salvation, to the opening of gates for the righteous nation, to the promise of perfect peace for the steadfast mind, to the command to trust the Lord forever as the everlasting Rock, to the humiliation of the lofty city, to the righteous path and desire for the Lord’s name, to the failure of wickedness to learn righteousness, to confession that only the Lord establishes peace, to lament over other lords, to resurrection hope, and finally to a call for God’s people to hide until the Lord comes to punish the earth’s guilt.
Isaiah 26 portrays the covenant people singing within the Lord’s salvation-secured city. The righteous nation keeps faith, waits for the Lord, desires his name, confesses that he establishes peace, rejects rival lords, learns from discipline, receives resurrection hope, and hides under his protection until judgment passes.
Isaiah 26 reveals the gospel need and hope: humans cannot build the true city, establish perfect peace, free themselves from rival lords, bring salvation to the earth, or raise the dead. The Lord alone is the everlasting Rock who establishes peace and gives resurrection life.
Focus Points
- The Strong City of Salvation
- Righteous Entrance
- Perfect Peace
- The Everlasting Rock
- Humbling of the Lofty City
- The Level Path of the Righteous
- Waiting for the Lord
- Judgment Teaching Righteousness
- Wicked Blindness
- Peace Established by God
- False Lords Removed
- Human Inability
- Resurrection Hope
- Hidden Refuge
- Judgment of Bloodshed
- Salvation as Security
- Righteous Faithfulness
- Trust in the Lord
- Everlasting Rock
- Humbling of Pride
- Righteous Path
- Desire for God’s Name
- Judgment as Instruction
- Wicked Hardness
- God Establishes Peace
- Divine Enabling
- Exclusive Lordship
- Resurrection
- Refuge During Wrath
- Final Exposure of Bloodshed
Passages
Chapter opening: Isaiah 26:1-6
Isa 26:5-6 He has already proved Himself to be such a rock, on which everything breaks that would attack the faithful whom He surrounds. “For He hath bent down them that dwell on high; the towering castle, He tore it down, tore it down to the earth, cast it into dust. The foot treads it to pieces, feet of the poor, steps of the lowly. ” Passing beyond the fall of Moab, the fall of the imperial city is celebrated, to which Moab was only an annex (Isa 25:1-2; Isa 24:10-12).
The futures are determined by the preterite; and the anadiplosis , which in other instances (e. g. , Isa 25:1, cf. , Psa 118:11) links together derivatives or variations of form, is satisfied in this instance with changing the forms of the suffix. The second thought of Isa 26:6 is a more emphatic repetition of the first: it is trodden down; the oppression of those who have been hitherto oppressed is trodden down.
Isa 26:7 The righteous, who go astray according to the judgment of the world, thus arrive at a goal from which their way appears in a very different light. “The path that the righteous man takes is smoothness; Thou makest the course of the righteous smooth. ” ישׁר is an accusative predicate: Thou rollest it, i. e. , Thou smoothest it, so that it is just as if it had been bevelled with a rule, and leads quite straight (on the derivative peles , a level, see at Job 37:16) and without interruption to the desired end.
The song has here fallen into the language of a mashal of Solomon (vid. , Pro 4:26; Pro 5:6, Pro 5:21). It pauses here to reflect, as if at the close of a strophe.
Isa 26:8-9 It then commences again in a lyrical tone in Isa 26:8 and Isa 26:9 : “We have also waited for Thee, that Thou shouldest come in the path of Thy judgments; the desire of the soul went after Thy name, and after Thy remembrance. With my soul I desired Thee in the night; yea, with my spirit deep within me, I longed to have Thee here: for when Thy judgments strike the earth, the inhabitants of the earth learn righteousness.
” In the opinion of Hitzig, Knobel, Drechsler, and others, the prophet here comes back from the ideal to the actual present. But this is not the case. The church of the last days, looking back to the past, declares with what longing it has waited for that manifestation of the righteousness of God which has now taken place. “The path of Thy judgments:” 'orach mishpâtēkâ belongs to the te ; venientem (or venturum ) being understood.
The clause follows the poetical construction ארח בּוא, after the analogy of דרך הלך. They longed for God to come as a Redeemer in the way of His judgments. The “name” and “remembrance” ad the nature of God, that has become nameable and memorable through self-assertion and self-manifestation (Exo 3:15). They desired that God should present Himself again to the consciousness and memory of man, by such an act as should break through His concealment and silence.
The prophet says this more especially of himself; for he feels himself “in spirit” to be a member of the perfected church. “My soul” and “my spirit” are accusatives giving a more precise definition (Ewald, §281, c ). “ The night ” is the night of affliction, as in Isa 21:11. In connection with this, the word shichēr (lit. to dig for a thing, to seek it eagerly) is employed here, with a play upon shachar .
The dawning of the morning after a night of suffering was the object for which he longed, naphshi (my soul), i. e. , with his entire personality ( Pyschol . p. 202), and ruchi b'kirbi (my spirit within me), i. e. , with the spirit of his mind, πνεῦμα τοῦ νοός ( Psychol . p. 183). And why? Because, as often as God manifested Himself in judgment, this brought men to the knowledge, and possibly also to the recognition, of what was right (cf.
, Psa 9:17). “ Will learn: ” lâmdu is a praet. gnomicum , giving the result of much practical experience.
Isa 26:8-9 It then commences again in a lyrical tone in Isa 26:8 and Isa 26:9 : “We have also waited for Thee, that Thou shouldest come in the path of Thy judgments; the desire of the soul went after Thy name, and after Thy remembrance. With my soul I desired Thee in the night; yea, with my spirit deep within me, I longed to have Thee here: for when Thy judgments strike the earth, the inhabitants of the earth learn righteousness.
” In the opinion of Hitzig, Knobel, Drechsler, and others, the prophet here comes back from the ideal to the actual present. But this is not the case. The church of the last days, looking back to the past, declares with what longing it has waited for that manifestation of the righteousness of God which has now taken place. “The path of Thy judgments:” 'orach mishpâtēkâ belongs to the te ; venientem (or venturum ) being understood.
The clause follows the poetical construction ארח בּוא, after the analogy of דרך הלך. They longed for God to come as a Redeemer in the way of His judgments. The “name” and “remembrance” ad the nature of God, that has become nameable and memorable through self-assertion and self-manifestation (Exo 3:15). They desired that God should present Himself again to the consciousness and memory of man, by such an act as should break through His concealment and silence.
The prophet says this more especially of himself; for he feels himself “in spirit” to be a member of the perfected church. “My soul” and “my spirit” are accusatives giving a more precise definition (Ewald, §281, c ). “ The night ” is the night of affliction, as in Isa 21:11. In connection with this, the word shichēr (lit. to dig for a thing, to seek it eagerly) is employed here, with a play upon shachar .
The dawning of the morning after a night of suffering was the object for which he longed, naphshi (my soul), i. e. , with his entire personality ( Pyschol . p. 202), and ruchi b'kirbi (my spirit within me), i. e. , with the spirit of his mind, πνεῦμα τοῦ νοός ( Psychol . p. 183). And why? Because, as often as God manifested Himself in judgment, this brought men to the knowledge, and possibly also to the recognition, of what was right (cf.
, Psa 9:17). “ Will learn: ” lâmdu is a praet. gnomicum , giving the result of much practical experience.
Isa 26:10 Here again the shiir has struck the note of a mâshâl . And proceeding in this tone, it pauses here once more to reflect as at the close of a strophe. “If favour is shown to the wicked man, he does not learn righteousness; in the most upright land he acts wickedly, and has no eye for the majesty of Jehovah. ” רשׁע יחן is a hypothetical clause, which is left to be indicated by the emphasis, like Neh 1:8 (Ewald, §357, b ): granting that favour ( chēn = “goodness,” Rom 2:4) is constantly shown to the wicked man.
“ The most upright land: ” 'eretz necochoth is a land in which everything is right, and all goes honourably. A worthless man, supposing he were in such a land, would still act knavishly; and of the majesty of Jehovah, showing itself in passing punishments of sin, though still sparing him, he would have no perception whatever. The prophet utters this with a painful feeling of indignation; the word bal indicating denial with emotion.
Isa 26:11-13 The situation still remains essentially the same as in Isa 26:11-13 : “Jehovah, Thy hand has been exalted, but they did not see: they will see the zeal for a people, being put to shame; yea, fire will devour Thine adversaries. Jehovah, Thou wilt establish peace for us: for Thou hast accomplished all our work for us. Jehovah our God, lords besides Thee had enslaved us; but through Thee we praise Thy name.
” Here are three forms of address beginning with Jehovah, and rising in the third to “Jehovah our God. ” The standpoint of the first is the time before the judgment; the standpoint of the other two is in the midst of the redemption that has been effected through judgment. Hence what the prophet states in Isa 26:11 will be a general truth, which has now received its most splendid confirmation through the overthrow of the empire.
The complaint of the prophet here is the same as in Isa 53:1. We may also compare Exo 14:8, not Psa 10:5; ( rūm does not mean to remain beyond and unrecognised, but to prove one’s self to be high.) The hand of Jehovah had already shown itself to be highly exalted ( râmâh , 3 pr .) , by manifesting itself in the history of the nations, by sheltering His congregation, and preparing the way for its exaltation in the midst of its humiliation; but as they had no eye for this hand, they would be made to feel it upon themselves as the avenger of His nation.
The “zeal for a people,” when reduced from this ideal expression into a concrete one, is the zeal of Jehovah of hosts (Isa 9:6; Isa 37:32) for His own nation (as in Isa 49:8). Kin'ath ‛âm (zeal for a people) is the object to yechezū (they shall see); v'yēbōshū (and be put to shame) being a parenthetical interpolation, which does not interfere with this connection.
“ Thou wilt establish peace ” ( tishpōt shâlom , Isa 26:12) expresses the certain hope of a future and imperturbable state of peace ( pones , stabilies ); and this hope is founded upon the fact, that all which the church has hitherto accomplished ( ma‛aseh , the acting out of its calling, as in Psa 90:17, see at Isa 5:12) has not been its own work, but the work of Jehovah for it . And the deliverance just obtained from the yoke of the imperial power is the work of Jehovah also.
The meaning of the complaint, “other lords beside Thee had enslaved us,” is just the same as that in Isa 63:18; but there the standpoint is in the midst of the thing complained of, whereas here it is beyond it. Jehovah is Israel’s King. He seemed indeed to have lost His rule, since the masters of the world had done as they liked with Israel. But it was very different now, and it was only through Jehovah (“through Thee”) that Israel could now once more gratefully celebrate Jehovah’s name.
Isa 26:11-13 The situation still remains essentially the same as in Isa 26:11-13 : “Jehovah, Thy hand has been exalted, but they did not see: they will see the zeal for a people, being put to shame; yea, fire will devour Thine adversaries. Jehovah, Thou wilt establish peace for us: for Thou hast accomplished all our work for us. Jehovah our God, lords besides Thee had enslaved us; but through Thee we praise Thy name.
” Here are three forms of address beginning with Jehovah, and rising in the third to “Jehovah our God. ” The standpoint of the first is the time before the judgment; the standpoint of the other two is in the midst of the redemption that has been effected through judgment. Hence what the prophet states in Isa 26:11 will be a general truth, which has now received its most splendid confirmation through the overthrow of the empire.
The complaint of the prophet here is the same as in Isa 53:1. We may also compare Exo 14:8, not Psa 10:5; ( rūm does not mean to remain beyond and unrecognised, but to prove one’s self to be high.) The hand of Jehovah had already shown itself to be highly exalted ( râmâh , 3 pr .) , by manifesting itself in the history of the nations, by sheltering His congregation, and preparing the way for its exaltation in the midst of its humiliation; but as they had no eye for this hand, they would be made to feel it upon themselves as the avenger of His nation.
The “zeal for a people,” when reduced from this ideal expression into a concrete one, is the zeal of Jehovah of hosts (Isa 9:6; Isa 37:32) for His own nation (as in Isa 49:8). Kin'ath ‛âm (zeal for a people) is the object to yechezū (they shall see); v'yēbōshū (and be put to shame) being a parenthetical interpolation, which does not interfere with this connection.
“ Thou wilt establish peace ” ( tishpōt shâlom , Isa 26:12) expresses the certain hope of a future and imperturbable state of peace ( pones , stabilies ); and this hope is founded upon the fact, that all which the church has hitherto accomplished ( ma‛aseh , the acting out of its calling, as in Psa 90:17, see at Isa 5:12) has not been its own work, but the work of Jehovah for it . And the deliverance just obtained from the yoke of the imperial power is the work of Jehovah also.
The meaning of the complaint, “other lords beside Thee had enslaved us,” is just the same as that in Isa 63:18; but there the standpoint is in the midst of the thing complained of, whereas here it is beyond it. Jehovah is Israel’s King. He seemed indeed to have lost His rule, since the masters of the world had done as they liked with Israel. But it was very different now, and it was only through Jehovah (“through Thee”) that Israel could now once more gratefully celebrate Jehovah’s name.
Isa 26:11-13 The situation still remains essentially the same as in Isa 26:11-13 : “Jehovah, Thy hand has been exalted, but they did not see: they will see the zeal for a people, being put to shame; yea, fire will devour Thine adversaries. Jehovah, Thou wilt establish peace for us: for Thou hast accomplished all our work for us. Jehovah our God, lords besides Thee had enslaved us; but through Thee we praise Thy name.
” Here are three forms of address beginning with Jehovah, and rising in the third to “Jehovah our God. ” The standpoint of the first is the time before the judgment; the standpoint of the other two is in the midst of the redemption that has been effected through judgment. Hence what the prophet states in Isa 26:11 will be a general truth, which has now received its most splendid confirmation through the overthrow of the empire.
The complaint of the prophet here is the same as in Isa 53:1. We may also compare Exo 14:8, not Psa 10:5; ( rūm does not mean to remain beyond and unrecognised, but to prove one’s self to be high.) The hand of Jehovah had already shown itself to be highly exalted ( râmâh , 3 pr .) , by manifesting itself in the history of the nations, by sheltering His congregation, and preparing the way for its exaltation in the midst of its humiliation; but as they had no eye for this hand, they would be made to feel it upon themselves as the avenger of His nation.
The “zeal for a people,” when reduced from this ideal expression into a concrete one, is the zeal of Jehovah of hosts (Isa 9:6; Isa 37:32) for His own nation (as in Isa 49:8). Kin'ath ‛âm (zeal for a people) is the object to yechezū (they shall see); v'yēbōshū (and be put to shame) being a parenthetical interpolation, which does not interfere with this connection.
“ Thou wilt establish peace ” ( tishpōt shâlom , Isa 26:12) expresses the certain hope of a future and imperturbable state of peace ( pones , stabilies ); and this hope is founded upon the fact, that all which the church has hitherto accomplished ( ma‛aseh , the acting out of its calling, as in Psa 90:17, see at Isa 5:12) has not been its own work, but the work of Jehovah for it . And the deliverance just obtained from the yoke of the imperial power is the work of Jehovah also.
The meaning of the complaint, “other lords beside Thee had enslaved us,” is just the same as that in Isa 63:18; but there the standpoint is in the midst of the thing complained of, whereas here it is beyond it. Jehovah is Israel’s King. He seemed indeed to have lost His rule, since the masters of the world had done as they liked with Israel. But it was very different now, and it was only through Jehovah (“through Thee”) that Israel could now once more gratefully celebrate Jehovah’s name.
Isa 26:14 The tyrants who usurped the rule over Israel have now utterly disappeared. “Dead men live not again, shades do not rise again: so hast Thou visited and destroyed them, and caused all their memory to perish. ” The meaning is not that Jehovah had put them to death because there was no resurrection at all after death; for, as we shall see further on, the prophet was acquainted with such a resurrection.
In mēthim (dead men) and rephâ'im (shades) he had directly in mind the oppressors of Israel, who had been thrust down into the region of the shades (like the king of Babylon in chapter 14), so that there was no possibility of their being raised up or setting themselves up again. The לכן is not argumentative (which would be very freezing in this highly lyrical connection), but introduces what must have occurred eo ipso when the other had taken place (it corresponds to the Greek ἄρα, and is used here in the same way as in Isa 61:7; Jer 5:2; Jer 2:33; Zec 11:7; Job 34:25; Job 42:3).
They had fallen irrevocably into Sheol (Psa 49:15), and consequently God had swept them away, so that not even their name was perpetuated.
Isa 26:15 Israel, when it has such cause as this for praising Jehovah, will have become a numerous people once more. “Thou hast added to the nation, O Jehovah, hast added to the nation; glorified Thyself; moved out all the borders of the land. ” The verb יסף, which is construed in other cases with על, אל ,, here with ל, carried its object within itself: to add, i.
e. , to give an increase. The allusion is to the same thing as that which caused the prophet to rejoice in Isa 9:2 (compare Isa 49:19-20; Isa 54:1. , Mic 2:12; Mic 4:7; Oba 1:19-20, and many other passages; and for richaktâ , more especially Mic 7:11). Just as Isa 26:13 recals the bondage in Egypt, and Isa 26:14 the destruction of Pharaoh in the Red Sea, so Isa 26:16 recals the numerical strength of the nation, and the extent of the country in the time of David and Solomon.
At the same time, we cannot say that the prophet intended to recall these to mind. The antitypical relation, in which the last times stand to these events and circumstances of the past, is a fact in sacred history, though not particularly referred to here.
Isa 26:16-18 The tephillâh now returns to the retrospective glance already cast in Isa 26:8, Isa 26:9 into that night of affliction, which preceded the redemption that had come. “Jehovah, in trouble they missed Thee, poured out light supplication when Thy chastisement came upon them. As a woman with child, who draws near to her delivery, writhes and cries out in her pangs, so were we in Thy sight, O Jehovah.
We went with child, we writhed; it was as if we brought forth wind. We brought no deliverance to the land, and the inhabitants of the world did not come to the light. ” The substantive circumstantial clause in the parallel line, למו מוּסר, castigatione tua eos affilgente (ל as in Isa 26:9), corresponds to בּצּר; and לחשׁ צקוּן, a preterite עצוּק etire = יצק, Job 28:2; Job 29:6, to be poured out and melt away) with Nun paragogic (which is only met with again in Deu 8:3, Deu 8:16, the yekōshūn in Isa 29:21 being, according to the syntax, the future of kōsh ), answers to pâkad , which is used here as in Isa 34:16; 1Sa 20:6; 1Sa 25:15, in the sense of lustrando desiderare .
Lachash is a quiet, whispering prayer (like the whispering of forms of incantation in Isa 3:3); sorrow renders speechless in the long run; and a consciousness of sin crushes so completely, that a man does not dare to address God aloud (Isa 29:4). Pregnancy and pangs are symbols of a state of expectation strained to the utmost, the object of which appears all the closer the more the pains increase.
Often, says the perfected church, as it looks back upon its past history, often did we regard the coming of salvation as certain; but again and again were our hopes deceived. The first כּמו is equivalent to כּ, “as a woman with child,” etc. (see at Isa 8:22); the second is equivalent to כּאשׁר, “as it were, we brought forth wind. ” This is not an inverted expression, signifying we brought forth as it were wind; but כמו governs the whole sentence in the sense of “(it was) as if .
” The issue of all their painful toil was like the result of a false pregnancy ( empneumatosis ), a delivery of wind. This state of things also proceeded from Jehovah, as the expression “before Thee” implies. It was a consequence of the sins of Israel, and of a continued want of true susceptibility to the blessings of salvation. Side by side with their disappointed hope, Isa 26:18 places the ineffectual character of their won efforts.
Israel’s own doings - no, they could never make the land into ישׁוּעת (i. e. , bring it into a state of complete salvation); and (so might the final clause be understood) they waited in vain for the judgment of Jehovah upon the sinful world that was at enmity against them, or they made ineffectual efforts to overcome it. This explanation is favoured by the fact, that throughout the whole of this cycle of prophecies yōshbē tēbēl does not mean the inhabitants of the holy land, but of the globe at large in the sense of “the world” (Isa 26:21; Isa 24:5-6).
Again, the relation of יפּלוּ to the תּפּיל in Isa 26:19, land the figure previously employed of the pains of child-birth, speak most strongly in favour of the conclusion, that nâphal is here used for the falling of the fruit of the womb (cf. , Wis. 7:3, Il . xix. 110, καταπεσεῖν and πεσεῖν). And yōshbē tēbēl (the inhabitants of the world) fits in with this sense (viz.
, that the expected increase of the population never came), from the fact that in this instance the reference is not to the inhabitants of the earth; but the words signify inhabitants generally, or, as we should say, young, new-born “mortals. ” The punishment of the land under the weight of the empire still continued, and a new generation did not come to the light of day to populate the desolate land (cf.
, Psychol. p. 414).
Isa 26:16-18 The tephillâh now returns to the retrospective glance already cast in Isa 26:8, Isa 26:9 into that night of affliction, which preceded the redemption that had come. “Jehovah, in trouble they missed Thee, poured out light supplication when Thy chastisement came upon them. As a woman with child, who draws near to her delivery, writhes and cries out in her pangs, so were we in Thy sight, O Jehovah.
We went with child, we writhed; it was as if we brought forth wind. We brought no deliverance to the land, and the inhabitants of the world did not come to the light. ” The substantive circumstantial clause in the parallel line, למו מוּסר, castigatione tua eos affilgente (ל as in Isa 26:9), corresponds to בּצּר; and לחשׁ צקוּן, a preterite עצוּק etire = יצק, Job 28:2; Job 29:6, to be poured out and melt away) with Nun paragogic (which is only met with again in Deu 8:3, Deu 8:16, the yekōshūn in Isa 29:21 being, according to the syntax, the future of kōsh ), answers to pâkad , which is used here as in Isa 34:16; 1Sa 20:6; 1Sa 25:15, in the sense of lustrando desiderare .
Lachash is a quiet, whispering prayer (like the whispering of forms of incantation in Isa 3:3); sorrow renders speechless in the long run; and a consciousness of sin crushes so completely, that a man does not dare to address God aloud (Isa 29:4). Pregnancy and pangs are symbols of a state of expectation strained to the utmost, the object of which appears all the closer the more the pains increase.
Often, says the perfected church, as it looks back upon its past history, often did we regard the coming of salvation as certain; but again and again were our hopes deceived. The first כּמו is equivalent to כּ, “as a woman with child,” etc. (see at Isa 8:22); the second is equivalent to כּאשׁר, “as it were, we brought forth wind. ” This is not an inverted expression, signifying we brought forth as it were wind; but כמו governs the whole sentence in the sense of “(it was) as if .
” The issue of all their painful toil was like the result of a false pregnancy ( empneumatosis ), a delivery of wind. This state of things also proceeded from Jehovah, as the expression “before Thee” implies. It was a consequence of the sins of Israel, and of a continued want of true susceptibility to the blessings of salvation. Side by side with their disappointed hope, Isa 26:18 places the ineffectual character of their won efforts.
Israel’s own doings - no, they could never make the land into ישׁוּעת (i. e. , bring it into a state of complete salvation); and (so might the final clause be understood) they waited in vain for the judgment of Jehovah upon the sinful world that was at enmity against them, or they made ineffectual efforts to overcome it. This explanation is favoured by the fact, that throughout the whole of this cycle of prophecies yōshbē tēbēl does not mean the inhabitants of the holy land, but of the globe at large in the sense of “the world” (Isa 26:21; Isa 24:5-6).
Again, the relation of יפּלוּ to the תּפּיל in Isa 26:19, land the figure previously employed of the pains of child-birth, speak most strongly in favour of the conclusion, that nâphal is here used for the falling of the fruit of the womb (cf. , Wis. 7:3, Il . xix. 110, καταπεσεῖν and πεσεῖν). And yōshbē tēbēl (the inhabitants of the world) fits in with this sense (viz.
, that the expected increase of the population never came), from the fact that in this instance the reference is not to the inhabitants of the earth; but the words signify inhabitants generally, or, as we should say, young, new-born “mortals. ” The punishment of the land under the weight of the empire still continued, and a new generation did not come to the light of day to populate the desolate land (cf.
, Psychol. p. 414).
Isa 26:16-18 The tephillâh now returns to the retrospective glance already cast in Isa 26:8, Isa 26:9 into that night of affliction, which preceded the redemption that had come. “Jehovah, in trouble they missed Thee, poured out light supplication when Thy chastisement came upon them. As a woman with child, who draws near to her delivery, writhes and cries out in her pangs, so were we in Thy sight, O Jehovah.
We went with child, we writhed; it was as if we brought forth wind. We brought no deliverance to the land, and the inhabitants of the world did not come to the light. ” The substantive circumstantial clause in the parallel line, למו מוּסר, castigatione tua eos affilgente (ל as in Isa 26:9), corresponds to בּצּר; and לחשׁ צקוּן, a preterite עצוּק etire = יצק, Job 28:2; Job 29:6, to be poured out and melt away) with Nun paragogic (which is only met with again in Deu 8:3, Deu 8:16, the yekōshūn in Isa 29:21 being, according to the syntax, the future of kōsh ), answers to pâkad , which is used here as in Isa 34:16; 1Sa 20:6; 1Sa 25:15, in the sense of lustrando desiderare .
Lachash is a quiet, whispering prayer (like the whispering of forms of incantation in Isa 3:3); sorrow renders speechless in the long run; and a consciousness of sin crushes so completely, that a man does not dare to address God aloud (Isa 29:4). Pregnancy and pangs are symbols of a state of expectation strained to the utmost, the object of which appears all the closer the more the pains increase.
Often, says the perfected church, as it looks back upon its past history, often did we regard the coming of salvation as certain; but again and again were our hopes deceived. The first כּמו is equivalent to כּ, “as a woman with child,” etc. (see at Isa 8:22); the second is equivalent to כּאשׁר, “as it were, we brought forth wind. ” This is not an inverted expression, signifying we brought forth as it were wind; but כמו governs the whole sentence in the sense of “(it was) as if .
” The issue of all their painful toil was like the result of a false pregnancy ( empneumatosis ), a delivery of wind. This state of things also proceeded from Jehovah, as the expression “before Thee” implies. It was a consequence of the sins of Israel, and of a continued want of true susceptibility to the blessings of salvation. Side by side with their disappointed hope, Isa 26:18 places the ineffectual character of their won efforts.
Israel’s own doings - no, they could never make the land into ישׁוּעת (i. e. , bring it into a state of complete salvation); and (so might the final clause be understood) they waited in vain for the judgment of Jehovah upon the sinful world that was at enmity against them, or they made ineffectual efforts to overcome it. This explanation is favoured by the fact, that throughout the whole of this cycle of prophecies yōshbē tēbēl does not mean the inhabitants of the holy land, but of the globe at large in the sense of “the world” (Isa 26:21; Isa 24:5-6).
Again, the relation of יפּלוּ to the תּפּיל in Isa 26:19, land the figure previously employed of the pains of child-birth, speak most strongly in favour of the conclusion, that nâphal is here used for the falling of the fruit of the womb (cf. , Wis. 7:3, Il . xix. 110, καταπεσεῖν and πεσεῖν). And yōshbē tēbēl (the inhabitants of the world) fits in with this sense (viz.
, that the expected increase of the population never came), from the fact that in this instance the reference is not to the inhabitants of the earth; but the words signify inhabitants generally, or, as we should say, young, new-born “mortals. ” The punishment of the land under the weight of the empire still continued, and a new generation did not come to the light of day to populate the desolate land (cf.
, Psychol. p. 414).
Isa 26:19 But now all this had taken place. Instead of singing what has occurred, the tephillah places itself in the midst of the occurrence itself. “Thy dead will live, my corpses rise again. Awake and rejoice, ye that lie in the dust! For thy dew is dew of the lights, and the earth will bring shades to the day. ” The prophet speaks thus out of the heart of the church of the last times.
In consequence of the long-continued sufferings and chastisements, it has been melted down to a very small remnant; and many of those whom it could once truly reckon as its own, are now lying as corpses in the dust of the grave. The church, filled with hope which will not be put to shame, now calls to itself, “Thy dead will live” (מתיך יחיוּ, reviviscent, as in המּתים תּסהיּת, the resurrection of the dead), and consoles itself with the working of divine grace ad power, which is even now setting itself in motion: “my corpses will rise again” (יקמוּן נבלתי, nebēlah : a word without a plural, but frequently used in a plural sense, as in Isa 5:25, and therefore connected with יקמוּן, equivalent to תקמנה: here before a light suffix, with the ê retained, which is lost in other cases).
It also cries out, in full assurance of the purpose of God, the believing word of command over the burial-ground of the dead, “Wake up and rejoice, ye that sleep in the dust,” and then justifies to itself this believing word of command by looking up to Jehovah, and confessing, “Thy dew is dew born out of (supernatural) lights,” as the dew of nature is born out of the womb of the morning dawn (Psa 110:3). Others render it “dew upon herbs,” taking אורות as equivalent to ירקות, as in 2Ki 4:39.
We take it as from אורה (Psa 139:12), in the sense of החיּים אור. The plural implies that there is a perfect fulness of the lights of life in God (“the Father of lights,” Jam 1:17). Out of these there is born the gentle dew, which gives new life to the bones that have been sown in the ground (Psa 141:7) - a figure full of mystery, which is quite needlessly wiped away by Hofmann’s explanation, viz.
, that it is equivalent to tal hōrōth , “dew of thorough saturating. ” Luther, who renders it, “Thy dew is a dew of the green field,” stands alone among the earlier translators. The Targum, Syriac, Vulgate, and Saad. all render it, “Thy dew is light dew;” and with the uniform connection in which the Scriptures place 'or (light) and chayyı̄m (life), this rendering is natural enough.
We now translate still further, “and the earth ( vâ'âretz , as in Isa 65:17; Pro 25:3, whereas וארץ is almost always in the construct state) will bring shades to the day” ( hippil , as a causative of nâphal , Isa 26:18), i. e. , bring forth again the dead that have sunken into it (like Luther’s rendering, “and the land will cast out the dead” - the rendering of our English version also: Tr.)
The dew from the glory of God falls like a heavenly seed into the bosom of the earth; and in consequence of this, the earth gives out from itself the shades which have hitherto been held fast beneath the ground, so that they appear alive again on the surface of the earth. Those who understand Isa 26:18 as relating to the earnestly descried overthrow of the lords of the world, interpret this passage accordingly, as meaning either, “and thou castest down shades to the earth” (ארץ, acc.
loci, = עד־ארץ, Isa 26:5, לארץ, Isa 25:12), or, “and the earth causeth shades to fall,” i. e. , to fall into itself. This is Rosenmüller’s explanation ( terra per prosopopaeiam , ut supra Isa 24:20, inducta , deturbare in orcum sistitur impios , eo ipso manes eos reddens ). But although rephaim , when so interpreted, agrees with Isa 26:14, where this name is given to the oppressors of the people of God, it would be out of place here, where it would necessarily mean, “those who are just becoming shades.
” But, what is of greater importance still, if this concluding clause is understood as applying to the overthrow of the oppressors, it does not give any natural sequence to the words, “dew of the lights is thy dew;” whereas, according to our interpretation, it seals the faith, hope, and prayer of the church for what is to follow. When compared with the New Testament Apocalypse, it is “the first resurrection” which is here predicted by Isaiah.
The confessors of Jehovah are awakened in their graves to form one glorious church with those who are still in the body. In the case of Ezekiel also (Ez. Eze 37:1-14), the resurrection of the dead which he beholds is something more than a figurative representation of the people that were buried in captivity. The church of the period of glory on this side is a church of those who have been miraculously saved and wakened up from the dead.
Their persecutors lie at their feet beneath the ground.
Isa 26:20-21 The judgment upon them is not mentioned, indeed, till after the completion of the church through those of its members that have died, although it must have actually preceded the latter. Thus the standpoint of the prophecy is incessantly oscillating backwards and forwards in these four chapters (Isaiah 24-27). This explains the exhortation in the next verses, and the reason assigned.
“Go in, my people, into thy chambers, and shut the door behind thee; hide thyself a little moment, till the judgment of wrath passes by. For, behold, Jehovah goeth out from His place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth discloses the blood that it has sucked up, and no more covers her slain. ” The shı̄r is now at an end.
The prophecy speaks once more as a prophet. Whilst the judgment of wrath ( za‛am ) is going forth, and until it shall have passed by (on the fut. exact. , see Isa 10:12; Isa 4:4; and on the fact itself, acharith hazza‛am , Dan 8:19), the people of God are to continue in the solitude of prayer (Mat 6:6, cf. , Psa 27:5; Psa 31:21). They can do so, for the judgment by which they get rid of their foes is the act of Jehovah alone; and they are to do so because only he who is hidden in God by prayer can escape the wrath.
The judgment only lasts a little while (Isa 10:24-25; Isa 54:7-8,. cf. , Psa 30:6), a short time which is shortened for the elect’s sake. Instead of the dual דּלתיך (as the house-door is called, though not the chamber-door), the word is pointed דּלת (from דּלה = דּלת), just as the prophet intentionally chooses the feminine חבי instead of חבה. The nation is thought of as feminine in this particular instance (cf.
, Isa 54:7-8); because Jehovah, its avenger and protector, is acting on its behalf, whilst in a purely passive attitude it hides itself in Him. Just as Noah, behind whom Jehovah shut the door of the ark, was hidden in the ark whilst the water-floods of the judgment poured down without, so should the church be shut off from the world without in its life of prayer, because a judgment of Jehovah was at hand.
“He goeth out of His place” (verbatim the same as in Mic 1:3), i. e. , not out of His own divine life, as it rests within Himself, but out of the sphere of the manifested glory in which He presents Himself to the spirits. He goeth forth thence equipped for judgment, to visit the iniquity of the inhabitant of the earth upon him (the singular used collectively), and more especially their blood-guiltiness.
The prohibition of murder was given to the sons of Noah, and therefore was one of the stipulations of “the covenant of old” (Isa 24:5). The earth supplies two witnesses: (1.) the innocent blood which has been violently shed (on dâmim , see Isa 1:15), which she has had to suck up, and which is now exposed, and cries for vengeance; and (2.) the persons themselves who have been murdered in their innocence, and who are slumbering within her.
Streams of blood come to light and bear testimony, and martyrs arise to bear witness against their murderers.
Isa 26:20-21 The judgment upon them is not mentioned, indeed, till after the completion of the church through those of its members that have died, although it must have actually preceded the latter. Thus the standpoint of the prophecy is incessantly oscillating backwards and forwards in these four chapters (Isaiah 24-27). This explains the exhortation in the next verses, and the reason assigned.
“Go in, my people, into thy chambers, and shut the door behind thee; hide thyself a little moment, till the judgment of wrath passes by. For, behold, Jehovah goeth out from His place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth discloses the blood that it has sucked up, and no more covers her slain. ” The shı̄r is now at an end.
The prophecy speaks once more as a prophet. Whilst the judgment of wrath ( za‛am ) is going forth, and until it shall have passed by (on the fut. exact. , see Isa 10:12; Isa 4:4; and on the fact itself, acharith hazza‛am , Dan 8:19), the people of God are to continue in the solitude of prayer (Mat 6:6, cf. , Psa 27:5; Psa 31:21). They can do so, for the judgment by which they get rid of their foes is the act of Jehovah alone; and they are to do so because only he who is hidden in God by prayer can escape the wrath.
The judgment only lasts a little while (Isa 10:24-25; Isa 54:7-8,. cf. , Psa 30:6), a short time which is shortened for the elect’s sake. Instead of the dual דּלתיך (as the house-door is called, though not the chamber-door), the word is pointed דּלת (from דּלה = דּלת), just as the prophet intentionally chooses the feminine חבי instead of חבה. The nation is thought of as feminine in this particular instance (cf.
, Isa 54:7-8); because Jehovah, its avenger and protector, is acting on its behalf, whilst in a purely passive attitude it hides itself in Him. Just as Noah, behind whom Jehovah shut the door of the ark, was hidden in the ark whilst the water-floods of the judgment poured down without, so should the church be shut off from the world without in its life of prayer, because a judgment of Jehovah was at hand.
“He goeth out of His place” (verbatim the same as in Mic 1:3), i. e. , not out of His own divine life, as it rests within Himself, but out of the sphere of the manifested glory in which He presents Himself to the spirits. He goeth forth thence equipped for judgment, to visit the iniquity of the inhabitant of the earth upon him (the singular used collectively), and more especially their blood-guiltiness.
The prohibition of murder was given to the sons of Noah, and therefore was one of the stipulations of “the covenant of old” (Isa 24:5). The earth supplies two witnesses: (1.) the innocent blood which has been violently shed (on dâmim , see Isa 1:15), which she has had to suck up, and which is now exposed, and cries for vengeance; and (2.) the persons themselves who have been murdered in their innocence, and who are slumbering within her.
Streams of blood come to light and bear testimony, and martyrs arise to bear witness against their murderers.
Isa 27:1 Upon whom the judgment of Jehovah particularly falls, is described in figurative and enigmatical words in Isa 27:1 : “In that day will Jehovah visit with His sword, with the hard, and the great, and the strong, leviathan the fleet serpent, and leviathan the twisted serpent, and slay the dragon in the sea. ” No doubt the three animals are emblems of three imperial powers.
The assertion that there are no more three animals than there are three swords, is a mistake. If the preposition were repeated in the case of the swords, as it is in the case of the animals, we should have to understand the passage as referring to three swords as well as three animals. But this is not the case. We have therefore to inquire what the three world-powers are; and this question is quite a justifiable one: for we have no reason to rest satisfied with the opinion held by Drechsler, that the three emblems are symbols of ungodly powers in general, of every kind and every sphere, unless the question itself is absolutely unanswerable.
Now the tannin (the stretched-out aquatic animal) is the standing emblem of Egypt (Isa 51:9; Psa 74:13; Eze 29:3; Eze 32:2). And as the Euphrates-land and Asshur are mentioned in Isa 27:12, Isa 27:13 in connection with Egypt, it is immediately probable that the other two animals signify the kingdom of the Tigris, i. e. , Assyria, with its capital Nineveh which stood on the Tigris, and the kingdom of the Euphrates, i.
e. , Chaldea, with its capital Babylon which stood upon the Euphrates. Moreover, the application of the same epithet Leviathan to both the kingdoms, with simply a difference in the attributes, is suggestive of two kingdoms that were related to each other. We must not be misled by the fact that nâchâsh bâriach is a constellation in Job 26:13; we have no bammarōm (on high) here, as in Isa 24:21, and therefore are evidently still upon the surface of the globe.
The epithet employed was primarily suggested by the situation of the two cities. Nineveh was on the Tigris, which was called Chiddekel , on account of the swiftness of its course and its terrible rapids; hence Asshur is compared to a serpent moving along in a rapid, impetuous, long, extended course ( bâriach , as in Isa 43:14, is equivalent to barriach, a noun of the same form as עלּיז, and a different word from berriach , a bolt, Isa 15:5).
Babylon, on the other hand, is compared to a twisted serpent, i. e. , to one twisting about in serpentine curves, because it was situated on the very winding Euphrates, the windings of which are especially labyrinthine in the immediate vicinity of Babylon. The river did indeed flow straight away at one time, but by artificial cuttings it was made so serpentine that it passed the same place, viz.
, Arderikka, no less than three times; and according to the declaration of Herodotus in his own time, when any one sailed down the river, he had to pass it three times in three days (Ritter, x. p. 8). The real meaning of the emblem, however, is no more exhausted by this allusion to the geographical situation, than it was in the case of “the desert of the sea” (Isa 21:1).
The attribute of winding is also a symbol of the longer duration of one empire than of the other, and of the more numerous complications into which Israel would be drawn by it. The world-power on the Tigris fires with rapidity upon Israel, so that the fate of Israel is very quickly decided. But the world-power on the Euphrates advances by many windings, and encircles its prey in many folds.
And these windings are all the more numerous, because in the prophet’s view Babylon is the final form assumed by the empire of the world, and therefore Israel remains encircled by this serpent until the last days. The judgment upon Asshur, Babylon, and Egypt, is the judgment upon the world-powers universally.
Isa 27:2-5 The prophecy here passes for the fourth time into the tone of a song. The church recognises itself in the judgments upon the world, as Jehovah’s well-protected and beloved vineyard. In that day a merry vineyard - sing it! I, Jehovah, its keeper, Every moment I water it. That nothing may come near it, I watch it night and day. Wrath have I none; O, had I thorns, thistles before me!
I would make up to them in battle, Burn them all together. Men would then have to grasp at my protection, Make peace with me, Make peace with me. Instead of introducing the song with, “In that day shall this song be sung,” or some such introduction, the prophecy passes at once into the song. It consists in a descending scale of strophes, consisting of one of five lines (Isa 27:2, Isa 27:3), one of four lines (Isa 27:4), and one of three lines (Isa 27:5).
The thema is placed at the beginning, in the absolute case: cerem chemer . This may signify a vineyard of fiery or good wine (compare cerem zaith in Jdg 15:5); but it is possible that the reading should be cerem chemed , as in Isa 32:12, as the lxx, Targum, and most modern commentators assume. ענּה ל signifies, according to Num 21:17; Psa 147:7 (cf. , Exo 32:18; Psa 88:1), to strike up a song with reference to anything - an onomatopoetic word (different from ענה, to begin, literally to meet).
Cerem (the vineyard) is a feminine here, like בּאר, the well, in the song of the well in Num 21:17-18, and just as Israel, of which the vineyard here is a symbol (Isa 3:14; Isa 5:1.) , is sometimes regarded as masculine, and at other times as feminine (Isa 26:20). Jehovah Himself is introduced as speaking. He is the keeper of the vineyard, who waters it every moment when there is any necessity ( lirgâ‛im , like labbekârim in Isa 33:2, every morning), and watches it by night as well as by day, that nothing may visit it.
על פּקד (to visit upon) is used in other cases to signify the infliction of punishment; here it denotes visitation by some kind of misfortune. Because it was the church purified through afflictions, the feelings of Jehovah towards it were pure love, without any admixture of the burning of anger ( chēmâh ). This is reserved for all who dare to do injury to this vineyard.
Jehovah challenges these, and says, Who is there, then, that gives me thorns, thistles! עיתּנני = לי יתּן, as in Jer 9:1, cf. , Jos 15:19.) The asyndeton , instead of ושׁית שׁמיר, which is customary elsewhere, corresponds to the excitement of the exalted defender. If He had thorns, thistles before Him, He would break forth upon them in war, i. e. , make war upon them ( bâh , neuter, upon such a mass of bush), and set it all on fire (הצית = הצּית).
The arrangement of the strophes requires that we should connect כּמּלחמה with אפשׂעה (var. אפשׂעה), though this is at variance with the accents. We may see very clearly, even by the choice of the expression bammilchâmâh , that thorns and thistles are a figurative representation of the enemies of the church (2Sa 23:6-7). And in this sense the song concludes in Isa 27:5 : only by yielding themselves to mercy will they find mercy.
או with a voluntative following, “unless,” as in Lev 26:41. “ Take hold of: ” hechezik b' , as in 1Ki 1:50, of Adonijah, who lays hold of the horns of the altar. “ Make peace with: ” ‛âsâh shâlōm l' , as in Jos 9:15. The song closes here. What the church here utters, is the consciousness of the gracious protection of its God, as confirmed in her by the most recent events.
Isa 27:2-5 The prophecy here passes for the fourth time into the tone of a song. The church recognises itself in the judgments upon the world, as Jehovah’s well-protected and beloved vineyard. In that day a merry vineyard - sing it! I, Jehovah, its keeper, Every moment I water it. That nothing may come near it, I watch it night and day. Wrath have I none; O, had I thorns, thistles before me!
I would make up to them in battle, Burn them all together. Men would then have to grasp at my protection, Make peace with me, Make peace with me. Instead of introducing the song with, “In that day shall this song be sung,” or some such introduction, the prophecy passes at once into the song. It consists in a descending scale of strophes, consisting of one of five lines (Isa 27:2, Isa 27:3), one of four lines (Isa 27:4), and one of three lines (Isa 27:5).
The thema is placed at the beginning, in the absolute case: cerem chemer . This may signify a vineyard of fiery or good wine (compare cerem zaith in Jdg 15:5); but it is possible that the reading should be cerem chemed , as in Isa 32:12, as the lxx, Targum, and most modern commentators assume. ענּה ל signifies, according to Num 21:17; Psa 147:7 (cf. , Exo 32:18; Psa 88:1), to strike up a song with reference to anything - an onomatopoetic word (different from ענה, to begin, literally to meet).
Cerem (the vineyard) is a feminine here, like בּאר, the well, in the song of the well in Num 21:17-18, and just as Israel, of which the vineyard here is a symbol (Isa 3:14; Isa 5:1.) , is sometimes regarded as masculine, and at other times as feminine (Isa 26:20). Jehovah Himself is introduced as speaking. He is the keeper of the vineyard, who waters it every moment when there is any necessity ( lirgâ‛im , like labbekârim in Isa 33:2, every morning), and watches it by night as well as by day, that nothing may visit it.
על פּקד (to visit upon) is used in other cases to signify the infliction of punishment; here it denotes visitation by some kind of misfortune. Because it was the church purified through afflictions, the feelings of Jehovah towards it were pure love, without any admixture of the burning of anger ( chēmâh ). This is reserved for all who dare to do injury to this vineyard.
Jehovah challenges these, and says, Who is there, then, that gives me thorns, thistles! עיתּנני = לי יתּן, as in Jer 9:1, cf. , Jos 15:19.) The asyndeton , instead of ושׁית שׁמיר, which is customary elsewhere, corresponds to the excitement of the exalted defender. If He had thorns, thistles before Him, He would break forth upon them in war, i. e. , make war upon them ( bâh , neuter, upon such a mass of bush), and set it all on fire (הצית = הצּית).
The arrangement of the strophes requires that we should connect כּמּלחמה with אפשׂעה (var. אפשׂעה), though this is at variance with the accents. We may see very clearly, even by the choice of the expression bammilchâmâh , that thorns and thistles are a figurative representation of the enemies of the church (2Sa 23:6-7). And in this sense the song concludes in Isa 27:5 : only by yielding themselves to mercy will they find mercy.
או with a voluntative following, “unless,” as in Lev 26:41. “ Take hold of: ” hechezik b' , as in 1Ki 1:50, of Adonijah, who lays hold of the horns of the altar. “ Make peace with: ” ‛âsâh shâlōm l' , as in Jos 9:15. The song closes here. What the church here utters, is the consciousness of the gracious protection of its God, as confirmed in her by the most recent events.
Isa 27:2-5 The prophecy here passes for the fourth time into the tone of a song. The church recognises itself in the judgments upon the world, as Jehovah’s well-protected and beloved vineyard. In that day a merry vineyard - sing it! I, Jehovah, its keeper, Every moment I water it. That nothing may come near it, I watch it night and day. Wrath have I none; O, had I thorns, thistles before me!
I would make up to them in battle, Burn them all together. Men would then have to grasp at my protection, Make peace with me, Make peace with me. Instead of introducing the song with, “In that day shall this song be sung,” or some such introduction, the prophecy passes at once into the song. It consists in a descending scale of strophes, consisting of one of five lines (Isa 27:2, Isa 27:3), one of four lines (Isa 27:4), and one of three lines (Isa 27:5).
The thema is placed at the beginning, in the absolute case: cerem chemer . This may signify a vineyard of fiery or good wine (compare cerem zaith in Jdg 15:5); but it is possible that the reading should be cerem chemed , as in Isa 32:12, as the lxx, Targum, and most modern commentators assume. ענּה ל signifies, according to Num 21:17; Psa 147:7 (cf. , Exo 32:18; Psa 88:1), to strike up a song with reference to anything - an onomatopoetic word (different from ענה, to begin, literally to meet).
Cerem (the vineyard) is a feminine here, like בּאר, the well, in the song of the well in Num 21:17-18, and just as Israel, of which the vineyard here is a symbol (Isa 3:14; Isa 5:1.) , is sometimes regarded as masculine, and at other times as feminine (Isa 26:20). Jehovah Himself is introduced as speaking. He is the keeper of the vineyard, who waters it every moment when there is any necessity ( lirgâ‛im , like labbekârim in Isa 33:2, every morning), and watches it by night as well as by day, that nothing may visit it.
על פּקד (to visit upon) is used in other cases to signify the infliction of punishment; here it denotes visitation by some kind of misfortune. Because it was the church purified through afflictions, the feelings of Jehovah towards it were pure love, without any admixture of the burning of anger ( chēmâh ). This is reserved for all who dare to do injury to this vineyard.
Jehovah challenges these, and says, Who is there, then, that gives me thorns, thistles! עיתּנני = לי יתּן, as in Jer 9:1, cf. , Jos 15:19.) The asyndeton , instead of ושׁית שׁמיר, which is customary elsewhere, corresponds to the excitement of the exalted defender. If He had thorns, thistles before Him, He would break forth upon them in war, i. e. , make war upon them ( bâh , neuter, upon such a mass of bush), and set it all on fire (הצית = הצּית).
The arrangement of the strophes requires that we should connect כּמּלחמה with אפשׂעה (var. אפשׂעה), though this is at variance with the accents. We may see very clearly, even by the choice of the expression bammilchâmâh , that thorns and thistles are a figurative representation of the enemies of the church (2Sa 23:6-7). And in this sense the song concludes in Isa 27:5 : only by yielding themselves to mercy will they find mercy.
או with a voluntative following, “unless,” as in Lev 26:41. “ Take hold of: ” hechezik b' , as in 1Ki 1:50, of Adonijah, who lays hold of the horns of the altar. “ Make peace with: ” ‛âsâh shâlōm l' , as in Jos 9:15. The song closes here. What the church here utters, is the consciousness of the gracious protection of its God, as confirmed in her by the most recent events.