Isaiah son of Amoz
The Whole Earth Laid Waste, the Everlasting Covenant Broken, and the Lord Reigning on Mount Zion
Isaiah 24 declares that the Lord will judge the whole earth for covenant-breaking and defilement, shake every false security, silence rebellious joy, preserve praise from the ends of the earth, and reign gloriously on Mount Zion.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Isaiah 24 declares that the Lord will judge the whole earth for covenant-breaking and defilement, shake every false security, silence rebellious joy, preserve praise from the ends of the earth, and reign gloriously on Mount Zion.
The Lord’s judgment is universal because human rebellion has defiled the earth. The curse consumes covenant-breakers, earthly joy collapses, the earth reels under guilt, and all cosmic and royal powers are judged. Yet the Lord preserves praise and reigns gloriously in Zion.
Judah and Jerusalem, with all peoples of the earth in view
Isaiah 24 begins a new major movement after the oracles against the nations in Isaiah 13–23. The scope now expands from particular nations such as Babylon, Moab, Egypt, Tyre, and Jerusalem itself to the whole earth. The chapter portrays universal devastation, social reversal, cosmic trembling, broken covenant, silenced joy, scattered survivors, and the Lord’s final reign on Mount Zion.
Isaiah 24 declares that the Lord will judge the whole earth for covenant-breaking and defilement, shake every false security, silence rebellious joy, preserve praise from the ends of the earth, and reign gloriously on Mount Zion.
Isaiah son of Amoz
Judah and Jerusalem, with all peoples of the earth in view
Isaiah 24 begins a new major movement after the oracles against the nations in Isaiah 13–23. The scope now expands from particular nations such as Babylon, Moab, Egypt, Tyre, and Jerusalem itself to the whole earth. The chapter portrays universal devastation, social reversal, cosmic trembling, broken covenant, silenced joy, scattered survivors, and the Lord’s final reign on Mount Zion.
- The covenant people may be tempted to see judgment only as something that happens to other nations or only to particular enemies. Isaiah 24 removes that illusion. The whole earth is accountable to the Lord. No class, profession, or social rank escapes: priest and people, master and servant, buyer and seller, borrower and lender all stand under the same judgment.
The chapter uses images of an emptied and plundered earth, withering land, defiled ground, universal social leveling, dried-up wine, silenced music, ruined city, barred houses, cries in the streets, olive-tree gleanings, grape gleanings, songs from the ends of the earth, terror, pit, snare, floodgates of heaven, shaken foundations, staggering earth, heavy guilt, imprisoned heavenly powers and earthly kings, and the Lord reigning on Mount Zion before his elders.
Isaiah 24 functions as a transition from nation-specific judgments to a broader apocalyptic vision of the Lord’s judgment and reign. The chapter gathers up the logic of Isaiah 13–23 and universalizes it: the same Lord who humbles Babylon, Egypt, Tyre, and Jerusalem will judge the earth itself because humanity has defiled it by transgressing laws, violating statutes, and breaking the everlasting covenant.
The chapter moves from the Lord emptying and ravaging the earth, to the leveling of all social ranks, to the earth’s defilement because of broken covenant, to the curse devouring the land, to the collapse of wine, music, city, and joy, to a remnant-like sound of praise from the ends of the earth, to the prophet’s anguish over treachery, to inescapable terror, pit, and snare, to cosmic shaking, to the punishment of heavenly hosts and earthly kings, and finally to the Lord reigning gloriously on Mount Zion.
Theological exposition and fulfillment
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
The Lord empties, ravages, scatters, and plunders the earth.
The earth is defiled because humanity has disobeyed laws, violated statutes, and broken the everlasting covenant.
Wine, music, merriment, city life, and public gladness collapse under judgment.
Voices from east, west, islands, and ends of the earth glorify the Lord.
Treachery grieves the prophet, terror, pit, and snare trap the earth, and the world reels under guilt.
The Lord punishes heavenly powers and earthly kings and reigns on Mount Zion with glory.
- 24:1-3: The Lord empties the earth, scatters inhabitants, levels all classes, and plunders the world because he has spoken.
- 24:4-6: The earth withers because its people have disobeyed laws, violated statutes, and broken the everlasting covenant.
- 24:7-13: Wine dries, music stops, revelry ends, the city is ruined, and the earth is left like gleanings.
- 24:14-16A: Scattered voices glorify the Lord and sing glory to the Righteous One.
- 24:16B-18a: The prophet wastes away over treachery, and judgment becomes inescapable.
- 24:18B-20: The heavens open, earth’s foundations shake, and the world falls under the weight of guilt.
- 24:21-23: Heavenly hosts and earthly kings are imprisoned and punished, while the Lord Almighty reigns gloriously on Mount Zion.
Pastoral Entry
אֶרֶץ is the Hebrew word that carries one of the broadest freight-loads in all of Scripture. It can mean the earth in its totality — the physical cosmos as created and upheld by God — and it can mean a particular land, a defined territory, a region, or even the ground beneath one's feet. The range is not a weakness. It is a strength, because it means that אֶרֶץ holds together what we tend to separate: cosmic theology and local address, creation and covenant, universal sovereignty and particular promise.
In its widest sense, אֶרֶץ names the created order as the domain of God's lordship. The opening movement of Genesis does not merely describe origins; it establishes ownership. The earth belongs to its Maker. What fills it, what is drawn from it, what walks upon it — all of it exists under the governance of the One who spoke it into being. The earth is not a neutral stage for human history. It is the theater of God's redemptive purposes, and those purposes are inseparable from the ground itself.
In its narrower, partitive sense, אֶרֶץ becomes one of the most theologically loaded terms in the Hebrew Bible. The land — the particular territory sworn to Abraham, promised to his descendants, given to Israel, lost in exile, and longed for in return — is not simply geography. Land in Israel's story is the embodiment of covenant relationship. To be in the land is to dwell under God's blessing. To be cast out of the land is to experience the weight of covenant failure. To return to the land is to taste the mercy of God who keeps his promises beyond the reach of human faithlessness.
For the pastor and teacher, the word does something that no English gloss fully achieves. It holds cosmic and covenantal together in a single term. When the Psalms invite all the earth to worship, and when Deuteronomy warns Israel about the land they are about to enter, the same word is doing both kinds of work. Recognizing this prevents the common error of flattening every אֶרֶץ into either pure cosmology or pure geography. Context must govern. But both dimensions belong to the theology the word carries.
Sense earth, land, ground, territory
Definition Earth, land, ground, or territory depending on context.
References Isaiah 24:1-23
Lexicon earth, land, ground, territory
Why it matters The repeated term marks the universal scope of the chapter.
Form in passage Qal · Participle active What is this?
Sense to empty, lay waste, devastate
Definition To empty out, devastate, or make desolate.
References Isaiah 24:1, 24:3
Lexicon to empty, lay waste, devastate
Why it matters The Lord empties the earth under judgment.
Sense to devastate, lay waste, distort
Definition To devastate, ravage, or distort.
References Isaiah 24:1
Lexicon to devastate, lay waste, distort
Why it matters The earth’s surface is ruined under divine judgment.
Sense to scatter, disperse
Definition To scatter or disperse people.
References Isaiah 24:1
Lexicon to scatter, disperse
Why it matters The inhabitants of the earth are scattered.
Pastoral Entry
יָשַׁב (yashav) is the Hebrew verb for dwelling, sitting, and remaining — and in its most theologically charged uses, it describes both YHWH enthroned above the cherubim and the psalmist's deepest desire: to yashav in the house of YHWH. The local Hebrew index currently counts about 1,092 H3427 uses. The verb's range from ordinary residence to divine enthronement to the covenant community's dwelling before YHWH makes it one of the OT's most theologically layered words.
Psalm 27:4 gives yashav its most concentrated human expression of desire: 'One thing I have asked of YHWH, that I will seek after: that I may yashav in the house of YHWH all the days of my life, to gaze upon the beauty of YHWH and to inquire in his temple.' The entire psalm's bold confidence ('the Lord is my light and my salvation; whom shall I fear?' v. 1) culminates in this: the singular desire to yashav before YHWH. Not victory, not vindication, not long life — yashav in the house of YHWH. The yashav David desires is not formal worship attendance but continual dwelling: all the days of my life.
Psalm 2:4 gives yashav its most majestic divine use: 'He who yashav in the heavens laughs; YHWH holds them in derision.' The one who yashav in the heavens — enthroned, sovereign, unmoved — laughs at the conspiring nations (v. 1-3). The divine yashav is the posture of absolute sovereignty: while the nations rage and plot, YHWH yashav. Nothing in the rebellion of the nations disturbs his enthronement.
Exodus 25:8 gives yashav its tabernacle-theology use: 'And let them make me a sanctuary, that I may yashav in their midst.' The entire tabernacle project is for one purpose: YHWH's yashav in the midst of his people. The sanctuary is the architectural provision for the divine yashav among Israel. The mishkan (H4908, the dwelling place, from shakan, to dwell) is the space where YHWH's yashav becomes tangible — and the shekinah glory that fills the completed tabernacle (Exod 40:34-35) is the visible sign that YHWH has indeed yashav there.
Psalm 132:13-14 gives yashav its Zion-election use: 'For YHWH has chosen Zion; he has desired it for his dwelling (moshav): this is my resting place forever; here I will yashav, for I have desired it.' YHWH's choice of Zion is a yashav-choice: he has looked at all the earth and chosen to yashav in this place. The yashav of YHWH in Zion is the covenantal center of David's theology: the God who yashav above the cherubim also yashav in Jerusalem.
Psalm 91:1 gives yashav its shelter-theology: 'He who yashav in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.' The yashav of the one who dwells in YHWH's shelter is the response to the divine yashav: YHWH yashav enthroned; those who yashav in him are sheltered. The yashav of the believer in YHWH is the human counterpart to YHWH's yashav in his people's midst.
For the preacher, יָשַׁב (yashav) gives the congregation the deepest aspiration: to yashav before YHWH, not merely to visit him. Psalm 27:4's single desire is the test of the congregation's spiritual appetite: is yashav in the house of YHWH the one thing they seek?
Sense inhabitants, those who dwell
Definition Those who dwell, sit, or inhabit a place.
References Isaiah 24:1, 24:5-6, 24:17
Lexicon inhabitants, those who dwell
Why it matters The judgment falls on the inhabitants of the earth.
Pastoral Entry
כֹּהֵן (kōhēn) is the Hebrew word for priest — the person who serves in the sanctuary, mediates between the holy God and the people, offers sacrifices, teaches the law, and maintains the purity of the covenant community. The etymology is disputed but the functional definition is consistent throughout the OT: the priest is the one who draws near (qārab) to God on behalf of the people and who brings the people near to God through the sacrificial system.
The Aaronic priesthood (the sons of Aaron, bĕnê ʾahărôn) was the specific priestly line instituted at Sinai, with the high priest (hakkōhēn haggādôl) as its head. The priestly functions included: offering sacrifices (both for sin and for communion), maintaining the tabernacle/temple, pronouncing the Aaronic blessing (Num 6:24-26), teaching the law (Deut 17:8-11; Mal 2:7: 'the lips of a priest guard knowledge'), and discerning clean and unclean (Lev 10:10-11).
The high priest uniquely entered the Most Holy Place on Yom Kippur to make atonement for the whole people (Lev 16). The NT's high priesthood Christology — Christ as the great high priest (Hebrews) — is the direct fulfillment of the kōhēn institution. Christ is the priest who is also the sacrifice, who enters the heavenly Most Holy Place not with the blood of bulls and goats but with his own blood, making a once-for-all atonement that does not need to be repeated.
The OT kōhēn is the necessary background without which the NT priestly Christology is incomprehensible.
Sense priest
Definition A priest or religious official.
References Isaiah 24:2
Lexicon priest
Why it matters Religious status does not exempt from judgment.
Pastoral Entry
עֶבֶד (eved) means slave, servant, or worshiper — a range that moves from the legal institution of slavery to the most honorable title the OT can give to one who belongs to and serves God. The local Hebrew index counts about 803 occurrences, and the entry's theological center is the eved YHWH (servant of the Lord) — the title given to Moses, David, the prophets, and supremely to the Servant of Isaiah 40-53 whose suffering and vindication Isaiah describes in detail.
The eved YHWH title in Isaiah's servant songs (Isa 42:1-9; 49:1-13; 50:4-11; 52:13-53:12) is the OT's most developed theology of servanthood. The servant is God's chosen one in whom God delights (42:1), the one who brings justice to the nations (42:1-4), the light of the world (42:6), and — in the most striking movement — the one who bears the iniquities of the many and is 'wounded for our transgressions, crushed for our iniquities' (53:5). The eved suffers not for his own sins but for the sins of others, and through his suffering the covenant purposes of God are advanced.
Moses is the paradigmatic eved YHWH in the Pentateuch: 'Moses the servant (eved) of the Lord died there in the land of Moab' (Deut 34:5). The title at Moses' death is the OT's highest recognition of a human life — he who served the Lord is memorialized as His eved. The Psalms use eved as a self-designation before God: 'Save your servant (eved) who trusts in you' (Ps 86:2), 'your servant meditates on your statutes' (Ps 119:23). This is the posture of the covenant person before God: not a contractor negotiating terms but a eved belonging entirely to the one who is Lord.
The word's dual use — both legal slavery and honored service — is itself theologically significant. To be an eved YHWH is to be completely dependent on and belonging to God: one's labor, one's direction, one's identity all flow from the Lord. What looks like limitation from outside is honor from within. The greatest human beings in the OT are called God's eved; the greatest NT servants take their vocabulary from this tradition (Paul: 'Paul, a servant of Christ Jesus').
For the preacher, עֶבֶד is the word that names the ultimate human vocation: belonging to and serving the God who made us and redeemed us, after the pattern of the One who came 'not to be served but to serve' (Mark 10:45).
Sense servant, slave
Definition Servant, slave, or subordinate worker.
References Isaiah 24:2
Lexicon servant, slave
Why it matters The social leveling includes servants and masters.
Pastoral Entry
אָדוֹן (adon) is the Hebrew word for 'lord' or 'master' — the one who has authority, the one to whom service and allegiance belong. It spans from the household master (Potiphar as Joseph's adon, Gen 39:2) to the sovereign of all the earth (adon kol ha-aretz, Josh 3:11). At its theological peak, it becomes Adonai (אֲדֹנָי) — the divine title that Jewish readers substitute for the unutterable name YHWH, making it one of the most liturgically significant words in all of Hebrew Scripture.
Psalm 110:1 gives adon its most theologically loaded use: 'YHWH said to my adon: sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.' David's 'adon' here is the Messiah: the one to whom YHWH says 'sit at my right hand.' This is the single most quoted OT verse in the NT — Jesus uses it in the Synoptics (Matt 22:44, Mark 12:36, Luke 20:42) to confound the Pharisees' too-small messianism: if David calls the Messiah 'my Lord (adon),' how is the Messiah merely David's descendant? Peter quotes it at Pentecost (Acts 2:34-35) as proof of the resurrection and ascension: Jesus is now seated at YHWH's right hand — the throne-position of the Psalm.
Joshua 3:11-13 gives adon its ark-carrying form: 'Behold, the ark of the covenant of the adon of all the earth (adon kol ha-aretz) is about to cross before you into the Jordan.' The title appears three times in Joshua 3 as Israel crosses the Jordan — the ark is going first, and the ark bears the name of the one who is adon over every river, every border, every nation. The title 'Lord of all the earth' is the OT's sovereignty-claim in its most expansive form: not the god of Israel only, but the adon of the whole earth.
Genesis 39:2-4 gives adon its household form: 'YHWH was with Joseph and he became a successful man. He was in the house of his master (adon), the Egyptian. His master saw that YHWH was with him and that YHWH caused all he did to prosper. So Joseph found favor in his eyes and attended him; and he made him overseer of his house and put him in charge of all he had.' The adon-servant relationship here is the frame through which YHWH's blessing moves: YHWH prospers Joseph within the adon-structure, not by overriding it. The theology of adon includes the affirmation that legitimate authority structures can be vessels of divine blessing.
Amos 7:1-8 gives adon its prophetic-address form: 'Thus Adonai YHWH showed me (koh hir-ani Adonai YHWH).' Amos uses the combined title Adonai YHWH seven times in chapter 7 as he recounts his visions — each vision is a display of what the sovereign Lord (Adonai YHWH) intends. The combination of Adonai + YHWH is the most formal address to the divine sovereign in the prophetic corpus: Ezekiel uses it 217 times. The preacher who reads these prophetic texts is addressed by the prophet on behalf of the Adonai who sends him.
For the preacher, אָדוֹן (adon) gives the congregation their vocabulary for divine sovereignty: the God they worship is not merely creator or father but adon — the Lord to whom they owe allegiance, service, and the full orientation of their lives.
Sense lord, master
Definition Master, lord, or owner.
References Isaiah 24:2
Lexicon lord, master
Why it matters Masters share the same fate as servants under judgment.
Pastoral Entry
קָנָה (qanah) is the verb that means to acquire, to buy, to possess — and, when YHWH is the subject, to create as the original possessor. It is currently counted about 86 times in the local Hebrew index. The semantic range of qanah is held together by the concept of possession through origination: YHWH creates and in creating becomes the original owner. The two domains — human acquisition (buying, purchasing) and divine creation (bringing into being as possessor) — meet in YHWH, for whom creation is the highest form of acquisition.
Genesis 14:19 gives qanah its foundational theological use: Melchizedek blesses Abraham in the name of 'El Elyon, qoneh shamayim va'aretz' — 'God Most High, possessor/creator of heaven and earth.' This phrase is the compressed theology of creation as ownership: YHWH is the possessor of heaven and earth because he made them. The same phrase recurs in verse 22 when Abraham refuses payment from the king of Sodom — swearing by YHWH El Elyon, qoneh shamayim va'aretz — because the possessor/creator of heaven and earth has already given Abraham everything he needs. Abraham's contentment with the Possessor/Creator is the theological center of Genesis 14.
Proverbs 8:22 is the most disputed qanah text: 'YHWH qanani reishit darko, qedem mifalav me'az' — 'YHWH created/possessed me at the beginning of his way, the first of his works of old.' Wisdom speaks and says she was qanah'd by YHWH before creation. The word choice here is deliberate: qanah captures both creation and possession — Wisdom is both made and owned by YHWH before any other work. This verse is the OT's clearest attribution of pre-creation wisdom to YHWH's purposive making.
Psalm 139:13 gives qanah its most personal dimension: 'For you qanita my inward parts; you knitted me together in my mother's womb.' YHWH's act of forming the person in the womb is a qanah — a creating-possessing. Human beings are made by the One who forms them from the beginning and are accountable to Him. The implications for the theology of human dignity and the sanctity of life are embedded in the word itself: to be created is to be possessed by the Creator.
Ruth 4:10 gives qanah its redemptive-purchase use: Boaz declares before the elders that he has qanah'd Ruth the Moabite as his wife, in order to maintain the name of the dead on his inheritance (nachalah). Qanah here is the act of redemptive acquisition: Boaz buys/acquires Ruth as the kinsman-redeemer, restoring her to covenant belonging. The same term that describes YHWH's creative possession of heaven and earth (Gen 14:19) and of Wisdom (Prov 8:22) describes Boaz's covenantal acquisition of Ruth — creation-possession and covenant-redemption are both qanah.
For the preacher, קָנָה (qanah) gives the theological grounding for both creation and redemption: YHWH creates and thereby possesses; YHWH redeems and thereby recovers possession. The people he has created are the people he has qanah'd — and the people he has redeemed are the people he has re-qanah'd.
Sense buyer, purchaser
Definition One who buys or acquires.
References Isaiah 24:2
Lexicon buyer, purchaser
Why it matters Economic status and marketplace role do not protect from judgment.
Sense seller
Definition One who sells.
References Isaiah 24:2
Lexicon seller
Why it matters The marketplace is leveled under divine judgment.
Sense lender
Definition One who lends or gives on loan.
References Isaiah 24:2
Lexicon lender
Why it matters Financial power gives no exemption.
Sense borrower
Definition One who borrows.
References Isaiah 24:2
Lexicon borrower
Why it matters Debt relationships are also leveled under judgment.
Pastoral Entry
דָּבַר is the primary Hebrew verb for speaking and it generates the most theologically important noun in the OT: דָּבָר (dābar), the word. The verb and noun together form the backbone of the OT's theology of divine communication. When God dābars, things happen: the creation narratives are structured by divine speech ('God said... and there was'); the covenant is founded on divine words (the Ten Words, ʿăśeret haddĕbārîm, the Decalogue); and the prophets speak as dābar YHWH came to me — the formula that opens the major and minor prophets dozens of times.
The noun dābar (H1697) carries an enormous semantic range: it means word, thing, event, matter, affair, and promise. The overlap between 'word' and 'event' is theologically crucial — in Hebrew thought, the divine word is not merely informational but performative and effective. 'The word that goes forth from my mouth shall not return to me empty, but shall accomplish that which I purpose' (Isa 55:11).
The dābar YHWH does not merely describe reality; it creates it. The dābar YHWH as the technical formula for prophetic reception occurs over 240 times in the OT. The prophet who speaks is not giving an opinion; they have received a dābar — a specific, authorized, effective word from the divine Speaker. The NT's 'the Word became flesh' (John 1:14) is the climactic dābar event: the divine speech that has been going forth since creation becomes incarnate in a person.
Sense to speak, declare
Definition To speak, say, or declare.
References Isaiah 24:3
Lexicon to speak, declare
Why it matters The certainty of universal judgment rests on the Lord’s spoken word.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Feminine · Singular What is this?
Sense to mourn, dry up, languish
Definition To mourn, wither, dry up, or languish.
References Isaiah 24:4, 24:7
Lexicon to mourn, dry up, languish
Why it matters The earth and its produce mourn and wither under judgment.
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Feminine · Singular What is this?
Sense to wither, fade, droop
Definition To wither, fade, or droop.
References Isaiah 24:4, 24:7
Lexicon to wither, fade, droop
Why it matters The created order loses vitality because of human guilt.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense world, inhabited world
Definition The inhabited world or habitable earth.
References Isaiah 24:4
Lexicon world, inhabited world
Why it matters The judgment scope includes the inhabited world.
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Feminine · Singular What is this?
Sense to be defiled, polluted, profaned
Definition To be polluted, defiled, or profaned.
References Isaiah 24:5
Lexicon to be defiled, polluted, profaned
Why it matters The earth is polluted by human rebellion.
Pastoral Entry
תּוֹרָה is not a burden — at least, not in its own self-understanding. Ps 119:97 ('Oh how I love your law! It is my meditation all the day') and Ps 1:2 ('his delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night') describe תּוֹרָה as the object of love and delight, not merely obligation. The root meaning — direction, instruction, what is pointed out — frames it as the gift of a teacher to a student, not the edict of a tyrant to a subject.
YHWH gives תּוֹרָה as the covenant people's guide for life in the land; it is the shape of covenant loyalty. Deut 33:4 ('Moses commanded us a law') names it as Israel's possession — תּוֹרָה is part of what Israel is given when it is constituted as YHWH's people. The prophets' critique (Isa 1:10; Hos 4:6: 'my people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me; and since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children') is not of תּוֹרָה itself but of Israel's abandonment of it.
The NT's relationship to תּוֹרָה is not simple abolition: Matt 5:17-18 ('I have not come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them') is Jesus' direct address to the question, and the answer is fulfillment.
Form in passage Feminine · Plural · Absolute What is this?
Sense laws, instructions, teachings
Definition Law, instruction, teaching, or direction.
References Isaiah 24:5
Lexicon laws, instructions, teachings
Why it matters Humanity has disobeyed divine instruction.
Pastoral Entry
חֹק (choq) is the Hebrew word for statute, fixed limit, and appointed portion — the divine enactment that establishes the boundaries of covenant life and of creation itself. It comes from the root חָקַק (chaqaq, to engrave, to inscribe), carrying the image of something cut into stone, permanent and non-negotiable. The choq is what YHWH has decreed — for the calendar of worship (Exod 12:14), for the limits of the sea (Prov 8:29), for the covenant community's life (Deut 4:1). The chuqqim (plural of choq) represent the fixed, enacted will of YHWH for the creation and the covenant.
Psalm 119 is the OT's great meditation on YHWH's chuqqim — the longest chapter in the Bible, 176 verses structured around eight-verse stanzas, each saturated with the vocabulary of divine instruction including choq/chukkim. Verse 8 sets the tone: 'I will keep your statutes (chuqqeka); do not utterly forsake me!' The psalmist's keeping of the chuqqim is not a matter of external compliance but of heart-love: 'I delight (shasha, H8173) in your statutes' (v. 16). The chuqqim are not burdensome impositions but the beloved's words, the path of life.
Proverbs 8:29 gives choq its creation-theology use: Wisdom speaking — 'when he assigned to the sea its limit (choq), so that the waters might not transgress his command (piv), when he marked out the foundations of the earth.' The choq of YHWH governs the creation's structures: the sea has a choq that it cannot cross, the foundation of the earth is marked by a choq. The same word that describes the Passover statute (a choq forever) describes the boundary that holds the sea in place. The choq of YHWH is more than legal — it is ontological: it holds the world together.
Exodus 15:25-26 gives choq its covenantal-test context: 'There YHWH made for them a choq and a mishpat, and there he tested them, saying, "If you will diligently listen to the voice of YHWH your God, and do that which is right in his eyes, and give ear to his commandments and keep all his statutes (chuqqav), I will put none of the diseases on you that I put on the Egyptians, for I am YHWH, your healer."' The choq is the test of the covenant relationship — the willingness to live by YHWH's enactments is the evidence of trust in YHWH's character as healer.
Proverbs 30:8 gives choq its provision-sufficiency use: 'Give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is my choq (lechem chuqqi, my appointed portion of bread).' The choq here is the daily sufficiency — the divinely appointed portion that is exactly enough. This echoes the manna's choq (Exod 16, the daily portion, not too much not too little) and anticipates the Lord's Prayer's 'give us this day our daily bread.'
For the preacher, חֹק (choq) teaches that YHWH's decrees are not arbitrary impositions but the engraved boundaries within which creation and covenant life flourish.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense statute, decree, ordinance
Definition A statute, ordinance, decree, or prescribed boundary.
References Isaiah 24:5
Lexicon statute, decree, ordinance
Why it matters The earth is judged because humanity violated God’s statutes.
Sense everlasting covenant
Definition A perpetual or enduring covenantal order.
References Isaiah 24:5
Lexicon everlasting covenant
Why it matters The central charge is that humanity broke the everlasting covenant.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense curse, oath-curse
Definition A curse or oath-bound curse.
References Isaiah 24:6
Lexicon curse, oath-curse
Why it matters Covenant-breaking brings curse upon the earth.
Sense to be guilty, bear guilt
Definition To be guilty, incur guilt, or bear guilt.
References Isaiah 24:6, 24:20
Lexicon to be guilty, bear guilt
Why it matters The people and the earth bear guilt that brings collapse.
Sense few, small number, little
Definition A small number or few.
References Isaiah 24:6
Lexicon few, small number, little
Why it matters Judgment leaves only a few, suggesting remnant-like survival.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense new wine
Definition New wine, fresh wine, or grape produce.
References Isaiah 24:7
Lexicon new wine
Why it matters The drying of wine symbolizes the collapse of joy and abundance.
Form in passage Both · Singular · Absolute What is this?
Sense vine, grapevine
Definition A grapevine or vine.
References Isaiah 24:7
Lexicon vine, grapevine
Why it matters The withering vine marks agricultural and celebratory collapse.
Form in passage Masculine · Plural · Absolute What is this?
Sense tambourine, hand drum
Definition A tambourine or hand drum used in celebration.
References Isaiah 24:8
Lexicon tambourine, hand drum
Why it matters Celebratory music is stilled under judgment.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense harp, lyre
Definition A stringed instrument associated with music and joy.
References Isaiah 24:8
Lexicon harp, lyre
Why it matters Music ceases when rebellious joy is judged.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense city of emptiness, chaos, desolation
Definition A city of emptiness, chaos, or desolation.
References Isaiah 24:10
Lexicon city of emptiness, chaos, desolation
Why it matters Human city life becomes chaos and emptiness under judgment.
Pastoral Entry
שִׂמְחָה is the Hebrew word for joy, and it is not a quiet word. It describes gladness that expresses itself — in feasting, in singing, in celebration, in the kind of corporate exuberance that marks Israel's festivals and the return of the ark to Jerusalem. BDB's gloss 'blithesomeness or glee' actually captures something the English 'joy' can miss: this is an active, outward, often loud expression of gladness, not an inner serenity. When Nehemiah says the joy of Yahweh is your strength (Neh 8:10), the context is a congregation weeping over their sin who are then commanded to eat, drink, and celebrate because the day is holy. The joy commanded here is communal, embodied, and grounded in something outside themselves.
The sources of שִׂמְחָה in the Hebrew Bible are instructive. Joy comes from harvest (human provision), from military victory, from the birth of children, from the presence of God in worship, and especially from salvation and redemption. Psalm 16:11 places the fullness of joy specifically in the presence of God — not in circumstances, not in prosperity, but in covenantal access to Yahweh himself. This is the theological core: joy that depends merely on circumstances is not שִׂמְחָה in its deepest register. True rejoicing is grounded in the unchanging character and reliable presence of Yahweh.
Isaiah gives joy its eschatological dimension. The ransomed ones return to Zion with singing, and everlasting joy is on their heads (Isa 35:10). The joy of full restoration — of exile ended, of sorrow fled, of salvation complete — is the horizon toward which the smaller joys of life point. Zephaniah's breathtaking vision of God himself singing over his people (3:17) is the canonical climax: the joy is mutual and eschatological. The God who calls his people to rejoice is also the God who rejoices over them.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense joy, gladness, rejoicing
Definition Joy, gladness, or rejoicing.
References Isaiah 24:11
Lexicon joy, gladness, rejoicing
Why it matters Joy is banished when it is detached from righteousness.
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Feminine · Singular What is this?
Sense to grow dark, become evening
Definition To become dark or gloomy.
References Isaiah 24:11
Lexicon to grow dark, become evening
Why it matters Joy turns to darkness under judgment.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense olive, olive tree
Definition Olive tree or olive fruit.
References Isaiah 24:13
Lexicon olive, olive tree
Why it matters Beaten olive-tree imagery suggests few remaining after judgment.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense gleanings
Definition Remaining grapes or fruit left after harvest.
References Isaiah 24:13
Lexicon gleanings
Why it matters Gleaning imagery indicates a small remnant after widespread judgment.
Sense majesty, exaltation, glory
Definition Majesty, exaltation, or glory.
References Isaiah 24:14
Lexicon majesty, exaltation, glory
Why it matters The remnant praises the Lord’s majesty.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
יָם (yam) is the Hebrew word for sea — the primordial waters, the Red Sea of the Exodus, the Mediterranean horizon, and the raging deep that threatens to swallow. The local index currently counts about 396 occurrences, and yam is one of the OT's most theologically laden words because in the ancient Near Eastern worldview the sea was not merely a geographic feature but the symbol of chaos, threat, and the uncreated powers that oppose order and life. YHWH's dominion over the yam is therefore a sovereignty claim over the deepest human fears.
Genesis 1:10 gives yam its ordered beginning: 'God called the dry land Earth, and the waters that were gathered together he called Seas (yammim). And God saw that it was good.' The yam does not exist independently of God's creative word — it is called, named, and bounded by divine command. The boundary that YHWH places on the yam (Job 38:8-11, 'who shut in the sea with doors?... Here shall your proud waves be stayed') is the act that makes creation habitable. The yam is real and powerful, but it is bounded.
Exodus 14 gives the yam its most dramatic redemptive appearance: the Red Sea (Yam Suph, sea of reeds) parted, walled on both sides (Exod 14:22), and then returned to swallow the Egyptian army (14:27-28). The yam that threatened Israel became the instrument of Egypt's defeat — the same water that posed the barrier became the judgment. The Exodus through the yam is the OT's central act of salvation, and it is reenacted in prophetic visions of future redemption: Isaiah 11:15-16 ('there will be a highway for the remnant... as there was for Israel when they came up from Egypt') and Revelation 15:2-3 (the overcomers standing beside the sea of glass, singing the song of Moses).
Psalm 107:23-30 gives yam its most pastoral face: 'those who go down to the sea (yam) in ships, doing business on the great waters — they saw the deeds of YHWH, his wondrous works in the deep. For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the yam. They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight.' The sailors at sea represent all people in crisis — the yam of overwhelming circumstances. And the psalm's turn: 'He made the storm be still, and the waves of the sea (yam) were hushed. Then they were glad that the waters were quiet, and he brought them to their desired haven.' The stilling of the yam is salvation.
Psalm 89:9 makes the sovereignty claim direct: 'You rule the raging yam (yam); when its waves rise, you still them.' The YHWH who rules the yam is the YHWH who is covenant-faithful (Ps 89's subject is the Davidic covenant's permanence even in apparent failure). The yam-sovereignty assures: if YHWH can quiet the sea, he can sustain the covenant.
For the preacher, יָם (yam) is the image Scripture uses for every overwhelming, threatening, boundary-breaking force — and the answer is always YHWH's sovereignty over the sea.
Sense sea, west
Definition Sea or westward direction depending on context.
References Isaiah 24:14
Lexicon sea, west
Why it matters Praise rises from the west/sea region.
Sense lights, regions of light, east
Definition Lights or regions of light, often understood as east in context.
References Isaiah 24:15
Lexicon lights, regions of light, east
Why it matters The Lord is glorified from eastern regions as well as western ones.
Sense islands, coastlands
Definition Islands, coastlands, or distant maritime regions.
References Isaiah 24:15
Lexicon islands, coastlands
Why it matters The Lord’s name is exalted in distant coastlands.
Pastoral Entry
צַדִּיק is the Hebrew adjective for righteous or just — but the English word 'righteous' has accumulated religious connotations that obscure the original force of the Hebrew. צַדִּיק is a relational term before it is a moral one. The root צֶדֶק (righteousness) is a legal and relational concept: to be righteous is to be in right standing within a relationship, to have fulfilled the obligations that the relationship demands, to be the kind of person who can be counted on to act consistently with the covenant that defines the relationship.
A צַדִּיק judge is not merely a good person — he is one who delivers just judgments, who acts in accordance with the standard the legal relationship requires. A צַדִּיק man in a business transaction is one who deals fairly, whose word can be trusted, whose conduct matches the covenant. The local Hebrew artifact indexes the word at about 206 OT occurrences, spanning every domain: the righteous God who will not pervert justice (Gen 18:25), the righteous person whose life exhibits covenant-consistent character (Ps 1:6), the righteous suffering one whose vindication becomes the central OT question (Job, Ps 22, Isa 53), and the Righteous Branch who will execute justice and righteousness in the land (Jer 23:5).
The concentration of צַדִּיק in the Psalms and Proverbs reflects its wisdom-literature home: the righteous are those whose lives are aligned with God's order and whose character can be trusted in the full range of human relationships. The prophetic application of צַדִּיק is twofold: God as the standard of all righteousness ('shall not the Judge of all the earth do right?'
Gen 18:25), and the coming Righteous One who will establish that standard definitively. For Paul, δίκαιος (the LXX translation of צַדִּיק) becomes the word for what believers are declared to be in Christ — justified, reckoned righteous — which imports the full relational weight of צַדִּיק into the NT doctrine of justification.
Sense righteous one, just one
Definition One who is righteous, just, or in the right.
References Isaiah 24:16
Lexicon righteous one, just one
Why it matters The global song gives glory to the Righteous One.
Sense to waste away, grow thin, pine
Definition To waste away, become thin, or pine away.
References Isaiah 24:16
Lexicon to waste away, grow thin, pine
Why it matters The prophet expresses personal anguish over treachery.
Form in passage Qal · Participle active What is this?
Sense to betray, act treacherously
Definition To deal treacherously or betray.
References Isaiah 24:16
Lexicon to betray, act treacherously
Why it matters Treachery remains a grievous mark of the judged world.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense terror, dread, fear
Definition Terror, dread, or fear.
References Isaiah 24:17-18
Lexicon terror, dread, fear
Why it matters Terror is one of the inescapable instruments of judgment.
Sense pit
Definition A pit, hole, or trap.
References Isaiah 24:17-18
Lexicon pit
Why it matters Those who escape terror fall into the pit.
Sense snare, trap
Definition A trap or snare for capture.
References Isaiah 24:17-18
Lexicon snare, trap
Why it matters Those who climb out of the pit are caught in the snare.
Form in passage Feminine · Plural · Absolute What is this?
Sense windows, floodgates
Definition Windows or openings, often of heaven.
References Isaiah 24:18
Lexicon windows, floodgates
Why it matters The opening of heaven’s floodgates evokes cosmic judgment.
Sense foundations
Definition Foundations or supports.
References Isaiah 24:18
Lexicon foundations
Why it matters The foundations of the earth shake under judgment.
Form in passage Qal · Infinitive absolute What is this?
Sense to be broken, shattered, ruined
Definition To be broken, shattered, or ruined.
References Isaiah 24:19
Lexicon to be broken, shattered, ruined
Why it matters The earth is completely broken under divine judgment.
Form in passage Qal · Infinitive absolute What is this?
Sense to split, break apart, frustrate
Definition To break apart, split, or shatter.
References Isaiah 24:19
Lexicon to split, break apart, frustrate
Why it matters The earth’s stability is undone.
Form in passage Qal · Infinitive absolute What is this?
Sense to totter, shake, be moved
Definition To totter, shake, slip, or be moved.
References Isaiah 24:19-20
Lexicon to totter, shake, be moved
Why it matters The earth reels and sways under the weight of guilt.
Sense drunkard
Definition One who is drunk or intoxicated.
References Isaiah 24:20
Lexicon drunkard
Why it matters The earth staggers like a drunkard under guilt.
Sense hut, shelter, lodge
Definition A temporary hut, shelter, or lodge.
References Isaiah 24:20
Lexicon hut, shelter, lodge
Why it matters The earth sways like a fragile hut.
Pastoral Entry
פָּקַד is one of the richest verbs in the OT precisely because it is one of the most difficult to translate with a single English word. English translations render it as visit, attend to, appoint, muster, number, punish, and several others — because פָּקַד is the verb for the act of a superior giving attention to something under their authority in a way that changes the situation.
The common thread across all its uses is the movement of a superior's attention toward someone or something, with consequences that follow. BDB identifies the range: to visit (in any sense — for blessing or for judgment), to attend to, to appoint, to deposit with, to number, to muster (troops), to commission. The word is currently counted by the local OT index at about 304 uses in the OT and is the foundational term for divine visitation — the moment when God turns his attention toward a person or people and acts.
The theological weight of פָּקַד in the OT oscillates between blessing and judgment. 'The Lord visited Sarah' (Gen 21:1) — the result is the birth of Isaac, the fulfillment of the promise. 'The Lord visited the Egyptians' (Exod 4:31 context; 12:12) — the result is the plagues and the Exodus. 'I will visit their transgression with the rod' (Ps 89:32) — the result is discipline.
'When you visit men, what are you doing to them?' (Ps 8:4 — though this verse uses פָּקַד to name the wonder of God's attention to humanity). The double edge of פָּקַד — it can mean a visit of blessing or a visit of judgment — is part of its theological content. When the OT says God פָּקַד his people, both possibilities are open until the context clarifies. The Exodus confession in Exod 4:31 — when Moses delivers the message and the people hear that 'the Lord had visited the children of Israel' — produces worship (שָׁחָה), because they know this פָּקַד is a visitation of liberation.
The word runs through Genesis to Revelation: from God remembering and visiting the barren (Gen 21:1) to God visiting the imprisoned Joseph (Gen 50:24-25) to God visiting the nations in judgment. The NT's ἐπισκέπτομαι (to visit, to attend to) carries the same range.
Form in passage Qal · Imperfect · 3rd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to visit, punish, attend to
Definition To visit, attend to, appoint, or punish.
References Isaiah 24:21-22
Lexicon to visit, punish, attend to
Why it matters The Lord attends to and punishes heavenly and earthly powers.
Pastoral Entry
צָבָא means army, host, military service, organized force. In its most fundamental sense it names an assembled company organized for a task — most often warfare. It appears in this literal sense for human armies throughout the historical books, for the organized service of the Levites at the tabernacle (Numbers 4:23, where 'service' is literally 'army service' — the priests are marshaled like troops), and in Job 7:1 for the hardship of human labor that feels like a military campaign.
But צָבָא's most theologically significant deployment is in the divine title יְהוָה צְבָאוֹת — Lord of Hosts, or Lord of Armies. This title appears frequently in the OT, especially in the prophetic books, where Isaiah, Jeremiah, and Zechariah use it with marked theological density. The 'hosts' of the divine title are the organized forces under the Lord's command: the heavenly armies of angelic beings, the hosts of the stars and celestial bodies (Deuteronomy 4:19, Psalm 33:6), and the earthly armies that the Lord marshals as instruments of his purposes.
The title answers the question of who is ultimately sovereign over the powers that determine the fates of nations. When the prophets invoke יְהוָה צְבָאוֹת against Assyria or Babylon or the armies of the surrounding nations, they are making the claim that these military powers — however overwhelming they appear — are not the ultimate power in the field. The Lord commands a greater host. The title provides the theological vocabulary for divine sovereignty over history and the nations.
Sense host, army, powers
Definition Host, army, heavenly host, or powers.
References Isaiah 24:21, 24:23
Lexicon host, army, powers
Why it matters The Lord punishes the host in the heavens and reigns as Lord Almighty.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense height, high place, heaven
Definition Height, high place, or heavenly realm.
References Isaiah 24:21
Lexicon height, high place, heaven
Why it matters Judgment reaches the powers in the heights.
Pastoral Entry
מֶלֶךְ (melek) is the Hebrew word for king — the political sovereign who rules, judges, and leads his people. The local Hebrew index currently counts about 2,526 occurrences, making it one of the most frequent nouns represented in the index, and its theological importance is commensurate with its frequency: the entire OT is concerned with the question of who is the true king, what genuine kingship looks like, and how the kingdoms of the earth relate to the kingdom of God.
The OT's most fundamental theological claim about melek is that YHWH Himself is king. 'For the Lord is the great God, and the great King (melek) above all gods' (Ps 95:3). 'The Lord is King (melek) forever and ever' (Ps 10:16). Isaiah's vision in the temple is of the Lord sitting on a high throne, and the seraphim's declaration — 'Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory' (Isa 6:3) — is addressed to 'the King, the Lord of hosts' (6:5). God's kingship is not metaphorical or derivative; it is the original and genuine form of which all human kingship is at best a reflection and image.
The institution of human kingship in Israel is introduced in 1 Samuel 8 under ambiguous conditions: the people ask for a king 'like all the nations' (8:5), and the Lord says to Samuel, 'they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them' (8:7). Human kingship in Israel is not the fulfillment of God's design but an accommodation to Israel's desire, hedged with warnings about what a human king will cost. The laws of the king in Deuteronomy 17:14-20 set out the conditions for a king who functions properly: not multiplying horses (military dependence), not multiplying wives (personal indulgence), not multiplying silver and gold (wealth accumulation), and writing a copy of the Torah and reading it all his days. The king who is genuinely king in Israel is the one who is the Torah-keeping servant of YHWH.
Psalm 2 holds the two dimensions together: the nations rage against the Lord and His anointed (His melek, v. 6: 'I have set my King on Zion, my holy hill'), and the Lord's king will ultimately rule the nations. The Davidic king is the Lord's representative melek — and the NT reads this as fulfilled in Christ: 'You are my Son; today I have begotten you' (Ps 2:7) is quoted in Hebrews 1:5, Acts 13:33, and applied to the resurrection.
For the preacher, מֶלֶךְ is the word that puts all human authority in its place: under the one King who is Lord of lords and King of kings, whose kingdom will have no end.
Sense kings
Definition Kings or royal rulers.
References Isaiah 24:21
Lexicon kings
Why it matters Earthly kings are punished with heavenly powers.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense pit, dungeon, prison
Definition Pit, dungeon, or place of confinement.
References Isaiah 24:22
Lexicon pit, dungeon, prison
Why it matters The powers are gathered and shut up like prisoners.
Sense many days
Definition A long period or many days.
References Isaiah 24:22
Lexicon many days
Why it matters The punishment includes confinement and later visitation.
Sense moon
Definition Moon, literally the white one.
References Isaiah 24:23
Lexicon moon
Why it matters The moon is dismayed before the Lord’s glory.
Sense sun, heat
Definition Sun or heat.
References Isaiah 24:23
Lexicon sun, heat
Why it matters The sun is ashamed before the Lord’s reign.
Sense to reign, rule as king
Definition To reign or exercise kingship.
References Isaiah 24:23
Lexicon to reign, rule as king
Why it matters The chapter climaxes with the Lord reigning.
Sense Mount Zion
Definition The mountain associated with Jerusalem and the LORD’s royal presence.
References Isaiah 24:23
Lexicon Mount Zion
Why it matters The Lord’s reign is manifested on Mount Zion.
Sense Jerusalem
Definition Jerusalem, the city associated with Zion and the LORD’s reign.
References Isaiah 24:23
Lexicon Jerusalem
Why it matters The chapter’s universal judgment climaxes in the Lord’s reign in Jerusalem.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Sense elders
Definition Elders, aged leaders, or representatives.
References Isaiah 24:23
Lexicon elders
Why it matters The Lord reigns before his elders with glory.
Pastoral Entry
כָּבוֹד is the Hebrew word most closely translated as glory, but the English word does not carry the full freight. The root meaning is weight, heaviness, something that presses down because of its sheer substance. In its human dimension, kabod describes the honor, reputation, and splendor that belongs to a person of standing: the wealth of a king, the dignity of a noble family, the visible manifestation of power and worth. But it is in its divine dimension that the word becomes one of the most theologically loaded in the entire Hebrew Bible.
The kabod of the Lord is not merely a quality He possesses. It is His active, visible, weighty self-disclosure. When God's glory fills the tabernacle, the priests cannot stand to minister. When His glory passes before Moses on the mountain, Moses must be shielded in the rock. When His glory fills the temple at Solomon's dedication, the whole house is consumed with cloud and fire. This is not metaphor. It is what happens when the weight of God's presence enters a space where human beings are present. Kabod describes the radiant, manifest, concrete reality of the living God making Himself known, and what that encounter actually costs those who stand near it.
The theological arc of kabod runs through departure and return. In 1 Samuel 4, when the ark is captured, the dying wife of Phinehas names her newborn Ichabod: the glory has departed. The name is a wound, a recognition that Israel without God's presence is not Israel at all. Ezekiel then carries this logic to its most devastating expression: in chapters 8 through 11, the kabod of the Lord rises from the cherubim, moves to the threshold of the temple, pauses at the east gate, and finally departs the city. The departure is measured and sorrowful. God does not leave in anger without warning. He leaves stage by stage, grieved by what He has seen in the sanctuary. And then, in chapters 43 and 44, the glory returns, streaming from the east, filling the restored temple, the voice of God like the sound of many waters. The return is the whole hope of the prophet.
For the New Testament, the glory of God finds its fullest and most unexpected expression in a manger and on a cross. John 1:14 uses the Greek word δόξα, the LXX translation of kabod: the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen His glory. The tent-language is deliberate. He tabernacled among us, and the kabod that filled the desert sanctuary now filled a human body. At the transfiguration, the disciples see it briefly on a mountain. At the cross, what looks like loss is the glorification of the Son. The word that began as weight carries through the entire canon to land in the person of Jesus Christ.
Form in passage Both · Singular · Absolute What is this?
Sense glory, weight, honor
Definition Glory, honor, weight, or splendor.
References Isaiah 24:23
Lexicon glory, weight, honor
Why it matters The final vision is the Lord reigning with great glory.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.1 | H1238בָּקַקQal · Participle |
| v.10 | H7665שָׁבַרNiphal · Perfect · IndicativeH5462סָגַרPual · Perfect · Indicative |
| v.11 | H6150עָרַבQal · Perfect · IndicativeH1540גָּלָהQal · Perfect · Indicative |
| v.12 | H7604שָׁאַרNiphal · Perfect · IndicativeH3807כָּתַתHophal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.13 | H1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3615כָּלָהQal · Perfect · Indicative |
| v.14 | H5375נָשָׂאQal · Imperfect · Indicative/jussiveH7442רָנַןQal · Imperfect · Indicative/jussiveH6670צָהַלQal · Perfect · Indicative |
| v.15 | H3513כָּבַדPiel · Imperative · Imperative |
| v.16 | H8085שָׁמַעQal · Perfect · IndicativeH898בָּגַדQal · ParticipleH898בָּגַדQal · Perfect · IndicativeH898בָּגַדQal · ParticipleH898בָּגַדQal · Perfect · Indicative |
| v.17 | H3427יָשַׁבQal · Participle |
| v.18 | H5307נָפַלQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3920לָכַדNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH6605פָּתַחNiphal · Perfect · Indicative |
| v.19 | H7489רָעַעQal · Infinitive absoluteH7489רָעַעHithpolel · PerfectiveH6565פָּרַרQal · Infinitive absoluteH6565פָּרַרHithpolel · PerfectiveH4131מוֹטQal · Infinitive absoluteH4131מוֹטHithpolel · Perfective |
| v.2 | H5378Qal · Participle |
| v.20 | H5128נוּעַQal · Infinitive absoluteH5128נוּעַQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3254יָסַףHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH6965קוּםQal · Infinitive construct |
| v.21 | H6485פָּקַדQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.22 | H6485פָּקַדNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.23 | H4427מָלַךְQal · Perfect · Indicative |
| v.3 | H1238בָּקַקNiphal · Infinitive absoluteH1238בָּקַקNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH962בָּזַזNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH1696דָבַרPiel · Perfect · Indicative |
| v.4 | H56אָבַלQal · Perfect · IndicativeH5034נָבֵלQal · Perfect · IndicativeH535אָמַלPulal · PerfectiveH5034נָבֵלQal · Perfect · IndicativeH535אָמַלPulal · Perfective |
| v.5 | H2610חָנֵףQal · Perfect · IndicativeH5674עָבַרQal · Perfect · IndicativeH2498חָלַףQal · Perfect · IndicativeH6565פָּרַרHiphil · Perfect · Indicative |
| v.6 | H398אָכַלQal · Perfect · IndicativeH3427יָשַׁבQal · ParticipleH2787חָרַרQal · Perfect · IndicativeH3427יָשַׁבQal · Participle |
| v.7 | H56אָבַלQal · Perfect · IndicativeH535אָמַלPulal · PerfectiveH584אָנַחNiphal · Perfect · Indicative |
| v.8 | H7673שָׁבַתQal · Perfect · IndicativeH2308חָדַלQal · Perfect · IndicativeH7673שָׁבַתQal · Perfect · Indicative |
| v.9 | H8354שָׁתָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH4843מָרַרQal · Imperfect · Indicative/jussive |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
The Lord’s judgment is universal because human rebellion has defiled the earth. The curse consumes covenant-breakers, earthly joy collapses, the earth reels under guilt, and all cosmic and royal powers are judged. Yet the Lord preserves praise and reigns gloriously in Zion.
The earth is emptied; all social ranks are leveled; the earth withers because covenant is broken; joy collapses; remnant praise rises; treachery grieves; judgment traps the earth; cosmic foundations shake; heavenly and earthly powers are punished; the LORD reigns in Zion.
- 1.The whole earth is under the LORD’s sovereign judgment.
- 2.Judgment levels human social distinctions.
- 3.The certainty of judgment rests on the spoken word of the LORD.
- 4.Human sin defiles the earth.
- 5.The core indictment is covenantal rebellion.
- 6.The curse consumes the guilty earth.
- 7.Earthly joy collapses under judgment.
- 8.A remnant-like praise rises from the ends of the earth.
- 9.The prophet does not ignore ongoing treachery.
- 10.The inhabitants of the earth cannot escape the LORD’s judgment.
- 11.The earth itself reels under the weight of guilt.
- 12.The LORD judges both heavenly and earthly powers.
- 13.The final reality is the LORD’s glorious reign in Zion.
Theological Focus
- Universal Judgment
- Social Leveling
- Defiled Earth
- Broken Everlasting Covenant
- Curse and Guilt
- Collapse of Rebellious Joy
- Remnant Praise
- Prophetic Anguish
- Inescapable Judgment
- Cosmic Shaking
- Judgment of Powers
- The Lord Reigns on Zion
- Divine Decree
- Human Equality Under Judgment
- Defilement of Creation
- Everlasting Covenant Broken
- Collapse of False Joy
- Prophetic Lament
- Divine Kingship
Theological Themes
The Lord lays waste the whole earth and scatters its inhabitants.
All classes and ranks share the same fate under judgment.
The earth is defiled by its inhabitants’ rebellion.
Humanity disobeys laws, violates statutes, and breaks the everlasting covenant.
A curse consumes the earth, and its people bear their guilt.
Wine, music, merriment, and city gladness are silenced.
Voices from the ends of the earth glorify the Lord.
The prophet wastes away because treachery still betrays.
Terror, pit, and snare trap the inhabitants of the earth.
The earth is broken, split, shaken, and falls under its guilt.
The Lord punishes heavenly powers and earthly kings.
The Lord Almighty reigns on Mount Zion and in Jerusalem with glory.
Covenant Significance
Isaiah 24 presents universal covenant accountability. The earth is defiled because its inhabitants have broken the everlasting covenant. The chapter does not allow the covenant people to think only foreign nations are judged. The whole earth is summoned before the Lord, and final hope rests in his reign on Mount Zion.
- The moral root of the earth’s judgment is transgression of God’s law, statutes, and covenant order.
- Covenant-breaking brings curse, guilt, and depletion.
- Judgment leaves a small remnant-like survival, pictured through gleaning imagery.
- The Lord’s glory is confessed from the ends of the earth.
- The Lord’s final reign is centered on Mount Zion and Jerusalem.
- The Lord’s covenant kingship extends above and below, over cosmic powers and earthly kings.
Canonical Connections
Isaiah 24 declares that the Lord will judge the whole earth for covenant-breaking and defilement, shake every false security, silence rebellious joy, preserve praise from the ends of the earth, and reign gloriously on Mount Zion.
Cross References
Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father, when he will have abolished all rule and all authority and power. For he must reign until he has put all his enemies under his feet. The last enemy that will...
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are in it will be burned up....
Having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree,”
whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens.” This phrase, “Yet once more” signifies the removing of those things that are shaken, as of things...
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you. Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten. Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you and...
I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full.
Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth, and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvelous are your works, Lord God, the Almighty! Righteous and true are your ways, you King of the nations. Who wouldn’t fear you, Lord, and...
The voice of harpists, minstrels, flute players, and trumpeters will be heard no more at all in you. No craftsman, of whatever craft, will be found any more at all in you. The sound of a mill will be heard no more at all in you. The light...
I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war. His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name...
After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could count, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches...
for all have sinned, and fall short of the glory of God;
whom God sent to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance; to demonstrate his righteousness at this present time; that he...
For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.
The songs of the temple will be wailing in that day,” says the Lord Yahweh. “The dead bodies will be many. In every place they will throw them out with silence.
“I saw in the night visions, and behold, there came with the clouds of the sky one like a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him. Dominion was given him, and glory, and a kingdom, that all...
“I watched until thrones were placed, and one who was ancient of days sat. His clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool. His throne was fiery flames, and its wheels burning fire. A fiery stream issued and came...
But it shall come to pass, if you will not listen to Yahweh your God’s voice, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you today, that all these curses will come on you and overtake you. You will be cursed in...
You will plant vineyards and dress them, but you will neither drink of the wine, nor harvest, because worms will eat them.
To Adam he said, “Because you have listened to your wife’s voice, and ate from the tree, about which I commanded you, saying, ‘You shall not eat of it,’ the ground is cursed for your sake. You will eat from it with much labor all the days...
For the earth will be filled with the knowledge of Yahweh’s glory, as the waters cover the sea.
Hear Yahweh’s word, you children of Israel; for Yahweh has a charge against the inhabitants of the land: “Indeed there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land. There is cursing, lying, murder, stealing, and committing...
They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.
It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim. Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three...
It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh’s house shall be established on the top of the mountains, and shall be raised above the hills; and all nations shall flow to it. Many peoples shall go and say, “Come, let’s go...
Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants. Let the wilderness and its cities raise their voices, with the villages that Kedar...
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes. Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers; for the wheat and for the barley; for the harvest of the field...
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the...
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Isaiah 24 exposes the universal problem: humanity has defiled the earth, broken covenant, incurred curse, and stands under inescapable judgment. The earth reels under guilt, and no earthly rank, joy, power, or escape route can save.
- Do not reduce Isaiah 24 to political disaster or environmental concern alone.
- Do not miss the covenantal diagnosis in verse 5.
- Do not treat social rank as spiritually protective · verse 2 levels all people.
- Do not mistake silenced joy for the rejection of all joy · false joy collapses, purified praise remains.
- Do not preach global praise without also grieving treachery.
- Do not make heavenly powers equal to God · they are punished by him.
- Do not detach Zion reign from the chapter’s hope.
- Do not turn the chapter into speculation first · preach its theological weight first.
Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father, when he will have abolished all rule and all authority and power. For he must reign until he has put all his enemies under his feet. The last enemy that will...
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are in it will be burned up....
Having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree,”
whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens.” This phrase, “Yet once more” signifies the removing of those things that are shaken, as of things...
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you. Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten. Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you and...
I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full.
Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth, and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvelous are your works, Lord God, the Almighty! Righteous and true are your ways, you King of the nations. Who wouldn’t fear you, Lord, and...
The voice of harpists, minstrels, flute players, and trumpeters will be heard no more at all in you. No craftsman, of whatever craft, will be found any more at all in you. The sound of a mill will be heard no more at all in you. The light...
I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war. His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name...
After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could count, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches...
for all have sinned, and fall short of the glory of God;
whom God sent to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance; to demonstrate his righteousness at this present time; that he...
For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.
Primary Emphasis
Isaiah 24 contributes to Christ-centered biblical theology by announcing universal judgment, the collapse of creation under human guilt, the punishment of heavenly and earthly powers, and the final reign of the Lord in Zion. This trajectory is fulfilled through Christ, who bears curse, defeats the powers, inaugurates new creation, and reigns as the true King.
Chapter Contribution
The Lord’s judgment is universal because human rebellion has defiled the earth. The curse consumes covenant-breakers, earthly joy collapses, the earth reels under guilt, and all cosmic and royal powers are judged. Yet the Lord preserves praise and reigns gloriously in Zion.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Study holiness as divine character, covenant identity, and sanctified life across Scripture.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Creation itself bears the weight of human transgression.
Breaking divine statutes brings covenantal consequence.
Societal joy collapses when divine judgment falls.
The Lord’s spoken word establishes certain fulfillment.
The Lord reigns visibly and gloriously over Zion.
God’s judgments are morally perfect and worthy of praise.
God’s judgment reduces abundance to scarcity.
God will decisively judge both earthly and heavenly powers.
The Lord’s glory is proclaimed across all regions of the earth.
Disorder in society reflects deeper covenant breach.
True joy persists when grounded in God’s character rather than circumstance.
God preserves a small remainder amid widespread devastation.
God preserves worshipers who magnify his majesty amid judgment.
Sin results in devastation affecting both people and land.
God’s rule, not chaos, is the final reality.
All humanity stands accountable before God’s law.
The Lord lays waste the earth and scatters its inhabitants.
The earth is plundered because the Lord has spoken.
Priest, people, servant, master, buyer, seller, lender, and borrower share the same fate.
The earth is defiled by its people.
Humanity has disobeyed laws, violated statutes, and broken the everlasting covenant.
A curse consumes the earth, and its people bear guilt.
Wine, music, merriment, and gladness are silenced.
Voices from the ends of the earth glorify the Lord.
The prophet wastes away because the treacherous betray.
Terror, pit, and snare trap the inhabitants of the earth.
The earth is broken, split, shaken, and falls under its guilt.
The Lord punishes the powers in the heavens and kings on the earth.
The Lord Almighty reigns on Mount Zion and in Jerusalem with great glory.
Theological exposition and fulfillment
- Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
- Isaiah 24 warns that the whole earth is accountable to the Lord, that covenant-breaking defiles creation, that rebellious joy will be silenced, that guilt weighs down the earth, and that no visible or invisible power can escape judgment.
- The Lord can empty and ravage the earth.
- Social rank cannot shield anyone from judgment.
- The Lord’s spoken word makes judgment certain.
- Human rebellion defiles the earth.
- Breaking the everlasting covenant brings curse and guilt.
- Joy, music, wine, and city life collapse under judgment when detached from righteousness.
- Treachery is grievous and remains under woe.
- Terror, pit, and snare make judgment inescapable.
- The earth falls under the weight of guilt.
- Heavenly powers and earthly kings will be punished.
- Sun, moon, and every glory are ashamed before the Lord’s reign.
- Isaiah 24 is only about ecological disaster. - The earth does wither and collapse, but the text explicitly gives the moral cause: people have defiled the earth by disobeying laws, violating statutes, and breaking the everlasting covenant.
- The chapter is only about one ancient nation. - The repeated language of earth, world, peoples, inhabitants, and ends of the earth makes the scope universal.
- Judgment only affects the poor or powerless. - Isaiah 24:2 deliberately levels all social ranks, including priest, master, mistress, buyer, seller, lender, and borrower.
- The songs in verses 14-16 erase the seriousness of judgment. - The prophet immediately says, 'I waste away,' because treachery remains grievous. Praise does not cancel holy anguish.
- The city’s ruin is merely a political collapse. - The city’s ruin is part of divine judgment on a defiled and guilty earth.
- The powers in the heavens are equal rivals to God. - They are punished and imprisoned by the Lord. They are accountable creatures or subordinate powers, not divine equals.
- Mount Zion is incidental. - The chapter climaxes with the Lord reigning on Mount Zion and in Jerusalem with glory.
- The chapter should be handled mainly as speculative chronology. - The chapter is primarily theological proclamation: universal judgment, covenant-breaking, cosmic shaking, praise, and divine reign.
- Do I truly believe every class, system, and nation stands equally accountable before the Lord?
- Where have I treated sin as private when Scripture says it defiles the earth?
- What laws, statutes, or covenant obligations am I tempted to dismiss as light matters?
- Where has joy become escapism rather than worship?
- Am I willing to praise the Lord even when judgment exposes the fragility of the world?
- Do I still grieve treachery, or have I become numb to betrayal and unrighteousness?
- What escape route am I trusting that cannot deliver me from the Lord’s judgment?
- Do I feel the weight of guilt as seriously as Isaiah portrays it?
- Is my final hope anchored in the Lord reigning on Zion, or in created lights and earthly kings?
- Preach Isaiah 24 as the universalization of the nations-oracle section. The Lord who judged particular nations now declares judgment over the whole earth.
- Use verse 5 to teach that sin is not merely internal or individual. It defiles the earth and violates God’s created and covenantal order.
- Handle the phrase 'everlasting covenant' carefully. The text emphasizes humanity’s accountability to divine law, statute, and covenant order.
- Warn against joy that refuses repentance. Music, wine, celebration, and city gladness cannot survive when they are severed from righteousness.
- The songs from the ends of the earth teach that judgment does not silence true worship. It exposes false joy and purifies praise.
- For those overwhelmed by evil, verse 16 gives language for holy anguish: 'I waste away.' Scripture allows grief over treachery without surrendering hope.
- Verses 21-22 remind believers that heavenly powers and earthly kings are all accountable to the Lord. No power is ultimate.
- The chapter’s final word is reign. The moon and sun are ashamed because the Lord Almighty reigns with glory.
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
Isaiah 24 forms reverent, sober, globally aware worshipers who understand covenant-breaking, grieve treachery, refuse hollow joy, and hope in the Lord’s reign above every power.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from the Lord emptying and ravaging the earth, to the leveling of all social ranks, to the earth’s defilement because of broken covenant, to the curse devouring the land, to the collapse of wine, music, city, and joy, to a remnant-like sound of praise from the ends of the earth, to the prophet’s anguish over treachery, to inescapable terror, pit, and snare, to cosmic shaking, to the punishment of heavenly hosts and earthly kings, and finally to the Lord reigning gloriously on Mount Zion.
Isaiah 24 presents universal covenant accountability. The earth is defiled because its inhabitants have broken the everlasting covenant. The chapter does not allow the covenant people to think only foreign nations are judged. The whole earth is summoned before the Lord, and final hope rests in his reign on Mount Zion.
Isaiah 24 exposes the universal problem: humanity has defiled the earth, broken covenant, incurred curse, and stands under inescapable judgment. The earth reels under guilt, and no earthly rank, joy, power, or escape route can save.
Focus Points
- Universal Judgment
- Social Leveling
- Defiled Earth
- Broken Everlasting Covenant
- Curse and Guilt
- Collapse of Rebellious Joy
- Remnant Praise
- Prophetic Anguish
- Inescapable Judgment
- Cosmic Shaking
- Judgment of Powers
- The Lord Reigns on Zion
- Divine Decree
- Human Equality Under Judgment
- Defilement of Creation
- Everlasting Covenant Broken
- Collapse of False Joy
- Prophetic Lament
- Divine Kingship
Passages
Chapter opening: Isaiah 24:1-6
Isa 24:4-9 That this is the case is evident from Isa 24:4-9, where the accursed state into which the earth is brought is more fully described, and the cause thereof is given. “Smitten down, withered up is the earth; pined away, wasted away is the world; pined away have they, the foremost of the people of the earth. And the earth has become wicked among its inhabitants; for they transgressed revelations, set at nought the ordinance, broke the everlasting covenant.
Therefore hath the curse devoured the earth, and they who dwelt in it make expiation: therefore are the inhabitants of the earth withered up, and there are very few mortals left. New wine mourneth, vine is parched, all the merry-hearted groan. The joyous playing of tabrets is silent; the noise of them that rejoice hath ceased; the joyous playing of the guitar is silent.
They drink no wine with a song; meth tastes bitter to them that drink it. ” “The world” ( tēbēl ) is used here in Isa 24:4, as in Isa 26:9 (always in the form of a proper name, and without the article), as a parallel to “ the earth ” ( hâ'âretz ), with which it alternates throughout this cycle of prophecies. It is used poetically to signify the globe, and that without limitation (even in Isa 13:11 and Isa 18:3); and therefore “the earth” is also to be understood here in its most comprehensive sense (in a different sense, therefore, from Isa 33:9, which contains the same play upon sounds).
The earth is sunk in mourning, and has become like a faded plant, withered up with heat; the high ones of the people of the earth ( merōm ; abstr. pro concr. , like câbōd in Isa 5:13; Isa 22:24) are included (עם is used, as in Isa 42:5; Isa 40:7, to signify humanity, i. e. , man generally). אמללוּ (for the form, see Comm. on Job , at Job 18:16-19) stands in half pause, which throws the subjective notion that follows into greater prominence.
It is the punishment of the inhabitants of the earth, which the earth has to share, because it has shared in the wickedness of those who live upon it: chânaph (not related to tânaph ) signifies to be degenerate, to have decided for what is evil (Isa 9:16), to be wicked; and in this intransitive sense it is applied to the land, which is said to be affected with the guilt of wicked, reckless conduct, more especially of blood-guiltiness (Psa 106:38; Num 35:33; compare the transitive use in Jer 3:9). The wicked conduct of men, which has caused the earth also to become chanēphâh , is described in three short, rapid, involuntarily excited sentences (compare Isa 15:6; Isa 16:4; Isa 29:20; Isa 33:8; also Isa 24:5; Isa 1:4, Isa 1:6, Isa 1:8; out of the book of Isaiah, however, we only meet with this in Joe 1:10, and possibly Jos 7:11).
Understanding “the earth” as we do in a general sense, “the law” cannot signify merely the positive law of Israel. The Gentile world had also a torâh or divine teaching within, which contained an abundance of divine directions ( tōrōth ). They also had a law written in their hearts; and it was with the whole human race that God concluded a covenant in the person of Noah, at a time when the nations had none of them come into existence at all.
This is the explanation given by even Jewish commentators; nevertheless, we must not forget that Israel was included among the transgressors, and the choice of expression was determined by this. With the expression “therefore” the prophecy moves on from sin to punishment, just as in Isa 5:25 (cf. , Isa 5:24). אלה is the curse of God denounced against the transgressors of His law (Dan 9:11; compare Jer 23:10, which is founded upon this, and from which אבלה has been introduced into this passage in some codices and editions).
The curse of God devours, for it is fire, and that from within outwards (see Isa 1:31; Isa 5:24; Isa 9:18; Isa 10:16-17; Isa 29:6; Isa 30:27. , Isa 33:11-14): chârū ( milel , since pashta is an acc. postpos. ), from chârar , they are burnt up, exusti . With regard to ויּאשׁמוּ, it is hardly necessary to observe that it cannot be traced back to אשׁם = ישׁם, שׁמם; and that of the two meanings, culpam contrahere and culpam sustinere , it has the latter meaning here.
We must not overlook the genuine mark of Isaiah here in the description of the vanishing away of men down to a small remnant: נשׁאר (שׁאר) is the standing word used to denote this; מזער (used with regard to number both here and in Isa 16:14; and with regard to time in Isa 10:25 and Isa 29:17) is exclusively Isaiah's; and אנושׁ is used in the same sense as in Isa 33:8 (cf. , Isa 13:12).
In Isa 24:7 we are reminded of Joel 1 (on the short sentences, see Isa 29:20; Isa 16:8-10); in Isa 24:8, Isa 24:9 any one acquainted with Isaiah’s style will recall to mind not only Isa 5:12, Isa 5:14, but a multitude of other parallels. We content ourselves with pointing to עלּיז (which belongs exclusively to Isaiah, and is taken from Isa 22:2 and Isa 32:13 in Zep 2:15, and from Isa 13:3 in Zep 3:11); and for basshir (with joyous song) to Isa 30:32 (with the beating of drums and playing of guitars), together with Isa 28:7.
The picture is elegiac, and dwells so long upon the wine (cf. , Isa 16:1-14), just because wine, both as a natural production and in the form of drink, is the most exhilarating to the heart of all the natural gifts of God (Psa 104:15; Jdg 9:13). All the sources of joy and gladness are destroyed; and even if there is much still left of that which ought to give enjoyment, the taste of the men themselves turns it into bitterness.
Isa 24:4-9 That this is the case is evident from Isa 24:4-9, where the accursed state into which the earth is brought is more fully described, and the cause thereof is given. “Smitten down, withered up is the earth; pined away, wasted away is the world; pined away have they, the foremost of the people of the earth. And the earth has become wicked among its inhabitants; for they transgressed revelations, set at nought the ordinance, broke the everlasting covenant.
Therefore hath the curse devoured the earth, and they who dwelt in it make expiation: therefore are the inhabitants of the earth withered up, and there are very few mortals left. New wine mourneth, vine is parched, all the merry-hearted groan. The joyous playing of tabrets is silent; the noise of them that rejoice hath ceased; the joyous playing of the guitar is silent.
They drink no wine with a song; meth tastes bitter to them that drink it. ” “The world” ( tēbēl ) is used here in Isa 24:4, as in Isa 26:9 (always in the form of a proper name, and without the article), as a parallel to “ the earth ” ( hâ'âretz ), with which it alternates throughout this cycle of prophecies. It is used poetically to signify the globe, and that without limitation (even in Isa 13:11 and Isa 18:3); and therefore “the earth” is also to be understood here in its most comprehensive sense (in a different sense, therefore, from Isa 33:9, which contains the same play upon sounds).
The earth is sunk in mourning, and has become like a faded plant, withered up with heat; the high ones of the people of the earth ( merōm ; abstr. pro concr. , like câbōd in Isa 5:13; Isa 22:24) are included (עם is used, as in Isa 42:5; Isa 40:7, to signify humanity, i. e. , man generally). אמללוּ (for the form, see Comm. on Job , at Job 18:16-19) stands in half pause, which throws the subjective notion that follows into greater prominence.
It is the punishment of the inhabitants of the earth, which the earth has to share, because it has shared in the wickedness of those who live upon it: chânaph (not related to tânaph ) signifies to be degenerate, to have decided for what is evil (Isa 9:16), to be wicked; and in this intransitive sense it is applied to the land, which is said to be affected with the guilt of wicked, reckless conduct, more especially of blood-guiltiness (Psa 106:38; Num 35:33; compare the transitive use in Jer 3:9). The wicked conduct of men, which has caused the earth also to become chanēphâh , is described in three short, rapid, involuntarily excited sentences (compare Isa 15:6; Isa 16:4; Isa 29:20; Isa 33:8; also Isa 24:5; Isa 1:4, Isa 1:6, Isa 1:8; out of the book of Isaiah, however, we only meet with this in Joe 1:10, and possibly Jos 7:11).
Understanding “the earth” as we do in a general sense, “the law” cannot signify merely the positive law of Israel. The Gentile world had also a torâh or divine teaching within, which contained an abundance of divine directions ( tōrōth ). They also had a law written in their hearts; and it was with the whole human race that God concluded a covenant in the person of Noah, at a time when the nations had none of them come into existence at all.
This is the explanation given by even Jewish commentators; nevertheless, we must not forget that Israel was included among the transgressors, and the choice of expression was determined by this. With the expression “therefore” the prophecy moves on from sin to punishment, just as in Isa 5:25 (cf. , Isa 5:24). אלה is the curse of God denounced against the transgressors of His law (Dan 9:11; compare Jer 23:10, which is founded upon this, and from which אבלה has been introduced into this passage in some codices and editions).
The curse of God devours, for it is fire, and that from within outwards (see Isa 1:31; Isa 5:24; Isa 9:18; Isa 10:16-17; Isa 29:6; Isa 30:27. , Isa 33:11-14): chârū ( milel , since pashta is an acc. postpos. ), from chârar , they are burnt up, exusti . With regard to ויּאשׁמוּ, it is hardly necessary to observe that it cannot be traced back to אשׁם = ישׁם, שׁמם; and that of the two meanings, culpam contrahere and culpam sustinere , it has the latter meaning here.
We must not overlook the genuine mark of Isaiah here in the description of the vanishing away of men down to a small remnant: נשׁאר (שׁאר) is the standing word used to denote this; מזער (used with regard to number both here and in Isa 16:14; and with regard to time in Isa 10:25 and Isa 29:17) is exclusively Isaiah's; and אנושׁ is used in the same sense as in Isa 33:8 (cf. , Isa 13:12).
In Isa 24:7 we are reminded of Joel 1 (on the short sentences, see Isa 29:20; Isa 16:8-10); in Isa 24:8, Isa 24:9 any one acquainted with Isaiah’s style will recall to mind not only Isa 5:12, Isa 5:14, but a multitude of other parallels. We content ourselves with pointing to עלּיז (which belongs exclusively to Isaiah, and is taken from Isa 22:2 and Isa 32:13 in Zep 2:15, and from Isa 13:3 in Zep 3:11); and for basshir (with joyous song) to Isa 30:32 (with the beating of drums and playing of guitars), together with Isa 28:7.
The picture is elegiac, and dwells so long upon the wine (cf. , Isa 16:1-14), just because wine, both as a natural production and in the form of drink, is the most exhilarating to the heart of all the natural gifts of God (Psa 104:15; Jdg 9:13). All the sources of joy and gladness are destroyed; and even if there is much still left of that which ought to give enjoyment, the taste of the men themselves turns it into bitterness.
Isa 24:4-9 That this is the case is evident from Isa 24:4-9, where the accursed state into which the earth is brought is more fully described, and the cause thereof is given. “Smitten down, withered up is the earth; pined away, wasted away is the world; pined away have they, the foremost of the people of the earth. And the earth has become wicked among its inhabitants; for they transgressed revelations, set at nought the ordinance, broke the everlasting covenant.
Therefore hath the curse devoured the earth, and they who dwelt in it make expiation: therefore are the inhabitants of the earth withered up, and there are very few mortals left. New wine mourneth, vine is parched, all the merry-hearted groan. The joyous playing of tabrets is silent; the noise of them that rejoice hath ceased; the joyous playing of the guitar is silent.
They drink no wine with a song; meth tastes bitter to them that drink it. ” “The world” ( tēbēl ) is used here in Isa 24:4, as in Isa 26:9 (always in the form of a proper name, and without the article), as a parallel to “ the earth ” ( hâ'âretz ), with which it alternates throughout this cycle of prophecies. It is used poetically to signify the globe, and that without limitation (even in Isa 13:11 and Isa 18:3); and therefore “the earth” is also to be understood here in its most comprehensive sense (in a different sense, therefore, from Isa 33:9, which contains the same play upon sounds).
The earth is sunk in mourning, and has become like a faded plant, withered up with heat; the high ones of the people of the earth ( merōm ; abstr. pro concr. , like câbōd in Isa 5:13; Isa 22:24) are included (עם is used, as in Isa 42:5; Isa 40:7, to signify humanity, i. e. , man generally). אמללוּ (for the form, see Comm. on Job , at Job 18:16-19) stands in half pause, which throws the subjective notion that follows into greater prominence.
It is the punishment of the inhabitants of the earth, which the earth has to share, because it has shared in the wickedness of those who live upon it: chânaph (not related to tânaph ) signifies to be degenerate, to have decided for what is evil (Isa 9:16), to be wicked; and in this intransitive sense it is applied to the land, which is said to be affected with the guilt of wicked, reckless conduct, more especially of blood-guiltiness (Psa 106:38; Num 35:33; compare the transitive use in Jer 3:9). The wicked conduct of men, which has caused the earth also to become chanēphâh , is described in three short, rapid, involuntarily excited sentences (compare Isa 15:6; Isa 16:4; Isa 29:20; Isa 33:8; also Isa 24:5; Isa 1:4, Isa 1:6, Isa 1:8; out of the book of Isaiah, however, we only meet with this in Joe 1:10, and possibly Jos 7:11).
Understanding “the earth” as we do in a general sense, “the law” cannot signify merely the positive law of Israel. The Gentile world had also a torâh or divine teaching within, which contained an abundance of divine directions ( tōrōth ). They also had a law written in their hearts; and it was with the whole human race that God concluded a covenant in the person of Noah, at a time when the nations had none of them come into existence at all.
This is the explanation given by even Jewish commentators; nevertheless, we must not forget that Israel was included among the transgressors, and the choice of expression was determined by this. With the expression “therefore” the prophecy moves on from sin to punishment, just as in Isa 5:25 (cf. , Isa 5:24). אלה is the curse of God denounced against the transgressors of His law (Dan 9:11; compare Jer 23:10, which is founded upon this, and from which אבלה has been introduced into this passage in some codices and editions).
The curse of God devours, for it is fire, and that from within outwards (see Isa 1:31; Isa 5:24; Isa 9:18; Isa 10:16-17; Isa 29:6; Isa 30:27. , Isa 33:11-14): chârū ( milel , since pashta is an acc. postpos. ), from chârar , they are burnt up, exusti . With regard to ויּאשׁמוּ, it is hardly necessary to observe that it cannot be traced back to אשׁם = ישׁם, שׁמם; and that of the two meanings, culpam contrahere and culpam sustinere , it has the latter meaning here.
We must not overlook the genuine mark of Isaiah here in the description of the vanishing away of men down to a small remnant: נשׁאר (שׁאר) is the standing word used to denote this; מזער (used with regard to number both here and in Isa 16:14; and with regard to time in Isa 10:25 and Isa 29:17) is exclusively Isaiah's; and אנושׁ is used in the same sense as in Isa 33:8 (cf. , Isa 13:12).
In Isa 24:7 we are reminded of Joel 1 (on the short sentences, see Isa 29:20; Isa 16:8-10); in Isa 24:8, Isa 24:9 any one acquainted with Isaiah’s style will recall to mind not only Isa 5:12, Isa 5:14, but a multitude of other parallels. We content ourselves with pointing to עלּיז (which belongs exclusively to Isaiah, and is taken from Isa 22:2 and Isa 32:13 in Zep 2:15, and from Isa 13:3 in Zep 3:11); and for basshir (with joyous song) to Isa 30:32 (with the beating of drums and playing of guitars), together with Isa 28:7.
The picture is elegiac, and dwells so long upon the wine (cf. , Isa 16:1-14), just because wine, both as a natural production and in the form of drink, is the most exhilarating to the heart of all the natural gifts of God (Psa 104:15; Jdg 9:13). All the sources of joy and gladness are destroyed; and even if there is much still left of that which ought to give enjoyment, the taste of the men themselves turns it into bitterness.
Isa 24:4-9 That this is the case is evident from Isa 24:4-9, where the accursed state into which the earth is brought is more fully described, and the cause thereof is given. “Smitten down, withered up is the earth; pined away, wasted away is the world; pined away have they, the foremost of the people of the earth. And the earth has become wicked among its inhabitants; for they transgressed revelations, set at nought the ordinance, broke the everlasting covenant.
Therefore hath the curse devoured the earth, and they who dwelt in it make expiation: therefore are the inhabitants of the earth withered up, and there are very few mortals left. New wine mourneth, vine is parched, all the merry-hearted groan. The joyous playing of tabrets is silent; the noise of them that rejoice hath ceased; the joyous playing of the guitar is silent.
They drink no wine with a song; meth tastes bitter to them that drink it. ” “The world” ( tēbēl ) is used here in Isa 24:4, as in Isa 26:9 (always in the form of a proper name, and without the article), as a parallel to “ the earth ” ( hâ'âretz ), with which it alternates throughout this cycle of prophecies. It is used poetically to signify the globe, and that without limitation (even in Isa 13:11 and Isa 18:3); and therefore “the earth” is also to be understood here in its most comprehensive sense (in a different sense, therefore, from Isa 33:9, which contains the same play upon sounds).
The earth is sunk in mourning, and has become like a faded plant, withered up with heat; the high ones of the people of the earth ( merōm ; abstr. pro concr. , like câbōd in Isa 5:13; Isa 22:24) are included (עם is used, as in Isa 42:5; Isa 40:7, to signify humanity, i. e. , man generally). אמללוּ (for the form, see Comm. on Job , at Job 18:16-19) stands in half pause, which throws the subjective notion that follows into greater prominence.
It is the punishment of the inhabitants of the earth, which the earth has to share, because it has shared in the wickedness of those who live upon it: chânaph (not related to tânaph ) signifies to be degenerate, to have decided for what is evil (Isa 9:16), to be wicked; and in this intransitive sense it is applied to the land, which is said to be affected with the guilt of wicked, reckless conduct, more especially of blood-guiltiness (Psa 106:38; Num 35:33; compare the transitive use in Jer 3:9). The wicked conduct of men, which has caused the earth also to become chanēphâh , is described in three short, rapid, involuntarily excited sentences (compare Isa 15:6; Isa 16:4; Isa 29:20; Isa 33:8; also Isa 24:5; Isa 1:4, Isa 1:6, Isa 1:8; out of the book of Isaiah, however, we only meet with this in Joe 1:10, and possibly Jos 7:11).
Understanding “the earth” as we do in a general sense, “the law” cannot signify merely the positive law of Israel. The Gentile world had also a torâh or divine teaching within, which contained an abundance of divine directions ( tōrōth ). They also had a law written in their hearts; and it was with the whole human race that God concluded a covenant in the person of Noah, at a time when the nations had none of them come into existence at all.
This is the explanation given by even Jewish commentators; nevertheless, we must not forget that Israel was included among the transgressors, and the choice of expression was determined by this. With the expression “therefore” the prophecy moves on from sin to punishment, just as in Isa 5:25 (cf. , Isa 5:24). אלה is the curse of God denounced against the transgressors of His law (Dan 9:11; compare Jer 23:10, which is founded upon this, and from which אבלה has been introduced into this passage in some codices and editions).
The curse of God devours, for it is fire, and that from within outwards (see Isa 1:31; Isa 5:24; Isa 9:18; Isa 10:16-17; Isa 29:6; Isa 30:27. , Isa 33:11-14): chârū ( milel , since pashta is an acc. postpos. ), from chârar , they are burnt up, exusti . With regard to ויּאשׁמוּ, it is hardly necessary to observe that it cannot be traced back to אשׁם = ישׁם, שׁמם; and that of the two meanings, culpam contrahere and culpam sustinere , it has the latter meaning here.
We must not overlook the genuine mark of Isaiah here in the description of the vanishing away of men down to a small remnant: נשׁאר (שׁאר) is the standing word used to denote this; מזער (used with regard to number both here and in Isa 16:14; and with regard to time in Isa 10:25 and Isa 29:17) is exclusively Isaiah's; and אנושׁ is used in the same sense as in Isa 33:8 (cf. , Isa 13:12).
In Isa 24:7 we are reminded of Joel 1 (on the short sentences, see Isa 29:20; Isa 16:8-10); in Isa 24:8, Isa 24:9 any one acquainted with Isaiah’s style will recall to mind not only Isa 5:12, Isa 5:14, but a multitude of other parallels. We content ourselves with pointing to עלּיז (which belongs exclusively to Isaiah, and is taken from Isa 22:2 and Isa 32:13 in Zep 2:15, and from Isa 13:3 in Zep 3:11); and for basshir (with joyous song) to Isa 30:32 (with the beating of drums and playing of guitars), together with Isa 28:7.
The picture is elegiac, and dwells so long upon the wine (cf. , Isa 16:1-14), just because wine, both as a natural production and in the form of drink, is the most exhilarating to the heart of all the natural gifts of God (Psa 104:15; Jdg 9:13). All the sources of joy and gladness are destroyed; and even if there is much still left of that which ought to give enjoyment, the taste of the men themselves turns it into bitterness.
Isa 24:10-13 The world with its pleasure is judged; the world’s city is also judged, in which both the world’s power and the world’s pleasure were concentrated. “The city of tohu is broken to pieces; every house is shut up, so that no man can come in. There is lamentation for wine in the fields; all rejoicing has set; the delight of the earth is banished. What is left of the city is wilderness, and the gate was shattered to ruins.
For so will it be within the earth, in the midst of the nations; as at the olive-beating, as at the gleaning, when the vintage is over. ” The city of tohu ( kiryath tōhu ): this cannot be taken collectively, as Rosenmüller, Arndt, and Drechsler suppose, on account of the annexation of kiryath to tohu , which is turned into a kind of proper name; for can we understand it as referring to Jerusalem, as the majority of commentators have done, including even Schegg and Stier (according to Isa 32:13-14), after we have taken “the earth” ( hâ'âretz ) in the sense of kosmos (the world).
It is rather the central city of the world as estranged from God; and it is here designated according to its end, which end will be tohu , as its nature was tohu . Its true nature was the breaking up of the harmony of all divine order; and so its end will be the breaking up of its own standing, and a hurling back, as it were, into the chaos of its primeval beginning.
With a very similar significance Rome is called turbida Roma in Persius (i. 5). The whole is thoroughly Isaiah’s, even to the finest points: tohu is the same as in Isa 29:21; and for the expression מבּוא (so that you cannot enter; namely, on account of the ruins which block up the doorway) compare Isa 23:1; Isa 7:8; Isa 17:1, also Isa 5:9; Isa 6:11; Isa 32:13.
The cry or lamentation for the wine out in the fields (Isa 24:11; cf. , Job 5:10) is the mourning on account of the destruction of the vineyards; the vine, which is one of Isaiah’s most favourite symbols, represents in this instance also all the natural sources of joy. In the term ‛ârbâh (rejoicing) the relation between joy and light is presupposed; the sun of joy is set (compare Mic 3:6).
What remains of the city בּעיר is partitive, just as בּו in Isa 10:22) is shammâh (desolation), to which the whole city has been brought (compare Isa 5:9; Isa 32:14). The strong gates, which once swarmed with men, are shattered to ruins ( yuccath , like Mic 1:7, for yūcath , Ges. §§67, Anm. 8; שׁאיּה, ἁπ λεγ, a predicating noun of sequence, as in Isa 37:26, “into desolated heaps;” compare Isa 6:11, etc.
, and other passages). In the whole circuit of the earth (Isa 6:12; Isa 7:22; hâ'âretz is “the earth” here as in Isa 10:23; Isa 19:24), and in the midst of what was once a crowd of nations (compare Mic 5:6-7), there is only a small remnant of men left. This is the leading thought, which runs through the book of Isaiah from beginning to end, and is figuratively depicted here in a miniature of Isa 17:4-6.
The state of things produced by the catastrophe is compared to the olive-beating, which fetches down what fruit was left at the general picking, and to the gleaning of the grapes after the vintage has been fully gathered in ( câlâh is used here as in Isa 10:25; Isa 16:4; Isa 21:16, etc. , viz. , “to be over,” whereas in Isa 32:10 it means to be hopelessly lost, as in Isa 15:6).
There are no more men in the whole of the wide world than there are of olives and grapes after the principal gathering has taken place. The persons saved belong chiefly, though not exclusively, to Israel (Joh 3:5). The place where they assemble is the land of promise.
Isa 24:10-13 The world with its pleasure is judged; the world’s city is also judged, in which both the world’s power and the world’s pleasure were concentrated. “The city of tohu is broken to pieces; every house is shut up, so that no man can come in. There is lamentation for wine in the fields; all rejoicing has set; the delight of the earth is banished. What is left of the city is wilderness, and the gate was shattered to ruins.
For so will it be within the earth, in the midst of the nations; as at the olive-beating, as at the gleaning, when the vintage is over. ” The city of tohu ( kiryath tōhu ): this cannot be taken collectively, as Rosenmüller, Arndt, and Drechsler suppose, on account of the annexation of kiryath to tohu , which is turned into a kind of proper name; for can we understand it as referring to Jerusalem, as the majority of commentators have done, including even Schegg and Stier (according to Isa 32:13-14), after we have taken “the earth” ( hâ'âretz ) in the sense of kosmos (the world).
It is rather the central city of the world as estranged from God; and it is here designated according to its end, which end will be tohu , as its nature was tohu . Its true nature was the breaking up of the harmony of all divine order; and so its end will be the breaking up of its own standing, and a hurling back, as it were, into the chaos of its primeval beginning.
With a very similar significance Rome is called turbida Roma in Persius (i. 5). The whole is thoroughly Isaiah’s, even to the finest points: tohu is the same as in Isa 29:21; and for the expression מבּוא (so that you cannot enter; namely, on account of the ruins which block up the doorway) compare Isa 23:1; Isa 7:8; Isa 17:1, also Isa 5:9; Isa 6:11; Isa 32:13.
The cry or lamentation for the wine out in the fields (Isa 24:11; cf. , Job 5:10) is the mourning on account of the destruction of the vineyards; the vine, which is one of Isaiah’s most favourite symbols, represents in this instance also all the natural sources of joy. In the term ‛ârbâh (rejoicing) the relation between joy and light is presupposed; the sun of joy is set (compare Mic 3:6).
What remains of the city בּעיר is partitive, just as בּו in Isa 10:22) is shammâh (desolation), to which the whole city has been brought (compare Isa 5:9; Isa 32:14). The strong gates, which once swarmed with men, are shattered to ruins ( yuccath , like Mic 1:7, for yūcath , Ges. §§67, Anm. 8; שׁאיּה, ἁπ λεγ, a predicating noun of sequence, as in Isa 37:26, “into desolated heaps;” compare Isa 6:11, etc.
, and other passages). In the whole circuit of the earth (Isa 6:12; Isa 7:22; hâ'âretz is “the earth” here as in Isa 10:23; Isa 19:24), and in the midst of what was once a crowd of nations (compare Mic 5:6-7), there is only a small remnant of men left. This is the leading thought, which runs through the book of Isaiah from beginning to end, and is figuratively depicted here in a miniature of Isa 17:4-6.
The state of things produced by the catastrophe is compared to the olive-beating, which fetches down what fruit was left at the general picking, and to the gleaning of the grapes after the vintage has been fully gathered in ( câlâh is used here as in Isa 10:25; Isa 16:4; Isa 21:16, etc. , viz. , “to be over,” whereas in Isa 32:10 it means to be hopelessly lost, as in Isa 15:6).
There are no more men in the whole of the wide world than there are of olives and grapes after the principal gathering has taken place. The persons saved belong chiefly, though not exclusively, to Israel (Joh 3:5). The place where they assemble is the land of promise.
Isa 24:10-13 The world with its pleasure is judged; the world’s city is also judged, in which both the world’s power and the world’s pleasure were concentrated. “The city of tohu is broken to pieces; every house is shut up, so that no man can come in. There is lamentation for wine in the fields; all rejoicing has set; the delight of the earth is banished. What is left of the city is wilderness, and the gate was shattered to ruins.
For so will it be within the earth, in the midst of the nations; as at the olive-beating, as at the gleaning, when the vintage is over. ” The city of tohu ( kiryath tōhu ): this cannot be taken collectively, as Rosenmüller, Arndt, and Drechsler suppose, on account of the annexation of kiryath to tohu , which is turned into a kind of proper name; for can we understand it as referring to Jerusalem, as the majority of commentators have done, including even Schegg and Stier (according to Isa 32:13-14), after we have taken “the earth” ( hâ'âretz ) in the sense of kosmos (the world).
It is rather the central city of the world as estranged from God; and it is here designated according to its end, which end will be tohu , as its nature was tohu . Its true nature was the breaking up of the harmony of all divine order; and so its end will be the breaking up of its own standing, and a hurling back, as it were, into the chaos of its primeval beginning.
With a very similar significance Rome is called turbida Roma in Persius (i. 5). The whole is thoroughly Isaiah’s, even to the finest points: tohu is the same as in Isa 29:21; and for the expression מבּוא (so that you cannot enter; namely, on account of the ruins which block up the doorway) compare Isa 23:1; Isa 7:8; Isa 17:1, also Isa 5:9; Isa 6:11; Isa 32:13.
The cry or lamentation for the wine out in the fields (Isa 24:11; cf. , Job 5:10) is the mourning on account of the destruction of the vineyards; the vine, which is one of Isaiah’s most favourite symbols, represents in this instance also all the natural sources of joy. In the term ‛ârbâh (rejoicing) the relation between joy and light is presupposed; the sun of joy is set (compare Mic 3:6).
What remains of the city בּעיר is partitive, just as בּו in Isa 10:22) is shammâh (desolation), to which the whole city has been brought (compare Isa 5:9; Isa 32:14). The strong gates, which once swarmed with men, are shattered to ruins ( yuccath , like Mic 1:7, for yūcath , Ges. §§67, Anm. 8; שׁאיּה, ἁπ λεγ, a predicating noun of sequence, as in Isa 37:26, “into desolated heaps;” compare Isa 6:11, etc.
, and other passages). In the whole circuit of the earth (Isa 6:12; Isa 7:22; hâ'âretz is “the earth” here as in Isa 10:23; Isa 19:24), and in the midst of what was once a crowd of nations (compare Mic 5:6-7), there is only a small remnant of men left. This is the leading thought, which runs through the book of Isaiah from beginning to end, and is figuratively depicted here in a miniature of Isa 17:4-6.
The state of things produced by the catastrophe is compared to the olive-beating, which fetches down what fruit was left at the general picking, and to the gleaning of the grapes after the vintage has been fully gathered in ( câlâh is used here as in Isa 10:25; Isa 16:4; Isa 21:16, etc. , viz. , “to be over,” whereas in Isa 32:10 it means to be hopelessly lost, as in Isa 15:6).
There are no more men in the whole of the wide world than there are of olives and grapes after the principal gathering has taken place. The persons saved belong chiefly, though not exclusively, to Israel (Joh 3:5). The place where they assemble is the land of promise.
Isa 24:10-13 The world with its pleasure is judged; the world’s city is also judged, in which both the world’s power and the world’s pleasure were concentrated. “The city of tohu is broken to pieces; every house is shut up, so that no man can come in. There is lamentation for wine in the fields; all rejoicing has set; the delight of the earth is banished. What is left of the city is wilderness, and the gate was shattered to ruins.
For so will it be within the earth, in the midst of the nations; as at the olive-beating, as at the gleaning, when the vintage is over. ” The city of tohu ( kiryath tōhu ): this cannot be taken collectively, as Rosenmüller, Arndt, and Drechsler suppose, on account of the annexation of kiryath to tohu , which is turned into a kind of proper name; for can we understand it as referring to Jerusalem, as the majority of commentators have done, including even Schegg and Stier (according to Isa 32:13-14), after we have taken “the earth” ( hâ'âretz ) in the sense of kosmos (the world).
It is rather the central city of the world as estranged from God; and it is here designated according to its end, which end will be tohu , as its nature was tohu . Its true nature was the breaking up of the harmony of all divine order; and so its end will be the breaking up of its own standing, and a hurling back, as it were, into the chaos of its primeval beginning.
With a very similar significance Rome is called turbida Roma in Persius (i. 5). The whole is thoroughly Isaiah’s, even to the finest points: tohu is the same as in Isa 29:21; and for the expression מבּוא (so that you cannot enter; namely, on account of the ruins which block up the doorway) compare Isa 23:1; Isa 7:8; Isa 17:1, also Isa 5:9; Isa 6:11; Isa 32:13.
The cry or lamentation for the wine out in the fields (Isa 24:11; cf. , Job 5:10) is the mourning on account of the destruction of the vineyards; the vine, which is one of Isaiah’s most favourite symbols, represents in this instance also all the natural sources of joy. In the term ‛ârbâh (rejoicing) the relation between joy and light is presupposed; the sun of joy is set (compare Mic 3:6).
What remains of the city בּעיר is partitive, just as בּו in Isa 10:22) is shammâh (desolation), to which the whole city has been brought (compare Isa 5:9; Isa 32:14). The strong gates, which once swarmed with men, are shattered to ruins ( yuccath , like Mic 1:7, for yūcath , Ges. §§67, Anm. 8; שׁאיּה, ἁπ λεγ, a predicating noun of sequence, as in Isa 37:26, “into desolated heaps;” compare Isa 6:11, etc.
, and other passages). In the whole circuit of the earth (Isa 6:12; Isa 7:22; hâ'âretz is “the earth” here as in Isa 10:23; Isa 19:24), and in the midst of what was once a crowd of nations (compare Mic 5:6-7), there is only a small remnant of men left. This is the leading thought, which runs through the book of Isaiah from beginning to end, and is figuratively depicted here in a miniature of Isa 17:4-6.
The state of things produced by the catastrophe is compared to the olive-beating, which fetches down what fruit was left at the general picking, and to the gleaning of the grapes after the vintage has been fully gathered in ( câlâh is used here as in Isa 10:25; Isa 16:4; Isa 21:16, etc. , viz. , “to be over,” whereas in Isa 32:10 it means to be hopelessly lost, as in Isa 15:6).
There are no more men in the whole of the wide world than there are of olives and grapes after the principal gathering has taken place. The persons saved belong chiefly, though not exclusively, to Israel (Joh 3:5). The place where they assemble is the land of promise.
Isa 24:14-15 There is now a church there refined by the judgment, and rejoicing in its apostolic calling to the whole world. “They will lift up their voice, and exult; for the majesty of Jehovah they shout from the sea: therefore praise ye Jehovah in the lands of the sun, in the islands of the sea the name of Jehovah the God of Israel. ” The ground and subject of the rejoicing is “the majesty of Jehovah,” i.
e. , the fact that Jehovah had shown Himself so majestic in judgment and mercy (Isa 12:5-6), and was now so manifest in His glory (Isa 2:11, Isa 2:17). Therefore rejoicing was heard “from the sea” (the Mediterranean), by which the abode of the congregation of Jehovah was washed. Turning in that direction, it had the islands and coast lands of the European West in front ( iyyi hayyâm ; the only other passage in which this occurs is Isa 11:11, cf.
, Eze 26:18), and at its back the lands of the Asiatic East, which are called 'urim , the lands of light, i. e. , of the sun-rising. This is the true meaning of 'urim , as J. Schelling and Drechsler agree; for Döderlein’s comparison of the rare Arabic word awr , septentrio is as far removed from the Hebrew usage as that of the Talmud אור אורתּא, vespera . Hitzig’s proposed reading באיים (according to the lxx) diminishes the substance and destroys the beauty of the appeal, which goes forth both to the east and west, and summons to the praise of the name of Jehovah the God of Israel, על־כּן, i.
e. , because of His manifested glory. His “name” (cf. , Isa 30:27) is His nature as revealed and made “nameable” in judgment and mercy.
Isa 24:14-15 There is now a church there refined by the judgment, and rejoicing in its apostolic calling to the whole world. “They will lift up their voice, and exult; for the majesty of Jehovah they shout from the sea: therefore praise ye Jehovah in the lands of the sun, in the islands of the sea the name of Jehovah the God of Israel. ” The ground and subject of the rejoicing is “the majesty of Jehovah,” i.
e. , the fact that Jehovah had shown Himself so majestic in judgment and mercy (Isa 12:5-6), and was now so manifest in His glory (Isa 2:11, Isa 2:17). Therefore rejoicing was heard “from the sea” (the Mediterranean), by which the abode of the congregation of Jehovah was washed. Turning in that direction, it had the islands and coast lands of the European West in front ( iyyi hayyâm ; the only other passage in which this occurs is Isa 11:11, cf.
, Eze 26:18), and at its back the lands of the Asiatic East, which are called 'urim , the lands of light, i. e. , of the sun-rising. This is the true meaning of 'urim , as J. Schelling and Drechsler agree; for Döderlein’s comparison of the rare Arabic word awr , septentrio is as far removed from the Hebrew usage as that of the Talmud אור אורתּא, vespera . Hitzig’s proposed reading באיים (according to the lxx) diminishes the substance and destroys the beauty of the appeal, which goes forth both to the east and west, and summons to the praise of the name of Jehovah the God of Israel, על־כּן, i.
e. , because of His manifested glory. His “name” (cf. , Isa 30:27) is His nature as revealed and made “nameable” in judgment and mercy.
Isa 24:16-20 This appeal is not made in vain. Isa 24:16 . “From the border of the earth we hear songs: Praise to the Righteous One! ” It no doubt seems natural enough to understand the term tzaddı̄k (righteous) as referring to Jehovah; but, as Hitzig observes, Jehovah is never called “the Righteous One” in so absolute a manner as this (compare, however, Psa 112:4, where it occurs in connection with other attributes, and Exo 9:27, where it stands in an antithetical relation); and in addition to this, Jehovah gives צבי (Isa 4:2; Isa 28:5), whilst כבוד, and not צבי, is ascribed to Him.
Hence we must take the word in the same sense as in Isa 3:10 (cf. , Hab 2:4). The reference is to the church of righteous men, whose faith has endured the fire of the judgment of wrath. In response to its summons to the praise of Jehovah, they answer it in songs from the border of the earth. The earth is here thought of as a garment spread out; cenaph is the point or edge of the garment, the extreme eastern and western ends (compare Isa 11:12).
Thence the church of the future catches the sound of this grateful song as it is echoed from one to the other. The prophet feels himself, “in spirit,” to be a member of this church; but all at once he becomes aware of the sufferings which will have first of all to be overcome, and which he cannot look upon without sharing the suffering himself. “Then I said, Ruin to me!
ruin to me! Woe to me! Robbers rob, and robbing, they rob as robbers. Horror, and pit, and snare, are over thee, O inhabitant of the earth! And it cometh to pass, whoever fleeth from the tidings of horror falleth into the pit; and whoever escapeth out of the pit is caught in the snare: for the trap-doors on high are opened, and the firm foundations of the earth shake.
The earth rending, is rent asunder; the earth bursting, is burst in pieces; the earth shaking, tottereth. The earth reeling, reeleth like a drunken man, and swingeth like a hammock; and its burden of sin presseth upon it; and it falleth, and riseth not again. ” The expression “Then I said” (cf. , Isa 6:5) stands here in the same apocalyptic connection as in Rev 7:14, for example.
He said it at that time in a state of ecstasy; so that when he committed to writing what he had seen, the saying was a thing of the past. The final salvation follows a final judgment; and looking back upon the latter, he bursts out into the exclamation of pain: râzı̄ - lı̄ , consumption, passing away, to me (see Isa 10:16; Isa 17:4), i. e. , I must perish ( râzi is a word of the same form as kâli , shâni , ‛âni ; literally, it is a neuter adjective signifying emaciatum = macies ; Ewald, §749, g ).
He sees a dreadful, bloodthirsty people preying among both men and stores (compare Isa 21:2; Isa 33:1, for the play upon the word with בגד, root גד, cf. , κεύθειν τινά τι, tecte agere , i. e. , from behind, treacherously, like assassins). The exclamation, “Horror, and pit,” etc. (which Jeremiah applies in Jer 48:43-44, to the destruction of Moab by the Chaldeans), is not an invocation, but simply a deeply agitated utterance of what is inevitable.
In the pit and snare there is a comparison implied of men to game, and of the enemy to sportsmen (cf. , Jer 15:16; Lam 4:19; yillâcēr , as in Isa 8:15; Isa 28:13). The על in עליך is exactly the same as in Jdg 16:9 (cf. , Isa 16:9). They who should flee as soon as the horrible news arrived ( min , as in Isa 33:3) would not escape destruction, but would become victims to one form if not to another (the same thought which we find expressed twice in Amo 5:19, and still more fully in Isa 9:1-4, as well as in a more dreadfully exalted tone).
Observe, however, in how mysterious a background those human instruments of punishment remain, who are suggested by the word bōgdim (robbers). The idea that the judgment is a direct act of Jehovah, stands in the foreground and governs the whole. For this reason it is described as a repetition of the flood (for the opened windows or trap-doors of the firmament, which let the great bodies of water above them come down from on high upon the earth, point back to Gen 7:11 and Gen 8:2, cf.
, Psa 78:23); and this indirectly implies its universality. It is also described as an earthquake. “The foundations of the earth” are the internal supports upon which the visible crust of the earth rests. The way in which the earth in its quaking first breaks, then bursts, and then falls, is painted for the ear by the three reflective forms in Isa 24:19, together with their gerundives, which keep each stage in the process of the catastrophe vividly before the mind.
רעה is apparently an error of the pen for רע, if it is not indeed a n. actionis instead of the inf. absol. as in Hab 3:9. The accentuation, however, regards the ah as a toneless addition, and the form therefore as a gerundive (like kob in Num 23:25). The reflective form התרעע is not the hithpalel of רוּע, vociferari , but the hithpoel of רעע (רצץ), frangere .
The threefold play upon the words would be tame, if the words themselves formed an anti-climax; but it is really a climax ascendens . The earth first of all receives rents; then gaping wide, it bursts asunder; and finally sways to and fro once more, and falls. It is no longer possible for it to keep upright. Its wickedness presses it down like a burden (Isa 1:4; Psa 38:5), so that it now reels for the last time like a drunken man (Isa 28:7; Isa 29:9), or a hammock (Isa 1:8), until it falls never to rise again.
Isa 24:16-20 This appeal is not made in vain. Isa 24:16 . “From the border of the earth we hear songs: Praise to the Righteous One! ” It no doubt seems natural enough to understand the term tzaddı̄k (righteous) as referring to Jehovah; but, as Hitzig observes, Jehovah is never called “the Righteous One” in so absolute a manner as this (compare, however, Psa 112:4, where it occurs in connection with other attributes, and Exo 9:27, where it stands in an antithetical relation); and in addition to this, Jehovah gives צבי (Isa 4:2; Isa 28:5), whilst כבוד, and not צבי, is ascribed to Him.
Hence we must take the word in the same sense as in Isa 3:10 (cf. , Hab 2:4). The reference is to the church of righteous men, whose faith has endured the fire of the judgment of wrath. In response to its summons to the praise of Jehovah, they answer it in songs from the border of the earth. The earth is here thought of as a garment spread out; cenaph is the point or edge of the garment, the extreme eastern and western ends (compare Isa 11:12).
Thence the church of the future catches the sound of this grateful song as it is echoed from one to the other. The prophet feels himself, “in spirit,” to be a member of this church; but all at once he becomes aware of the sufferings which will have first of all to be overcome, and which he cannot look upon without sharing the suffering himself. “Then I said, Ruin to me!
ruin to me! Woe to me! Robbers rob, and robbing, they rob as robbers. Horror, and pit, and snare, are over thee, O inhabitant of the earth! And it cometh to pass, whoever fleeth from the tidings of horror falleth into the pit; and whoever escapeth out of the pit is caught in the snare: for the trap-doors on high are opened, and the firm foundations of the earth shake.
The earth rending, is rent asunder; the earth bursting, is burst in pieces; the earth shaking, tottereth. The earth reeling, reeleth like a drunken man, and swingeth like a hammock; and its burden of sin presseth upon it; and it falleth, and riseth not again. ” The expression “Then I said” (cf. , Isa 6:5) stands here in the same apocalyptic connection as in Rev 7:14, for example.
He said it at that time in a state of ecstasy; so that when he committed to writing what he had seen, the saying was a thing of the past. The final salvation follows a final judgment; and looking back upon the latter, he bursts out into the exclamation of pain: râzı̄ - lı̄ , consumption, passing away, to me (see Isa 10:16; Isa 17:4), i. e. , I must perish ( râzi is a word of the same form as kâli , shâni , ‛âni ; literally, it is a neuter adjective signifying emaciatum = macies ; Ewald, §749, g ).
He sees a dreadful, bloodthirsty people preying among both men and stores (compare Isa 21:2; Isa 33:1, for the play upon the word with בגד, root גד, cf. , κεύθειν τινά τι, tecte agere , i. e. , from behind, treacherously, like assassins). The exclamation, “Horror, and pit,” etc. (which Jeremiah applies in Jer 48:43-44, to the destruction of Moab by the Chaldeans), is not an invocation, but simply a deeply agitated utterance of what is inevitable.
In the pit and snare there is a comparison implied of men to game, and of the enemy to sportsmen (cf. , Jer 15:16; Lam 4:19; yillâcēr , as in Isa 8:15; Isa 28:13). The על in עליך is exactly the same as in Jdg 16:9 (cf. , Isa 16:9). They who should flee as soon as the horrible news arrived ( min , as in Isa 33:3) would not escape destruction, but would become victims to one form if not to another (the same thought which we find expressed twice in Amo 5:19, and still more fully in Isa 9:1-4, as well as in a more dreadfully exalted tone).
Observe, however, in how mysterious a background those human instruments of punishment remain, who are suggested by the word bōgdim (robbers). The idea that the judgment is a direct act of Jehovah, stands in the foreground and governs the whole. For this reason it is described as a repetition of the flood (for the opened windows or trap-doors of the firmament, which let the great bodies of water above them come down from on high upon the earth, point back to Gen 7:11 and Gen 8:2, cf.
, Psa 78:23); and this indirectly implies its universality. It is also described as an earthquake. “The foundations of the earth” are the internal supports upon which the visible crust of the earth rests. The way in which the earth in its quaking first breaks, then bursts, and then falls, is painted for the ear by the three reflective forms in Isa 24:19, together with their gerundives, which keep each stage in the process of the catastrophe vividly before the mind.
רעה is apparently an error of the pen for רע, if it is not indeed a n. actionis instead of the inf. absol. as in Hab 3:9. The accentuation, however, regards the ah as a toneless addition, and the form therefore as a gerundive (like kob in Num 23:25). The reflective form התרעע is not the hithpalel of רוּע, vociferari , but the hithpoel of רעע (רצץ), frangere .
The threefold play upon the words would be tame, if the words themselves formed an anti-climax; but it is really a climax ascendens . The earth first of all receives rents; then gaping wide, it bursts asunder; and finally sways to and fro once more, and falls. It is no longer possible for it to keep upright. Its wickedness presses it down like a burden (Isa 1:4; Psa 38:5), so that it now reels for the last time like a drunken man (Isa 28:7; Isa 29:9), or a hammock (Isa 1:8), until it falls never to rise again.
Isa 24:16-20 This appeal is not made in vain. Isa 24:16 . “From the border of the earth we hear songs: Praise to the Righteous One! ” It no doubt seems natural enough to understand the term tzaddı̄k (righteous) as referring to Jehovah; but, as Hitzig observes, Jehovah is never called “the Righteous One” in so absolute a manner as this (compare, however, Psa 112:4, where it occurs in connection with other attributes, and Exo 9:27, where it stands in an antithetical relation); and in addition to this, Jehovah gives צבי (Isa 4:2; Isa 28:5), whilst כבוד, and not צבי, is ascribed to Him.
Hence we must take the word in the same sense as in Isa 3:10 (cf. , Hab 2:4). The reference is to the church of righteous men, whose faith has endured the fire of the judgment of wrath. In response to its summons to the praise of Jehovah, they answer it in songs from the border of the earth. The earth is here thought of as a garment spread out; cenaph is the point or edge of the garment, the extreme eastern and western ends (compare Isa 11:12).
Thence the church of the future catches the sound of this grateful song as it is echoed from one to the other. The prophet feels himself, “in spirit,” to be a member of this church; but all at once he becomes aware of the sufferings which will have first of all to be overcome, and which he cannot look upon without sharing the suffering himself. “Then I said, Ruin to me!
ruin to me! Woe to me! Robbers rob, and robbing, they rob as robbers. Horror, and pit, and snare, are over thee, O inhabitant of the earth! And it cometh to pass, whoever fleeth from the tidings of horror falleth into the pit; and whoever escapeth out of the pit is caught in the snare: for the trap-doors on high are opened, and the firm foundations of the earth shake.
The earth rending, is rent asunder; the earth bursting, is burst in pieces; the earth shaking, tottereth. The earth reeling, reeleth like a drunken man, and swingeth like a hammock; and its burden of sin presseth upon it; and it falleth, and riseth not again. ” The expression “Then I said” (cf. , Isa 6:5) stands here in the same apocalyptic connection as in Rev 7:14, for example.
He said it at that time in a state of ecstasy; so that when he committed to writing what he had seen, the saying was a thing of the past. The final salvation follows a final judgment; and looking back upon the latter, he bursts out into the exclamation of pain: râzı̄ - lı̄ , consumption, passing away, to me (see Isa 10:16; Isa 17:4), i. e. , I must perish ( râzi is a word of the same form as kâli , shâni , ‛âni ; literally, it is a neuter adjective signifying emaciatum = macies ; Ewald, §749, g ).
He sees a dreadful, bloodthirsty people preying among both men and stores (compare Isa 21:2; Isa 33:1, for the play upon the word with בגד, root גד, cf. , κεύθειν τινά τι, tecte agere , i. e. , from behind, treacherously, like assassins). The exclamation, “Horror, and pit,” etc. (which Jeremiah applies in Jer 48:43-44, to the destruction of Moab by the Chaldeans), is not an invocation, but simply a deeply agitated utterance of what is inevitable.
In the pit and snare there is a comparison implied of men to game, and of the enemy to sportsmen (cf. , Jer 15:16; Lam 4:19; yillâcēr , as in Isa 8:15; Isa 28:13). The על in עליך is exactly the same as in Jdg 16:9 (cf. , Isa 16:9). They who should flee as soon as the horrible news arrived ( min , as in Isa 33:3) would not escape destruction, but would become victims to one form if not to another (the same thought which we find expressed twice in Amo 5:19, and still more fully in Isa 9:1-4, as well as in a more dreadfully exalted tone).
Observe, however, in how mysterious a background those human instruments of punishment remain, who are suggested by the word bōgdim (robbers). The idea that the judgment is a direct act of Jehovah, stands in the foreground and governs the whole. For this reason it is described as a repetition of the flood (for the opened windows or trap-doors of the firmament, which let the great bodies of water above them come down from on high upon the earth, point back to Gen 7:11 and Gen 8:2, cf.
, Psa 78:23); and this indirectly implies its universality. It is also described as an earthquake. “The foundations of the earth” are the internal supports upon which the visible crust of the earth rests. The way in which the earth in its quaking first breaks, then bursts, and then falls, is painted for the ear by the three reflective forms in Isa 24:19, together with their gerundives, which keep each stage in the process of the catastrophe vividly before the mind.
רעה is apparently an error of the pen for רע, if it is not indeed a n. actionis instead of the inf. absol. as in Hab 3:9. The accentuation, however, regards the ah as a toneless addition, and the form therefore as a gerundive (like kob in Num 23:25). The reflective form התרעע is not the hithpalel of רוּע, vociferari , but the hithpoel of רעע (רצץ), frangere .
The threefold play upon the words would be tame, if the words themselves formed an anti-climax; but it is really a climax ascendens . The earth first of all receives rents; then gaping wide, it bursts asunder; and finally sways to and fro once more, and falls. It is no longer possible for it to keep upright. Its wickedness presses it down like a burden (Isa 1:4; Psa 38:5), so that it now reels for the last time like a drunken man (Isa 28:7; Isa 29:9), or a hammock (Isa 1:8), until it falls never to rise again.
Isa 24:16-20 This appeal is not made in vain. Isa 24:16 . “From the border of the earth we hear songs: Praise to the Righteous One! ” It no doubt seems natural enough to understand the term tzaddı̄k (righteous) as referring to Jehovah; but, as Hitzig observes, Jehovah is never called “the Righteous One” in so absolute a manner as this (compare, however, Psa 112:4, where it occurs in connection with other attributes, and Exo 9:27, where it stands in an antithetical relation); and in addition to this, Jehovah gives צבי (Isa 4:2; Isa 28:5), whilst כבוד, and not צבי, is ascribed to Him.
Hence we must take the word in the same sense as in Isa 3:10 (cf. , Hab 2:4). The reference is to the church of righteous men, whose faith has endured the fire of the judgment of wrath. In response to its summons to the praise of Jehovah, they answer it in songs from the border of the earth. The earth is here thought of as a garment spread out; cenaph is the point or edge of the garment, the extreme eastern and western ends (compare Isa 11:12).
Thence the church of the future catches the sound of this grateful song as it is echoed from one to the other. The prophet feels himself, “in spirit,” to be a member of this church; but all at once he becomes aware of the sufferings which will have first of all to be overcome, and which he cannot look upon without sharing the suffering himself. “Then I said, Ruin to me!
ruin to me! Woe to me! Robbers rob, and robbing, they rob as robbers. Horror, and pit, and snare, are over thee, O inhabitant of the earth! And it cometh to pass, whoever fleeth from the tidings of horror falleth into the pit; and whoever escapeth out of the pit is caught in the snare: for the trap-doors on high are opened, and the firm foundations of the earth shake.
The earth rending, is rent asunder; the earth bursting, is burst in pieces; the earth shaking, tottereth. The earth reeling, reeleth like a drunken man, and swingeth like a hammock; and its burden of sin presseth upon it; and it falleth, and riseth not again. ” The expression “Then I said” (cf. , Isa 6:5) stands here in the same apocalyptic connection as in Rev 7:14, for example.
He said it at that time in a state of ecstasy; so that when he committed to writing what he had seen, the saying was a thing of the past. The final salvation follows a final judgment; and looking back upon the latter, he bursts out into the exclamation of pain: râzı̄ - lı̄ , consumption, passing away, to me (see Isa 10:16; Isa 17:4), i. e. , I must perish ( râzi is a word of the same form as kâli , shâni , ‛âni ; literally, it is a neuter adjective signifying emaciatum = macies ; Ewald, §749, g ).
He sees a dreadful, bloodthirsty people preying among both men and stores (compare Isa 21:2; Isa 33:1, for the play upon the word with בגד, root גד, cf. , κεύθειν τινά τι, tecte agere , i. e. , from behind, treacherously, like assassins). The exclamation, “Horror, and pit,” etc. (which Jeremiah applies in Jer 48:43-44, to the destruction of Moab by the Chaldeans), is not an invocation, but simply a deeply agitated utterance of what is inevitable.
In the pit and snare there is a comparison implied of men to game, and of the enemy to sportsmen (cf. , Jer 15:16; Lam 4:19; yillâcēr , as in Isa 8:15; Isa 28:13). The על in עליך is exactly the same as in Jdg 16:9 (cf. , Isa 16:9). They who should flee as soon as the horrible news arrived ( min , as in Isa 33:3) would not escape destruction, but would become victims to one form if not to another (the same thought which we find expressed twice in Amo 5:19, and still more fully in Isa 9:1-4, as well as in a more dreadfully exalted tone).
Observe, however, in how mysterious a background those human instruments of punishment remain, who are suggested by the word bōgdim (robbers). The idea that the judgment is a direct act of Jehovah, stands in the foreground and governs the whole. For this reason it is described as a repetition of the flood (for the opened windows or trap-doors of the firmament, which let the great bodies of water above them come down from on high upon the earth, point back to Gen 7:11 and Gen 8:2, cf.
, Psa 78:23); and this indirectly implies its universality. It is also described as an earthquake. “The foundations of the earth” are the internal supports upon which the visible crust of the earth rests. The way in which the earth in its quaking first breaks, then bursts, and then falls, is painted for the ear by the three reflective forms in Isa 24:19, together with their gerundives, which keep each stage in the process of the catastrophe vividly before the mind.
רעה is apparently an error of the pen for רע, if it is not indeed a n. actionis instead of the inf. absol. as in Hab 3:9. The accentuation, however, regards the ah as a toneless addition, and the form therefore as a gerundive (like kob in Num 23:25). The reflective form התרעע is not the hithpalel of רוּע, vociferari , but the hithpoel of רעע (רצץ), frangere .
The threefold play upon the words would be tame, if the words themselves formed an anti-climax; but it is really a climax ascendens . The earth first of all receives rents; then gaping wide, it bursts asunder; and finally sways to and fro once more, and falls. It is no longer possible for it to keep upright. Its wickedness presses it down like a burden (Isa 1:4; Psa 38:5), so that it now reels for the last time like a drunken man (Isa 28:7; Isa 29:9), or a hammock (Isa 1:8), until it falls never to rise again.
Isa 24:16-20 This appeal is not made in vain. Isa 24:16 . “From the border of the earth we hear songs: Praise to the Righteous One! ” It no doubt seems natural enough to understand the term tzaddı̄k (righteous) as referring to Jehovah; but, as Hitzig observes, Jehovah is never called “the Righteous One” in so absolute a manner as this (compare, however, Psa 112:4, where it occurs in connection with other attributes, and Exo 9:27, where it stands in an antithetical relation); and in addition to this, Jehovah gives צבי (Isa 4:2; Isa 28:5), whilst כבוד, and not צבי, is ascribed to Him.
Hence we must take the word in the same sense as in Isa 3:10 (cf. , Hab 2:4). The reference is to the church of righteous men, whose faith has endured the fire of the judgment of wrath. In response to its summons to the praise of Jehovah, they answer it in songs from the border of the earth. The earth is here thought of as a garment spread out; cenaph is the point or edge of the garment, the extreme eastern and western ends (compare Isa 11:12).
Thence the church of the future catches the sound of this grateful song as it is echoed from one to the other. The prophet feels himself, “in spirit,” to be a member of this church; but all at once he becomes aware of the sufferings which will have first of all to be overcome, and which he cannot look upon without sharing the suffering himself. “Then I said, Ruin to me!
ruin to me! Woe to me! Robbers rob, and robbing, they rob as robbers. Horror, and pit, and snare, are over thee, O inhabitant of the earth! And it cometh to pass, whoever fleeth from the tidings of horror falleth into the pit; and whoever escapeth out of the pit is caught in the snare: for the trap-doors on high are opened, and the firm foundations of the earth shake.
The earth rending, is rent asunder; the earth bursting, is burst in pieces; the earth shaking, tottereth. The earth reeling, reeleth like a drunken man, and swingeth like a hammock; and its burden of sin presseth upon it; and it falleth, and riseth not again. ” The expression “Then I said” (cf. , Isa 6:5) stands here in the same apocalyptic connection as in Rev 7:14, for example.
He said it at that time in a state of ecstasy; so that when he committed to writing what he had seen, the saying was a thing of the past. The final salvation follows a final judgment; and looking back upon the latter, he bursts out into the exclamation of pain: râzı̄ - lı̄ , consumption, passing away, to me (see Isa 10:16; Isa 17:4), i. e. , I must perish ( râzi is a word of the same form as kâli , shâni , ‛âni ; literally, it is a neuter adjective signifying emaciatum = macies ; Ewald, §749, g ).
He sees a dreadful, bloodthirsty people preying among both men and stores (compare Isa 21:2; Isa 33:1, for the play upon the word with בגד, root גד, cf. , κεύθειν τινά τι, tecte agere , i. e. , from behind, treacherously, like assassins). The exclamation, “Horror, and pit,” etc. (which Jeremiah applies in Jer 48:43-44, to the destruction of Moab by the Chaldeans), is not an invocation, but simply a deeply agitated utterance of what is inevitable.
In the pit and snare there is a comparison implied of men to game, and of the enemy to sportsmen (cf. , Jer 15:16; Lam 4:19; yillâcēr , as in Isa 8:15; Isa 28:13). The על in עליך is exactly the same as in Jdg 16:9 (cf. , Isa 16:9). They who should flee as soon as the horrible news arrived ( min , as in Isa 33:3) would not escape destruction, but would become victims to one form if not to another (the same thought which we find expressed twice in Amo 5:19, and still more fully in Isa 9:1-4, as well as in a more dreadfully exalted tone).
Observe, however, in how mysterious a background those human instruments of punishment remain, who are suggested by the word bōgdim (robbers). The idea that the judgment is a direct act of Jehovah, stands in the foreground and governs the whole. For this reason it is described as a repetition of the flood (for the opened windows or trap-doors of the firmament, which let the great bodies of water above them come down from on high upon the earth, point back to Gen 7:11 and Gen 8:2, cf.
, Psa 78:23); and this indirectly implies its universality. It is also described as an earthquake. “The foundations of the earth” are the internal supports upon which the visible crust of the earth rests. The way in which the earth in its quaking first breaks, then bursts, and then falls, is painted for the ear by the three reflective forms in Isa 24:19, together with their gerundives, which keep each stage in the process of the catastrophe vividly before the mind.
רעה is apparently an error of the pen for רע, if it is not indeed a n. actionis instead of the inf. absol. as in Hab 3:9. The accentuation, however, regards the ah as a toneless addition, and the form therefore as a gerundive (like kob in Num 23:25). The reflective form התרעע is not the hithpalel of רוּע, vociferari , but the hithpoel of רעע (רצץ), frangere .
The threefold play upon the words would be tame, if the words themselves formed an anti-climax; but it is really a climax ascendens . The earth first of all receives rents; then gaping wide, it bursts asunder; and finally sways to and fro once more, and falls. It is no longer possible for it to keep upright. Its wickedness presses it down like a burden (Isa 1:4; Psa 38:5), so that it now reels for the last time like a drunken man (Isa 28:7; Isa 29:9), or a hammock (Isa 1:8), until it falls never to rise again.
Isa 24:21 But if the old earth passes away in this manner out of the system of the universe, the punishment of God must fall at the same time both upon the princes of heaven and upon the princes of earth (the prophet does not arrange what belongs to the end of all things in a “chronotactic” manner). They are the secrets of two worlds, that are here unveiled to the apocalyptic seer of the Old Testament.
“And it cometh to pass in that day, Jehovah will visit the army of the high place in the high place, and the kings of the earth on the earth. And they are imprisoned, as one imprisons captives in the pit, and shut up in prison; and in the course of many days they are visited. And the moon blushes, and the sun turns pale: for Jehovah of hosts reigns royally upon Mount Zion and in Jerusalem, and before His elders is glory.
” With this doubly expressed antithesis of mârōm and 'adâmâh (cf. , Isa 23:17 ) before us, brought out as it is as sharply as possible, we cannot understand “ the army of the high place ” as referring to certain earthly powers (as the Targum, Luther, Calvin, and Hävernick do). Moreover, the expression itself is also opposed to such an interpretation; for, as Isa 24:18 clearly shows, in which mimmârom is equivalent to misshâmaim (cf.
, Isa 33:5; Isa 37:23; Isa 40:26), מרום צבא is synonymous with השּׁמים צבא; and this invariably signifies either the starry host (Isa 40:26) or the angelic host (1Ki 22:19; Psa 148:2), and occasionally the two combined, without any distinction (Neh 9:6). As the moon and sun are mentioned, it might be supposed that by the “host on high” we are to understand the angelic host, as Abravanel, Umbreit, and others really do: “the stars, that have been made into idols, the shining kings of the sky, fall from their altars, and the kings of the earth from their thrones.
” But the very antithesis in the word “kings” ( malchē ) leads us to conjecture that “the host on high” refers to personal powers; and the view referred to founders on the more minute description of the visitation ( pâkad ‛al , as in Isa 27:1, Isa 27:3, cf. , Isa 26:21), “they are imprisoned,” etc. ; for this must also be referred to the heavenly host. The objection might indeed be urged, that the imprisonment only relates to the kings, and that the visitation of the heavenly host finds its full expression in the shaming of the moon and sun (Isa 24:23); but the fact that the moon and sun are thrown into the shade by the revelation of the glory of Jehovah, cannot be regarded as a judgment inflicted upon them.
Hence the commentators are now pretty well agreed, that “the host on high” signifies here the angelic army. But it is self-evident, that a visitation of the angelic army cannot be merely a relative and partial one. And it is not sufficient to understand the passage as meaning the wicked angels, to the exclusion of the good. Both the context and the parallelism show that the reference must be to a penal visitation in the spiritual world, which stands in the closest connection with the history of man, and in fact with the history of the nations.
Consequently the host on high will refer to the angels of the nations and kingdoms; and the prophecy here presupposes what is affirmed in Deu 32:8 (lxx), and sustained in the book of Daniel, when it speaks of a sar of Persia, Javan, and even the people of Israel. In accordance with this exposition, there is a rabbinical saying, to the effect that “God never destroys a nation without having first of all destroyed its prince,” i.
e. , the angel who, by whatever means he first obtained possession of the nation, whether by the will of God or against His will, has exerted an ungodly influence upon it. Just as, according to the scriptural view, both good and evil angels attach themselves to particular men, and an elevated state of mind may sometimes afford a glimpse of this encircling company and this conflict of spirits; so do angels contend for the rule over nations and kingdoms, either to guide them in the way of God or to lead them astray from God; and therefore the judgment upon the nations which the prophet here foretells will be a judgment upon angels also.
The kingdom of spirits has its own history running parallel to the destinies of men. What is recorded in Gen 6 was a seduction of men by angels, and one of later occurrence than the temptation by Satan in paradise; and the seduction of nations and kingdoms by the host of heaven, which is here presupposed by the prophecy of Isaiah, is later than either.
Isa 24:22-23 Isa 24:22 announces the preliminary punishment of both angelic and human princes: 'asēphâh stands in the place of a gerundive, like taltēlâh in Isa 22:17. The connection of the words 'asēphâh 'assir is exactly the same as that of taltēlâh gâbēr in Isa 22:17 : incarceration after the manner of incarcerating prisoners; 'âsaph , to gather together (Isa 10:14; Isa 33:4), signifies here to incarcerate, just as in Gen 42:17.
Both verbs are construed with ‛al , because the thrusting is from above downwards, into the pit and prison ( ‛al embraces both upon or over anything, and into it, e. g. , 1Sa 31:4; Job 6:16; see Hitzig on Nah 3:12). We may see from 2Pe 2:4 and Jud 1:6 how this is to be understood. The reference is to the abyss of Hades, where they are reserved in chains of darkness unto the judgment of the great day.
According to this parallel, yippâkedu (shall be visited) ought apparently to be understood as denoting a visitation in wrath (like Isa 29:6; Eze 38:8; compare pâkad followed by an accusative in Isa 26:21, also Isa 26:14, and Psa 59:6; niphkad , in fact, is never used to signify visitation in mercy), and therefore as referring to the infliction of the final punishment. Hitzig, however, understands it as relating to a visitation of mercy; and in this he is supported by Ewald, Knobel, and Luzzatto.
Gesenius, Umbreit, and others, take it to indicate a citation or summons, though without any ground either in usage of speech or actual custom. A comparison of Isa 23:17 in its relation to Isa 23:15 favours the second explanation, as being relatively the most correct; but the expression is intentionally left ambiguous. So far as the thing itself is concerned, we have a parallel in Rev 20:1-3 and Rev 20:7-9 : they are visited by being set free again, and commencing their old practice once more; but only (as Isa 24:23 affirms) to lose again directly, before the glorious and triumphant might of Jehovah, the power they have temporarily reacquired.
What the apocalyptist of the New Testament describes in detail in Rev 20:4, Rev 20:11. , and Rev 21:1, the apocalyptist of the Old Testament sees here condensed into one fact, viz. , the enthroning of Jehovah and His people in a new Jerusalem, at which the silvery white moon ( lebânâh ) turns red, and the glowing sun ( chammâh ) turns pale; the two great lights of heaven becoming (according to a Jewish expression) “like a lamp at noonday” in the presence of such glory.
Of the many parallels to Isa 24:23 which we meet with in Isaiah, the most worthy of note are Isa 11:10 to the concluding clause, “and before His elders is glory” (also Isa 4:5), and Isa 1:26 (cf. , Isa 3:14), with reference to the use of the word zekēnim (elders). Other parallels are Isa 30:26, for chammâh and lebânâh ; Isa 1:29, for châphēr and bōsh ; Isa 33:22, for mâlak ; Isa 10:12, for “Mount Zion and Jerusalem.
” We have already spoken at Isa 1:16 of the word neged (Arab. Ne'gd , from nâgad , njd , to be exalted; vid. , opp. Arab. gâr , to be pressed down, to sink), as applied to that which stands out prominently and clearly before one’s eyes. According to Hofmann ( Schriftbeweis , i. 320-1), the elders here, like the twenty-four presbuteroi of the Apocalypse, are the sacred spirits, forming the council of God, to which He makes known His will concerning the world, before it is executed by His attendant spirits the angels.
But as we find counsellors promised to the Israel of the new Jerusalem in Isa 1:26, in contrast with the bad zekēnim (elders) which it then possessed (Isa 3:14), such as it had at the glorious commencement of its history; and as the passage before us says essentially the same with regard to the zekēnim as we find in Isa 4:5 with regard to the festal meetings of Israel (vid. , Isa 30:20 and Isa 32:1); and still further, as Rev 20:4 (cf.
, Mat 19:28) is a more appropriate parallel to the passage before us than Rev 4:4, we may assume with certainty, at least with regard to this passage, and without needing to come to any decision concerning Rev 4:4, that the zekēnim here are not angels, but human elders after God’s own heart. These elders, being admitted into the immediate presence of God, and reigning together with Him, have nothing but glory in front of them, and they themselves reflect that glory.
The Fourfold Melodious Echo - Isaiah 25-26 A. First Echo - Isa 25:1-8 There is not merely reflected glory, but reflected sound as well. The melodious echoes commence with Isa 25:1. The prophet, transported to the end of the days, commemorates what he has seen in psalms and songs. These psalms and songs not only repeat what has already been predicted; but, sinking into it, and drawing out of it, they partly expand it themselves, and partly prepare the way for its further extension.
Isa 24:22-23 Isa 24:22 announces the preliminary punishment of both angelic and human princes: 'asēphâh stands in the place of a gerundive, like taltēlâh in Isa 22:17. The connection of the words 'asēphâh 'assir is exactly the same as that of taltēlâh gâbēr in Isa 22:17 : incarceration after the manner of incarcerating prisoners; 'âsaph , to gather together (Isa 10:14; Isa 33:4), signifies here to incarcerate, just as in Gen 42:17.
Both verbs are construed with ‛al , because the thrusting is from above downwards, into the pit and prison ( ‛al embraces both upon or over anything, and into it, e. g. , 1Sa 31:4; Job 6:16; see Hitzig on Nah 3:12). We may see from 2Pe 2:4 and Jud 1:6 how this is to be understood. The reference is to the abyss of Hades, where they are reserved in chains of darkness unto the judgment of the great day.
According to this parallel, yippâkedu (shall be visited) ought apparently to be understood as denoting a visitation in wrath (like Isa 29:6; Eze 38:8; compare pâkad followed by an accusative in Isa 26:21, also Isa 26:14, and Psa 59:6; niphkad , in fact, is never used to signify visitation in mercy), and therefore as referring to the infliction of the final punishment. Hitzig, however, understands it as relating to a visitation of mercy; and in this he is supported by Ewald, Knobel, and Luzzatto.
Gesenius, Umbreit, and others, take it to indicate a citation or summons, though without any ground either in usage of speech or actual custom. A comparison of Isa 23:17 in its relation to Isa 23:15 favours the second explanation, as being relatively the most correct; but the expression is intentionally left ambiguous. So far as the thing itself is concerned, we have a parallel in Rev 20:1-3 and Rev 20:7-9 : they are visited by being set free again, and commencing their old practice once more; but only (as Isa 24:23 affirms) to lose again directly, before the glorious and triumphant might of Jehovah, the power they have temporarily reacquired.
What the apocalyptist of the New Testament describes in detail in Rev 20:4, Rev 20:11. , and Rev 21:1, the apocalyptist of the Old Testament sees here condensed into one fact, viz. , the enthroning of Jehovah and His people in a new Jerusalem, at which the silvery white moon ( lebânâh ) turns red, and the glowing sun ( chammâh ) turns pale; the two great lights of heaven becoming (according to a Jewish expression) “like a lamp at noonday” in the presence of such glory.
Of the many parallels to Isa 24:23 which we meet with in Isaiah, the most worthy of note are Isa 11:10 to the concluding clause, “and before His elders is glory” (also Isa 4:5), and Isa 1:26 (cf. , Isa 3:14), with reference to the use of the word zekēnim (elders). Other parallels are Isa 30:26, for chammâh and lebânâh ; Isa 1:29, for châphēr and bōsh ; Isa 33:22, for mâlak ; Isa 10:12, for “Mount Zion and Jerusalem.
” We have already spoken at Isa 1:16 of the word neged (Arab. Ne'gd , from nâgad , njd , to be exalted; vid. , opp. Arab. gâr , to be pressed down, to sink), as applied to that which stands out prominently and clearly before one’s eyes. According to Hofmann ( Schriftbeweis , i. 320-1), the elders here, like the twenty-four presbuteroi of the Apocalypse, are the sacred spirits, forming the council of God, to which He makes known His will concerning the world, before it is executed by His attendant spirits the angels.
But as we find counsellors promised to the Israel of the new Jerusalem in Isa 1:26, in contrast with the bad zekēnim (elders) which it then possessed (Isa 3:14), such as it had at the glorious commencement of its history; and as the passage before us says essentially the same with regard to the zekēnim as we find in Isa 4:5 with regard to the festal meetings of Israel (vid. , Isa 30:20 and Isa 32:1); and still further, as Rev 20:4 (cf.
, Mat 19:28) is a more appropriate parallel to the passage before us than Rev 4:4, we may assume with certainty, at least with regard to this passage, and without needing to come to any decision concerning Rev 4:4, that the zekēnim here are not angels, but human elders after God’s own heart. These elders, being admitted into the immediate presence of God, and reigning together with Him, have nothing but glory in front of them, and they themselves reflect that glory.
The Fourfold Melodious Echo - Isaiah 25-26 A. First Echo - Isa 25:1-8 There is not merely reflected glory, but reflected sound as well. The melodious echoes commence with Isa 25:1. The prophet, transported to the end of the days, commemorates what he has seen in psalms and songs. These psalms and songs not only repeat what has already been predicted; but, sinking into it, and drawing out of it, they partly expand it themselves, and partly prepare the way for its further extension.
Isa 25:1-5 The first echo is Isa 25:1-8, or more precisely Isa 25:1-5. The prophet, whom we already know as a psalmist from Isa 12:1-6, now acts as choral leader of the church of the future, and praises Jehovah for having destroyed the mighty imperial city, and proved Himself a defence and shield against its tyranny towards His oppressed church. “Jehovah, Thou art my God; I will exalt Thee, I will praise Thy name, that Thou hast wrought wonders, counsels from afar, sincerity, truth.
For Thou hast turned it from a city into a heap of stones, the steep castle into a ruin; the palace of the barbarians from being a city, to be rebuilt no more for ever. Therefore a wild people will honour Thee, cities of violent nations fear Thee. For Thou provedst Thyself a stronghold to the lowly, a stronghold to the poor in his distress, as a shelter from the storm of rain, as a shadow from the burning of the sun; for the blast of violent ones was like a storm of rain against a wall.
Like the burning of the sun in a parched land, Thou subduest the noise of the barbarians; ( like ) the burning of the sun through the shadow of a cloud, the triumphal song of violent ones was brought low. ” The introductory clause is to be understood as in Psa 118:28 : Jehovah ( voc. ), my God art Thou. “ Thou hast wrought wonders: ” this is taken from Exo 15:11 (as in Psa 77:15; Psa 78:12; like Isa 12:2, from Exo 15:2).
The wonders which are now actually wrought are “ counsels from afar ” ( mērâcōk ), counsels already adopted afar off, i. e. , long before, thoughts of God belonging to the olden time; the same ideal view as in Isa 22:11; Isa 37:26 (a parallel which coincides with our passage on every side), and, in fact, throughout the whole of the second part. It is the manifold “counsel” of the Holy One of Israel (Isa 5:19; Isa 14:24-27; Isa 19:12, Isa 19:17; Isa 23:8; Isa 28:29) which displays its wonders in the events of time.
To the verb עשׂית we have also a second and third object, viz. , אמן אמוּנה. It is a common custom with Isaiah to place derivatives of the same word side by side, for the purpose of giving the greatest possible emphasis to the idea (Isa 3:1; Isa 16:6). אמוּנה indicates a quality, אמן in actual fact. What He has executed is the realization of His faithfulness, and the reality of His promises.
The imperial city is destroyed. Jehovah, as the first clause which is defined by tzakeph affirms, has removed it away from the nature of a city into the condition of a heap of stones. The sentence has its object within itself, and merely gives prominence to the change that has been effected; the Lamed is used in the same sense as in Isa 23:13 (cf. , Isa 37:26); the min , as in Isa 7:8; Isa 17:1; Isa 23:1; Isa 24:10.
Mappēlâh , with kametz or tzere before the tone, is a word that can only be accredited from the book of Isaiah (Isa 17:1; Isa 23:13). עיר, קריה, and אמרון are common parallel words in Isaiah (Isa 1:26; Isa 22:2; Isa 32:13-14); and zârim , as in Isa 1:7 and Isa 29:5, is the most general epithet for the enemies of the people of God. The fall of the imperial kingdom is followed by the conversion of the heathen; the songs proceed from the mouths of the remotest nations.
Isa 25:3 runs parallel with Rev 15:3-4. Nations hitherto rude and passionate now submit to Jehovah with decorous reverence, and those that were previously oppressive ( ‛arı̄tzim , as in Isa 13:11, in form like pârı̄tzim , shâlı̄shı̄m ) with humble fear. The cause of this conversion of the heathen is the one thus briefly indicated in the Apocalypse, “for thy judgments are made manifest” (Rev 15:4).
דּל and אביון (cf. , Isa 14:30; Isa 29:19) are names well known from the Psalms, as applying to the church when oppressed. To this church, in the distress which she had endured (לו בּצּר, as in Isa 26:16; Isa 63:9, cf. , Isa 33:2), Jehovah had proved Himself a strong castle ( mâ'ōz ; on the expression, compare Isa 30:3), a shelter from storm and a shade from heat (for the figures, compare Isa 4:6; Isa 32:2; Isa 16:3), so that the blast of the tyrants (compare ruach on Isa 30:28; Isa 33:11, Ps.
76:13) was like a wall-storm, i. e. , a storm striking against a wall (compare Isa 9:3, a shoulder-stick, i. e. , a stick which strikes the shoulder), sounding against it and bursting upon it without being able to wash it away (Isa 28:17; Psa 62:4), because it was the wall of a strong castle, and this strong castle was Jehovah Himself. As Jehovah can suddenly subdue the heat of the sun in dryness ( tzâyōn , abstract for concrete, as in Isa 32:2, equivalent to dry land, Isa 41:18), and it must give way when He brings up a shady thicket (Jer 4:29), namely of clouds (Exo 19:9; Psa 18:12), so did He suddenly subdue the thundering ( shâ'on , as in Isa 17:12) of the hordes that stormed against His people; and the song of triumph ( zâmı̄r , only met with again in Sol 2:12) of the tyrants, which passed over the world like a scorching heat, was soon “brought low” ( ‛ânâh , in its neuter radical signification “to bend,” related to כּנע, as in Isa 31:4).
Isa 25:1-5 The first echo is Isa 25:1-8, or more precisely Isa 25:1-5. The prophet, whom we already know as a psalmist from Isa 12:1-6, now acts as choral leader of the church of the future, and praises Jehovah for having destroyed the mighty imperial city, and proved Himself a defence and shield against its tyranny towards His oppressed church. “Jehovah, Thou art my God; I will exalt Thee, I will praise Thy name, that Thou hast wrought wonders, counsels from afar, sincerity, truth.
For Thou hast turned it from a city into a heap of stones, the steep castle into a ruin; the palace of the barbarians from being a city, to be rebuilt no more for ever. Therefore a wild people will honour Thee, cities of violent nations fear Thee. For Thou provedst Thyself a stronghold to the lowly, a stronghold to the poor in his distress, as a shelter from the storm of rain, as a shadow from the burning of the sun; for the blast of violent ones was like a storm of rain against a wall.
Like the burning of the sun in a parched land, Thou subduest the noise of the barbarians; ( like ) the burning of the sun through the shadow of a cloud, the triumphal song of violent ones was brought low. ” The introductory clause is to be understood as in Psa 118:28 : Jehovah ( voc. ), my God art Thou. “ Thou hast wrought wonders: ” this is taken from Exo 15:11 (as in Psa 77:15; Psa 78:12; like Isa 12:2, from Exo 15:2).
The wonders which are now actually wrought are “ counsels from afar ” ( mērâcōk ), counsels already adopted afar off, i. e. , long before, thoughts of God belonging to the olden time; the same ideal view as in Isa 22:11; Isa 37:26 (a parallel which coincides with our passage on every side), and, in fact, throughout the whole of the second part. It is the manifold “counsel” of the Holy One of Israel (Isa 5:19; Isa 14:24-27; Isa 19:12, Isa 19:17; Isa 23:8; Isa 28:29) which displays its wonders in the events of time.
To the verb עשׂית we have also a second and third object, viz. , אמן אמוּנה. It is a common custom with Isaiah to place derivatives of the same word side by side, for the purpose of giving the greatest possible emphasis to the idea (Isa 3:1; Isa 16:6). אמוּנה indicates a quality, אמן in actual fact. What He has executed is the realization of His faithfulness, and the reality of His promises.
The imperial city is destroyed. Jehovah, as the first clause which is defined by tzakeph affirms, has removed it away from the nature of a city into the condition of a heap of stones. The sentence has its object within itself, and merely gives prominence to the change that has been effected; the Lamed is used in the same sense as in Isa 23:13 (cf. , Isa 37:26); the min , as in Isa 7:8; Isa 17:1; Isa 23:1; Isa 24:10.
Mappēlâh , with kametz or tzere before the tone, is a word that can only be accredited from the book of Isaiah (Isa 17:1; Isa 23:13). עיר, קריה, and אמרון are common parallel words in Isaiah (Isa 1:26; Isa 22:2; Isa 32:13-14); and zârim , as in Isa 1:7 and Isa 29:5, is the most general epithet for the enemies of the people of God. The fall of the imperial kingdom is followed by the conversion of the heathen; the songs proceed from the mouths of the remotest nations.
Isa 25:3 runs parallel with Rev 15:3-4. Nations hitherto rude and passionate now submit to Jehovah with decorous reverence, and those that were previously oppressive ( ‛arı̄tzim , as in Isa 13:11, in form like pârı̄tzim , shâlı̄shı̄m ) with humble fear. The cause of this conversion of the heathen is the one thus briefly indicated in the Apocalypse, “for thy judgments are made manifest” (Rev 15:4).
דּל and אביון (cf. , Isa 14:30; Isa 29:19) are names well known from the Psalms, as applying to the church when oppressed. To this church, in the distress which she had endured (לו בּצּר, as in Isa 26:16; Isa 63:9, cf. , Isa 33:2), Jehovah had proved Himself a strong castle ( mâ'ōz ; on the expression, compare Isa 30:3), a shelter from storm and a shade from heat (for the figures, compare Isa 4:6; Isa 32:2; Isa 16:3), so that the blast of the tyrants (compare ruach on Isa 30:28; Isa 33:11, Ps.
76:13) was like a wall-storm, i. e. , a storm striking against a wall (compare Isa 9:3, a shoulder-stick, i. e. , a stick which strikes the shoulder), sounding against it and bursting upon it without being able to wash it away (Isa 28:17; Psa 62:4), because it was the wall of a strong castle, and this strong castle was Jehovah Himself. As Jehovah can suddenly subdue the heat of the sun in dryness ( tzâyōn , abstract for concrete, as in Isa 32:2, equivalent to dry land, Isa 41:18), and it must give way when He brings up a shady thicket (Jer 4:29), namely of clouds (Exo 19:9; Psa 18:12), so did He suddenly subdue the thundering ( shâ'on , as in Isa 17:12) of the hordes that stormed against His people; and the song of triumph ( zâmı̄r , only met with again in Sol 2:12) of the tyrants, which passed over the world like a scorching heat, was soon “brought low” ( ‛ânâh , in its neuter radical signification “to bend,” related to כּנע, as in Isa 31:4).
Isa 25:1-5 The first echo is Isa 25:1-8, or more precisely Isa 25:1-5. The prophet, whom we already know as a psalmist from Isa 12:1-6, now acts as choral leader of the church of the future, and praises Jehovah for having destroyed the mighty imperial city, and proved Himself a defence and shield against its tyranny towards His oppressed church. “Jehovah, Thou art my God; I will exalt Thee, I will praise Thy name, that Thou hast wrought wonders, counsels from afar, sincerity, truth.
For Thou hast turned it from a city into a heap of stones, the steep castle into a ruin; the palace of the barbarians from being a city, to be rebuilt no more for ever. Therefore a wild people will honour Thee, cities of violent nations fear Thee. For Thou provedst Thyself a stronghold to the lowly, a stronghold to the poor in his distress, as a shelter from the storm of rain, as a shadow from the burning of the sun; for the blast of violent ones was like a storm of rain against a wall.
Like the burning of the sun in a parched land, Thou subduest the noise of the barbarians; ( like ) the burning of the sun through the shadow of a cloud, the triumphal song of violent ones was brought low. ” The introductory clause is to be understood as in Psa 118:28 : Jehovah ( voc. ), my God art Thou. “ Thou hast wrought wonders: ” this is taken from Exo 15:11 (as in Psa 77:15; Psa 78:12; like Isa 12:2, from Exo 15:2).
The wonders which are now actually wrought are “ counsels from afar ” ( mērâcōk ), counsels already adopted afar off, i. e. , long before, thoughts of God belonging to the olden time; the same ideal view as in Isa 22:11; Isa 37:26 (a parallel which coincides with our passage on every side), and, in fact, throughout the whole of the second part. It is the manifold “counsel” of the Holy One of Israel (Isa 5:19; Isa 14:24-27; Isa 19:12, Isa 19:17; Isa 23:8; Isa 28:29) which displays its wonders in the events of time.
To the verb עשׂית we have also a second and third object, viz. , אמן אמוּנה. It is a common custom with Isaiah to place derivatives of the same word side by side, for the purpose of giving the greatest possible emphasis to the idea (Isa 3:1; Isa 16:6). אמוּנה indicates a quality, אמן in actual fact. What He has executed is the realization of His faithfulness, and the reality of His promises.
The imperial city is destroyed. Jehovah, as the first clause which is defined by tzakeph affirms, has removed it away from the nature of a city into the condition of a heap of stones. The sentence has its object within itself, and merely gives prominence to the change that has been effected; the Lamed is used in the same sense as in Isa 23:13 (cf. , Isa 37:26); the min , as in Isa 7:8; Isa 17:1; Isa 23:1; Isa 24:10.
Mappēlâh , with kametz or tzere before the tone, is a word that can only be accredited from the book of Isaiah (Isa 17:1; Isa 23:13). עיר, קריה, and אמרון are common parallel words in Isaiah (Isa 1:26; Isa 22:2; Isa 32:13-14); and zârim , as in Isa 1:7 and Isa 29:5, is the most general epithet for the enemies of the people of God. The fall of the imperial kingdom is followed by the conversion of the heathen; the songs proceed from the mouths of the remotest nations.
Isa 25:3 runs parallel with Rev 15:3-4. Nations hitherto rude and passionate now submit to Jehovah with decorous reverence, and those that were previously oppressive ( ‛arı̄tzim , as in Isa 13:11, in form like pârı̄tzim , shâlı̄shı̄m ) with humble fear. The cause of this conversion of the heathen is the one thus briefly indicated in the Apocalypse, “for thy judgments are made manifest” (Rev 15:4).
דּל and אביון (cf. , Isa 14:30; Isa 29:19) are names well known from the Psalms, as applying to the church when oppressed. To this church, in the distress which she had endured (לו בּצּר, as in Isa 26:16; Isa 63:9, cf. , Isa 33:2), Jehovah had proved Himself a strong castle ( mâ'ōz ; on the expression, compare Isa 30:3), a shelter from storm and a shade from heat (for the figures, compare Isa 4:6; Isa 32:2; Isa 16:3), so that the blast of the tyrants (compare ruach on Isa 30:28; Isa 33:11, Ps.
76:13) was like a wall-storm, i. e. , a storm striking against a wall (compare Isa 9:3, a shoulder-stick, i. e. , a stick which strikes the shoulder), sounding against it and bursting upon it without being able to wash it away (Isa 28:17; Psa 62:4), because it was the wall of a strong castle, and this strong castle was Jehovah Himself. As Jehovah can suddenly subdue the heat of the sun in dryness ( tzâyōn , abstract for concrete, as in Isa 32:2, equivalent to dry land, Isa 41:18), and it must give way when He brings up a shady thicket (Jer 4:29), namely of clouds (Exo 19:9; Psa 18:12), so did He suddenly subdue the thundering ( shâ'on , as in Isa 17:12) of the hordes that stormed against His people; and the song of triumph ( zâmı̄r , only met with again in Sol 2:12) of the tyrants, which passed over the world like a scorching heat, was soon “brought low” ( ‛ânâh , in its neuter radical signification “to bend,” related to כּנע, as in Isa 31:4).
Isa 25:1-5 The first echo is Isa 25:1-8, or more precisely Isa 25:1-5. The prophet, whom we already know as a psalmist from Isa 12:1-6, now acts as choral leader of the church of the future, and praises Jehovah for having destroyed the mighty imperial city, and proved Himself a defence and shield against its tyranny towards His oppressed church. “Jehovah, Thou art my God; I will exalt Thee, I will praise Thy name, that Thou hast wrought wonders, counsels from afar, sincerity, truth.
For Thou hast turned it from a city into a heap of stones, the steep castle into a ruin; the palace of the barbarians from being a city, to be rebuilt no more for ever. Therefore a wild people will honour Thee, cities of violent nations fear Thee. For Thou provedst Thyself a stronghold to the lowly, a stronghold to the poor in his distress, as a shelter from the storm of rain, as a shadow from the burning of the sun; for the blast of violent ones was like a storm of rain against a wall.
Like the burning of the sun in a parched land, Thou subduest the noise of the barbarians; ( like ) the burning of the sun through the shadow of a cloud, the triumphal song of violent ones was brought low. ” The introductory clause is to be understood as in Psa 118:28 : Jehovah ( voc. ), my God art Thou. “ Thou hast wrought wonders: ” this is taken from Exo 15:11 (as in Psa 77:15; Psa 78:12; like Isa 12:2, from Exo 15:2).
The wonders which are now actually wrought are “ counsels from afar ” ( mērâcōk ), counsels already adopted afar off, i. e. , long before, thoughts of God belonging to the olden time; the same ideal view as in Isa 22:11; Isa 37:26 (a parallel which coincides with our passage on every side), and, in fact, throughout the whole of the second part. It is the manifold “counsel” of the Holy One of Israel (Isa 5:19; Isa 14:24-27; Isa 19:12, Isa 19:17; Isa 23:8; Isa 28:29) which displays its wonders in the events of time.
To the verb עשׂית we have also a second and third object, viz. , אמן אמוּנה. It is a common custom with Isaiah to place derivatives of the same word side by side, for the purpose of giving the greatest possible emphasis to the idea (Isa 3:1; Isa 16:6). אמוּנה indicates a quality, אמן in actual fact. What He has executed is the realization of His faithfulness, and the reality of His promises.
The imperial city is destroyed. Jehovah, as the first clause which is defined by tzakeph affirms, has removed it away from the nature of a city into the condition of a heap of stones. The sentence has its object within itself, and merely gives prominence to the change that has been effected; the Lamed is used in the same sense as in Isa 23:13 (cf. , Isa 37:26); the min , as in Isa 7:8; Isa 17:1; Isa 23:1; Isa 24:10.
Mappēlâh , with kametz or tzere before the tone, is a word that can only be accredited from the book of Isaiah (Isa 17:1; Isa 23:13). עיר, קריה, and אמרון are common parallel words in Isaiah (Isa 1:26; Isa 22:2; Isa 32:13-14); and zârim , as in Isa 1:7 and Isa 29:5, is the most general epithet for the enemies of the people of God. The fall of the imperial kingdom is followed by the conversion of the heathen; the songs proceed from the mouths of the remotest nations.
Isa 25:3 runs parallel with Rev 15:3-4. Nations hitherto rude and passionate now submit to Jehovah with decorous reverence, and those that were previously oppressive ( ‛arı̄tzim , as in Isa 13:11, in form like pârı̄tzim , shâlı̄shı̄m ) with humble fear. The cause of this conversion of the heathen is the one thus briefly indicated in the Apocalypse, “for thy judgments are made manifest” (Rev 15:4).
דּל and אביון (cf. , Isa 14:30; Isa 29:19) are names well known from the Psalms, as applying to the church when oppressed. To this church, in the distress which she had endured (לו בּצּר, as in Isa 26:16; Isa 63:9, cf. , Isa 33:2), Jehovah had proved Himself a strong castle ( mâ'ōz ; on the expression, compare Isa 30:3), a shelter from storm and a shade from heat (for the figures, compare Isa 4:6; Isa 32:2; Isa 16:3), so that the blast of the tyrants (compare ruach on Isa 30:28; Isa 33:11, Ps.
76:13) was like a wall-storm, i. e. , a storm striking against a wall (compare Isa 9:3, a shoulder-stick, i. e. , a stick which strikes the shoulder), sounding against it and bursting upon it without being able to wash it away (Isa 28:17; Psa 62:4), because it was the wall of a strong castle, and this strong castle was Jehovah Himself. As Jehovah can suddenly subdue the heat of the sun in dryness ( tzâyōn , abstract for concrete, as in Isa 32:2, equivalent to dry land, Isa 41:18), and it must give way when He brings up a shady thicket (Jer 4:29), namely of clouds (Exo 19:9; Psa 18:12), so did He suddenly subdue the thundering ( shâ'on , as in Isa 17:12) of the hordes that stormed against His people; and the song of triumph ( zâmı̄r , only met with again in Sol 2:12) of the tyrants, which passed over the world like a scorching heat, was soon “brought low” ( ‛ânâh , in its neuter radical signification “to bend,” related to כּנע, as in Isa 31:4).