Focused Passage

Luke 7:11-17

The Compassionate Lord Who Heals, Raises, Confirms, and Forgives

Luke moves from a Gentile's humble faith to a widow's restored son, from John the Baptist's question to Jesus' confirmation of His messianic works, and from a Pharisee's cold hospitality to a sinful woman's forgiven love.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

11 Soon afterward, Jesus went to a town called Nain. His disciples went with Him, accompanied by a large crowd.

12 As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.

13 When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.”

14 Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. “Young man,” He said, “I tell you, get up!”

15 And the dead man sat up and began to speak! Then Jesus gave him back to his mother.

16 A sense of awe swept over all of them, and they glorified God. “A great prophet has appeared among us!” they said. “God has visited His people!”

17 And the news about Jesus spread throughout Judea and all the surrounding region.

Study Helps

References and Original Words

Verse 11

Original words

- Καὶ G2532 Conjunction Soon afterward ἐγένετο G1096 Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular . . . ἐν G1722 Preposition . . . τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular . . . ἑξῆς G1836 Adverb [Jesus] went ἐπορεύθη G4198 Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular to εἰς G1519 Preposition a town πόλιν G4172 Noun - Accusative Feminine Singular called καλουμένην G2564 Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Feminine Singular Nain Ναΐν G3484 Noun - Accusative Feminine Singular - καὶ G2532 Conjunction His αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular - οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural disciples μαθηταὶ G3101 Noun - Nominative Masculine Plural went with συνεπορεύοντο G4848 Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Him αὐτῷ G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular accompanied by καὶ G2532 Conjunction a large πολύς G4183 Adjective - Nominative Masculine Singular crowd ὄχλος G3793 Noun - Nominative Masculine Singular
Verse 12

Original words

- δὲ G1161 Conjunction As ὡς G5613 Adverb He approached ἤγγισεν G1448 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular the τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular - τῆς G3588 Article - Genitive Feminine Singular town πόλεως G4172 Noun - Genitive Feminine Singular gate πύλῃ G4439 Noun - Dative Feminine Singular - καὶ G2532 Conjunction He saw ἰδοὺ G2400 Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular a dead man τεθνηκὼς G2348 Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular being carried out ἐξεκομίζετο G1580 Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular the only μονογενὴς G3439 Adjective - Nominative Masculine Singular son υἱὸς G5207 Noun - Nominative Masculine Singular of τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular his αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular mother μητρὶ G3384 Noun - Dative Feminine Singular and καὶ G2532 Conjunction she αὐτὴ G846 Personal / Possessive Pronoun - Nominative Feminine 3rd Person Singular was ἦν G1510 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular a widow χήρα G5503 Noun - Nominative Feminine Singular And καὶ G2532 Conjunction a large ἱκανὸς G2425 Adjective - Nominative Masculine Singular crowd ὄχλος G3793 Noun - Nominative Masculine Singular from the τῆς G3588 Article - Genitive Feminine Singular town πόλεως G4172 Noun - Genitive Feminine Singular was ἦν G1510 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular with σὺν G4862 Preposition her αὐτῇ G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular
Verse 13

Original words

When καὶ G2532 Conjunction the G3588 Article - Nominative Masculine Singular Lord Κύριος G2962 Noun - Nominative Masculine Singular saw ἰδὼν G3708 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular her αὐτὴν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular He had compassion ἐσπλαγχνίσθη G4697 Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular on ἐπ’ G1909 Preposition her αὐτῇ G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular and καὶ G2532 Conjunction said εἶπεν G2036 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular - αὐτῇ G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular {Do} not Μὴ G3361 Adverb weep κλαῖε G2799 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Verse 14

Original words

Then Καὶ G2532 Conjunction He went up προσελθὼν G4334 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular [and] touched ἥψατο G680 Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular the τῆς G3588 Article - Genitive Feminine Singular coffin σοροῦ G4673 Noun - Genitive Feminine Singular and δὲ G1161 Conjunction those οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural carrying it βαστάζοντες G941 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural stood still ἔστησαν G2476 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Young man Νεανίσκε G3495 Noun - Vocative Masculine Singular - καὶ G2532 Conjunction He said εἶπεν G2036 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular I tell λέγω G3004 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular you σοὶ G4771 Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular get up ἐγέρθητι G1453 Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular

BSB notes

  • Literally bier, probably a wooden plank or open coffin
Verse 15

Original words

And καὶ G2532 Conjunction the G3588 Article - Nominative Masculine Singular dead [man] νεκρὸς G3498 Adjective - Nominative Masculine Singular sat up ἀνεκάθισεν G339 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular and καὶ G2532 Conjunction began ἤρξατο G756 Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular to speak λαλεῖν G2980 Verb - Present Infinitive Active Then καὶ G2532 Conjunction [Jesus] gave ἔδωκεν G1325 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular him {back} αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular to τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular his αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular mother μητρὶ G3384 Noun - Dative Feminine Singular
Verse 16

Original words

- δὲ G1161 Conjunction A sense of awe φόβος G5401 Noun - Nominative Masculine Singular swept over Ἔλαβεν G2983 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular all [of them] πάντας G3956 Adjective - Accusative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction they glorified ἐδόξαζον G1392 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular God Θεὸν G2316 Noun - Accusative Masculine Singular A great μέγας G3173 Adjective - Nominative Masculine Singular prophet Προφήτης G4396 Noun - Nominative Masculine Singular has appeared ἠγέρθη G1453 Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular among ἐν G1722 Preposition us ἡμῖν G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural - καὶ G2532 Conjunction - ὅτι G3754 Conjunction they said λέγοντες G3004 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural - ὅτι G3754 Conjunction - G3588 Article - Nominative Masculine Singular God Θεὸς G2316 Noun - Nominative Masculine Singular has visited Ἐπεσκέψατο G1980 Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular His αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular people λαὸν G2992 Noun - Accusative Masculine Singular
Verse 17

Original words

And καὶ G2532 Conjunction [the] οὗτος G3778 Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular - G3588 Article - Nominative Masculine Singular news λόγος G3056 Noun - Nominative Masculine Singular about περὶ G4012 Preposition [Jesus] αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular spread ἐξῆλθεν G1831 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular throughout ἐν G1722 Preposition . . . ὅλῃ G3650 Adjective - Dative Feminine Singular - τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular Judea Ἰουδαίᾳ G2449 Noun - Dative Feminine Singular and καὶ G2532 Conjunction all πάσῃ G3956 Adjective - Dative Feminine Singular the τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular surrounding region περιχώρῳ G4066 Adjective - Dative Feminine Singular

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.