Jeremiah son of Hilkiah, prophet to Judah during the final decades before Jerusalem's fall.
The Letter to the Exiles: Seek the City's Welfare and Wait for the Lord's Restoration
The Lord calls his exiled people to faithful settled obedience in Babylon, rejecting false shortcuts while waiting for his promised restoration after the appointed seventy years.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The Lord calls his exiled people to faithful settled obedience in Babylon, rejecting false shortcuts while waiting for his promised restoration after the appointed seventy years.
Jeremiah 29 argues that the exiles must live by the Lord's word rather than by the emotional appeal of false prophets. The Lord himself has carried them into exile, so their life in Babylon is not meaningless abandonment but covenant discipline under divine sovereignty. They are to settle, build, plant, multiply, and seek the welfare of the city while waiting for the seventy years to be completed.
True hope is neither despair nor denial. It is patient faithfulness under discipline, grounded in God's promise to restore, hear, be found, and bring his people back. False prophets are condemned because they offer shortcuts, create trust in lies, and preach rebellion against the Lord's actual word.
The exiles in Babylon, including elders, priests, prophets, and people deported from Jerusalem after Jehoiachin's exile.
The letter is sent from Jerusalem to Babylon after King Jehoiachin, the queen mother, court officials, leaders, craftsmen, and artisans have been taken into exile.
The Lord calls his exiled people to faithful settled obedience in Babylon, rejecting false shortcuts while waiting for his promised restoration after the appointed seventy years.
Jeremiah son of Hilkiah, prophet to Judah during the final decades before Jerusalem's fall.
The exiles in Babylon, including elders, priests, prophets, and people deported from Jerusalem after Jehoiachin's exile.
The letter is sent from Jerusalem to Babylon after King Jehoiachin, the queen mother, court officials, leaders, craftsmen, and artisans have been taken into exile.
- The deportees face displacement, loss of land, distance from Jerusalem and temple, and the temptation either to despair or to cling to false promises of quick return.
Jeremiah 29 applies the seventy-year framework of Jeremiah 25 pastorally to the exiles and confirms that the future of the covenant people runs through patient endurance in Babylon, not quick escape from it.
The chapter moves from the historical setting of Jeremiah's letter, to practical instructions for faithful exile life, to warnings against false prophets, to the seventy-year restoration promise, and finally to judgment oracles against hardened leaders and lying prophets.
Theological exposition and fulfillment
Jeremiah 29 forms patient endurance, faithful presence, prayerful love for place, discernment against false hope, wholehearted seeking of the Lord, and gospel-rooted confidence in God's future.
- 1-4: Jeremiah's letter tells the exiles that Babylonian displacement must be interpreted under the Lord's sovereign hand.
- 5-7: The exiles are to build, plant, marry, multiply, seek the city's welfare, and pray for it.
- 8-9: False prophets and deceptive dreams must be rejected because they deny the Lord's long-exile word.
- 10-14: The Lord will fulfill his good promise, give future and hope, hear prayer, be found by wholehearted seekers, and restore his people.
- 15-19: Those who remain under Zedekiah are like bad figs and face sword, famine, plague, and reproach because they refused the prophets.
- 20-23: Ahab and Zedekiah will become a curse among the exiles because of their immoral lives and lying prophecy.
- 24-32: Shemaiah's attempt to silence Jeremiah proves he has preached rebellion, and he will not see the good the Lord will do.
Pastoral Entry
סֵפֶר (sepher) is the Hebrew word for a written document, scroll, or book — and in its most profound theological uses, the divine record in which human lives, names, and days are inscribed. The local index currently counts about 188 occurrences, from the bill of divorce (Deut 24:1) and the Torah scroll (Josh 1:8) to the terrifying intercession of Moses ('blot me out of your sepher,' Exod 32:32) and the intimate assurance of Psalm 139 ('in your sepher were written all the days formed for me,' v. 16). The sepher is the place where things are made permanent, official, and legally binding — and in YHWH's case, where human lives are registered in his sight.
Exodus 32:32-33 gives sepher its most theologically concentrated use. After the golden calf, Moses intercedes: 'Now, if you will forgive their sin... but if not, please blot me out of your sepher that you have written.' YHWH responds: 'Whoever has sinned against me, I will blot out of my sepher.' The sepher of YHWH is the divine record of the living — to be written in it is to be in covenant standing before YHWH; to be blotted out is to be cut off from his presence and his future. Moses's willingness to be blotted out for Israel's sake is the highest act of intercession in the Torah — surpassed only by Christ's actual substitution.
Psalm 139:16 gives sepher its most intimate use: 'Your eyes saw my unformed substance; in your sepher were written all the days formed for me, when as yet there were none of them.' Before David existed, YHWH wrote his days in a sepher. The days of each person's life are not random but inscribed — the Creator-Possessor (qanah) keeps a record of what he has made. The sepher here is not merely a registry but the sign of intentional, personal, pre-creation knowledge: YHWH knew David before David knew anything.
Joshua 1:8 gives sepher its Torah-obedience use: 'This sepher of the Torah shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it.' The sepher of the Torah is the covenant document whose words must dwell in the mouth, mind, and action of the covenant community. The sepher is not merely a reference document but a living instruction that shapes speech and practice continuously.
Second Kings 22:8 gives sepher its dramatic discovery use: Hilkiah the priest finds 'the sepher of the Torah in the house of YHWH' during Josiah's temple reforms. When Shaphan reads it to Josiah, the king tears his garments in grief because 'our fathers have not listened to the words of this sepher' (22:13). The found sepher becomes the catalyst for the most comprehensive covenant renewal in Israel's history. The word of YHWH in the sepher is powerful even after generations of neglect — the moment it is heard, it produces repentance, reform, and renewal.
Jeremiah 36 gives sepher its prophetic use: YHWH commands Jeremiah to write all his words in a sepher (v. 2), Baruch reads the sepher in the temple (v. 8), then in the chamber of the scribes (v. 10), then before the princes (v. 15), then before King Jehoiakim, who cuts the scroll and burns it column by column (v. 23). YHWH tells Jeremiah to write another sepher, and this time adds additional words of judgment (v. 32). The burning of the sepher by Jehoiakim is the definitive image of royal rejection of the word of YHWH — and YHWH simply writes another, with more. The sepher cannot be silenced.
Sense scroll, letter, written document
Definition A written document, scroll, or letter.
References Jeremiah 29:1
Lexicon scroll, letter, written document
Why it matters Jeremiah's message to the exiles comes as a written pastoral-prophetic instruction for life in Babylon.
Sense exile, deportation, exiled community
Definition The condition or community of those deported from their land.
References Jeremiah 29:1, 4, 16, 20
Lexicon exile, deportation, exiled community
Why it matters The chapter is addressed to the exiled community, and its promises must be read within that setting.
Form in passage Hiphil · Perfect · 1st Person · Common · Singular What is this?
Sense to uncover, remove, deport, carry into exile
Definition To carry away or deport into exile.
References Jeremiah 29:4
Lexicon to uncover, remove, deport, carry into exile
Why it matters The Lord says he carried the exiles to Babylon, placing their displacement under divine sovereignty.
Pastoral Entry
בָּנָה (banah) is the Hebrew verb for building — constructing, establishing, raising up. The local Hebrew index currently counts about 377 occurrences and covers the full range from building altars and cities to building families and nations, from the construction of the tabernacle and temple to the divine rebuilding of Israel after judgment. The theological center of banah is not human ingenuity but divine sovereignty: who builds and why determines whether the building stands.
Psalm 127:1 is the foundational statement: 'Unless the Lord builds (yibne) the house (bayit), those who build (bonu) it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain.' The contrast is between human building and divine building — the human builders work hard, but if the Lord is not the one building, the work is vain (shav — empty, worthless). The psalm names three areas of anxiety (the house, the city, the dawn-to-dusk labor) and declares the same principle for each: God is the one whose building succeeds; the human builder without God is the watchman waking without God — awake, working, but without the security that only God provides.
First Kings 5-8 gives banah its most extended OT narrative: Solomon builds (banah) the temple — the house (bayit) for the name of the Lord. But the Davidic covenant that precedes it (2 Sam 7) contains a banah-reversal: David wants to build a house (bayit) for God; God says he will build a house (bayit/dynasty) for David. 'The Lord will build a house for you' (7:11) — the builder-God is the one who establishes the Davidic line, not the human king who builds the physical structure. The temple Solomon builds is a gift to God; the dynasty God builds for David is the greater gift to the king.
Amos 9:11 gives banah its eschatological dimension: 'In that day I will raise up the booth of David that is fallen and repair its breaches, and raise up its ruins and rebuild (baniti) it as in the days of old.' The rebuilding of the Davidic dynasty after its apparent ruin is the OT's prophetic promise that God's own building project will not be abandoned. The NT explicitly applies this to the resurrection of Christ and the mission to the nations — Acts 15:16 quotes Amos 9:11-12 as the justification for including the Gentiles in the people of God. The rebuilt booth of David is the risen Christ and the community gathered in him.
For the preacher, בָּנָה (banah) is the word that insists that only the building God builds lasts, and that the greatest building project in history is not any human construction but God's own — the house of David, the temple not made with hands, the community of the Spirit.
Form in passage Qal · Sequential imperfect · 2nd Person · Masculine · Plural What is this?
Sense to build, establish, rebuild
Definition To construct, establish, or restore.
References Jeremiah 29:5
Lexicon to build, establish, rebuild
Why it matters The command to build houses shows that the exile will be long enough to require settled obedience.
Sense to plant, establish, place for growth
Definition To plant or establish for future fruitfulness.
References Jeremiah 29:5
Lexicon to plant, establish, place for growth
Why it matters Planting gardens signals patient, fruitful life under God's discipline rather than restless denial.
Sense to increase, multiply, become many
Definition To grow in number or abundance.
References Jeremiah 29:6
Lexicon to increase, multiply, become many
Why it matters The exiles are commanded to increase and not decrease, showing preservation of the covenant community through exile.
Pastoral Entry
דָּרַשׁ (darash) is the Hebrew verb for seeking — specifically seeking YHWH, inquiring of him, consulting his word and his prophets, and the opposite: consulting false gods, the dead, or idols instead. The local Hebrew index currently counts about 165 occurrences, and the verb remains a theologically important seeking word in the Hebrew Bible. The verb's semantic center is intentional pursuit: darash is not accidental encounter but deliberate seeking. The classic theological use is 'seek YHWH' — a summons that runs from Deuteronomy through the prophets and into the Psalms, often with the covenant promise that YHWH will be found by those who seek him rightly.
Deuteronomy 4:29 gives darash its paradigmatic promise: 'But from there you will darash YHWH your God and you will find him, if you darash him with all your heart and with all your soul.' The context is Moses's prediction of exile and restoration: when Israel is scattered among the nations and in great trouble, they will darash YHWH. The seeking of exile is the seeking YHWH promises to honor — the condition of finding him is not impressive circumstances but whole-hearted darash.
Amos 5:4-6 gives darash its most urgent prophetic form: 'For thus says YHWH to the house of Israel: Darash me, and you will live; but do not darash Bethel, and do not go to Gilgal, and do not cross over to Beersheba.' The shrines of Israel's false worship (Bethel, Gilgal, Beersheba) are contrasted with darash-YHWH. Life is found in seeking YHWH; death is found in seeking the shrines. The brevity of the command is its power: 'darash me, and you will live.'
Isaiah 55:6-7 gives darash its invitation-and-urgency use: 'Darash YHWH while he may be found; call upon him while he is near; let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to YHWH, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon.' The 'while he may be found' introduces an element of urgency: the window of darash is not unlimited. The invitation is to the wicked as much as the righteous — darash is preceded by forsaking wickedness, and followed by compassionate pardon.
Ezra 7:10 gives darash its Torah-study use: 'Ezra had set his heart to darash the Torah of YHWH, and to do it and to teach his statutes and rules in Israel.' The three-part pattern of Ezra's darash — study the Torah, do the Torah, teach the Torah — is the model for the scribal and the pastoral vocation. Darash is first inward (heart set on seeking), then practical (to do it), then communal (to teach it). The same verb covers seeking YHWH in prayer (Deut 4:29), seeking him through his prophets (1 Sam 9:9), and seeking him through his written word (Ezra 7:10) — the object is YHWH; the mode varies.
For the preacher, דָּרַשׁ (darash) defines the posture of the covenant life: the community that darash YHWH — in prayer, through his word, through his prophets — is the community that finds him and lives. Its opposite (darash false gods, the dead, or the shrines) is the community of death. The summons to seek YHWH while he may be found (Isa 55:6) is the urgent invitation of the gospel before the window closes.
Sense to seek, inquire, pursue, care about
Definition To seek, inquire, pursue, or actively concern oneself with.
References Jeremiah 29:7, 13
Lexicon to seek, inquire, pursue, care about
Why it matters The exiles are to seek the welfare of Babylon and later seek the Lord with all their heart.
Pastoral Entry
שָׁלוֹם is perhaps the most recognized Hebrew word outside the Hebrew-speaking world, and among the most consistently flattened by translation. English reaches for it with words like peace, welfare, safety, health, and prosperity — each of which catches something real without ever bearing the word's full weight. What שָׁלוֹם actually names is a condition: the state in which nothing essential is missing, broken, disordered, or out of its proper place. It is not primarily the absence of conflict. It is the presence of completeness. When שָׁלוֹם exists, everything that should be whole is whole.
In the everyday life of ancient Israel, שָׁלוֹם functions as the standard greeting and farewell — not because Israelites were sentimental, but because asking after someone's שָׁלוֹם was asking after everything: their physical health, the safety of their household, the state of their relationships, the sufficiency of their provisions, and their standing before God and neighbor. The word gathers into one what English must split into five or six separate questions. That gathering is its genius and its challenge. Teaching it requires resisting the impulse to collapse it back into whichever slice of it feels most spiritual.
In the theological register of the Old Testament, שָׁלוֹם becomes one of the covenant's defining promises. When God grants שָׁלוֹם, He is not calming anxieties or suspending conflict. He is actively restoring what sin has disordered — reconciling broken relationships, securing the community within its proper boundaries, satisfying every legitimate need of body and soul, and establishing the conditions in which human beings can flourish under His care. The covenant curses of Deuteronomy work in the opposite direction: covenant rupture produces the dissolution of שָׁלוֹם across every dimension of life — war, disease, scarcity, exile, the loss of God's presence. The word therefore carries within it the entire logic of Israel's covenant existence.
For the preacher and teacher, שָׁלוֹם is both a corrective and an opening. It corrects the thin version of peace that Christian piety so easily settles into — an inner spiritual calm, a personal emotional equilibrium, a quiet feeling that all is well — and opens the congregation to the full scope of what God's redeeming work intends: the comprehensive ordering of all things under His reign. It is the word that connects the garden before the fall to the city at the end of Revelation, and that names, at every point between, what God is working to restore.
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense peace, welfare, wholeness, flourishing
Definition Peace, welfare, wholeness, well-being, or prosperity.
References Jeremiah 29:7, 11
Lexicon peace, welfare, wholeness, flourishing
Why it matters The exiles must seek Babylon's shalom, and the Lord's plans for them are also for shalom, not evil.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
פָּלַל is the word the Hebrew Bible uses when a person or a people addresses God directly in sustained, personal, earnest prayer. In its Hithpael form — which accounts for the overwhelming majority of its 84 occurrences — the verb carries a reflexive force: to place oneself before God, to prostrate oneself in appeal. The BDB traces the root sense to 'intervene' and 'judge,' suggesting that פָּלַל originally referred to an act of mediation or assessment, and that the verb's development into the primary word for prayer reflects an understanding of prayer itself as a kind of mediated standing before God — the person who prays is the one who dares to come before the Judge and speak.
This etymology is pastorally significant without being pastorally controlling. What it tells us is that prayer in the OT is not casual conversation. It is a deliberate coming before One who is greater, a positioning of the self in the posture of the creature addressing the Creator and Lord. When Hannah 'prayed (hithpael) to the Lord and wept bitterly' (1 Sam. 1:10), the verb names not simply a quiet interior moment but a decisive turning of the whole self toward God in her extremity. When Solomon stands before the altar of the Lord at the temple dedication and spreads out his hands toward heaven (1 Kgs. 8:22), the חָּלַל that follows names the whole of that great royal act of speech before God — the intercession, the petition, the theological argument, the appeal to God's covenant name.
The range of people who are described as פָּלַל in the OT is instructive. Prophets pray: Moses intercedes for Israel at every crisis (Num. 11:2; Num. 21:7). Abraham is named as a prophet whose prayer heals Abimelech (Gen. 20:7). Samuel's ministry is inseparable from his prayer-life (1 Sam. 7:5; 12:19). But commoners pray too: Hannah, barren and grief-stricken, pours out her soul (1 Sam. 1:10, 27). The whole congregation prays in national crisis. Exilic individuals — Nehemiah, Daniel — pray in foreign lands with the same posture that Israel used in the temple. The word belongs to no single class. Any person who turns toward God in earnest appeal may פָּלַל.
What makes פָּלַל pastorally irreplaceable is that it names the act of prayer as something the whole person does before the whole God. It is not a technique or a formula. It is the self presented before God in speech — with petition, with confession, with intercession, with lamentation, with praise. When Daniel opens his windows toward Jerusalem and prays three times a day (Dan. 6:10), the habit he maintains is not routine observance. It is the sustained practice of a human life oriented toward God, kept honest and alive through the regular act of פָּלַל.
Sense to pray, intercede
Definition To pray or intercede before God.
References Jeremiah 29:7, 12
Lexicon to pray, intercede
Why it matters Prayer is central to exile faithfulness: the exiles pray for Babylon and later call on the Lord for restoration.
Form in passage Hiphil · Jussive · 3rd Person · Masculine · Plural What is this?
Sense to deceive, beguile, lead astray
Definition To deceive, seduce, or lead someone astray.
References Jeremiah 29:8
Lexicon to deceive, beguile, lead astray
Why it matters The exiles must not allow prophets and diviners to deceive them with false dreams and promises.
Sense dreams
Definition Dreams or dream reports, often claimed as revelation.
References Jeremiah 29:8
Lexicon dreams
Why it matters False dreams are part of the deceptive pressure pulling the exiles away from the Lord's seventy-year word.
Pastoral Entry
שֶׁקֶר is the Hebrew noun for falsehood, lie, deception — but its range is wider than a single English word captures. BDB's definitions include: falsehood, lying, deception, what is false, disappointment, and vanity (in the sense of what comes to nothing). The root idea is that which does not correspond to reality — the word, the action, or the claim that presents a false picture.
שֶׁקֶר is currently counted by the local OT index at about 113 uses across several major registers. First, the judicial register: 'you shall not bear false witness' (Exod 20:16 uses שָׁוְא, the synonym, but Exod 23:7 uses שֶׁקֶר — 'keep far from a false matter'); a witness who testifies שֶׁקֶר destroys justice at its source. Second, the prophetic register: the false prophets speak שֶׁקֶר (Jer 14:14, 'prophesying a lie'; Jer 23:25-26, 'they prophesy lies in my name; I did not send them'); the prophet who claims to speak for God when God has not sent them is the paradigmatic שֶׁקֶר-speaker.
Third, the idolatry register: idols are called שֶׁקֶר because they are false — they claim divine status they do not have; Jer 10:14 calls the idol-maker's product שֶׁקֶר ('the molten image is falsehood, and there is no breath in them'). Fourth, the relational register: friends and allies who prove unfaithful are called שֶׁקֶר; trust that is not warranted by reality is trust placed in falsehood.
The Psalms' use of שֶׁקֶר is particularly concentrated: Psalm 119 alone uses it 8 times to express the psalmist's hatred of falsehood and love of the true (אֱמֶת) in contrast. The fundamental theological claim embedded in שֶׁקֶר is that the God who is true (אֱמֶת is one of his primary attributes) is the judge of all שֶׁקֶר. Jeremiah's contrast between the false prophets who speak שֶׁקֶר and the true prophet who speaks what God actually said is the OT's paradigmatic account of the conflict between the true word and the false word.
Sense lie, falsehood, deception
Definition Falsehood or deception.
References Jeremiah 29:9, 21, 23, 31
Lexicon lie, falsehood, deception
Why it matters False prophets are condemned because they speak lies in the Lord's name and make people trust lies.
Sense seventy
Definition The number seventy.
References Jeremiah 29:10
Lexicon seventy
Why it matters The seventy years define the exile horizon and refute short-term false restoration claims.
Pastoral Entry
פָּקַד is one of the richest verbs in the OT precisely because it is one of the most difficult to translate with a single English word. English translations render it as visit, attend to, appoint, muster, number, punish, and several others — because פָּקַד is the verb for the act of a superior giving attention to something under their authority in a way that changes the situation.
The common thread across all its uses is the movement of a superior's attention toward someone or something, with consequences that follow. BDB identifies the range: to visit (in any sense — for blessing or for judgment), to attend to, to appoint, to deposit with, to number, to muster (troops), to commission. The word is currently counted by the local OT index at about 304 uses in the OT and is the foundational term for divine visitation — the moment when God turns his attention toward a person or people and acts.
The theological weight of פָּקַד in the OT oscillates between blessing and judgment. 'The Lord visited Sarah' (Gen 21:1) — the result is the birth of Isaac, the fulfillment of the promise. 'The Lord visited the Egyptians' (Exod 4:31 context; 12:12) — the result is the plagues and the Exodus. 'I will visit their transgression with the rod' (Ps 89:32) — the result is discipline.
'When you visit men, what are you doing to them?' (Ps 8:4 — though this verse uses פָּקַד to name the wonder of God's attention to humanity). The double edge of פָּקַד — it can mean a visit of blessing or a visit of judgment — is part of its theological content. When the OT says God פָּקַד his people, both possibilities are open until the context clarifies. The Exodus confession in Exod 4:31 — when Moses delivers the message and the people hear that 'the Lord had visited the children of Israel' — produces worship (שָׁחָה), because they know this פָּקַד is a visitation of liberation.
The word runs through Genesis to Revelation: from God remembering and visiting the barren (Gen 21:1) to God visiting the imprisoned Joseph (Gen 50:24-25) to God visiting the nations in judgment. The NT's ἐπισκέπτομαι (to visit, to attend to) carries the same range.
Form in passage Qal · Imperfect · 1st Person · Common · Singular What is this?
Sense to visit, attend to, intervene, appoint
Definition To attend to someone for care, intervention, judgment, or appointed action.
References Jeremiah 29:10
Lexicon to visit, attend to, intervene, appoint
Why it matters The Lord will visit the exiles after seventy years, meaning he will intervene to fulfill his promise.
Form in passage Feminine · Plural · Construct What is this?
Sense thoughts, plans, intentions, designs
Definition Thoughts, plans, purposes, or intentions.
References Jeremiah 29:11
Lexicon thoughts, plans, intentions, designs
Why it matters The Lord knows his plans for the exiles, assuring them that exile is not purposeless or final.
Pastoral Entry
אַחֲרִית (acharith) is the Hebrew word for the end — not merely the chronological conclusion but the final outcome that reveals what something really was. Indexed in the local Hebrew artifact at about 61 OT occurrences, it is the word behind the phrase 'latter days' (acharith hayamim) that the prophets use for the eschatological age, the word behind Jeremiah's 'future and a hope,' and the word behind Proverbs' repeated warnings about the acharith of the way that seems right. What ends up being true is what the acharith reveals.
Jeremiah 29:11 is the most pastorally loaded acharith text: 'For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for shalom (H7965) and not for evil, to give you a future and a hope (laset lakhem acharith vetiqvah).' The word translated 'future' is acharith — literally, the latter end, the final outcome. YHWH's promise to the exiles in Babylon is that their acharith is secured: even in deportation, even seventy years from home, the acharith belongs to God's planning (machashabot, H4284), not to Babylon's agenda. The acharith they could not see from exile was already determined by YHWH.
Proverbs uses acharith most frequently and most starkly. Proverbs 14:12 (and 16:25, the same verse twice): 'There is a way that seems right (yashar) to a man, but its acharith is the ways of death.' The way looks right; the acharith reveals it was not. Proverbs 23:17-18 offers the positive: 'Let your heart not envy sinners... for surely there is an acharith, and your hope will not be cut off.' The acharith of the righteous is not cut off — it stands. The acharith of the wicked is cut off (Ps 37:38).
The prophets use acharith hayamim (latter days) for the eschatological turning point: 'In the acharith of the days, the mountain of the house of YHWH will be established as the highest of the mountains' (Isa 2:2, Mic 4:1). The phrase does not specify a precise date but identifies a period of divine action that will resolve history. Daniel uses acharith to frame the visions given to him (Dan 10:14: 'to make you understand what is to happen to your people in the acharith of the days').
For the preacher, אַחֲרִית (acharith) is the word that asks: what will the end reveal? Every apparent success, every apparent failure, every way that seems right — the acharith is the verdict. And YHWH holds the acharith.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense end, latter part, future outcome
Definition The end, outcome, or future conclusion of a matter.
References Jeremiah 29:11
Lexicon end, latter part, future outcome
Why it matters The Lord promises an end or future for the exiles that is not defined by Babylon's present power.
Sense hope, expectation, cord
Definition Hope, expectation, or a confident future expectation.
References Jeremiah 29:11
Lexicon hope, expectation, cord
Why it matters The Lord gives hope rooted in his promise, not in false prophets' short timelines.
Pastoral Entry
קָרָא is the great calling word of the Hebrew Bible — the verb that sets God in motion toward people and people in motion toward God. It carries a range of meanings that can seem almost too wide at first: to call out, to name, to summon, to proclaim, to invite, to cry aloud, to read. But behind this breadth lies a single animating reality: the power and intimacy of a voice that addresses by name, that establishes relationship by speaking, and that makes a claim on whoever is addressed.
When God calls, something is always at stake. He calls out the light and the darkness to receive their names. He calls Abraham out of Ur and gives him a new identity. He calls Moses from a burning bush and defines the rest of his life in that exchange. He calls Israel his son in the exodus and declares in the same breath that that calling came before all the people's straying. When the prophets use קָרָא for God's proclaiming, what is proclaimed always carries the weight of God's own authority and character — his mercy, his warning, his name.
When human beings call to God, קָרָא becomes the language of prayer and dependence. The Psalms return again and again to this word: calling on the name of the Lord is the posture of the righteous, the lifeline of the afflicted, the praise of the delivered. To call on God is not merely to petition him. It is to acknowledge his name, to declare who he is, and to place oneself in his presence as one who has no other resource.
The word also carries a distinct public, proclamatory sense. Prophets proclaim; heralds cry out; the reading of the law in the assembly is קָרָא. In these uses the word marks the moment when God's word enters public space and demands a response. Scripture read aloud, commandments declared, warnings issued, grace announced — all of this belongs to the range of קָרָא.
The naming dimension of קָרָא is not a peripheral use but a theological statement: to name something is to call it into its identity. God's naming of things and people is an act of sovereign love, establishing what something is and who someone belongs to. When God says 'I have called you by name; you are mine' (Isaiah 43:1), all three senses of the word converge at once — the personal address, the naming, and the act of claiming as his own.
Sense to call, cry out, summon
Definition To call out, proclaim, or summon.
References Jeremiah 29:12
Lexicon to call, cry out, summon
Why it matters The exiles will call upon the Lord, and he promises to listen.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
Māṣāʾ means to find — to come upon something, to discover, to attain, or to encounter. The word covers the whole range from incidental discovery (someone finds a lost object) to intentional seeking with a result (the one who seeks God and finds him). It is one of the most theologically rich verbs in the Hebrew Bible precisely because it appears at the junction between human searching and divine initiative.
When the Proverbs says 'the one who finds me finds life,' wisdom speaks in God's voice about the outcome of genuine seeking. When Jeremiah promises that Israel will find God when they seek him with all their heart, the verb is at the center of covenant renewal. When Ruth finds herself in Boaz's field 'by chance' (2. 3, lit. her chance chanced upon her), māṣāʾ carries the idea of providential encounter — what looks like finding is arranged by God.
The word also appears in contexts of assessment and reckoning: a king finds no fault in a servant (Joseph in Egypt), a prophet finds sin in Jerusalem. To find in the negative sense is to discover and judge what was hidden. High-frequency Hebrew verbs like this one carry a remarkable range of registers, and māṣāʾ participates in them all: ordinary discovery, providential encounter, wisdom attained, covenant renewal, and divine assessment.
Sense to find, discover, encounter
Definition To find or encounter what is sought.
References Jeremiah 29:13-14
Lexicon to find, discover, encounter
Why it matters The Lord promises to be found by those who seek him with all their heart.
Pastoral Entry
In Hebrew thought, the לֵבָב is not primarily the seat of emotion — it is the seat of personhood. The heart in the Old Testament is where a person thinks, wills, decides, and intends. It is the control center of the inner life, the inner place from which actions flow. When the Shema commands Israel to love Yahweh with all their לֵבָב (Deut 6:5), it is not primarily commanding an emotional state. It is commanding total orientation of the inner self — every thought, decision, and commitment — toward God. This is why lēbāb can be translated variously as 'heart,' 'mind,' 'understanding,' or 'will' in English — the Hebrew word encompasses all of these as a unified faculty.
The Old Testament's diagnosis of the human problem is fundamentally a problem of the לֵבָב. The heart of humanity is described as deceitful above all things (Jer 17:9). Hearts are hardened (Exod 4:21), uncircumcised (Deut 10:16), inclined toward idolatry (Deut 29:18). The Torah's commands keep bouncing off hearts that do not love Yahweh from the inside. This diagnosis creates the need for the great prophetic promise: God will circumcise the heart (Deut 30:6), write his law there (Jer 31:33), and replace the stony heart with a heart of flesh (Ezek 36:26). The new covenant is, at its core, a heart surgery.
For the preacher, לֵבָב frames the gospel as addressing the person at depth. External conformity to religious expectation without inner transformation is precisely the target of the prophetic critique. Jesus picks up the same diagnosis — the Pharisees clean the outside while the inside remains corrupt. The new birth that the NT announces is the fulfillment of the heart-transformation the prophets promised: a new heart capable of genuinely loving God and walking in his ways, not because of external compulsion but because of internal renovation.
Sense heart, inner person, mind, will
Definition The inner person, including thought, desire, will, and allegiance.
References Jeremiah 29:13
Lexicon heart, inner person, mind, will
Why it matters The Lord requires and promises wholehearted seeking, emphasizing relational covenant return.
Sense restore fortunes, reverse captivity, bring back from exile
Definition An idiom for reversing captivity or restoring the condition of a people.
References Jeremiah 29:14
Lexicon restore fortunes, reverse captivity, bring back from exile
Why it matters The Lord promises to reverse the exile and restore the covenant community.
Sense to gather, collect, assemble
Definition To gather or assemble scattered people.
References Jeremiah 29:14
Lexicon to gather, collect, assemble
Why it matters The Lord will gather the exiles from all nations and places where he banished them.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense rebellion, apostasy, turning aside
Definition Defection or rebellion against the LORD.
References Jeremiah 29:32
Lexicon rebellion, apostasy, turning aside
Why it matters Shemaiah is condemned because his false prophecy preached rebellion against the Lord.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.1 | H7971שָׁלַחQal · Perfect · IndicativeH1540גָּלָהHiphil · Perfect · Indicative |
| v.10 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH4390מָלֵאQal · Infinitive constructH6485פָּקַדQal · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.11 | H3045יָדַעQal · Perfect · IndicativeH2803חָשַׁבQal · Participle |
| v.14 | H5080נָדַחHiphil · Perfect · IndicativeH1540גָּלָהHiphil · Perfect · Indicative |
| v.15 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH6965קוּםHiphil · Perfect · Indicative |
| v.16 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH3318יָצָאQal · Perfect · Indicative |
| v.17 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH7971שָׁלַחPiel · ParticipleH398אָכַלNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.19 | H8085שָׁמַעQal · Perfect · IndicativeH7971שָׁלַחQal · Perfect · IndicativeH7925שָׁכַםHiphil · Infinitive absoluteH8085שָׁמַעQal · Perfect · Indicative |
| v.2 | H3318יָצָאQal · Infinitive construct |
| v.20 | H8085שָׁמַעQal · Imperative · ImperativeH7971שָׁלַחPiel · Perfect · Indicative |
| v.21 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH5414נָתַןQal · Participle |
| v.23 | H6213עָשָׂהQal · Perfect · IndicativeH3045יָדַעQal · Participle |
| v.24 | H559אָמַרQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.25 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH7971שָׁלַחQal · Perfect · Indicative |
| v.26 | H7696שָׁגַעPual · Participle passive |
| v.27 | H1605גָּעַרQal · Perfect · Indicative |
| v.28 | H7971שָׁלַחQal · Perfect · IndicativeH1129בָּנָהQal · Imperative · Imperative |
| v.3 | H7971שָׁלַחQal · Perfect · Indicative |
| v.31 | H7971שָׁלַחQal · Imperative · ImperativeH559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH5012נָבָאNiphal · Perfect · Indicative |
| v.32 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH6485פָּקַדQal · ParticipleH1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3427יָשַׁבQal · ParticipleH7200רָאָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH6213עָשָׂהQal · ParticipleH1696דָבַרPiel · Perfect · Indicative |
| v.4 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH1540גָּלָהHiphil · Perfect · Indicative |
| v.5 | H1129בָּנָהQal · Imperative · Imperative |
| v.6 | H3947לָקַחQal · Imperative · ImperativeH5414נָתַןQal · Imperative · ImperativeH4591מָעַטQal · Imperfect · Jussive |
| v.7 | H1540גָּלָהHiphil · Perfect · IndicativeH1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.8 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH5377נָשָׁאHiphil · Imperfect · JussiveH8085שָׁמַעQal · Imperfect · JussiveH2492חָלַםHiphil · Participle |
| v.9 | H5012נָבָאNiphal · Participle |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
Jeremiah 29 argues that the exiles must live by the Lord's word rather than by the emotional appeal of false prophets. The Lord himself has carried them into exile, so their life in Babylon is not meaningless abandonment but covenant discipline under divine sovereignty. They are to settle, build, plant, multiply, and seek the welfare of the city while waiting for the seventy years to be completed.
True hope is neither despair nor denial. It is patient faithfulness under discipline, grounded in God's promise to restore, hear, be found, and bring his people back. False prophets are condemned because they offer shortcuts, create trust in lies, and preach rebellion against the Lord's actual word.
From exile instruction, to false-prophet rejection, to seventy-year restoration promise, to judgment on hardened Jerusalem and lying prophets.
- 1.Exile is under the LORD's sovereign hand.
- 2.Faithfulness in exile requires settled obedience, not restless denial.
- 3.God's people may seek the welfare of a foreign city without surrendering their covenant identity.
- 4.False hope must be rejected even when it promises quick relief.
- 5.Restoration is governed by God's appointed time.
- 6.God's future and hope are covenantal, not shallow optimism.
- 7.Remaining near Jerusalem does not guarantee safety.
- 8.False teachers are accountable for making people trust in lies.
Theological Focus
- Faithful Exile
- Divine Sovereignty in Displacement
- False Prophecy
- Seventy-Year Horizon
- Future and Hope
- Prayer and Seeking
- Good Figs and Bad Figs
- Rebellion Disguised as Encouragement
- Divine Sovereignty
- Providence
- Exile and Restoration
- Prayer
- Hope
- Repentance and Seeking God
- Judgment
- Covenant Faithfulness
- Christology
Covenant Significance
Jeremiah 29 is a covenant-exile chapter. The people are under covenant discipline in Babylon, yet the Lord preserves them and promises restoration after the appointed period. The restoration is not merely geographic return. It includes renewed prayer, wholehearted seeking, finding the Lord, and being gathered back according to his promise.
- The exile is the Lord's judgment for covenant rebellion, not an accident outside his rule.
- The exiles are commanded to increase and not decrease, preserving the covenant community through displacement.
- The seventy years require the exiles to wait under God's timetable rather than false prophetic shortcuts.
- The restored people will call, pray, seek, and find the Lord with all their heart.
- The Lord will restore fortunes, gather the people, and bring them back from the places where he banished them.
- False prophets and those remaining in hardened Jerusalem are judged for refusing the Lord's word.
Canonical Connections
The Lord calls his exiled people to faithful settled obedience in Babylon, rejecting false shortcuts while waiting for his promised restoration after the appointed seventy years.
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Jeremiah 29 clarifies the gospel by showing that God's hope does not deny judgment but comes through it according to his promise. The exiles are not told to pretend Babylon is not real, nor are they promised instant escape. They are told to live faithfully, reject lies, pray, seek the Lord, and wait for his appointed restoration. The gospel is deeper still: Christ enters the judgment and alienation sinners deserve, bears the curse, rises from the dead, and gathers his people to God.
In him, the future and hope promised by God are secured not by denial of exile but by redemption through the cross and resurrection.
Primary Emphasis
Jeremiah 29 contributes to Christ-centered theology by showing that God's people need restoration deeper than relocation. They need the Lord to hear them, be found by them, gather them, and bring them home. This exilic hope reaches fulfillment in Christ, who enters the far country of human sin and judgment, bears exile-like abandonment on the cross, gathers God's scattered people, and opens the way for true return to God.
In Christ, the promise of future and hope is not shallow optimism but resurrection-grounded restoration. He is the one through whom sinners can seek and find the Father, be heard in prayer, and receive a kingdom that cannot be shaken.
Chapter Contribution
Jeremiah 29 argues that the exiles must live by the Lord's word rather than by the emotional appeal of false prophets. The Lord himself has carried them into exile, so their life in Babylon is not meaningless abandonment but covenant discipline under divine sovereignty. They are to settle, build, plant, multiply, and seek the welfare of the city while waiting for the seventy years to be completed.
True hope is neither despair nor denial. It is patient faithfulness under discipline, grounded in God's promise to restore, hear, be found, and bring his people back. False prophets are condemned because they offer shortcuts, create trust in lies, and preach rebellion against the Lord's actual word.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
God’s true message cannot be overturned by human opposition or religious institutions.
Messages that contradict God’s revealed truth cannot originate from Him.
God holds His people accountable for responding to the messages delivered through His prophets.
Believers must reject spiritual claims that contradict God’s revealed word.
God remains faithful to His covenant promises even when His people experience discipline.
Persistent rejection of God’s word results in severe covenant judgment.
God exposes hidden sin and brings judgment upon those who persist in deception.
God governs the timing and outcomes of historical events according to His purposes.
God governs the circumstances of His people, even when they live in exile or hardship.
God’s people are called to live responsibly and constructively even within foreign societies.
God requires moral integrity from those who represent Him.
God’s ultimate plans for His people move toward restoration and blessing rather than destruction.
Spiritual privilege or proximity to sacred institutions does not protect those who reject God’s commands.
God exposes and judges those who falsely claim prophetic authority and mislead His people.
God’s purposes continue to unfold even in seasons of judgment and displacement.
Renewed relationship with God occurs when His people sincerely seek Him.
The Lord has carried the exiles to Babylon and governs the time and manner of their return.
God's people are called to faithful life within circumstances the Lord has sovereignly allowed or appointed.
The chapter gives a major framework for life in exile and restoration after seventy years.
The exiles must pray to the Lord for the welfare of Babylon and later call upon him for restoration.
Prophets who promise quick relief contrary to God's word are lying and have not been sent by the Lord.
Biblical hope is grounded in God's promise and timing, not immediate circumstantial reversal.
The restored people seek the Lord with all their heart and find him by his gracious promise.
The remnant in Jerusalem and false prophets face judgment for refusing and opposing the Lord's word.
The Lord's future and hope preserve his covenant purposes despite exile.
The chapter's restoration and gathering hope contributes to the canonical fulfillment in Christ, who gathers and reconciles God's people.
Theological exposition and fulfillment
- Jeremiah 29 forms patient endurance, faithful presence, prayerful love for place, discernment against false hope, wholehearted seeking of the Lord, and gospel-rooted confidence in God's future.
Jeremiah 29 forms patient endurance, faithful presence, prayerful love for place, discernment against false hope, wholehearted seeking of the Lord, and gospel-rooted confidence in God's future.
- Settled obedience - Live faithfully now rather than waiting for ideal circumstances.
- Prayer for the city - Regularly pray for the welfare of the community where God has placed you.
- Generational faithfulness - Build patterns of life, family, teaching, and service that assume long obedience.
- False-hope rejection - Test comforting messages by Scripture and by whether they lead to obedience.
- Wholehearted seeking - Seek the Lord himself, not merely circumstantial improvement.
- Promise-context reading - Receive God's promises in their biblical context rather than turning them into slogans.
- Restoration patience - Wait for the Lord's appointed time without despair or denial.
- Jeremiah 29 warns against false hope, impatience under discipline, and misuse of God's promises apart from their covenant context.
- Do not confuse God's discipline with abandonment.
- Do not chase quick escape when God commands faithful endurance.
- Do not listen to comforting lies in God's name.
- Do not detach Jeremiah 29:11 from the seventy-year exile context.
- Do not assume Jerusalem's remnant is safer than Babylon's exiles.
- Do not make people trust in lies.
- Do not oppose the true word because it contradicts preferred timelines.
- Jeremiah 29:11 is a promise of immediate personal success. - The promise is given to the exiled covenant community within a seventy-year framework. It assures restoration after discipline, not instant prosperity.
- Seeking the welfare of Babylon means assimilation into Babylon. - The exiles pray to the Lord and maintain covenant identity while seeking the city's welfare.
- The exiles are told to love Babylon's idolatry or injustice. - They are commanded to seek the city's welfare and pray for it, not to embrace its gods or values.
- The chapter says hardship is always a direct punishment for specific sin in every individual case. - Jeremiah 29 addresses Judah's corporate covenant exile. It should not be applied simplistically to every personal hardship.
- The command to settle means the exiles should give up hope of return. - They settle precisely because God's restoration is real but not immediate.
- Wholehearted seeking earns restoration. - The Lord graciously promises to be found and restore. Wholehearted seeking is the covenant response produced within his promised restoration.
- False prophets are dangerous only when they are obviously negative. - The false prophets here are dangerous because they offer comforting promises that contradict the Lord's word.
- Jeremiah 29 is mainly about individual life planning. - The chapter is primarily about covenant exile, faithful communal presence, rejection of lies, and restoration under God's appointed timetable.
- Where has God called me to faithfulness in a place I would not have chosen?
- Am I waiting faithfully, or am I living as though obedience begins only after circumstances improve?
- How can I seek the welfare of the place where God has placed me without losing biblical identity?
- What false shortcuts do I listen to because they promise quick relief?
- Do I pray for the people and place around me, even when I feel displaced or uncomfortable?
- Do I seek the Lord himself with all my heart, or only the restoration of what I lost?
- How does Christ secure a future and hope deeper than the return from Babylon?
- Are my words helping others trust God's true promise or trust in lies?
- Preach Jeremiah 29 in its exile setting. Do not isolate verse 11 from the seventy-year discipline, the command to settle, and the warning against false prophets.
- Use the chapter for those living in unwanted circumstances. Faithfulness does not have to wait until the hardship ends.
- Teach the church to seek the welfare of its community through prayer, service, witness, and integrity without assimilation to the world's idols.
- Train believers to build long obedience rather than chase quick spiritual fixes.
- The exiles are commanded to pray for Babylon. This forms a theology of prayerful presence even among people and places that feel foreign.
- Warn against messages that promise relief but contradict Scripture's call to repentance, patience, endurance, and holiness.
- Jeremiah 29 gives hope without denial. God's plans are good, but his goodness may include long waiting under discipline.
- Move from return from Babylon to reconciliation in Christ, showing that the deepest exile is separation from God and the deepest return is through Christ's saving work.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from the historical setting of Jeremiah's letter, to practical instructions for faithful exile life, to warnings against false prophets, to the seventy-year restoration promise, and finally to judgment oracles against hardened leaders and lying prophets.
Jeremiah 29 is a covenant-exile chapter. The people are under covenant discipline in Babylon, yet the Lord preserves them and promises restoration after the appointed period. The restoration is not merely geographic return. It includes renewed prayer, wholehearted seeking, finding the Lord, and being gathered back according to his promise.
Jeremiah 29 clarifies the gospel by showing that God's hope does not deny judgment but comes through it according to his promise. The exiles are not told to pretend Babylon is not real, nor are they promised instant escape. They are told to live faithfully, reject lies, pray, seek the Lord, and wait for his appointed restoration. The gospel is deeper still: Christ enters the judgment and alienation sinners deserve, bears the curse, rises from the dead, and gathers his people to God.
In him, the future and hope promised by God are secured not by denial of exile but by redemption through the cross and resurrection.
Focus Points
- Faithful Exile
- Divine Sovereignty in Displacement
- False Prophecy
- Seventy-Year Horizon
- Future and Hope
- Prayer and Seeking
- Good Figs and Bad Figs
- Rebellion Disguised as Encouragement
- Divine Sovereignty
- Providence
- Exile and Restoration
- Prayer
- Hope
- Repentance and Seeking God
- Judgment
- Covenant Faithfulness
- Christology
Passages
Chapter opening: Jeremiah 29:1-9
Jer 29:4-14 At Jer 29:4 the contents of the letter begin. Jeremiah warns the people to prepare for a lengthened sojourn in Babylonia, and exhorts them to settle down there. Jer 29:5. "Build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them. Jer 29:6. Take wives and beget sons and daughters, and take for your sons wives and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and increase there and not diminish.
Jer 29:7. And seek the safety of the city whither I have carried you captive, and pray for it to Jahveh, and in its safety shall be safety to you." The imperatives "increase and not diminish" give the consequence of what has been said just before. "The city whither I have carried you captive" is not precisely Babylon, but every place whither separate companies of the exiles have been transported.
And pray for the city whither you are come, because in this you further your own welfare, instead of looking for advantage to yourselves from the fall of the Chaldean empire, from the calamity of your heathen fellow-citizens. - With this is suitably joined immediately the warning against putting trust in the delusive hopes held out by the false prophets. "For thus saith Jahve of hosts, the God of Israel: Let not your prophets, that are in the midst of you, and your soothsayers, deceive you, and hearken not to your dreams which ye cause to be dreamed; for falsely they prophesy to you in my name; I have not sent them, saith Jahveh."
מחלמים is somewhat singular, since we have no other example of the Hiph. of חלם in its sig. dream (in Isa 38:16 the Hiph. of the same root means to preserve in good health); but the Hiph. may here express the people’s spontaneity in the matter of dreams: which ye cause to be dreamed for you (Hitz.) Thus there would be no need to alter the reading into חלמים; a precedent for the defective spelling being found in מעזרים, 2Ch 28:23.
What the false prophets gave out is not expressly intimated, but may be gathered from the context Jer 29:10, namely, that the yoke of Babylon would soon be broken and captivity come to an end. - This warning is justified in Jer 29:10-14, where God’s decree is set forth. The deliverance will not come about till after seventy years; but then the Lord will fulfil to His people His promise of grace.
Jer 29:10. "For thus saith Jahveh: When as seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you, and perform to you my good word, to bring you back to this place. Jer 29:11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jahveh, thoughts of peace and not for evil, to give you (a) destiny and hope. Jer 29:12. And ye will call upon me, and go and pray unto me, and I will hear you.
Jer 29:13. And ye will seek me, and find me, if ye search for me with all your heart. Jer 29:14. And I will let myself be found of you, saith Jahve, and will turn your captivity, and gather you out of all the peoples and from all the places whither I have driven you, saith Jahveh, and will bring you again to the place whence I have carried you away." - לפי מלאת, according to the measure of the fulfilment of seventy years for Babel.
These words point back to Jer 25:11. , and we must reckon from the date of that prediction. פּקד c. accus . sig. to visit in a good sense, to look favourably on one and take his part. "My good word" is expounded by the following infinitive clause. Jer 29:11. "I know my thoughts" is not to be taken, as by Jerome, J. D. Mich. , etc. , as in contrast with the false prophets: I know, but they do not.
This antithesis is not in keeping with what follows. The meaning is rather: Although I appoint so long a term for the fulfilment of the plan of redemption, yet fear not that I have utterly rejected you; I know well what my design is in your regard. My thoughts toward you are thoughts of God, not of evil. Although now I inflict lengthened sufferings on you, yet this chastisement but serves to bring about your welfare in the future (Chr.
B. Mich. , Graf, etc.) - To give you אחרית, lit. , last, i. e. , issue or future, and hope. For this sig. cf. Job 8:7; Pro 5:4, etc. This future destiny and hope can, however, only be realized if by the sorrows of exile you permit yourselves to be brought to a knowledge of your sins, and return penitent to me. Then ye will call on me and pray, and I will hear you.
"And ye will go," Jer 29:12, is not the apodosis to "ye will call," since there is no further explanation of it, and since the simple הלך can neither mean to go away satisfied nor to have success. "Go" must be taken with what follows: go to the place of prayer (Ew. , Umbr. , Gr. Näg.) In Jer 29:13 אתי is to be repeated after "find." Jer 29:12 and Jer 29:13 are a renewal of the promise, Deu 4:29-30; and Jer 29:14 is a brief summary of the promise, Deu 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage.
- Thereafter in
Jer 29:4-14 At Jer 29:4 the contents of the letter begin. Jeremiah warns the people to prepare for a lengthened sojourn in Babylonia, and exhorts them to settle down there. Jer 29:5. "Build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them. Jer 29:6. Take wives and beget sons and daughters, and take for your sons wives and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and increase there and not diminish.
Jer 29:7. And seek the safety of the city whither I have carried you captive, and pray for it to Jahveh, and in its safety shall be safety to you." The imperatives "increase and not diminish" give the consequence of what has been said just before. "The city whither I have carried you captive" is not precisely Babylon, but every place whither separate companies of the exiles have been transported.
And pray for the city whither you are come, because in this you further your own welfare, instead of looking for advantage to yourselves from the fall of the Chaldean empire, from the calamity of your heathen fellow-citizens. - With this is suitably joined immediately the warning against putting trust in the delusive hopes held out by the false prophets. "For thus saith Jahve of hosts, the God of Israel: Let not your prophets, that are in the midst of you, and your soothsayers, deceive you, and hearken not to your dreams which ye cause to be dreamed; for falsely they prophesy to you in my name; I have not sent them, saith Jahveh."
מחלמים is somewhat singular, since we have no other example of the Hiph. of חלם in its sig. dream (in Isa 38:16 the Hiph. of the same root means to preserve in good health); but the Hiph. may here express the people’s spontaneity in the matter of dreams: which ye cause to be dreamed for you (Hitz.) Thus there would be no need to alter the reading into חלמים; a precedent for the defective spelling being found in מעזרים, 2Ch 28:23.
What the false prophets gave out is not expressly intimated, but may be gathered from the context Jer 29:10, namely, that the yoke of Babylon would soon be broken and captivity come to an end. - This warning is justified in Jer 29:10-14, where God’s decree is set forth. The deliverance will not come about till after seventy years; but then the Lord will fulfil to His people His promise of grace.
Jer 29:10. "For thus saith Jahveh: When as seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you, and perform to you my good word, to bring you back to this place. Jer 29:11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jahveh, thoughts of peace and not for evil, to give you (a) destiny and hope. Jer 29:12. And ye will call upon me, and go and pray unto me, and I will hear you.
Jer 29:13. And ye will seek me, and find me, if ye search for me with all your heart. Jer 29:14. And I will let myself be found of you, saith Jahve, and will turn your captivity, and gather you out of all the peoples and from all the places whither I have driven you, saith Jahveh, and will bring you again to the place whence I have carried you away." - לפי מלאת, according to the measure of the fulfilment of seventy years for Babel.
These words point back to Jer 25:11. , and we must reckon from the date of that prediction. פּקד c. accus . sig. to visit in a good sense, to look favourably on one and take his part. "My good word" is expounded by the following infinitive clause. Jer 29:11. "I know my thoughts" is not to be taken, as by Jerome, J. D. Mich. , etc. , as in contrast with the false prophets: I know, but they do not.
This antithesis is not in keeping with what follows. The meaning is rather: Although I appoint so long a term for the fulfilment of the plan of redemption, yet fear not that I have utterly rejected you; I know well what my design is in your regard. My thoughts toward you are thoughts of God, not of evil. Although now I inflict lengthened sufferings on you, yet this chastisement but serves to bring about your welfare in the future (Chr.
B. Mich. , Graf, etc.) - To give you אחרית, lit. , last, i. e. , issue or future, and hope. For this sig. cf. Job 8:7; Pro 5:4, etc. This future destiny and hope can, however, only be realized if by the sorrows of exile you permit yourselves to be brought to a knowledge of your sins, and return penitent to me. Then ye will call on me and pray, and I will hear you.
"And ye will go," Jer 29:12, is not the apodosis to "ye will call," since there is no further explanation of it, and since the simple הלך can neither mean to go away satisfied nor to have success. "Go" must be taken with what follows: go to the place of prayer (Ew. , Umbr. , Gr. Näg.) In Jer 29:13 אתי is to be repeated after "find." Jer 29:12 and Jer 29:13 are a renewal of the promise, Deu 4:29-30; and Jer 29:14 is a brief summary of the promise, Deu 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage.
- Thereafter in
Jer 29:4-14 At Jer 29:4 the contents of the letter begin. Jeremiah warns the people to prepare for a lengthened sojourn in Babylonia, and exhorts them to settle down there. Jer 29:5. "Build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them. Jer 29:6. Take wives and beget sons and daughters, and take for your sons wives and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and increase there and not diminish.
Jer 29:7. And seek the safety of the city whither I have carried you captive, and pray for it to Jahveh, and in its safety shall be safety to you." The imperatives "increase and not diminish" give the consequence of what has been said just before. "The city whither I have carried you captive" is not precisely Babylon, but every place whither separate companies of the exiles have been transported.
And pray for the city whither you are come, because in this you further your own welfare, instead of looking for advantage to yourselves from the fall of the Chaldean empire, from the calamity of your heathen fellow-citizens. - With this is suitably joined immediately the warning against putting trust in the delusive hopes held out by the false prophets. "For thus saith Jahve of hosts, the God of Israel: Let not your prophets, that are in the midst of you, and your soothsayers, deceive you, and hearken not to your dreams which ye cause to be dreamed; for falsely they prophesy to you in my name; I have not sent them, saith Jahveh."
מחלמים is somewhat singular, since we have no other example of the Hiph. of חלם in its sig. dream (in Isa 38:16 the Hiph. of the same root means to preserve in good health); but the Hiph. may here express the people’s spontaneity in the matter of dreams: which ye cause to be dreamed for you (Hitz.) Thus there would be no need to alter the reading into חלמים; a precedent for the defective spelling being found in מעזרים, 2Ch 28:23.
What the false prophets gave out is not expressly intimated, but may be gathered from the context Jer 29:10, namely, that the yoke of Babylon would soon be broken and captivity come to an end. - This warning is justified in Jer 29:10-14, where God’s decree is set forth. The deliverance will not come about till after seventy years; but then the Lord will fulfil to His people His promise of grace.
Jer 29:10. "For thus saith Jahveh: When as seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you, and perform to you my good word, to bring you back to this place. Jer 29:11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jahveh, thoughts of peace and not for evil, to give you (a) destiny and hope. Jer 29:12. And ye will call upon me, and go and pray unto me, and I will hear you.
Jer 29:13. And ye will seek me, and find me, if ye search for me with all your heart. Jer 29:14. And I will let myself be found of you, saith Jahve, and will turn your captivity, and gather you out of all the peoples and from all the places whither I have driven you, saith Jahveh, and will bring you again to the place whence I have carried you away." - לפי מלאת, according to the measure of the fulfilment of seventy years for Babel.
These words point back to Jer 25:11. , and we must reckon from the date of that prediction. פּקד c. accus . sig. to visit in a good sense, to look favourably on one and take his part. "My good word" is expounded by the following infinitive clause. Jer 29:11. "I know my thoughts" is not to be taken, as by Jerome, J. D. Mich. , etc. , as in contrast with the false prophets: I know, but they do not.
This antithesis is not in keeping with what follows. The meaning is rather: Although I appoint so long a term for the fulfilment of the plan of redemption, yet fear not that I have utterly rejected you; I know well what my design is in your regard. My thoughts toward you are thoughts of God, not of evil. Although now I inflict lengthened sufferings on you, yet this chastisement but serves to bring about your welfare in the future (Chr.
B. Mich. , Graf, etc.) - To give you אחרית, lit. , last, i. e. , issue or future, and hope. For this sig. cf. Job 8:7; Pro 5:4, etc. This future destiny and hope can, however, only be realized if by the sorrows of exile you permit yourselves to be brought to a knowledge of your sins, and return penitent to me. Then ye will call on me and pray, and I will hear you.
"And ye will go," Jer 29:12, is not the apodosis to "ye will call," since there is no further explanation of it, and since the simple הלך can neither mean to go away satisfied nor to have success. "Go" must be taken with what follows: go to the place of prayer (Ew. , Umbr. , Gr. Näg.) In Jer 29:13 אתי is to be repeated after "find." Jer 29:12 and Jer 29:13 are a renewal of the promise, Deu 4:29-30; and Jer 29:14 is a brief summary of the promise, Deu 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage.
- Thereafter in
Jer 29:4-14 At Jer 29:4 the contents of the letter begin. Jeremiah warns the people to prepare for a lengthened sojourn in Babylonia, and exhorts them to settle down there. Jer 29:5. "Build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them. Jer 29:6. Take wives and beget sons and daughters, and take for your sons wives and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and increase there and not diminish.
Jer 29:7. And seek the safety of the city whither I have carried you captive, and pray for it to Jahveh, and in its safety shall be safety to you." The imperatives "increase and not diminish" give the consequence of what has been said just before. "The city whither I have carried you captive" is not precisely Babylon, but every place whither separate companies of the exiles have been transported.
And pray for the city whither you are come, because in this you further your own welfare, instead of looking for advantage to yourselves from the fall of the Chaldean empire, from the calamity of your heathen fellow-citizens. - With this is suitably joined immediately the warning against putting trust in the delusive hopes held out by the false prophets. "For thus saith Jahve of hosts, the God of Israel: Let not your prophets, that are in the midst of you, and your soothsayers, deceive you, and hearken not to your dreams which ye cause to be dreamed; for falsely they prophesy to you in my name; I have not sent them, saith Jahveh."
מחלמים is somewhat singular, since we have no other example of the Hiph. of חלם in its sig. dream (in Isa 38:16 the Hiph. of the same root means to preserve in good health); but the Hiph. may here express the people’s spontaneity in the matter of dreams: which ye cause to be dreamed for you (Hitz.) Thus there would be no need to alter the reading into חלמים; a precedent for the defective spelling being found in מעזרים, 2Ch 28:23.
What the false prophets gave out is not expressly intimated, but may be gathered from the context Jer 29:10, namely, that the yoke of Babylon would soon be broken and captivity come to an end. - This warning is justified in Jer 29:10-14, where God’s decree is set forth. The deliverance will not come about till after seventy years; but then the Lord will fulfil to His people His promise of grace.
Jer 29:10. "For thus saith Jahveh: When as seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you, and perform to you my good word, to bring you back to this place. Jer 29:11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jahveh, thoughts of peace and not for evil, to give you (a) destiny and hope. Jer 29:12. And ye will call upon me, and go and pray unto me, and I will hear you.
Jer 29:13. And ye will seek me, and find me, if ye search for me with all your heart. Jer 29:14. And I will let myself be found of you, saith Jahve, and will turn your captivity, and gather you out of all the peoples and from all the places whither I have driven you, saith Jahveh, and will bring you again to the place whence I have carried you away." - לפי מלאת, according to the measure of the fulfilment of seventy years for Babel.
These words point back to Jer 25:11. , and we must reckon from the date of that prediction. פּקד c. accus . sig. to visit in a good sense, to look favourably on one and take his part. "My good word" is expounded by the following infinitive clause. Jer 29:11. "I know my thoughts" is not to be taken, as by Jerome, J. D. Mich. , etc. , as in contrast with the false prophets: I know, but they do not.
This antithesis is not in keeping with what follows. The meaning is rather: Although I appoint so long a term for the fulfilment of the plan of redemption, yet fear not that I have utterly rejected you; I know well what my design is in your regard. My thoughts toward you are thoughts of God, not of evil. Although now I inflict lengthened sufferings on you, yet this chastisement but serves to bring about your welfare in the future (Chr.
B. Mich. , Graf, etc.) - To give you אחרית, lit. , last, i. e. , issue or future, and hope. For this sig. cf. Job 8:7; Pro 5:4, etc. This future destiny and hope can, however, only be realized if by the sorrows of exile you permit yourselves to be brought to a knowledge of your sins, and return penitent to me. Then ye will call on me and pray, and I will hear you.
"And ye will go," Jer 29:12, is not the apodosis to "ye will call," since there is no further explanation of it, and since the simple הלך can neither mean to go away satisfied nor to have success. "Go" must be taken with what follows: go to the place of prayer (Ew. , Umbr. , Gr. Näg.) In Jer 29:13 אתי is to be repeated after "find." Jer 29:12 and Jer 29:13 are a renewal of the promise, Deu 4:29-30; and Jer 29:14 is a brief summary of the promise, Deu 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage.
- Thereafter in
Jer 29:4-14 At Jer 29:4 the contents of the letter begin. Jeremiah warns the people to prepare for a lengthened sojourn in Babylonia, and exhorts them to settle down there. Jer 29:5. "Build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them. Jer 29:6. Take wives and beget sons and daughters, and take for your sons wives and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and increase there and not diminish.
Jer 29:7. And seek the safety of the city whither I have carried you captive, and pray for it to Jahveh, and in its safety shall be safety to you." The imperatives "increase and not diminish" give the consequence of what has been said just before. "The city whither I have carried you captive" is not precisely Babylon, but every place whither separate companies of the exiles have been transported.
And pray for the city whither you are come, because in this you further your own welfare, instead of looking for advantage to yourselves from the fall of the Chaldean empire, from the calamity of your heathen fellow-citizens. - With this is suitably joined immediately the warning against putting trust in the delusive hopes held out by the false prophets. "For thus saith Jahve of hosts, the God of Israel: Let not your prophets, that are in the midst of you, and your soothsayers, deceive you, and hearken not to your dreams which ye cause to be dreamed; for falsely they prophesy to you in my name; I have not sent them, saith Jahveh."
מחלמים is somewhat singular, since we have no other example of the Hiph. of חלם in its sig. dream (in Isa 38:16 the Hiph. of the same root means to preserve in good health); but the Hiph. may here express the people’s spontaneity in the matter of dreams: which ye cause to be dreamed for you (Hitz.) Thus there would be no need to alter the reading into חלמים; a precedent for the defective spelling being found in מעזרים, 2Ch 28:23.
What the false prophets gave out is not expressly intimated, but may be gathered from the context Jer 29:10, namely, that the yoke of Babylon would soon be broken and captivity come to an end. - This warning is justified in Jer 29:10-14, where God’s decree is set forth. The deliverance will not come about till after seventy years; but then the Lord will fulfil to His people His promise of grace.
Jer 29:10. "For thus saith Jahveh: When as seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you, and perform to you my good word, to bring you back to this place. Jer 29:11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jahveh, thoughts of peace and not for evil, to give you (a) destiny and hope. Jer 29:12. And ye will call upon me, and go and pray unto me, and I will hear you.
Jer 29:13. And ye will seek me, and find me, if ye search for me with all your heart. Jer 29:14. And I will let myself be found of you, saith Jahve, and will turn your captivity, and gather you out of all the peoples and from all the places whither I have driven you, saith Jahveh, and will bring you again to the place whence I have carried you away." - לפי מלאת, according to the measure of the fulfilment of seventy years for Babel.
These words point back to Jer 25:11. , and we must reckon from the date of that prediction. פּקד c. accus . sig. to visit in a good sense, to look favourably on one and take his part. "My good word" is expounded by the following infinitive clause. Jer 29:11. "I know my thoughts" is not to be taken, as by Jerome, J. D. Mich. , etc. , as in contrast with the false prophets: I know, but they do not.
This antithesis is not in keeping with what follows. The meaning is rather: Although I appoint so long a term for the fulfilment of the plan of redemption, yet fear not that I have utterly rejected you; I know well what my design is in your regard. My thoughts toward you are thoughts of God, not of evil. Although now I inflict lengthened sufferings on you, yet this chastisement but serves to bring about your welfare in the future (Chr.
B. Mich. , Graf, etc.) - To give you אחרית, lit. , last, i. e. , issue or future, and hope. For this sig. cf. Job 8:7; Pro 5:4, etc. This future destiny and hope can, however, only be realized if by the sorrows of exile you permit yourselves to be brought to a knowledge of your sins, and return penitent to me. Then ye will call on me and pray, and I will hear you.
"And ye will go," Jer 29:12, is not the apodosis to "ye will call," since there is no further explanation of it, and since the simple הלך can neither mean to go away satisfied nor to have success. "Go" must be taken with what follows: go to the place of prayer (Ew. , Umbr. , Gr. Näg.) In Jer 29:13 אתי is to be repeated after "find." Jer 29:12 and Jer 29:13 are a renewal of the promise, Deu 4:29-30; and Jer 29:14 is a brief summary of the promise, Deu 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage.
- Thereafter in
Jer 29:4-14 At Jer 29:4 the contents of the letter begin. Jeremiah warns the people to prepare for a lengthened sojourn in Babylonia, and exhorts them to settle down there. Jer 29:5. "Build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them. Jer 29:6. Take wives and beget sons and daughters, and take for your sons wives and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and increase there and not diminish.
Jer 29:7. And seek the safety of the city whither I have carried you captive, and pray for it to Jahveh, and in its safety shall be safety to you." The imperatives "increase and not diminish" give the consequence of what has been said just before. "The city whither I have carried you captive" is not precisely Babylon, but every place whither separate companies of the exiles have been transported.
And pray for the city whither you are come, because in this you further your own welfare, instead of looking for advantage to yourselves from the fall of the Chaldean empire, from the calamity of your heathen fellow-citizens. - With this is suitably joined immediately the warning against putting trust in the delusive hopes held out by the false prophets. "For thus saith Jahve of hosts, the God of Israel: Let not your prophets, that are in the midst of you, and your soothsayers, deceive you, and hearken not to your dreams which ye cause to be dreamed; for falsely they prophesy to you in my name; I have not sent them, saith Jahveh."
מחלמים is somewhat singular, since we have no other example of the Hiph. of חלם in its sig. dream (in Isa 38:16 the Hiph. of the same root means to preserve in good health); but the Hiph. may here express the people’s spontaneity in the matter of dreams: which ye cause to be dreamed for you (Hitz.) Thus there would be no need to alter the reading into חלמים; a precedent for the defective spelling being found in מעזרים, 2Ch 28:23.
What the false prophets gave out is not expressly intimated, but may be gathered from the context Jer 29:10, namely, that the yoke of Babylon would soon be broken and captivity come to an end. - This warning is justified in Jer 29:10-14, where God’s decree is set forth. The deliverance will not come about till after seventy years; but then the Lord will fulfil to His people His promise of grace.
Jer 29:10. "For thus saith Jahveh: When as seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you, and perform to you my good word, to bring you back to this place. Jer 29:11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jahveh, thoughts of peace and not for evil, to give you (a) destiny and hope. Jer 29:12. And ye will call upon me, and go and pray unto me, and I will hear you.
Jer 29:13. And ye will seek me, and find me, if ye search for me with all your heart. Jer 29:14. And I will let myself be found of you, saith Jahve, and will turn your captivity, and gather you out of all the peoples and from all the places whither I have driven you, saith Jahveh, and will bring you again to the place whence I have carried you away." - לפי מלאת, according to the measure of the fulfilment of seventy years for Babel.
These words point back to Jer 25:11. , and we must reckon from the date of that prediction. פּקד c. accus . sig. to visit in a good sense, to look favourably on one and take his part. "My good word" is expounded by the following infinitive clause. Jer 29:11. "I know my thoughts" is not to be taken, as by Jerome, J. D. Mich. , etc. , as in contrast with the false prophets: I know, but they do not.
This antithesis is not in keeping with what follows. The meaning is rather: Although I appoint so long a term for the fulfilment of the plan of redemption, yet fear not that I have utterly rejected you; I know well what my design is in your regard. My thoughts toward you are thoughts of God, not of evil. Although now I inflict lengthened sufferings on you, yet this chastisement but serves to bring about your welfare in the future (Chr.
B. Mich. , Graf, etc.) - To give you אחרית, lit. , last, i. e. , issue or future, and hope. For this sig. cf. Job 8:7; Pro 5:4, etc. This future destiny and hope can, however, only be realized if by the sorrows of exile you permit yourselves to be brought to a knowledge of your sins, and return penitent to me. Then ye will call on me and pray, and I will hear you.
"And ye will go," Jer 29:12, is not the apodosis to "ye will call," since there is no further explanation of it, and since the simple הלך can neither mean to go away satisfied nor to have success. "Go" must be taken with what follows: go to the place of prayer (Ew. , Umbr. , Gr. Näg.) In Jer 29:13 אתי is to be repeated after "find." Jer 29:12 and Jer 29:13 are a renewal of the promise, Deu 4:29-30; and Jer 29:14 is a brief summary of the promise, Deu 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage.
- Thereafter in
Jer 29:4-14 At Jer 29:4 the contents of the letter begin. Jeremiah warns the people to prepare for a lengthened sojourn in Babylonia, and exhorts them to settle down there. Jer 29:5. "Build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them. Jer 29:6. Take wives and beget sons and daughters, and take for your sons wives and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and increase there and not diminish.
Jer 29:7. And seek the safety of the city whither I have carried you captive, and pray for it to Jahveh, and in its safety shall be safety to you." The imperatives "increase and not diminish" give the consequence of what has been said just before. "The city whither I have carried you captive" is not precisely Babylon, but every place whither separate companies of the exiles have been transported.
And pray for the city whither you are come, because in this you further your own welfare, instead of looking for advantage to yourselves from the fall of the Chaldean empire, from the calamity of your heathen fellow-citizens. - With this is suitably joined immediately the warning against putting trust in the delusive hopes held out by the false prophets. "For thus saith Jahve of hosts, the God of Israel: Let not your prophets, that are in the midst of you, and your soothsayers, deceive you, and hearken not to your dreams which ye cause to be dreamed; for falsely they prophesy to you in my name; I have not sent them, saith Jahveh."
מחלמים is somewhat singular, since we have no other example of the Hiph. of חלם in its sig. dream (in Isa 38:16 the Hiph. of the same root means to preserve in good health); but the Hiph. may here express the people’s spontaneity in the matter of dreams: which ye cause to be dreamed for you (Hitz.) Thus there would be no need to alter the reading into חלמים; a precedent for the defective spelling being found in מעזרים, 2Ch 28:23.
What the false prophets gave out is not expressly intimated, but may be gathered from the context Jer 29:10, namely, that the yoke of Babylon would soon be broken and captivity come to an end. - This warning is justified in Jer 29:10-14, where God’s decree is set forth. The deliverance will not come about till after seventy years; but then the Lord will fulfil to His people His promise of grace.
Jer 29:10. "For thus saith Jahveh: When as seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you, and perform to you my good word, to bring you back to this place. Jer 29:11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jahveh, thoughts of peace and not for evil, to give you (a) destiny and hope. Jer 29:12. And ye will call upon me, and go and pray unto me, and I will hear you.
Jer 29:13. And ye will seek me, and find me, if ye search for me with all your heart. Jer 29:14. And I will let myself be found of you, saith Jahve, and will turn your captivity, and gather you out of all the peoples and from all the places whither I have driven you, saith Jahveh, and will bring you again to the place whence I have carried you away." - לפי מלאת, according to the measure of the fulfilment of seventy years for Babel.
These words point back to Jer 25:11. , and we must reckon from the date of that prediction. פּקד c. accus . sig. to visit in a good sense, to look favourably on one and take his part. "My good word" is expounded by the following infinitive clause. Jer 29:11. "I know my thoughts" is not to be taken, as by Jerome, J. D. Mich. , etc. , as in contrast with the false prophets: I know, but they do not.
This antithesis is not in keeping with what follows. The meaning is rather: Although I appoint so long a term for the fulfilment of the plan of redemption, yet fear not that I have utterly rejected you; I know well what my design is in your regard. My thoughts toward you are thoughts of God, not of evil. Although now I inflict lengthened sufferings on you, yet this chastisement but serves to bring about your welfare in the future (Chr.
B. Mich. , Graf, etc.) - To give you אחרית, lit. , last, i. e. , issue or future, and hope. For this sig. cf. Job 8:7; Pro 5:4, etc. This future destiny and hope can, however, only be realized if by the sorrows of exile you permit yourselves to be brought to a knowledge of your sins, and return penitent to me. Then ye will call on me and pray, and I will hear you.
"And ye will go," Jer 29:12, is not the apodosis to "ye will call," since there is no further explanation of it, and since the simple הלך can neither mean to go away satisfied nor to have success. "Go" must be taken with what follows: go to the place of prayer (Ew. , Umbr. , Gr. Näg.) In Jer 29:13 אתי is to be repeated after "find." Jer 29:12 and Jer 29:13 are a renewal of the promise, Deu 4:29-30; and Jer 29:14 is a brief summary of the promise, Deu 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage.
- Thereafter in
Jer 29:4-14 At Jer 29:4 the contents of the letter begin. Jeremiah warns the people to prepare for a lengthened sojourn in Babylonia, and exhorts them to settle down there. Jer 29:5. "Build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them. Jer 29:6. Take wives and beget sons and daughters, and take for your sons wives and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and increase there and not diminish.
Jer 29:7. And seek the safety of the city whither I have carried you captive, and pray for it to Jahveh, and in its safety shall be safety to you." The imperatives "increase and not diminish" give the consequence of what has been said just before. "The city whither I have carried you captive" is not precisely Babylon, but every place whither separate companies of the exiles have been transported.
And pray for the city whither you are come, because in this you further your own welfare, instead of looking for advantage to yourselves from the fall of the Chaldean empire, from the calamity of your heathen fellow-citizens. - With this is suitably joined immediately the warning against putting trust in the delusive hopes held out by the false prophets. "For thus saith Jahve of hosts, the God of Israel: Let not your prophets, that are in the midst of you, and your soothsayers, deceive you, and hearken not to your dreams which ye cause to be dreamed; for falsely they prophesy to you in my name; I have not sent them, saith Jahveh."
מחלמים is somewhat singular, since we have no other example of the Hiph. of חלם in its sig. dream (in Isa 38:16 the Hiph. of the same root means to preserve in good health); but the Hiph. may here express the people’s spontaneity in the matter of dreams: which ye cause to be dreamed for you (Hitz.) Thus there would be no need to alter the reading into חלמים; a precedent for the defective spelling being found in מעזרים, 2Ch 28:23.
What the false prophets gave out is not expressly intimated, but may be gathered from the context Jer 29:10, namely, that the yoke of Babylon would soon be broken and captivity come to an end. - This warning is justified in Jer 29:10-14, where God’s decree is set forth. The deliverance will not come about till after seventy years; but then the Lord will fulfil to His people His promise of grace.
Jer 29:10. "For thus saith Jahveh: When as seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you, and perform to you my good word, to bring you back to this place. Jer 29:11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jahveh, thoughts of peace and not for evil, to give you (a) destiny and hope. Jer 29:12. And ye will call upon me, and go and pray unto me, and I will hear you.
Jer 29:13. And ye will seek me, and find me, if ye search for me with all your heart. Jer 29:14. And I will let myself be found of you, saith Jahve, and will turn your captivity, and gather you out of all the peoples and from all the places whither I have driven you, saith Jahveh, and will bring you again to the place whence I have carried you away." - לפי מלאת, according to the measure of the fulfilment of seventy years for Babel.
These words point back to Jer 25:11. , and we must reckon from the date of that prediction. פּקד c. accus . sig. to visit in a good sense, to look favourably on one and take his part. "My good word" is expounded by the following infinitive clause. Jer 29:11. "I know my thoughts" is not to be taken, as by Jerome, J. D. Mich. , etc. , as in contrast with the false prophets: I know, but they do not.
This antithesis is not in keeping with what follows. The meaning is rather: Although I appoint so long a term for the fulfilment of the plan of redemption, yet fear not that I have utterly rejected you; I know well what my design is in your regard. My thoughts toward you are thoughts of God, not of evil. Although now I inflict lengthened sufferings on you, yet this chastisement but serves to bring about your welfare in the future (Chr.
B. Mich. , Graf, etc.) - To give you אחרית, lit. , last, i. e. , issue or future, and hope. For this sig. cf. Job 8:7; Pro 5:4, etc. This future destiny and hope can, however, only be realized if by the sorrows of exile you permit yourselves to be brought to a knowledge of your sins, and return penitent to me. Then ye will call on me and pray, and I will hear you.
"And ye will go," Jer 29:12, is not the apodosis to "ye will call," since there is no further explanation of it, and since the simple הלך can neither mean to go away satisfied nor to have success. "Go" must be taken with what follows: go to the place of prayer (Ew. , Umbr. , Gr. Näg.) In Jer 29:13 אתי is to be repeated after "find." Jer 29:12 and Jer 29:13 are a renewal of the promise, Deu 4:29-30; and Jer 29:14 is a brief summary of the promise, Deu 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage.
- Thereafter in
Jer 29:4-14 At Jer 29:4 the contents of the letter begin. Jeremiah warns the people to prepare for a lengthened sojourn in Babylonia, and exhorts them to settle down there. Jer 29:5. "Build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them. Jer 29:6. Take wives and beget sons and daughters, and take for your sons wives and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and increase there and not diminish.
Jer 29:7. And seek the safety of the city whither I have carried you captive, and pray for it to Jahveh, and in its safety shall be safety to you." The imperatives "increase and not diminish" give the consequence of what has been said just before. "The city whither I have carried you captive" is not precisely Babylon, but every place whither separate companies of the exiles have been transported.
And pray for the city whither you are come, because in this you further your own welfare, instead of looking for advantage to yourselves from the fall of the Chaldean empire, from the calamity of your heathen fellow-citizens. - With this is suitably joined immediately the warning against putting trust in the delusive hopes held out by the false prophets. "For thus saith Jahve of hosts, the God of Israel: Let not your prophets, that are in the midst of you, and your soothsayers, deceive you, and hearken not to your dreams which ye cause to be dreamed; for falsely they prophesy to you in my name; I have not sent them, saith Jahveh."
מחלמים is somewhat singular, since we have no other example of the Hiph. of חלם in its sig. dream (in Isa 38:16 the Hiph. of the same root means to preserve in good health); but the Hiph. may here express the people’s spontaneity in the matter of dreams: which ye cause to be dreamed for you (Hitz.) Thus there would be no need to alter the reading into חלמים; a precedent for the defective spelling being found in מעזרים, 2Ch 28:23.
What the false prophets gave out is not expressly intimated, but may be gathered from the context Jer 29:10, namely, that the yoke of Babylon would soon be broken and captivity come to an end. - This warning is justified in Jer 29:10-14, where God’s decree is set forth. The deliverance will not come about till after seventy years; but then the Lord will fulfil to His people His promise of grace.
Jer 29:10. "For thus saith Jahveh: When as seventy years are fulfilled for Babylon, I will visit you, and perform to you my good word, to bring you back to this place. Jer 29:11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jahveh, thoughts of peace and not for evil, to give you (a) destiny and hope. Jer 29:12. And ye will call upon me, and go and pray unto me, and I will hear you.
Jer 29:13. And ye will seek me, and find me, if ye search for me with all your heart. Jer 29:14. And I will let myself be found of you, saith Jahve, and will turn your captivity, and gather you out of all the peoples and from all the places whither I have driven you, saith Jahveh, and will bring you again to the place whence I have carried you away." - לפי מלאת, according to the measure of the fulfilment of seventy years for Babel.
These words point back to Jer 25:11. , and we must reckon from the date of that prediction. פּקד c. accus . sig. to visit in a good sense, to look favourably on one and take his part. "My good word" is expounded by the following infinitive clause. Jer 29:11. "I know my thoughts" is not to be taken, as by Jerome, J. D. Mich. , etc. , as in contrast with the false prophets: I know, but they do not.
This antithesis is not in keeping with what follows. The meaning is rather: Although I appoint so long a term for the fulfilment of the plan of redemption, yet fear not that I have utterly rejected you; I know well what my design is in your regard. My thoughts toward you are thoughts of God, not of evil. Although now I inflict lengthened sufferings on you, yet this chastisement but serves to bring about your welfare in the future (Chr.
B. Mich. , Graf, etc.) - To give you אחרית, lit. , last, i. e. , issue or future, and hope. For this sig. cf. Job 8:7; Pro 5:4, etc. This future destiny and hope can, however, only be realized if by the sorrows of exile you permit yourselves to be brought to a knowledge of your sins, and return penitent to me. Then ye will call on me and pray, and I will hear you.
"And ye will go," Jer 29:12, is not the apodosis to "ye will call," since there is no further explanation of it, and since the simple הלך can neither mean to go away satisfied nor to have success. "Go" must be taken with what follows: go to the place of prayer (Ew. , Umbr. , Gr. Näg.) In Jer 29:13 אתי is to be repeated after "find." Jer 29:12 and Jer 29:13 are a renewal of the promise, Deu 4:29-30; and Jer 29:14 is a brief summary of the promise, Deu 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage.
- Thereafter in
Jer 29:15-20 Jeremiah informs the captives of the judgments that is to gall on such as are still left in the land. Jer 29:15. "If ye say: Jahveh hath raised us up prophets in Babylon - Jer 29:16. Yea, thus saith Jahveh of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity, Jer 29:17.
Thus saith Jahveh of hosts: Behold, I send amongst them the sword, famine, and pestilence, and make them like horrible figs, that cannot be eaten for badness, Jer 29:18. And hunt after them with the sword, the famine, and the pestilence, and give them to be abused to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach among all the peoples whither I have driven them; Jer 29:19.
Inasmuch as they have not hearkened to my words, saith Jahveh, wherewith I sent to them my servants the prophets, from early morning on sending them, and ye have not hearkened, saith Jahveh. Jer 29:20. But ye, hear the word of Jahveh, all ye captives whom I have sent from Jerusalem to Babylon." - The design with which Jeremiah tells the captives of this judgment may be gathered from the terms of Jer 29:15, with which this prophecy is introduced: God had raised up to us prophets in Babel (בּבלה, lit.
, as far as Babel, i. e. , extending His agency so far beyond the bounds of Judah). Hence it is clear that the announcement of judgment to come on those left in the land is in direct opposition to the predictions of the prophets that had appeared in Babylon. these prophesied a swift end to Chaldean domination and an immediate return of the exiles to their fatherland.
So long as one of David’s posterity sat on his throne in Jerusalem, and so long as the kingdom of Judah was maintained, the partial captivity of the people and removal of the plundered treasures of the temple would appear as a calamity which might soon be repaired. The false prophets in Babylon laid, therefore, great stress on the continued existence of the kingdom, with its capital and the temple, in their efforts to obtain belief amongst the exiles.
As Näg. justly remarks, it was to take this ground from beneath their feet that Jeremiah predicted expulsion and destruction against the people of Jerusalem. The prophecy does indeed bear upon the inhabitants of Jerusalem, "but not in the first reference; its immediate purpose was to overthrow the foundations on which the false prophets of the exile stood" (Näg.)
Taken thus, these verses form and integral part of the message sent by Jeremiah to the exiles, which was of no small weight for quieting the excitement, nourished by the false prophets, which reigned amongst them. One is struck by the want of connection between Jer 29:15 and Jer 29:16. The beginning of Jer 29:16, "Yea, thus saith," comes directly after the end of Jer 29:15 without any joining link.
Näg. holds the כּי to be the pleonastic כּי which often introduces a saying. But its position before the "thus saith" makes this impossible. Here it serves to strengthen the asseveration: yea , thus fitly introducing what Jahveh says to the contrary; and Jer 29:15 and Jer 29:16 are, tersely and immediately, set over against one another. "If ye say" means: as regards your saying that Jahveh hath raised you up prophets in Babylon, the answer is: Thus hath Jahveh said.
This is the connection of Jer 29:16 with Jer 29:15. "Your brethren that," etc. , is co-ordinate with "all the people." The words: "I make them like horrible figs," make allusion to the vision in Jer 24:2. , but do not imply that this vision was known to the exiles, for they are quite intelligible to him who knows nothing of Jer 24:1-10 (Näg.) The adject. שׁער is found only here, from שׁער, shudder; horrible, that on tasting which one shudders.
With Jer 29:18, cf. Jer 24:9. "Wherewith I sent my servants," i. e. , commissioned them. This verb construed with double accus. as in 2Sa 11:22; Isa 55:11. "Ye have not hearkened," the 2nd pers. instead of the 3rd, is hardly to be explained by the fact that the prophet here cites in full an often quoted saying (Hitz. , Näg. , etc.) The reason is that the prophet is thinking of the exiles also as having been equal to their brethren remaining in Judah in the matter of not hearkening.
Thus the way is prepared for the summons: But ye, hear, Jer 29:20.
Jer 29:15-20 Jeremiah informs the captives of the judgments that is to gall on such as are still left in the land. Jer 29:15. "If ye say: Jahveh hath raised us up prophets in Babylon - Jer 29:16. Yea, thus saith Jahveh of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity, Jer 29:17.
Thus saith Jahveh of hosts: Behold, I send amongst them the sword, famine, and pestilence, and make them like horrible figs, that cannot be eaten for badness, Jer 29:18. And hunt after them with the sword, the famine, and the pestilence, and give them to be abused to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach among all the peoples whither I have driven them; Jer 29:19.
Inasmuch as they have not hearkened to my words, saith Jahveh, wherewith I sent to them my servants the prophets, from early morning on sending them, and ye have not hearkened, saith Jahveh. Jer 29:20. But ye, hear the word of Jahveh, all ye captives whom I have sent from Jerusalem to Babylon." - The design with which Jeremiah tells the captives of this judgment may be gathered from the terms of Jer 29:15, with which this prophecy is introduced: God had raised up to us prophets in Babel (בּבלה, lit.
, as far as Babel, i. e. , extending His agency so far beyond the bounds of Judah). Hence it is clear that the announcement of judgment to come on those left in the land is in direct opposition to the predictions of the prophets that had appeared in Babylon. these prophesied a swift end to Chaldean domination and an immediate return of the exiles to their fatherland.
So long as one of David’s posterity sat on his throne in Jerusalem, and so long as the kingdom of Judah was maintained, the partial captivity of the people and removal of the plundered treasures of the temple would appear as a calamity which might soon be repaired. The false prophets in Babylon laid, therefore, great stress on the continued existence of the kingdom, with its capital and the temple, in their efforts to obtain belief amongst the exiles.
As Näg. justly remarks, it was to take this ground from beneath their feet that Jeremiah predicted expulsion and destruction against the people of Jerusalem. The prophecy does indeed bear upon the inhabitants of Jerusalem, "but not in the first reference; its immediate purpose was to overthrow the foundations on which the false prophets of the exile stood" (Näg.)
Taken thus, these verses form and integral part of the message sent by Jeremiah to the exiles, which was of no small weight for quieting the excitement, nourished by the false prophets, which reigned amongst them. One is struck by the want of connection between Jer 29:15 and Jer 29:16. The beginning of Jer 29:16, "Yea, thus saith," comes directly after the end of Jer 29:15 without any joining link.
Näg. holds the כּי to be the pleonastic כּי which often introduces a saying. But its position before the "thus saith" makes this impossible. Here it serves to strengthen the asseveration: yea , thus fitly introducing what Jahveh says to the contrary; and Jer 29:15 and Jer 29:16 are, tersely and immediately, set over against one another. "If ye say" means: as regards your saying that Jahveh hath raised you up prophets in Babylon, the answer is: Thus hath Jahveh said.
This is the connection of Jer 29:16 with Jer 29:15. "Your brethren that," etc. , is co-ordinate with "all the people." The words: "I make them like horrible figs," make allusion to the vision in Jer 24:2. , but do not imply that this vision was known to the exiles, for they are quite intelligible to him who knows nothing of Jer 24:1-10 (Näg.) The adject. שׁער is found only here, from שׁער, shudder; horrible, that on tasting which one shudders.
With Jer 29:18, cf. Jer 24:9. "Wherewith I sent my servants," i. e. , commissioned them. This verb construed with double accus. as in 2Sa 11:22; Isa 55:11. "Ye have not hearkened," the 2nd pers. instead of the 3rd, is hardly to be explained by the fact that the prophet here cites in full an often quoted saying (Hitz. , Näg. , etc.) The reason is that the prophet is thinking of the exiles also as having been equal to their brethren remaining in Judah in the matter of not hearkening.
Thus the way is prepared for the summons: But ye, hear, Jer 29:20.
Jer 29:15-20 Jeremiah informs the captives of the judgments that is to gall on such as are still left in the land. Jer 29:15. "If ye say: Jahveh hath raised us up prophets in Babylon - Jer 29:16. Yea, thus saith Jahveh of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity, Jer 29:17.
Thus saith Jahveh of hosts: Behold, I send amongst them the sword, famine, and pestilence, and make them like horrible figs, that cannot be eaten for badness, Jer 29:18. And hunt after them with the sword, the famine, and the pestilence, and give them to be abused to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach among all the peoples whither I have driven them; Jer 29:19.
Inasmuch as they have not hearkened to my words, saith Jahveh, wherewith I sent to them my servants the prophets, from early morning on sending them, and ye have not hearkened, saith Jahveh. Jer 29:20. But ye, hear the word of Jahveh, all ye captives whom I have sent from Jerusalem to Babylon." - The design with which Jeremiah tells the captives of this judgment may be gathered from the terms of Jer 29:15, with which this prophecy is introduced: God had raised up to us prophets in Babel (בּבלה, lit.
, as far as Babel, i. e. , extending His agency so far beyond the bounds of Judah). Hence it is clear that the announcement of judgment to come on those left in the land is in direct opposition to the predictions of the prophets that had appeared in Babylon. these prophesied a swift end to Chaldean domination and an immediate return of the exiles to their fatherland.
So long as one of David’s posterity sat on his throne in Jerusalem, and so long as the kingdom of Judah was maintained, the partial captivity of the people and removal of the plundered treasures of the temple would appear as a calamity which might soon be repaired. The false prophets in Babylon laid, therefore, great stress on the continued existence of the kingdom, with its capital and the temple, in their efforts to obtain belief amongst the exiles.
As Näg. justly remarks, it was to take this ground from beneath their feet that Jeremiah predicted expulsion and destruction against the people of Jerusalem. The prophecy does indeed bear upon the inhabitants of Jerusalem, "but not in the first reference; its immediate purpose was to overthrow the foundations on which the false prophets of the exile stood" (Näg.)
Taken thus, these verses form and integral part of the message sent by Jeremiah to the exiles, which was of no small weight for quieting the excitement, nourished by the false prophets, which reigned amongst them. One is struck by the want of connection between Jer 29:15 and Jer 29:16. The beginning of Jer 29:16, "Yea, thus saith," comes directly after the end of Jer 29:15 without any joining link.
Näg. holds the כּי to be the pleonastic כּי which often introduces a saying. But its position before the "thus saith" makes this impossible. Here it serves to strengthen the asseveration: yea , thus fitly introducing what Jahveh says to the contrary; and Jer 29:15 and Jer 29:16 are, tersely and immediately, set over against one another. "If ye say" means: as regards your saying that Jahveh hath raised you up prophets in Babylon, the answer is: Thus hath Jahveh said.
This is the connection of Jer 29:16 with Jer 29:15. "Your brethren that," etc. , is co-ordinate with "all the people." The words: "I make them like horrible figs," make allusion to the vision in Jer 24:2. , but do not imply that this vision was known to the exiles, for they are quite intelligible to him who knows nothing of Jer 24:1-10 (Näg.) The adject. שׁער is found only here, from שׁער, shudder; horrible, that on tasting which one shudders.
With Jer 29:18, cf. Jer 24:9. "Wherewith I sent my servants," i. e. , commissioned them. This verb construed with double accus. as in 2Sa 11:22; Isa 55:11. "Ye have not hearkened," the 2nd pers. instead of the 3rd, is hardly to be explained by the fact that the prophet here cites in full an often quoted saying (Hitz. , Näg. , etc.) The reason is that the prophet is thinking of the exiles also as having been equal to their brethren remaining in Judah in the matter of not hearkening.
Thus the way is prepared for the summons: But ye, hear, Jer 29:20.
Jer 29:15-20 Jeremiah informs the captives of the judgments that is to gall on such as are still left in the land. Jer 29:15. "If ye say: Jahveh hath raised us up prophets in Babylon - Jer 29:16. Yea, thus saith Jahveh of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity, Jer 29:17.
Thus saith Jahveh of hosts: Behold, I send amongst them the sword, famine, and pestilence, and make them like horrible figs, that cannot be eaten for badness, Jer 29:18. And hunt after them with the sword, the famine, and the pestilence, and give them to be abused to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach among all the peoples whither I have driven them; Jer 29:19.
Inasmuch as they have not hearkened to my words, saith Jahveh, wherewith I sent to them my servants the prophets, from early morning on sending them, and ye have not hearkened, saith Jahveh. Jer 29:20. But ye, hear the word of Jahveh, all ye captives whom I have sent from Jerusalem to Babylon." - The design with which Jeremiah tells the captives of this judgment may be gathered from the terms of Jer 29:15, with which this prophecy is introduced: God had raised up to us prophets in Babel (בּבלה, lit.
, as far as Babel, i. e. , extending His agency so far beyond the bounds of Judah). Hence it is clear that the announcement of judgment to come on those left in the land is in direct opposition to the predictions of the prophets that had appeared in Babylon. these prophesied a swift end to Chaldean domination and an immediate return of the exiles to their fatherland.
So long as one of David’s posterity sat on his throne in Jerusalem, and so long as the kingdom of Judah was maintained, the partial captivity of the people and removal of the plundered treasures of the temple would appear as a calamity which might soon be repaired. The false prophets in Babylon laid, therefore, great stress on the continued existence of the kingdom, with its capital and the temple, in their efforts to obtain belief amongst the exiles.
As Näg. justly remarks, it was to take this ground from beneath their feet that Jeremiah predicted expulsion and destruction against the people of Jerusalem. The prophecy does indeed bear upon the inhabitants of Jerusalem, "but not in the first reference; its immediate purpose was to overthrow the foundations on which the false prophets of the exile stood" (Näg.)
Taken thus, these verses form and integral part of the message sent by Jeremiah to the exiles, which was of no small weight for quieting the excitement, nourished by the false prophets, which reigned amongst them. One is struck by the want of connection between Jer 29:15 and Jer 29:16. The beginning of Jer 29:16, "Yea, thus saith," comes directly after the end of Jer 29:15 without any joining link.
Näg. holds the כּי to be the pleonastic כּי which often introduces a saying. But its position before the "thus saith" makes this impossible. Here it serves to strengthen the asseveration: yea , thus fitly introducing what Jahveh says to the contrary; and Jer 29:15 and Jer 29:16 are, tersely and immediately, set over against one another. "If ye say" means: as regards your saying that Jahveh hath raised you up prophets in Babylon, the answer is: Thus hath Jahveh said.
This is the connection of Jer 29:16 with Jer 29:15. "Your brethren that," etc. , is co-ordinate with "all the people." The words: "I make them like horrible figs," make allusion to the vision in Jer 24:2. , but do not imply that this vision was known to the exiles, for they are quite intelligible to him who knows nothing of Jer 24:1-10 (Näg.) The adject. שׁער is found only here, from שׁער, shudder; horrible, that on tasting which one shudders.
With Jer 29:18, cf. Jer 24:9. "Wherewith I sent my servants," i. e. , commissioned them. This verb construed with double accus. as in 2Sa 11:22; Isa 55:11. "Ye have not hearkened," the 2nd pers. instead of the 3rd, is hardly to be explained by the fact that the prophet here cites in full an often quoted saying (Hitz. , Näg. , etc.) The reason is that the prophet is thinking of the exiles also as having been equal to their brethren remaining in Judah in the matter of not hearkening.
Thus the way is prepared for the summons: But ye, hear, Jer 29:20.
Jer 29:15-20 Jeremiah informs the captives of the judgments that is to gall on such as are still left in the land. Jer 29:15. "If ye say: Jahveh hath raised us up prophets in Babylon - Jer 29:16. Yea, thus saith Jahveh of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity, Jer 29:17.
Thus saith Jahveh of hosts: Behold, I send amongst them the sword, famine, and pestilence, and make them like horrible figs, that cannot be eaten for badness, Jer 29:18. And hunt after them with the sword, the famine, and the pestilence, and give them to be abused to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach among all the peoples whither I have driven them; Jer 29:19.
Inasmuch as they have not hearkened to my words, saith Jahveh, wherewith I sent to them my servants the prophets, from early morning on sending them, and ye have not hearkened, saith Jahveh. Jer 29:20. But ye, hear the word of Jahveh, all ye captives whom I have sent from Jerusalem to Babylon." - The design with which Jeremiah tells the captives of this judgment may be gathered from the terms of Jer 29:15, with which this prophecy is introduced: God had raised up to us prophets in Babel (בּבלה, lit.
, as far as Babel, i. e. , extending His agency so far beyond the bounds of Judah). Hence it is clear that the announcement of judgment to come on those left in the land is in direct opposition to the predictions of the prophets that had appeared in Babylon. these prophesied a swift end to Chaldean domination and an immediate return of the exiles to their fatherland.
So long as one of David’s posterity sat on his throne in Jerusalem, and so long as the kingdom of Judah was maintained, the partial captivity of the people and removal of the plundered treasures of the temple would appear as a calamity which might soon be repaired. The false prophets in Babylon laid, therefore, great stress on the continued existence of the kingdom, with its capital and the temple, in their efforts to obtain belief amongst the exiles.
As Näg. justly remarks, it was to take this ground from beneath their feet that Jeremiah predicted expulsion and destruction against the people of Jerusalem. The prophecy does indeed bear upon the inhabitants of Jerusalem, "but not in the first reference; its immediate purpose was to overthrow the foundations on which the false prophets of the exile stood" (Näg.)
Taken thus, these verses form and integral part of the message sent by Jeremiah to the exiles, which was of no small weight for quieting the excitement, nourished by the false prophets, which reigned amongst them. One is struck by the want of connection between Jer 29:15 and Jer 29:16. The beginning of Jer 29:16, "Yea, thus saith," comes directly after the end of Jer 29:15 without any joining link.
Näg. holds the כּי to be the pleonastic כּי which often introduces a saying. But its position before the "thus saith" makes this impossible. Here it serves to strengthen the asseveration: yea , thus fitly introducing what Jahveh says to the contrary; and Jer 29:15 and Jer 29:16 are, tersely and immediately, set over against one another. "If ye say" means: as regards your saying that Jahveh hath raised you up prophets in Babylon, the answer is: Thus hath Jahveh said.
This is the connection of Jer 29:16 with Jer 29:15. "Your brethren that," etc. , is co-ordinate with "all the people." The words: "I make them like horrible figs," make allusion to the vision in Jer 24:2. , but do not imply that this vision was known to the exiles, for they are quite intelligible to him who knows nothing of Jer 24:1-10 (Näg.) The adject. שׁער is found only here, from שׁער, shudder; horrible, that on tasting which one shudders.
With Jer 29:18, cf. Jer 24:9. "Wherewith I sent my servants," i. e. , commissioned them. This verb construed with double accus. as in 2Sa 11:22; Isa 55:11. "Ye have not hearkened," the 2nd pers. instead of the 3rd, is hardly to be explained by the fact that the prophet here cites in full an often quoted saying (Hitz. , Näg. , etc.) The reason is that the prophet is thinking of the exiles also as having been equal to their brethren remaining in Judah in the matter of not hearkening.
Thus the way is prepared for the summons: But ye, hear, Jer 29:20.
Jer 29:15-20 Jeremiah informs the captives of the judgments that is to gall on such as are still left in the land. Jer 29:15. "If ye say: Jahveh hath raised us up prophets in Babylon - Jer 29:16. Yea, thus saith Jahveh of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity, Jer 29:17.
Thus saith Jahveh of hosts: Behold, I send amongst them the sword, famine, and pestilence, and make them like horrible figs, that cannot be eaten for badness, Jer 29:18. And hunt after them with the sword, the famine, and the pestilence, and give them to be abused to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach among all the peoples whither I have driven them; Jer 29:19.
Inasmuch as they have not hearkened to my words, saith Jahveh, wherewith I sent to them my servants the prophets, from early morning on sending them, and ye have not hearkened, saith Jahveh. Jer 29:20. But ye, hear the word of Jahveh, all ye captives whom I have sent from Jerusalem to Babylon." - The design with which Jeremiah tells the captives of this judgment may be gathered from the terms of Jer 29:15, with which this prophecy is introduced: God had raised up to us prophets in Babel (בּבלה, lit.
, as far as Babel, i. e. , extending His agency so far beyond the bounds of Judah). Hence it is clear that the announcement of judgment to come on those left in the land is in direct opposition to the predictions of the prophets that had appeared in Babylon. these prophesied a swift end to Chaldean domination and an immediate return of the exiles to their fatherland.
So long as one of David’s posterity sat on his throne in Jerusalem, and so long as the kingdom of Judah was maintained, the partial captivity of the people and removal of the plundered treasures of the temple would appear as a calamity which might soon be repaired. The false prophets in Babylon laid, therefore, great stress on the continued existence of the kingdom, with its capital and the temple, in their efforts to obtain belief amongst the exiles.
As Näg. justly remarks, it was to take this ground from beneath their feet that Jeremiah predicted expulsion and destruction against the people of Jerusalem. The prophecy does indeed bear upon the inhabitants of Jerusalem, "but not in the first reference; its immediate purpose was to overthrow the foundations on which the false prophets of the exile stood" (Näg.)
Taken thus, these verses form and integral part of the message sent by Jeremiah to the exiles, which was of no small weight for quieting the excitement, nourished by the false prophets, which reigned amongst them. One is struck by the want of connection between Jer 29:15 and Jer 29:16. The beginning of Jer 29:16, "Yea, thus saith," comes directly after the end of Jer 29:15 without any joining link.
Näg. holds the כּי to be the pleonastic כּי which often introduces a saying. But its position before the "thus saith" makes this impossible. Here it serves to strengthen the asseveration: yea , thus fitly introducing what Jahveh says to the contrary; and Jer 29:15 and Jer 29:16 are, tersely and immediately, set over against one another. "If ye say" means: as regards your saying that Jahveh hath raised you up prophets in Babylon, the answer is: Thus hath Jahveh said.
This is the connection of Jer 29:16 with Jer 29:15. "Your brethren that," etc. , is co-ordinate with "all the people." The words: "I make them like horrible figs," make allusion to the vision in Jer 24:2. , but do not imply that this vision was known to the exiles, for they are quite intelligible to him who knows nothing of Jer 24:1-10 (Näg.) The adject. שׁער is found only here, from שׁער, shudder; horrible, that on tasting which one shudders.
With Jer 29:18, cf. Jer 24:9. "Wherewith I sent my servants," i. e. , commissioned them. This verb construed with double accus. as in 2Sa 11:22; Isa 55:11. "Ye have not hearkened," the 2nd pers. instead of the 3rd, is hardly to be explained by the fact that the prophet here cites in full an often quoted saying (Hitz. , Näg. , etc.) The reason is that the prophet is thinking of the exiles also as having been equal to their brethren remaining in Judah in the matter of not hearkening.
Thus the way is prepared for the summons: But ye, hear, Jer 29:20.
Jer 29:21-23 After having set forth the divine determination, the prophet’s letter addresses itself specially against the false prophets and tells them their punishment from God. Jer 29:21. "Thus saith Jahveh, the God of hosts, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy to you in my name falsely: Behold, I give them into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, that he may smite them before your eyes.
Jer 29:22. And of them shall be taken up a curse by all the exiles of Judah that are in Babylon, saying: Jahveh make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire, Jer 29:23. Because they have done folly in Israel, and have committed adultery with their neighbours’ wives, and have spoken in my name lying words which I have not commanded them.
But I know it and am witness, saith Jahveh." - Beyond what is here told, we know nothing of these two pseudo-prophets. The name אחאב is written in Jer 29:20 without א; thus the Kametz comes to be under the ח, and in consequence of this the Pathach is changed into a Seghol "Smite," i. e. , slay. The manner of their death is called, probably with allusion to the name Kolaiah , קלה, roast, burn in a heated furnace; a mode of execution usual in Babylon, acc.
to Dan 3:6. This punishment is to fall on them because of two kinds of sin: 1. Because they have done folly in Israel, namely, committed adultery with their neighbours’ wives; 2. Because they have prophesied falsely in the name of Jahveh. Except in Jos 7:15, the phrase: commit folly in Israel, is always used of the grosser sins of uncleanness; see on Gen 34:7.
So here also. - The Chet . הוידע is expounded in the Keri by היּודע, according to which there has been a transposition of the letters ו and י, as in Jer 2:25; Jer 8:6, etc. Still the article here is extraordinary, since עד has none. Therefore J. D. Mich. , Ew. , Hitz. , Graf suppose we should read הוּ ידע, the א having been dropped from הוּא in scriptio continua , as it often is, especially after י, in הביא and other words, cf.
Jer 19:15; Jer 39:16, 1Ki 21:29, etc. הוּא is then the copula between subject and predicate, as in Isa 43:25; cf. Ew. §297, b .
Jer 29:21-23 After having set forth the divine determination, the prophet’s letter addresses itself specially against the false prophets and tells them their punishment from God. Jer 29:21. "Thus saith Jahveh, the God of hosts, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy to you in my name falsely: Behold, I give them into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, that he may smite them before your eyes.
Jer 29:22. And of them shall be taken up a curse by all the exiles of Judah that are in Babylon, saying: Jahveh make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire, Jer 29:23. Because they have done folly in Israel, and have committed adultery with their neighbours’ wives, and have spoken in my name lying words which I have not commanded them.
But I know it and am witness, saith Jahveh." - Beyond what is here told, we know nothing of these two pseudo-prophets. The name אחאב is written in Jer 29:20 without א; thus the Kametz comes to be under the ח, and in consequence of this the Pathach is changed into a Seghol "Smite," i. e. , slay. The manner of their death is called, probably with allusion to the name Kolaiah , קלה, roast, burn in a heated furnace; a mode of execution usual in Babylon, acc.
to Dan 3:6. This punishment is to fall on them because of two kinds of sin: 1. Because they have done folly in Israel, namely, committed adultery with their neighbours’ wives; 2. Because they have prophesied falsely in the name of Jahveh. Except in Jos 7:15, the phrase: commit folly in Israel, is always used of the grosser sins of uncleanness; see on Gen 34:7.
So here also. - The Chet . הוידע is expounded in the Keri by היּודע, according to which there has been a transposition of the letters ו and י, as in Jer 2:25; Jer 8:6, etc. Still the article here is extraordinary, since עד has none. Therefore J. D. Mich. , Ew. , Hitz. , Graf suppose we should read הוּ ידע, the א having been dropped from הוּא in scriptio continua , as it often is, especially after י, in הביא and other words, cf.
Jer 19:15; Jer 39:16, 1Ki 21:29, etc. הוּא is then the copula between subject and predicate, as in Isa 43:25; cf. Ew. §297, b .
Jer 29:21-23 After having set forth the divine determination, the prophet’s letter addresses itself specially against the false prophets and tells them their punishment from God. Jer 29:21. "Thus saith Jahveh, the God of hosts, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy to you in my name falsely: Behold, I give them into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, that he may smite them before your eyes.
Jer 29:22. And of them shall be taken up a curse by all the exiles of Judah that are in Babylon, saying: Jahveh make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire, Jer 29:23. Because they have done folly in Israel, and have committed adultery with their neighbours’ wives, and have spoken in my name lying words which I have not commanded them.
But I know it and am witness, saith Jahveh." - Beyond what is here told, we know nothing of these two pseudo-prophets. The name אחאב is written in Jer 29:20 without א; thus the Kametz comes to be under the ח, and in consequence of this the Pathach is changed into a Seghol "Smite," i. e. , slay. The manner of their death is called, probably with allusion to the name Kolaiah , קלה, roast, burn in a heated furnace; a mode of execution usual in Babylon, acc.
to Dan 3:6. This punishment is to fall on them because of two kinds of sin: 1. Because they have done folly in Israel, namely, committed adultery with their neighbours’ wives; 2. Because they have prophesied falsely in the name of Jahveh. Except in Jos 7:15, the phrase: commit folly in Israel, is always used of the grosser sins of uncleanness; see on Gen 34:7.
So here also. - The Chet . הוידע is expounded in the Keri by היּודע, according to which there has been a transposition of the letters ו and י, as in Jer 2:25; Jer 8:6, etc. Still the article here is extraordinary, since עד has none. Therefore J. D. Mich. , Ew. , Hitz. , Graf suppose we should read הוּ ידע, the א having been dropped from הוּא in scriptio continua , as it often is, especially after י, in הביא and other words, cf.
Jer 19:15; Jer 39:16, 1Ki 21:29, etc. הוּא is then the copula between subject and predicate, as in Isa 43:25; cf. Ew. §297, b .
Jer 29:24 Threatening against the false prophet Shemaiah . - Jeremiah’s letter to the exiles (vv. 1-23) had excited great indignation among the false prophets in Babylon, who predicted speedy restoration. One of them, named Shemaiah , wrote accordingly letters to Jerusalem addressed to the people, and especially to the priest Zephaniah , who held the highest place in the management of the temple, insisting that he should immediately take steps to punish Jeremiah and check his labours (Jer 29:24-28).
When Zephaniah read this letter to Jeremiah, the latter received from God the commission to tell the pseudo-prophet of the punishment awaiting him, that and his race should perish and not survive Israel’s liberation (Jer 29:29-32). - This threatening accordingly dates from a somewhat later time than the letter, vv. 1-23, since it was its arrival and influence upon the exiles that led Shemaiah to write to Jerusalem that letter, to which the threatening of the present verse is the reply.
But on account of their historical connection, the letter of Jeremiah and that of Shemaiah were, at the publication of Jeremiah’s prophecies, placed the one after the other. - From the introductory clause of Jer 29:24 : "And to Shemaiah the Nehelamite thou shalt speak thus," we might conclude, with Graf, that what Jeremiah had to say was not addressed by letter to Shemaiah himself; and hold it to have sufficed that he should read it, like all the exiles, in the letter which doubtless found its way to Babylon.
But this is incompatible with the command of God, Jer 29:31 : Send to all the captives, saying, etc. For it was only by writing that Jeremiah could send to the exiles the sentence from God on Shemaiah that follows in Jer 29:31. The introductory clause is therefore interposed by the author of the book to form a link of connection between the two utterances regarding the pseudo-prophets at Babylon.
We cannot make sure whether "the Nehelamite" refers the man to a family or to a place of which we know nothing else. Jer 29:25. Next the introduction to the divine sentence comes (from "Because thou" on) a statement of the occasion that called for it, which extends to Jer 29:28. Then in Jer 29:29-31 we are told that Zephaniah read to Jeremiah the letter he had received from Shemaiah in Babylon, and that Jeremiah was then commissioned by God to intimate to Shemaiah the punishment to be sent on him by God for his false and seducing prophecies.
Then, again, attached to the preliminary statement by "therefore," the introductory phrase "Thus saith Jahveh" is repeated, and what the Lord said follows.
Jer 29:25-28 "Because thou hast sent in thy name (without divine commission) letters to all the people in Jerusalem, and to Sephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying." ספרים may be a single letter, cf. 2Ki 10:1-2; but since these were sent to the people, the priest Zephaniah, and all the people, the word doubtless means here letters in the plural.
As to Zephaniah ben Maaseiah, see at Jer 21:1. - In Jer 29:26-28 follows the main substance of the letter: "Jahveh hath set thee to be priest in the stead of the priest Jehoiada, that there should be officers in the house of Jahveh for every man that is mad and prophesieth, that thou shouldest put him in the stocks and in neck-irons. Jer 29:27. And, now, why hast thou not restrained Jeremiah of Anathoth, that prophesieth to you?
Jer 29:28. For therefore hath he sent to us to Babylon (a letter) to the effect: It will last long; build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them." Zephaniah occupied, acc. to Jer 29:26, the post of a chief officer of the temple, was a chief warden, as Pashur had been before him, Jer 21:1, who had charge of the police regulations of the temple.
In the stead of the priest Jehoiada. These words Grot. , Hitz. , and Gr. refer to the high priest Jehoiada under King Joash, 2Ki 11:18, who set up officers (פּקדּות) over the temple. But this view cannot be reconciled with the words of the text: "Jahveh hath set thee to be priest in Jehoiada’s stead, that there should be officers;" since from these ambiguous words, Zephaniah filled the same post as Jehoiada had done, and was his successor in office.
The other well-known Jehoiada was high priest, who appointed officers; Zephaniah, on the other hand was only "the second priest," and as such had charge of the temple arrangements and of public order there. Nor is there any hint here or elsewhere that Zephaniah was the immediate successor of Pashur in this office, nor any indication to make it unlikely that Jehoiada held the post after Pashur and that Zedekiah succeeded him.
The plural "officers" is general: that at all times there should be officers. "For every man that is mad an prophesieth." משׁגּע, the deranged or mad person, is here closely associated with מתנבּא, him that bears himself as prophet. The former word is used in the evil sense of the apparently deranged behaviour of the man on whom the Spirit of God has laid hold, 2Ki 9:11; Hos 9:7.
The idea is not: for (or against) every prophet, but: for every madman that plays the prophet. The temple, i. e. , the outer court of the temple, was the usual place for prophets to take their stand. Shemaiah accordingly means that it was the duty of the chief warden of the temple to repress attempts to speak in the temple on the part of pretended prophets, by putting such persons in stocks and irons.
As to מהפּכת, see on Jer 20:2. צינק is ἁπ λεγ.. It certainly does not mean prison after צנק, in Samaritan = clausit ; but apparently neck-irons after Arab. znâq , necklace, ring. Since both words are used together here, and since the meaning is apparently that Jeremiah should be put into both instruments at once, Hitz. conjectures that both together were needed to make the stocks complete, but that each had its own proper name, because it was possible to fix in the neck, leaving hands and feet free, or conversely, as in Jer 20:2.
- גּער, rebuke, check by threats, restrain, cf. Rth 2:16; Mal 3:11, etc. "For therefore," sc. just because thou hast not restrained him from prophesying he has sent to Babylon. שׁלח with לאמר following, send to say, means: to send a message or letter as follows. לאמר ארכה היא Hitz. renders: for he thought: it (Babylon) is far away; Jeremiah’s meaning being, that in Jerusalem they would know nothing about his letter he was sending to Babylon.
But such a hidden purpose is utterly foreign to the character of the prophet. He had publicly predicted in Jerusalem the long seventy years’ duration of the exile; and it was not likely to occur to him to wish to make a secret of the letter of like import which he sent to Babylon. Besides, Hitz.' s interpretation is forced. Since there is no לאמר before בּנוּ בתּים, the לאמר before ארכה can only be introductory to the contents of the letter.
For ארך used of duration in time, cf. 2Sa 3:1; Job 11:9. "Long-lasting it is," sc. your sojourn in Babylon. These words give the burden of his prophecy, that on which he founded his counsel: build houses, etc.
Jer 29:25-28 "Because thou hast sent in thy name (without divine commission) letters to all the people in Jerusalem, and to Sephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying." ספרים may be a single letter, cf. 2Ki 10:1-2; but since these were sent to the people, the priest Zephaniah, and all the people, the word doubtless means here letters in the plural.
As to Zephaniah ben Maaseiah, see at Jer 21:1. - In Jer 29:26-28 follows the main substance of the letter: "Jahveh hath set thee to be priest in the stead of the priest Jehoiada, that there should be officers in the house of Jahveh for every man that is mad and prophesieth, that thou shouldest put him in the stocks and in neck-irons. Jer 29:27. And, now, why hast thou not restrained Jeremiah of Anathoth, that prophesieth to you?
Jer 29:28. For therefore hath he sent to us to Babylon (a letter) to the effect: It will last long; build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them." Zephaniah occupied, acc. to Jer 29:26, the post of a chief officer of the temple, was a chief warden, as Pashur had been before him, Jer 21:1, who had charge of the police regulations of the temple.
In the stead of the priest Jehoiada. These words Grot. , Hitz. , and Gr. refer to the high priest Jehoiada under King Joash, 2Ki 11:18, who set up officers (פּקדּות) over the temple. But this view cannot be reconciled with the words of the text: "Jahveh hath set thee to be priest in Jehoiada’s stead, that there should be officers;" since from these ambiguous words, Zephaniah filled the same post as Jehoiada had done, and was his successor in office.
The other well-known Jehoiada was high priest, who appointed officers; Zephaniah, on the other hand was only "the second priest," and as such had charge of the temple arrangements and of public order there. Nor is there any hint here or elsewhere that Zephaniah was the immediate successor of Pashur in this office, nor any indication to make it unlikely that Jehoiada held the post after Pashur and that Zedekiah succeeded him.
The plural "officers" is general: that at all times there should be officers. "For every man that is mad an prophesieth." משׁגּע, the deranged or mad person, is here closely associated with מתנבּא, him that bears himself as prophet. The former word is used in the evil sense of the apparently deranged behaviour of the man on whom the Spirit of God has laid hold, 2Ki 9:11; Hos 9:7.
The idea is not: for (or against) every prophet, but: for every madman that plays the prophet. The temple, i. e. , the outer court of the temple, was the usual place for prophets to take their stand. Shemaiah accordingly means that it was the duty of the chief warden of the temple to repress attempts to speak in the temple on the part of pretended prophets, by putting such persons in stocks and irons.
As to מהפּכת, see on Jer 20:2. צינק is ἁπ λεγ.. It certainly does not mean prison after צנק, in Samaritan = clausit ; but apparently neck-irons after Arab. znâq , necklace, ring. Since both words are used together here, and since the meaning is apparently that Jeremiah should be put into both instruments at once, Hitz. conjectures that both together were needed to make the stocks complete, but that each had its own proper name, because it was possible to fix in the neck, leaving hands and feet free, or conversely, as in Jer 20:2.
- גּער, rebuke, check by threats, restrain, cf. Rth 2:16; Mal 3:11, etc. "For therefore," sc. just because thou hast not restrained him from prophesying he has sent to Babylon. שׁלח with לאמר following, send to say, means: to send a message or letter as follows. לאמר ארכה היא Hitz. renders: for he thought: it (Babylon) is far away; Jeremiah’s meaning being, that in Jerusalem they would know nothing about his letter he was sending to Babylon.
But such a hidden purpose is utterly foreign to the character of the prophet. He had publicly predicted in Jerusalem the long seventy years’ duration of the exile; and it was not likely to occur to him to wish to make a secret of the letter of like import which he sent to Babylon. Besides, Hitz.' s interpretation is forced. Since there is no לאמר before בּנוּ בתּים, the לאמר before ארכה can only be introductory to the contents of the letter.
For ארך used of duration in time, cf. 2Sa 3:1; Job 11:9. "Long-lasting it is," sc. your sojourn in Babylon. These words give the burden of his prophecy, that on which he founded his counsel: build houses, etc.
Jer 29:25-28 "Because thou hast sent in thy name (without divine commission) letters to all the people in Jerusalem, and to Sephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying." ספרים may be a single letter, cf. 2Ki 10:1-2; but since these were sent to the people, the priest Zephaniah, and all the people, the word doubtless means here letters in the plural.
As to Zephaniah ben Maaseiah, see at Jer 21:1. - In Jer 29:26-28 follows the main substance of the letter: "Jahveh hath set thee to be priest in the stead of the priest Jehoiada, that there should be officers in the house of Jahveh for every man that is mad and prophesieth, that thou shouldest put him in the stocks and in neck-irons. Jer 29:27. And, now, why hast thou not restrained Jeremiah of Anathoth, that prophesieth to you?
Jer 29:28. For therefore hath he sent to us to Babylon (a letter) to the effect: It will last long; build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them." Zephaniah occupied, acc. to Jer 29:26, the post of a chief officer of the temple, was a chief warden, as Pashur had been before him, Jer 21:1, who had charge of the police regulations of the temple.
In the stead of the priest Jehoiada. These words Grot. , Hitz. , and Gr. refer to the high priest Jehoiada under King Joash, 2Ki 11:18, who set up officers (פּקדּות) over the temple. But this view cannot be reconciled with the words of the text: "Jahveh hath set thee to be priest in Jehoiada’s stead, that there should be officers;" since from these ambiguous words, Zephaniah filled the same post as Jehoiada had done, and was his successor in office.
The other well-known Jehoiada was high priest, who appointed officers; Zephaniah, on the other hand was only "the second priest," and as such had charge of the temple arrangements and of public order there. Nor is there any hint here or elsewhere that Zephaniah was the immediate successor of Pashur in this office, nor any indication to make it unlikely that Jehoiada held the post after Pashur and that Zedekiah succeeded him.
The plural "officers" is general: that at all times there should be officers. "For every man that is mad an prophesieth." משׁגּע, the deranged or mad person, is here closely associated with מתנבּא, him that bears himself as prophet. The former word is used in the evil sense of the apparently deranged behaviour of the man on whom the Spirit of God has laid hold, 2Ki 9:11; Hos 9:7.
The idea is not: for (or against) every prophet, but: for every madman that plays the prophet. The temple, i. e. , the outer court of the temple, was the usual place for prophets to take their stand. Shemaiah accordingly means that it was the duty of the chief warden of the temple to repress attempts to speak in the temple on the part of pretended prophets, by putting such persons in stocks and irons.
As to מהפּכת, see on Jer 20:2. צינק is ἁπ λεγ.. It certainly does not mean prison after צנק, in Samaritan = clausit ; but apparently neck-irons after Arab. znâq , necklace, ring. Since both words are used together here, and since the meaning is apparently that Jeremiah should be put into both instruments at once, Hitz. conjectures that both together were needed to make the stocks complete, but that each had its own proper name, because it was possible to fix in the neck, leaving hands and feet free, or conversely, as in Jer 20:2.
- גּער, rebuke, check by threats, restrain, cf. Rth 2:16; Mal 3:11, etc. "For therefore," sc. just because thou hast not restrained him from prophesying he has sent to Babylon. שׁלח with לאמר following, send to say, means: to send a message or letter as follows. לאמר ארכה היא Hitz. renders: for he thought: it (Babylon) is far away; Jeremiah’s meaning being, that in Jerusalem they would know nothing about his letter he was sending to Babylon.
But such a hidden purpose is utterly foreign to the character of the prophet. He had publicly predicted in Jerusalem the long seventy years’ duration of the exile; and it was not likely to occur to him to wish to make a secret of the letter of like import which he sent to Babylon. Besides, Hitz.' s interpretation is forced. Since there is no לאמר before בּנוּ בתּים, the לאמר before ארכה can only be introductory to the contents of the letter.
For ארך used of duration in time, cf. 2Sa 3:1; Job 11:9. "Long-lasting it is," sc. your sojourn in Babylon. These words give the burden of his prophecy, that on which he founded his counsel: build houses, etc.
Jer 29:25-28 "Because thou hast sent in thy name (without divine commission) letters to all the people in Jerusalem, and to Sephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying." ספרים may be a single letter, cf. 2Ki 10:1-2; but since these were sent to the people, the priest Zephaniah, and all the people, the word doubtless means here letters in the plural.
As to Zephaniah ben Maaseiah, see at Jer 21:1. - In Jer 29:26-28 follows the main substance of the letter: "Jahveh hath set thee to be priest in the stead of the priest Jehoiada, that there should be officers in the house of Jahveh for every man that is mad and prophesieth, that thou shouldest put him in the stocks and in neck-irons. Jer 29:27. And, now, why hast thou not restrained Jeremiah of Anathoth, that prophesieth to you?
Jer 29:28. For therefore hath he sent to us to Babylon (a letter) to the effect: It will last long; build houses and dwell (therein), and plant gardens and eat the fruit of them." Zephaniah occupied, acc. to Jer 29:26, the post of a chief officer of the temple, was a chief warden, as Pashur had been before him, Jer 21:1, who had charge of the police regulations of the temple.
In the stead of the priest Jehoiada. These words Grot. , Hitz. , and Gr. refer to the high priest Jehoiada under King Joash, 2Ki 11:18, who set up officers (פּקדּות) over the temple. But this view cannot be reconciled with the words of the text: "Jahveh hath set thee to be priest in Jehoiada’s stead, that there should be officers;" since from these ambiguous words, Zephaniah filled the same post as Jehoiada had done, and was his successor in office.
The other well-known Jehoiada was high priest, who appointed officers; Zephaniah, on the other hand was only "the second priest," and as such had charge of the temple arrangements and of public order there. Nor is there any hint here or elsewhere that Zephaniah was the immediate successor of Pashur in this office, nor any indication to make it unlikely that Jehoiada held the post after Pashur and that Zedekiah succeeded him.
The plural "officers" is general: that at all times there should be officers. "For every man that is mad an prophesieth." משׁגּע, the deranged or mad person, is here closely associated with מתנבּא, him that bears himself as prophet. The former word is used in the evil sense of the apparently deranged behaviour of the man on whom the Spirit of God has laid hold, 2Ki 9:11; Hos 9:7.
The idea is not: for (or against) every prophet, but: for every madman that plays the prophet. The temple, i. e. , the outer court of the temple, was the usual place for prophets to take their stand. Shemaiah accordingly means that it was the duty of the chief warden of the temple to repress attempts to speak in the temple on the part of pretended prophets, by putting such persons in stocks and irons.
As to מהפּכת, see on Jer 20:2. צינק is ἁπ λεγ.. It certainly does not mean prison after צנק, in Samaritan = clausit ; but apparently neck-irons after Arab. znâq , necklace, ring. Since both words are used together here, and since the meaning is apparently that Jeremiah should be put into both instruments at once, Hitz. conjectures that both together were needed to make the stocks complete, but that each had its own proper name, because it was possible to fix in the neck, leaving hands and feet free, or conversely, as in Jer 20:2.
- גּער, rebuke, check by threats, restrain, cf. Rth 2:16; Mal 3:11, etc. "For therefore," sc. just because thou hast not restrained him from prophesying he has sent to Babylon. שׁלח with לאמר following, send to say, means: to send a message or letter as follows. לאמר ארכה היא Hitz. renders: for he thought: it (Babylon) is far away; Jeremiah’s meaning being, that in Jerusalem they would know nothing about his letter he was sending to Babylon.
But such a hidden purpose is utterly foreign to the character of the prophet. He had publicly predicted in Jerusalem the long seventy years’ duration of the exile; and it was not likely to occur to him to wish to make a secret of the letter of like import which he sent to Babylon. Besides, Hitz.' s interpretation is forced. Since there is no לאמר before בּנוּ בתּים, the לאמר before ארכה can only be introductory to the contents of the letter.
For ארך used of duration in time, cf. 2Sa 3:1; Job 11:9. "Long-lasting it is," sc. your sojourn in Babylon. These words give the burden of his prophecy, that on which he founded his counsel: build houses, etc.
Jer 29:29 Zephaniah read aloud to Jeremiah the letter he had received from Babylon. With what design, we are not told; probably simply to inform him of the proceedings of the pseudo-prophets in Babylon. If we may judge by Jer 21:1 and Jer 37:3, Zephaniah seems to have been friendly to Jeremiah.
Jer 29:30-32 In consequence of this, Jeremiah received from the Lord the commission to predict to Shemaiah his punishment at the hand of God, and to send the prediction to all that are in Babylon in banishment. With Jer 29:31 , cf. Jer 28:15. The punishment is this: Shemaiah shall have no posterity among his people, i. e. , of his children none shall be left amongst the people, nor shall he see, i.
e. , experience, have any share in the blessings which the Lord will yet bestow upon His people. The extinction of his race and his own exclusion from the privilege of seeing the day of Israel’s redemption are the punishment that is to fall on him for his rebellion against the commandment of the Lord. With 'כּי סרה cf. Jer 28:16.
Jer 29:30-32 In consequence of this, Jeremiah received from the Lord the commission to predict to Shemaiah his punishment at the hand of God, and to send the prediction to all that are in Babylon in banishment. With Jer 29:31 , cf. Jer 28:15. The punishment is this: Shemaiah shall have no posterity among his people, i. e. , of his children none shall be left amongst the people, nor shall he see, i.
e. , experience, have any share in the blessings which the Lord will yet bestow upon His people. The extinction of his race and his own exclusion from the privilege of seeing the day of Israel’s redemption are the punishment that is to fall on him for his rebellion against the commandment of the Lord. With 'כּי סרה cf. Jer 28:16.
Jer 29:30-32 In consequence of this, Jeremiah received from the Lord the commission to predict to Shemaiah his punishment at the hand of God, and to send the prediction to all that are in Babylon in banishment. With Jer 29:31 , cf. Jer 28:15. The punishment is this: Shemaiah shall have no posterity among his people, i. e. , of his children none shall be left amongst the people, nor shall he see, i.
e. , experience, have any share in the blessings which the Lord will yet bestow upon His people. The extinction of his race and his own exclusion from the privilege of seeing the day of Israel’s redemption are the punishment that is to fall on him for his rebellion against the commandment of the Lord. With 'כּי סרה cf. Jer 28:16.
In view of the impending fall of the kingdom of Judah, Jeremiah seeks to present the godly with a strong anchor of hope in the realization of God’s gracious promises, which were to be fulfilled after the appointed season of punishment had passed. For this purpose, after predicting the ills of exile times, the prophet gives a comprehensive statement concerning the deliverance which the Lord will vouchsafe to His people in the future, and gathers together the repeated briefer promises regarding the restoration and glorious condition of Israel and Judah, so as to give a full description of the deliverance intended for all the covenant people under the sceptre of the future David.
This detailed announcement of the deliverance consists of a pretty long prophetic address (which Hengstenberg very properly designates "the triumphal hymn of Israel’s salvation," Jer 30 and 31), and two pieces confirmatory of this address, viz. : (1) one recording a symbolical act performed by the prophet at God’s command - the sale of a piece of hereditary property in land during the last siege of Jerusalem, shortly before the breaking up of the kingdom, which commenced with the taking of the city - together with a message from God explaining this act, Jer 32; ; and (2) another passage giving, in prophetic language, a renewed promise that Jerusalem and Judah would be restored with the blissful arrangements connected with the Davidic monarchy and the Levitical priesthood, Jer 33.
According to the headings given in Jer 32:1 and Jer 33:1, these two latter pieces belong to the tenth year of Zedekiah’s reign; the address contained in Jer 30 and 31, on the other hand, belongs to a somewhat earlier period, and was not uttered publicly before the people, but simply composed in writing, and meant to be preserved for future use. As regards the exact time of its composition, the views of modern expositors are very dissimilar.
While Hengstenberg, with many others, places it in the same period with the allied chapters 32 and 33, viz. , in the time when Jerusalem was being besieged, immediately before the capture and destruction of the city, Nägelsbach reckons this address among the oldest portions of the whole book, and assigns its composition to the times of King Josiah, to which Jer 3:11-25 belongs.
But the arguments adduced in support of this view are quite insufficient to establish it. It does not by any means follow from the substantial agreement of the address with that in Jer 3, so far as it exists, that they were both composed at the same time; and if (as Nägelsbach thinks) the fact that there is no mention made of the Chaldeans were taken as a criterion of composition before the fourth year of Jehoiakim, then, too, would the address in Jer 33 be put down as having been composed before that year, but in glaring contradiction to the inscription given Jer 33:1.
And as little reason is there for inferring, with Hengstenberg, from Jer 30:5-7, that the final catastrophe of Jeremiah’s time is represented as still imminent; for these verses do not refer at all to the destruction of Jerusalem by the Chaldeans. That learned writer is, however, quite correct in his remark, that the prophet takes his stand-point within the period of the catastrophe, as if it had already begun, but that this time is an ideal present, so that we must not allow ourselves to be deceived as to the time of composition by the circumstance that, generally, Judah no less than Israel appears to be already in a state of exile, far from the land of the Lord.
The time of composition cannot be made out with perfect certainty. Yet there is nothing against the assumption that it is the tenth year of Zedekiah. A great day of judgment, before which all the world trembles, will bring to Israel deliverance from the yoke imposed on them. The Lord will bring them out of the land of their captivity (Jer 30:4-11). He will bind up and heal the wounds which He inflicted on them because of their sins; will render to those who oppressed and chastised them according to their deeds (Jer 30:12-17); will again build up His kingdom, and render His people glorious, both in temporal and spiritual respects (Jer 30:18-22).
The wrath of the Lord will be poured forth upon all evil-doers like a tempest, till He has performed the thoughts of His heart at the end of the days (Jer 30:23, Jer 30:24). At that time the Lord will become the God of all the families of Israel, and show them favour as His own people (Jer 31:1-6); He will also gather the remnant of Israel out of the land of the north, lead them back into their inheritance, and make them glad and prosperous through His blessing (Jer 31:7-14); the sorrow of Ephraim will He change to joy, and He will perform a new thing in the land (Jer 31:15-22).
In like manner will He restore Judah, and make want to cease (Jer 31:23-26). Israel and Judah shall be raised to new life (Jer 31:27-30), and a new covenant will be made with them, for the Lord will write His law in their heart and forgive their sins (Jer 31:31-34). Israel shall for ever remain the people of God, and Jerusalem be built anew to the honour of the Lord, and, as a holy city, shall no more be laid waste for ever (Jer 31:35-40).
This address forms a united whole which divides into two halves. In Jer 30:4-22 it is the deliverance of Israel in general that is set forth; while in the passage from Jer 30:23 on to the end of Jer 31 it is deliverance, more especially in reference to Israel and Judah, that is portrayed. As there is no doubt about its unity, so neither is there any well-founded doubt regarding its genuineness and integrity.
Hence the assertion of Hitzig, that, as a whole, it exhibits such a want of connection, such constant alternation of view-point, so many repetitions, and such irregularity in the structure of the verses, that there seems good ground for suspecting interpolation - such an assertion only shows the inability of the expositor to put himself into the course of thought in the prophetic word, to grasp its contents properly, and to give a fair and unprejudiced estimate of the whole. Hitzig would reject Jer 31:38-40, and Nägelsbach Jer 30:20-24, as later additions, but in neither case is this admissible; and Kueper ( Jeremias , p.
170ff.) and Graf, in his Commentary, have already so well shown with what little reason Movers and Hitzig have supposed they had discovered so many "interpolations," that, in our exposition, we merely intend to take up in detail some of the chief passages. Jer 30:1-3 Introduction, and Statement of the Subject - Jer 30:1. "The word which came to Jeremiah from Jahveh, saying: Jer 30:2 .
Thus hath Jahveh the God of Israel said: Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book; Jer 30:3 . For, behold, days come, saith Jahveh, when I shall turn the captivity of my people Israel and Judah, saith Jahve, and I shall bring them back to the land which I gave to their fathers, and they shall possess it." Jer 30:1 contains the heading not merely of Jer 30:2 and Jer 30:3, as Hitzig erroneously maintains, but of the whole prophecy, in Jer 30 and 31.
Jer 30:2 and Jer 30:3 form the introduction. Jeremiah is to write the following word of God in a book, because it refers to times still future, - regards the deliverance of Israel and Judah from exile, which will not take place till afterwards. In assigning the reason for the command to write down the word of God that had been received, there is at the same time given the subject of the prophecy which follows.
From this it is further evident that the expression "all the words which I have spoken to thee" cannot, like Jer 36:2, be referred, with J. D. Michaelis, to the whole of the prophecies which Jeremiah had up till that time received; it merely refers to the following prophecy of deliverance. The perfect דּבּרתּי is thus not a preterite, but only expresses that the address of God to the prophet precedes the writing down of the words he received.
As to the expression שׁוּב שׁבוּת, see on Jer 29:14.
In view of the impending fall of the kingdom of Judah, Jeremiah seeks to present the godly with a strong anchor of hope in the realization of God’s gracious promises, which were to be fulfilled after the appointed season of punishment had passed. For this purpose, after predicting the ills of exile times, the prophet gives a comprehensive statement concerning the deliverance which the Lord will vouchsafe to His people in the future, and gathers together the repeated briefer promises regarding the restoration and glorious condition of Israel and Judah, so as to give a full description of the deliverance intended for all the covenant people under the sceptre of the future David.
This detailed announcement of the deliverance consists of a pretty long prophetic address (which Hengstenberg very properly designates "the triumphal hymn of Israel’s salvation," Jer 30 and 31), and two pieces confirmatory of this address, viz. : (1) one recording a symbolical act performed by the prophet at God’s command - the sale of a piece of hereditary property in land during the last siege of Jerusalem, shortly before the breaking up of the kingdom, which commenced with the taking of the city - together with a message from God explaining this act, Jer 32; ; and (2) another passage giving, in prophetic language, a renewed promise that Jerusalem and Judah would be restored with the blissful arrangements connected with the Davidic monarchy and the Levitical priesthood, Jer 33.
According to the headings given in Jer 32:1 and Jer 33:1, these two latter pieces belong to the tenth year of Zedekiah’s reign; the address contained in Jer 30 and 31, on the other hand, belongs to a somewhat earlier period, and was not uttered publicly before the people, but simply composed in writing, and meant to be preserved for future use. As regards the exact time of its composition, the views of modern expositors are very dissimilar.
While Hengstenberg, with many others, places it in the same period with the allied chapters 32 and 33, viz. , in the time when Jerusalem was being besieged, immediately before the capture and destruction of the city, Nägelsbach reckons this address among the oldest portions of the whole book, and assigns its composition to the times of King Josiah, to which Jer 3:11-25 belongs.
But the arguments adduced in support of this view are quite insufficient to establish it. It does not by any means follow from the substantial agreement of the address with that in Jer 3, so far as it exists, that they were both composed at the same time; and if (as Nägelsbach thinks) the fact that there is no mention made of the Chaldeans were taken as a criterion of composition before the fourth year of Jehoiakim, then, too, would the address in Jer 33 be put down as having been composed before that year, but in glaring contradiction to the inscription given Jer 33:1.
And as little reason is there for inferring, with Hengstenberg, from Jer 30:5-7, that the final catastrophe of Jeremiah’s time is represented as still imminent; for these verses do not refer at all to the destruction of Jerusalem by the Chaldeans. That learned writer is, however, quite correct in his remark, that the prophet takes his stand-point within the period of the catastrophe, as if it had already begun, but that this time is an ideal present, so that we must not allow ourselves to be deceived as to the time of composition by the circumstance that, generally, Judah no less than Israel appears to be already in a state of exile, far from the land of the Lord.
The time of composition cannot be made out with perfect certainty. Yet there is nothing against the assumption that it is the tenth year of Zedekiah. A great day of judgment, before which all the world trembles, will bring to Israel deliverance from the yoke imposed on them. The Lord will bring them out of the land of their captivity (Jer 30:4-11). He will bind up and heal the wounds which He inflicted on them because of their sins; will render to those who oppressed and chastised them according to their deeds (Jer 30:12-17); will again build up His kingdom, and render His people glorious, both in temporal and spiritual respects (Jer 30:18-22).
The wrath of the Lord will be poured forth upon all evil-doers like a tempest, till He has performed the thoughts of His heart at the end of the days (Jer 30:23, Jer 30:24). At that time the Lord will become the God of all the families of Israel, and show them favour as His own people (Jer 31:1-6); He will also gather the remnant of Israel out of the land of the north, lead them back into their inheritance, and make them glad and prosperous through His blessing (Jer 31:7-14); the sorrow of Ephraim will He change to joy, and He will perform a new thing in the land (Jer 31:15-22).
In like manner will He restore Judah, and make want to cease (Jer 31:23-26). Israel and Judah shall be raised to new life (Jer 31:27-30), and a new covenant will be made with them, for the Lord will write His law in their heart and forgive their sins (Jer 31:31-34). Israel shall for ever remain the people of God, and Jerusalem be built anew to the honour of the Lord, and, as a holy city, shall no more be laid waste for ever (Jer 31:35-40).
This address forms a united whole which divides into two halves. In Jer 30:4-22 it is the deliverance of Israel in general that is set forth; while in the passage from Jer 30:23 on to the end of Jer 31 it is deliverance, more especially in reference to Israel and Judah, that is portrayed. As there is no doubt about its unity, so neither is there any well-founded doubt regarding its genuineness and integrity.
Hence the assertion of Hitzig, that, as a whole, it exhibits such a want of connection, such constant alternation of view-point, so many repetitions, and such irregularity in the structure of the verses, that there seems good ground for suspecting interpolation - such an assertion only shows the inability of the expositor to put himself into the course of thought in the prophetic word, to grasp its contents properly, and to give a fair and unprejudiced estimate of the whole. Hitzig would reject Jer 31:38-40, and Nägelsbach Jer 30:20-24, as later additions, but in neither case is this admissible; and Kueper ( Jeremias , p.
170ff.) and Graf, in his Commentary, have already so well shown with what little reason Movers and Hitzig have supposed they had discovered so many "interpolations," that, in our exposition, we merely intend to take up in detail some of the chief passages. Jer 30:1-3 Introduction, and Statement of the Subject - Jer 30:1. "The word which came to Jeremiah from Jahveh, saying: Jer 30:2 .
Thus hath Jahveh the God of Israel said: Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book; Jer 30:3 . For, behold, days come, saith Jahveh, when I shall turn the captivity of my people Israel and Judah, saith Jahve, and I shall bring them back to the land which I gave to their fathers, and they shall possess it." Jer 30:1 contains the heading not merely of Jer 30:2 and Jer 30:3, as Hitzig erroneously maintains, but of the whole prophecy, in Jer 30 and 31.
Jer 30:2 and Jer 30:3 form the introduction. Jeremiah is to write the following word of God in a book, because it refers to times still future, - regards the deliverance of Israel and Judah from exile, which will not take place till afterwards. In assigning the reason for the command to write down the word of God that had been received, there is at the same time given the subject of the prophecy which follows.
From this it is further evident that the expression "all the words which I have spoken to thee" cannot, like Jer 36:2, be referred, with J. D. Michaelis, to the whole of the prophecies which Jeremiah had up till that time received; it merely refers to the following prophecy of deliverance. The perfect דּבּרתּי is thus not a preterite, but only expresses that the address of God to the prophet precedes the writing down of the words he received.
As to the expression שׁוּב שׁבוּת, see on Jer 29:14.
In view of the impending fall of the kingdom of Judah, Jeremiah seeks to present the godly with a strong anchor of hope in the realization of God’s gracious promises, which were to be fulfilled after the appointed season of punishment had passed. For this purpose, after predicting the ills of exile times, the prophet gives a comprehensive statement concerning the deliverance which the Lord will vouchsafe to His people in the future, and gathers together the repeated briefer promises regarding the restoration and glorious condition of Israel and Judah, so as to give a full description of the deliverance intended for all the covenant people under the sceptre of the future David.
This detailed announcement of the deliverance consists of a pretty long prophetic address (which Hengstenberg very properly designates "the triumphal hymn of Israel’s salvation," Jer 30 and 31), and two pieces confirmatory of this address, viz. : (1) one recording a symbolical act performed by the prophet at God’s command - the sale of a piece of hereditary property in land during the last siege of Jerusalem, shortly before the breaking up of the kingdom, which commenced with the taking of the city - together with a message from God explaining this act, Jer 32; ; and (2) another passage giving, in prophetic language, a renewed promise that Jerusalem and Judah would be restored with the blissful arrangements connected with the Davidic monarchy and the Levitical priesthood, Jer 33.
According to the headings given in Jer 32:1 and Jer 33:1, these two latter pieces belong to the tenth year of Zedekiah’s reign; the address contained in Jer 30 and 31, on the other hand, belongs to a somewhat earlier period, and was not uttered publicly before the people, but simply composed in writing, and meant to be preserved for future use. As regards the exact time of its composition, the views of modern expositors are very dissimilar.
While Hengstenberg, with many others, places it in the same period with the allied chapters 32 and 33, viz. , in the time when Jerusalem was being besieged, immediately before the capture and destruction of the city, Nägelsbach reckons this address among the oldest portions of the whole book, and assigns its composition to the times of King Josiah, to which Jer 3:11-25 belongs.
But the arguments adduced in support of this view are quite insufficient to establish it. It does not by any means follow from the substantial agreement of the address with that in Jer 3, so far as it exists, that they were both composed at the same time; and if (as Nägelsbach thinks) the fact that there is no mention made of the Chaldeans were taken as a criterion of composition before the fourth year of Jehoiakim, then, too, would the address in Jer 33 be put down as having been composed before that year, but in glaring contradiction to the inscription given Jer 33:1.
And as little reason is there for inferring, with Hengstenberg, from Jer 30:5-7, that the final catastrophe of Jeremiah’s time is represented as still imminent; for these verses do not refer at all to the destruction of Jerusalem by the Chaldeans. That learned writer is, however, quite correct in his remark, that the prophet takes his stand-point within the period of the catastrophe, as if it had already begun, but that this time is an ideal present, so that we must not allow ourselves to be deceived as to the time of composition by the circumstance that, generally, Judah no less than Israel appears to be already in a state of exile, far from the land of the Lord.
The time of composition cannot be made out with perfect certainty. Yet there is nothing against the assumption that it is the tenth year of Zedekiah. A great day of judgment, before which all the world trembles, will bring to Israel deliverance from the yoke imposed on them. The Lord will bring them out of the land of their captivity (Jer 30:4-11). He will bind up and heal the wounds which He inflicted on them because of their sins; will render to those who oppressed and chastised them according to their deeds (Jer 30:12-17); will again build up His kingdom, and render His people glorious, both in temporal and spiritual respects (Jer 30:18-22).
The wrath of the Lord will be poured forth upon all evil-doers like a tempest, till He has performed the thoughts of His heart at the end of the days (Jer 30:23, Jer 30:24). At that time the Lord will become the God of all the families of Israel, and show them favour as His own people (Jer 31:1-6); He will also gather the remnant of Israel out of the land of the north, lead them back into their inheritance, and make them glad and prosperous through His blessing (Jer 31:7-14); the sorrow of Ephraim will He change to joy, and He will perform a new thing in the land (Jer 31:15-22).
In like manner will He restore Judah, and make want to cease (Jer 31:23-26). Israel and Judah shall be raised to new life (Jer 31:27-30), and a new covenant will be made with them, for the Lord will write His law in their heart and forgive their sins (Jer 31:31-34). Israel shall for ever remain the people of God, and Jerusalem be built anew to the honour of the Lord, and, as a holy city, shall no more be laid waste for ever (Jer 31:35-40).
This address forms a united whole which divides into two halves. In Jer 30:4-22 it is the deliverance of Israel in general that is set forth; while in the passage from Jer 30:23 on to the end of Jer 31 it is deliverance, more especially in reference to Israel and Judah, that is portrayed. As there is no doubt about its unity, so neither is there any well-founded doubt regarding its genuineness and integrity.
Hence the assertion of Hitzig, that, as a whole, it exhibits such a want of connection, such constant alternation of view-point, so many repetitions, and such irregularity in the structure of the verses, that there seems good ground for suspecting interpolation - such an assertion only shows the inability of the expositor to put himself into the course of thought in the prophetic word, to grasp its contents properly, and to give a fair and unprejudiced estimate of the whole. Hitzig would reject Jer 31:38-40, and Nägelsbach Jer 30:20-24, as later additions, but in neither case is this admissible; and Kueper ( Jeremias , p.
170ff.) and Graf, in his Commentary, have already so well shown with what little reason Movers and Hitzig have supposed they had discovered so many "interpolations," that, in our exposition, we merely intend to take up in detail some of the chief passages. Jer 30:1-3 Introduction, and Statement of the Subject - Jer 30:1. "The word which came to Jeremiah from Jahveh, saying: Jer 30:2 .
Thus hath Jahveh the God of Israel said: Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book; Jer 30:3 . For, behold, days come, saith Jahveh, when I shall turn the captivity of my people Israel and Judah, saith Jahve, and I shall bring them back to the land which I gave to their fathers, and they shall possess it." Jer 30:1 contains the heading not merely of Jer 30:2 and Jer 30:3, as Hitzig erroneously maintains, but of the whole prophecy, in Jer 30 and 31.
Jer 30:2 and Jer 30:3 form the introduction. Jeremiah is to write the following word of God in a book, because it refers to times still future, - regards the deliverance of Israel and Judah from exile, which will not take place till afterwards. In assigning the reason for the command to write down the word of God that had been received, there is at the same time given the subject of the prophecy which follows.
From this it is further evident that the expression "all the words which I have spoken to thee" cannot, like Jer 36:2, be referred, with J. D. Michaelis, to the whole of the prophecies which Jeremiah had up till that time received; it merely refers to the following prophecy of deliverance. The perfect דּבּרתּי is thus not a preterite, but only expresses that the address of God to the prophet precedes the writing down of the words he received.
As to the expression שׁוּב שׁבוּת, see on Jer 29:14.
Jer 30:4-11 The judgment on the nations for the deliverance of Israel. - Jer 30:4 . "And these are the words which Jahveh spake concerning Israel and Judah: Jer 30:5 . For thus saith Jahveh: We have heard a cry of terror, fear, and no peace. Jer 30:6 . Ask now, and see whether a male bears a child? Why do I see every man with his hands on his loins like a woman in childbirth, and every face turned to paleness?
Jer 30:7 . Alas! for that day is great, with none like it, and it is a time of distress for Jacob, but he will be saved out of it. Jer 30:8 . And it shall come to pass on that day, saith Jahveh of hosts, that I will break his yoke from upon thy neck, and I will burst thy bonds, and strangers shall no more put servitude on him; Jer 30:9 . But they shall serve Jahveh their God, and David their king, whom I shall raise up to them.
Jer 30:10. But fear thou not, O my servant Jacob, saith Jahveh, neither be confounded, O Israel; for, behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be at rest, and be secure, and there shall be none making him afraid. Jer 30:11. For I am with thee, saith Jahveh, to save thee; for I will make an end of all the nations whither I have scattered thee, yet of thee will I not make an end, but I will chastise thee properly and will not let thee go quite unpunished."
With Jer 30:4 is introduced the description of Israel’s restoration announced in Jer 30:3. This introduction is not absolutely necessary, but neither is it for that reason spurious and to be expunged, as Hitzig seeks to do; it rather corresponds to the breadth of Jeremiah’s representation. The כּי in Jer 30:5 is explicative: "Thus, namely, hath Jahveh spoken."
With the lively dramatic power of a poet, the prophet at once transports the hearers or readers of his prophecy, in thought, into the great day to come, which is to bring deliverance to all Israel. As a day of judgment, it brings terror and anguish on all those who live to see it. קול חרדה, "A voice (sound) of trembling (or terror) we hear," viz. , the people, of whom the prophet is one.
פּחד does not depend on שׁמענוּ, but forms with ואין שׁלום an independent clause: "There is fear and not peace" (or safety). Jer 30:6. What is the cause of this great horror, which makes all men, from convulsive pains, hold their hands on their loins, so as to support their bowels, in which they feel the pangs, and which makes every countenance pale? In Jer 30:7 the cause of this horror is declared.
It is the great day of judgment that is coming. "That (not hits ) day" points to the future, and thus, even apart from other reasons, excludes the supposition that it is the day of the destruction of Jerusalem that is meant. The words "that day is great" refer to Joe 2:11, and "there is none like it" is an imitation of Joe 2:2; in the latter passage the prophet makes use of a judgment which he had seen passed on Judah - its devastation by locusts - and for the first time presents, as the main element in his prophecy, the idea of the great day of judgment to come on all nations, and by which the Lord will perfect His kingdom on this earth.
This day is for Jacob also, i. e. , for all Israel, a time of distress; for the judgment falls not merely on the heathen nations, but also on the godless members of the covenant people, that they may be destroyed from among the congregation of the Lord. The judgment is therefore for Israel as well as for other nations a critical juncture, from which the Israel of God, the community of the faithful, will be delivered.
This deliverance is described more in detail in Jer 30:8. The Lord will break the yoke imposed on Israel, free His people from all bondage to strangers, i. e. , the heathen, so that they may serve only Him, the Lord, and David, His king, whom He will raise up. The suffix in עלּו is referred by several expositors (Hitzig, Nägelsbach) to the king of Babylon, "as having been most clearly before the minds of Jeremiah and his contemporaries;" in support of this view we are pointed to Isa 10:27, as a passage which may have been before the eyes of Jeremiah.
But neither this parallel passage nor צוּארך (with the suffix of the second person), which immediately follows, sufficiently justifies this view. For, in the second half also of the verse, the second person is interchanged with the third, and מוסרותיך, which is parallel with עלּו, requires us to refer the suffix in the latter word to Jacob, so that "his yoke" means "the yoke laid on him," as in 1Ki 12:4; Isa 9:3.
It is also to be borne in mind that, throughout the whole prophecy, neither Babylon nor the king of Babylon is once mentioned; and that the judgment described in these verses cannot possibly be restricted to the downfall of the Babylonian monarchy, but is the judgment that is to fall upon all nations (Jer 30:11). And although this judgment begins with the fall of the Babylonian supremacy, it will bring deliverance to the people of God, not merely from the yoke of Babylon, but from every yoke which strangers have laid or will lay on them.