Jeremiah, the prophet of the Lord, delivering an oracle concerning Moab within the larger collection of oracles against the nations.
Moab Brought Low: Pride, False Security, and the Lord’s Lament over Judgment
The Lord brings down Moab’s settled pride and idol-trusting security, yet even His judgment over proud nations is spoken with lament and bounded by His sovereign mercy.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The Lord brings down Moab’s settled pride and idol-trusting security, yet even His judgment over proud nations is spoken with lament and bounded by His sovereign mercy.
Jeremiah 48 argues that Moab’s settled pride, religious confidence, material trust, and long complacency cannot withstand the Lord’s judgment. Moab has trusted in its works and treasures, boasted in its warrior identity, rested undisturbed like wine on its dregs, mocked Israel, and magnified itself against the Lord. Therefore the Lord will pour Moab out, break its vessels, shame Chemosh, cut off its horn, break its arm, silence its cities, and bring its sons and daughters into exile.
Yet the chapter also reveals that divine judgment is not emotionally detached. The Lord laments Moab’s fall. His heart sounds like a flute for Moab even as His word brings Moab down. The final promise of restoration shows that the Lord’s sovereignty over nations includes both just judgment and unexpected mercy.
Moab is the direct target, while Judah and the surrounding nations are indirect hearers who must learn that the Lord rules all peoples and humbles proud powers.
Moab, east of the Dead Sea, with the oracle naming many Moabite cities and regions. The setting belongs to the period of Babylonian regional dominance and the Lord’s judgment upon surrounding nations.
The Lord brings down Moab’s settled pride and idol-trusting security, yet even His judgment over proud nations is spoken with lament and bounded by His sovereign mercy.
Jeremiah, the prophet of the Lord, delivering an oracle concerning Moab within the larger collection of oracles against the nations.
Moab is the direct target, while Judah and the surrounding nations are indirect hearers who must learn that the Lord rules all peoples and humbles proud powers.
Moab, east of the Dead Sea, with the oracle naming many Moabite cities and regions. The setting belongs to the period of Babylonian regional dominance and the Lord’s judgment upon surrounding nations.
- Moab is portrayed as settled, confident, prosperous, and proud. The coming judgment produces flight, shame, grief, broken cities, and the collapse of religious and political confidence.
Jeremiah 48 contributes to the biblical witness that the nations around Israel are accountable before the Lord. Moab’s judgment reveals the danger of pride and idolatrous self-confidence, while the final restoration note hints that the Lord’s purposes for nations can include mercy beyond judgment.
The chapter moves from announced ruin over Moab’s cities, to calls for flight and warning against trusting works and treasures, to the humiliation of Chemosh, to the image of Moab poured out like settled wine, to repeated laments over Moab’s devastation, to the exposure of Moab’s pride against the Lord, to the final declaration that Moab’s fortunes will be restored in days to come.
Theological exposition and fulfillment
The chapter forms God’s people to distrust settled pride, receive holy disruption, reject false security, lament judgment rightly, and hope in the Lord’s mercy toward humbled nations.
- 48:1 5:
- 48:6 10:
- 48:11 13:
- 48:14 17:
- 48:18 25:
- 48:26 30:
- 48:31 39:
- 48:40 44:
- 48:45 46:
- 48:47:
Theological Argument
Jeremiah 48 argues that Moab’s settled pride, religious confidence, material trust, and long complacency cannot withstand the Lord’s judgment. Moab has trusted in its works and treasures, boasted in its warrior identity, rested undisturbed like wine on its dregs, mocked Israel, and magnified itself against the Lord. Therefore the Lord will pour Moab out, break its vessels, shame Chemosh, cut off its horn, break its arm, silence its cities, and bring its sons and daughters into exile.
Yet the chapter also reveals that divine judgment is not emotionally detached. The Lord laments Moab’s fall. His heart sounds like a flute for Moab even as His word brings Moab down. The final promise of restoration shows that the Lord’s sovereignty over nations includes both just judgment and unexpected mercy.
Moab’s external cities collapse because Moab’s internal pride and idolatrous confidence have set it against the LORD; yet the LORD laments the judgment and reserves a future restoration.
- 1.Moab’s security is exposed as false.
- 2.Long comfort can produce spiritual complacency.
- 3.The LORD humbles national pride and military boasting.
- 4.Mockery of God’s people and arrogance against the LORD invite judgment.
- 5.Idols cannot save worshipers from the LORD’s decree.
- 6.The LORD’s judgment may be accompanied by lament.
- 7.Judgment over nations remains under the LORD’s sovereign mercy.
Theological Focus
- Pride before the Lord
- False security in works and treasures
- Idolatry exposed
- Complacency from undisturbed prosperity
- Judgment on hostile mockery
- The Lord’s lament over judgment
- Future restoration of a judged nation
- Divine Sovereignty over Nations
- Judgment
- Human Pride
- Idolatry
- False Security
- Providence
- Divine Lament
- Mercy toward the Nations
- Accountability of the Nations
Covenant Significance
Jeremiah 48 addresses Moab rather than Judah, yet it has strong covenant significance. Moab’s long history near Israel, its connection to Lot, its conflicts with Israel, and its worship of Chemosh place it in the wider biblical story of nations responding to or resisting the Lord’s purposes. The chapter shows that the Lord judges not only covenant-breaking Judah but also surrounding nations for pride, idolatry, hostility, and false security.
The final restoration note shows that the Lord’s purposes for the nations are not exhausted by judgment.
- The nations are accountable to the Lord
- Idols are publicly shamed
- Moab’s mockery of Israel matters
- The Lord’s judgment is morally governed
- Mercy can extend beyond Israel’s borders
Canonical Connections
Moab has a complex biblical relationship with Israel, including kinship origins, conflict, hostility, and surprising inclusion through Ruth.
Jeremiah 48 belongs to a broader prophetic witness of judgment against Moab for pride and hostility.
Moab’s pride fits the biblical pattern that God opposes the proud and brings down the arrogant.
Chemosh’s exile joins the biblical theme that idols must be carried and cannot deliver their worshipers.
Moab’s ease from youth warns against prosperity that leaves the heart unchanged and self-confident.
Jeremiah 48 participates in the biblical pattern of grieving over judgment rather than treating it with cold triumphalism.
The restoration of Moab’s fortunes hints at the larger biblical movement of mercy reaching the nations through the Lord’s redemptive purpose.
Jeremiah 48 exposes the human condition through Moab’s pride, false trust, idolatry, and resistance to humbling. Moab trusts in works, treasures, and Chemosh, but none can save. The gospel announces that sinners are not saved by works, wealth, national identity, religious substitutes, or settled self-confidence. They are saved by the mercy of God in Christ. At the cross, the judgment proud sinners deserve falls on the humble Son, who bore wrath and rose to give life.
Christ turns idolaters to the living God, humbles the proud, and gathers people from the nations under His gracious reign. The chapter’s final promise of restoration for Moab points toward the larger hope that God’s mercy can reach the nations beyond judgment.
Primary Emphasis
Jeremiah 48 contributes to the canonical witness that pride, idolatry, and false security must fall before the Lord, while mercy toward the nations remains possible by His sovereign grace. Moab’s humiliation exposes the need for a refuge stronger than works, treasures, national identity, and false gods. The Lord’s lament over judgment anticipates the biblical fullness in which God’s justice and compassion meet in Christ.
In Christ, the proud are called to humble repentance, idolaters are turned to the living God, judgment is borne at the cross for those who trust Him, and the nations are gathered under the reign of the true King. The final restoration note harmonizes with the larger biblical movement toward blessing for the nations through the Messiah.
Chapter Contribution
Jeremiah 48 argues that Moab’s settled pride, religious confidence, material trust, and long complacency cannot withstand the Lord’s judgment. Moab has trusted in its works and treasures, boasted in its warrior identity, rested undisturbed like wine on its dregs, mocked Israel, and magnified itself against the Lord. Therefore the Lord will pour Moab out, break its vessels, shame Chemosh, cut off its horn, break its arm, silence its cities, and bring its sons and daughters into exile.
Yet the chapter also reveals that divine judgment is not emotionally detached. The Lord laments Moab’s fall. His heart sounds like a flute for Moab even as His word brings Moab down. The final promise of restoration shows that the Lord’s sovereignty over nations includes both just judgment and unexpected mercy.
Sin brings widespread devastation affecting communities, livelihoods, and worship.
Even within judgment, the prophetic message reveals sorrow over the destruction caused by sin.
God opposes arrogant nations and dismantles pride that develops through comfort and security.
God holds nations accountable for their pride, idolatry, and opposition to His authority.
God brings judgment against nations that persist in false worship and reject His authority.
God brings humiliation upon those who trust in wealth and pride rather than in Him.
God judges nations that exalt themselves in pride and rebellion.
God executes judgment against nations according to His righteous standards.
Even after severe judgment, God may extend restoration according to His sovereign purposes.
God actively resists and humbles those who exalt themselves against Him.
The Lord exercises authority over geopolitical events and national destinies.
God orchestrates the rise and fall of nations through historical events.
The Lord governs historical events and directs the rise and fall of nations.
No human effort can ultimately avoid the consequences of sin when God’s justice is enacted.
Confidence in human achievements and resources leads to downfall when it replaces trust in God.
Prideful power structures are ultimately humbled under the justice of God.
False gods and the systems built around them collapse under divine judgment.
Nations are judged not only for actions but also for arrogant attitudes toward God and His people.
Accumulated wealth and resources cannot protect a nation from God’s judgment.
God’s redemptive plan ultimately includes people from many nations beyond Israel.
The Lord rules Moab’s cities, gods, warriors, future, and restoration.
Moab faces comprehensive judgment across its cities, people, religious sites, and sources of pride.
Moab’s pride, arrogance, insolence, boasting, and self-magnification against the Lord are directly named.
Chemosh is shamed and exiled with priests and officials, proving the impotence of false gods.
Moab trusts in works, treasures, military strength, and settled prosperity, all of which collapse.
The destroyer and pourers operate within the Lord’s appointed judgment against Moab.
The chapter presents profound lament over Moab’s devastation, showing that righteous judgment is not treated lightly.
The final promise to restore Moab’s fortunes indicates that judgment is not the last word where the Lord appoints restoration.
Moab is judged for pride, idolatry, and arrogance against the Lord, even though Moab is outside Israel’s covenant identity.
Theological exposition and fulfillment
- The chapter forms God’s people to distrust settled pride, receive holy disruption, reject false security, lament judgment rightly, and hope in the Lord’s mercy toward humbled nations.
Sense Moab, nation east of the Dead Sea
Definition A neighboring nation descended from Lot’s line, located east of the Dead Sea.
References Jeremiah 48:1, 48:4, 48:11, 48:13, 48:20, 48:24, 48:26, 48:31, 48:38-42, 48:46-47
Lexicon Moab, nation east of the Dead Sea
Why it matters Moab is the target of the oracle and represents settled pride, idolatrous confidence, and false security under judgment.
Sense woe, alas
Definition An exclamation of lament, warning, or doom.
References Jeremiah 48:1, 48:46
Lexicon woe, alas
Why it matters The oracle opens and continues with woe language, blending judgment announcement with lament.
Sense Nebo, Moabite location
Definition A Moabite city or region named in the oracle.
References Jeremiah 48:1
Lexicon Nebo, Moabite location
Why it matters Nebo’s ruin begins the geographical sweep of Moab’s judgment.
Sense Kiriathaim, city of Moab
Definition A Moabite city named among the places captured and disgraced.
References Jeremiah 48:1
Lexicon Kiriathaim, city of Moab
Why it matters Its shame contributes to the oracle’s total territorial judgment.
Sense Heshbon, city associated with Moabite territory
Definition A significant Transjordanian city associated in biblical tradition with Moab and surrounding peoples.
References Jeremiah 48:2, 48:34, 48:45
Lexicon Heshbon, city associated with Moabite territory
Why it matters Heshbon appears in plotting and fire imagery, connecting Jeremiah 48 to older Moab traditions.
Sense Chemosh, god of Moab
Definition The national god associated with Moab.
References Jeremiah 48:7, 48:13, 48:46
Lexicon Chemosh, god of Moab
Why it matters Chemosh’s exile and shame expose the impotence of Moab’s god before the Lord.
Sense to trust, rely on, feel secure
Definition To place confidence in someone or something.
References Jeremiah 48:7
Lexicon to trust, rely on, feel secure
Why it matters Moab trusted in its works and treasures, revealing the false security at the heart of its judgment.
Sense works, deeds, achievements
Definition Acts, works, accomplishments, or deeds.
References Jeremiah 48:7
Lexicon works, deeds, achievements
Why it matters Moab’s trust in its works points to self-reliance and national accomplishment as false refuge.
Sense treasures, storehouses
Definition Stored wealth, treasure, or supplies.
References Jeremiah 48:7
Lexicon treasures, storehouses
Why it matters Moab’s treasures cannot preserve it from judgment, exposing material security as false hope.
Form in passage Qal · Participle active What is this?
Sense destroyer, devastator, plunderer
Definition One who devastates, destroys, or plunders.
References Jeremiah 48:8, 48:15, 48:18
Lexicon destroyer, devastator, plunderer
Why it matters The destroyer comes against every town, showing judgment as comprehensive and inescapable.
Sense cursed
Definition Placed under curse or solemn judgment.
References Jeremiah 48:10
Lexicon cursed
Why it matters The curse on negligence in doing the Lord’s work underscores the certainty and seriousness of appointed judgment.
Sense work or task of the LORD
Definition A task or work understood as appointed by the LORD.
References Jeremiah 48:10
Lexicon work or task of the LORD
Why it matters In this judgment oracle, the work of judgment is depicted as under divine appointment, not private vengeance.
Sense at ease, secure, complacent
Definition A state of ease, quiet, or complacent security.
References Jeremiah 48:11
Lexicon at ease, secure, complacent
Why it matters Moab has been at ease from youth, revealing the spiritual danger of undisturbed prosperity.
Sense dregs, lees, sediment
Definition Sediment left in wine when it remains undisturbed.
References Jeremiah 48:11
Lexicon dregs, lees, sediment
Why it matters Moab settled on its dregs represents long complacency and unchanged character.
Sense those who tilt, pour, or empty
Definition Agents who pour wine from vessel to vessel or empty containers.
References Jeremiah 48:12
Lexicon those who tilt, pour, or empty
Why it matters The Lord will send pourers to unsettle Moab, empty its vessels, and smash its jars.
Sense vessels, containers, instruments
Definition Containers, vessels, instruments, or implements.
References Jeremiah 48:12, 48:38
Lexicon vessels, containers, instruments
Why it matters Moab’s jars being smashed completes the wine imagery of judgment and destabilization.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Common · Plural What is this?
Sense to be ashamed, disappointed, disgraced
Definition To experience shame, disgrace, or disappointed trust.
References Jeremiah 48:13
Lexicon to be ashamed, disappointed, disgraced
Why it matters Moab will be ashamed of Chemosh as Israel was ashamed of Bethel, showing the shame of idol-trust.
Sense Bethel, house of God
Definition A significant Israelite site, associated in the prophets with illegitimate worship in the northern kingdom.
References Jeremiah 48:13
Lexicon Bethel, house of God
Why it matters The comparison to Israel’s shame over Bethel links Moab’s Chemosh-confidence to Israel’s own experience of false worship exposed.
Sense mighty men, warriors
Definition Strong men, warriors, or military heroes.
References Jeremiah 48:14-15, 48:41
Lexicon mighty men, warriors
Why it matters Moab’s claim to warrior strength is mocked and shattered under judgment.
Sense king
Definition A ruler or king; in Jeremiah 48:15 used with the LORD of Armies as the true King.
References Jeremiah 48:15
Lexicon king
Why it matters The Lord of Armies is named the King, asserting His rule over Moab’s fall.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Sense LORD of hosts, LORD of armies
Definition A divine title emphasizing the LORD’s command over heavenly and earthly armies.
References Jeremiah 48:15
Lexicon LORD of hosts, LORD of armies
Why it matters The title presents the Lord as the true commander and King over Moab’s judgment.
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense staff, rod, tribe, support
Definition A staff or rod, often symbolizing support, authority, or strength.
References Jeremiah 48:17
Lexicon staff, rod, tribe, support
Why it matters Moab’s strong staff is broken, portraying the collapse of its strength and dignity.
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense rod, staff
Definition A rod or staff, a symbol of support or rule.
References Jeremiah 48:17
Lexicon rod, staff
Why it matters The glorious rod is broken, reinforcing the loss of Moab’s prestige.
Form in passage Both · Singular · Construct What is this?
Sense horn, strength, power
Definition A horn, often symbolizing strength, power, or exaltation.
References Jeremiah 48:25
Lexicon horn, strength, power
Why it matters Moab’s horn being cut off pictures the loss of national power and pride.
Sense arm, strength, power
Definition The arm as a symbol of strength or ability.
References Jeremiah 48:25
Lexicon arm, strength, power
Why it matters Moab’s broken arm signifies the collapse of its ability to defend or act.
Form in passage Hiphil · Perfect · 3rd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to grow great, magnify oneself
Definition To become great or make oneself great.
References Jeremiah 48:26, 48:42
Lexicon to grow great, magnify oneself
Why it matters Moab’s sin is not only pride before people but self-magnification against the Lord.
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense pride, majesty, arrogance
Definition Pride, exaltation, or arrogance depending on context.
References Jeremiah 48:29
Lexicon pride, majesty, arrogance
Why it matters Pride is the core moral indictment against Moab.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense arrogance, pride, haughtiness
Definition Arrogance or haughty self-exaltation.
References Jeremiah 48:29
Lexicon arrogance, pride, haughtiness
Why it matters The repeated pride vocabulary intensifies Moab’s guilt.
Sense boasting, arrogance, insolence
Definition Proud boasting, arrogance, or insolent confidence.
References Jeremiah 48:29-30
Lexicon boasting, arrogance, insolence
Why it matters Moab’s boast is empty before the Lord, who knows the truth of its deeds.
Form in passage Hiphil · Imperfect · 1st Person · Common · Singular What is this?
Sense to wail, howl, lament
Definition To cry aloud in grief or lamentation.
References Jeremiah 48:31, 48:39
Lexicon to wail, howl, lament
Why it matters The chapter repeatedly calls for and expresses wailing over Moab, showing the grief of judgment.
Sense heart, inner person
Definition The inner person, mind, will, or emotional center.
References Jeremiah 48:36
Lexicon heart, inner person
Why it matters The Lord’s heart laments for Moab like a flute, showing divine grief in judgment.
Sense flute, pipe
Definition A wind instrument associated with music and often mourning.
References Jeremiah 48:36
Lexicon flute, pipe
Why it matters The Lord’s heart sounding like a flute intensifies the lament over Moab’s fall.
Sense vessel no one wants
Definition A discarded or undesired vessel, here used for Moab’s humiliation.
References Jeremiah 48:38
Lexicon vessel no one wants
Why it matters Moab becomes like a broken jar no one wants, completing the vessel imagery of judgment.
Sense eagle, great bird of prey
Definition A large bird of prey, often used in imagery of swift attack.
References Jeremiah 48:40
Lexicon eagle, great bird of prey
Why it matters The enemy swooping like an eagle portrays sudden and overpowering judgment.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense terror, dread
Definition Dread, terror, or fear.
References Jeremiah 48:43-44
Lexicon terror, dread
Why it matters Terror begins the triad of inescapable dangers facing Moab.
Sense pit
Definition A pit or trap into which one falls.
References Jeremiah 48:43-44
Lexicon pit
Why it matters The pit shows that escape from one danger leads to another under the Lord’s judgment.
Sense snare, trap
Definition A trap or snare used to catch prey.
References Jeremiah 48:43-44
Lexicon snare, trap
Why it matters The snare completes the inescapable judgment triad: terror, pit, and snare.
Sense restore fortunes, turn captivity
Definition An idiom for restoring fortunes, reversing captivity, or bringing renewed condition.
References Jeremiah 48:47
Lexicon restore fortunes, turn captivity
Why it matters The final promise of restored fortunes gives Moab a future beyond judgment by the Lord’s mercy.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The chapter forms God’s people to distrust settled pride, receive holy disruption, reject false security, lament judgment rightly, and hope in the Lord’s mercy toward humbled nations.
- Complacency examination - Ask regularly whether stability has made You more humble and fruitful or merely unchanged.
- Security audit - Name the works, treasures, status, and systems You functionally trust.
- Idol exposure - Identify the Chemosh-like false god that promises identity, protection, or prosperity.
- Pride confession - Confess arrogance, boasting, superiority, and contempt before they harden into judgment.
- Merciful lament - Speak of judgment with trembling, tears, and theological seriousness.
- Sanctifying disruption - Receive God’s unsettling work as mercy when it prevents the heart from settling on its dregs.
- Hope after humbling - Hold fast to God’s ability to restore after judgment without minimizing the judgment itself.
- The chapter warns that long ease can harden into complacency, prosperity can become false security, and national pride can become open defiance against the Lord.
- Do not trust in works and treasures as though they can secure life.
- Do not mistake long stability for spiritual health.
- Do not trust an idol that will itself go into exile.
- Do not mock those under judgment as though You are immune.
- Do not boast against the Lord.
- Do not assume escape is possible once the Lord’s appointed judgment arrives.
- Do not handle the Lord’s work lightly.
- Do not confuse lament over judgment with denial of judgment.
- Jeremiah 48 is only a long list of obscure place names. - The place names map the totality of Moab’s judgment and show that no region of its land is untouched by the Lord’s decree.
- Moab is judged only because it is a foreign nation. - The chapter names specific moral and theological issues: pride, arrogance, idolatry, false trust, and mockery of Israel.
- The command about doing the Lord’s work with the sword endorses private violence. - The statement belongs to a prophetic judgment oracle about divine judgment through historical instruments. It must not be abstracted into personal vengeance.
- The Lord’s lament means He is uncertain or reluctant in a way that weakens judgment. - The lament shows the seriousness and grief of judgment, not a lack of divine resolve or moral clarity.
- The restoration promise cancels everything said about Moab’s sin. - Restoration comes after severe judgment. Mercy does not erase the reality of pride, idolatry, and accountability.
- Chemosh’s exile is merely a political symbol. - It is political and theological. The exile of Chemosh exposes the impotence of Moab’s god before the Lord.
- The wine-on-dregs image simply means Moab was prosperous. - The image emphasizes Moab’s undisturbed complacency, unchanged character, and settled self-confidence.
- Where has long ease left my heart unchanged, settled, and resistant to being poured out by the Lord?
- What works, treasures, achievements, or securities am I tempted to trust as though they can preserve me?
- What would it look like for my pride to be named as plainly as Moab’s pride is named?
- Have I ever mocked others under discipline while assuming I was safe from correction?
- What idols would be exposed as powerless if the Lord shook the things I rely on?
- Can I lament judgment without accusing God of injustice or pretending sin is harmless?
- How does the final restoration note keep me from despair while still taking judgment seriously?
- Where do I need the Lord to pour me from vessel to vessel so that settled pride does not remain unchanged?
- Preach Jeremiah 48 as a sober message on the danger of settled pride, false security, and idol-trust, while preserving the chapter’s surprising note of lament and restoration.
- Use the wine-on-dregs image to help people see how long comfort, lack of disruption, and unchallenged patterns can preserve sinful taste and scent in the heart.
- Train believers to examine not only obvious suffering but also prosperity and stability as spiritually dangerous when detached from humility.
- Leaders should beware of institutional Moab: confidence in works, treasures, history, reputation, and apparent stability instead of humble dependence on the Lord.
- The chapter gives language to warn those who boast, mock others, and assume their own strength cannot collapse.
- Jeremiah 48 models grief over judgment. Pastors should not speak of divine judgment flippantly or with emotional hardness.
- The exile of Chemosh warns the church that every false god eventually fails its worshipers.
- The final restoration word for Moab supports a missionary hope that God’s purposes for the nations are not reducible to judgment alone.
- The chapter calls for the discipline of being willingly unsettled by God before pride becomes hardened and judgment becomes necessary.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace how divine glory, revealed majesty, and Christ-centered exaltation move across Scripture.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Study temple presence, worship, corruption, judgment, and renewal across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from announced ruin over Moab’s cities, to calls for flight and warning against trusting works and treasures, to the humiliation of Chemosh, to the image of Moab poured out like settled wine, to repeated laments over Moab’s devastation, to the exposure of Moab’s pride against the Lord, to the final declaration that Moab’s fortunes will be restored in days to come.
Jeremiah 48 addresses Moab rather than Judah, yet it has strong covenant significance. Moab’s long history near Israel, its connection to Lot, its conflicts with Israel, and its worship of Chemosh place it in the wider biblical story of nations responding to or resisting the Lord’s purposes. The chapter shows that the Lord judges not only covenant-breaking Judah but also surrounding nations for pride, idolatry, hostility, and false security.
The final restoration note shows that the Lord’s purposes for the nations are not exhausted by judgment.
Jeremiah 48 exposes the human condition through Moab’s pride, false trust, idolatry, and resistance to humbling. Moab trusts in works, treasures, and Chemosh, but none can save. The gospel announces that sinners are not saved by works, wealth, national identity, religious substitutes, or settled self-confidence. They are saved by the mercy of God in Christ. At the cross, the judgment proud sinners deserve falls on the humble Son, who bore wrath and rose to give life.
Christ turns idolaters to the living God, humbles the proud, and gathers people from the nations under His gracious reign. The chapter’s final promise of restoration for Moab points toward the larger hope that God’s mercy can reach the nations beyond judgment.
Focus Points
- Pride before the Lord
- False security in works and treasures
- Idolatry exposed
- Complacency from undisturbed prosperity
- Judgment on hostile mockery
- The Lord’s lament over judgment
- Future restoration of a judged nation
- Divine Sovereignty over Nations
- Judgment
- Human Pride
- Idolatry
- False Security
- Providence
- Divine Lament
- Mercy toward the Nations
- Accountability of the Nations
Jer 48:1-8 Calamities to come on Moab. - Jer 48:1 . "Thus saith Jahveh of hosts, the God of Israel, Woe to Nebo, for it is laid waste! Kiriathaim is come to dishonour, it is taken: the fortress is come to dishonour and broken down. Jer 48:2 . Moab’s glory is no more. In Heshbon they have devised evil against her, [saying], Come, and let us cut her off from [being] a nation: thou also, O Madmen, art brought to silence; the sword shall go after thee.
Jer 48:3 . A sound of crying from Horonaim, desolation and great destruction. Jer 48:4 . Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. Jer 48:5 . For they ascend the ascent of Luhith with weeping - weeping: for on the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. Jer 48:6 . Flee, save your life! and be like one destitute in the wilderness.
Jer 48:7 . For, because they trust [was] in thy works, and in thy treasures, thou also shalt be taken; and Chemosh shall go into captivity, his priests and his princes together. Jer 48:8 . The destroyer shall come to every city, and no city shall escape; and the valley shall perish, and the plain shall be laid waste, as Jahveh hath said." With the exclamation "Woe!"
Jeremiah transports the hearers of the word of God at once into the midst of the catastrophe which is to come on Moab; this is with the view of humbling the pride of this people, and chastening them for their sins. The woe is uttered over Nebo, but holds also of the towns named afterwards. Nebo is not the mountain of that name (Deu 32:49; Deu 34:1), but the city, which probably did not lie far from the peak in the mountain-range of Abarim, which bore the same name (Num 32:3, Num 32:38; Isa 15:2), although in the Onomasticon, s.
v. Ναβαῦ, the situation of the mountain is given as being six Roman miles from Heshbon, towards the west, and s. v. Ναβώρ, that of the city, eight Roman miles south from Heshbon, for both accounts point to a situation in the south-west. The Arab. name nba= is still applied to some ruins; cf. Robinson’s Palestine , iii. p. 170. "Kiriathaim is taken." The site of this town, mentioned as early as Gen 14:5, has been fixed, since the time of Burckhardt, as that of a mass of ruins called et Teim, about five miles south of Heshbon; but Dietrich, in Merx' Archiv .
i. S. 337ff. , has shown this is incorrect. According to Eusebius, in his Onomasticon , Kiriathaim lay ten Roman miles to the west of Medeba: this suits not merely the position of et Teim , but also the ruins of Kereyat south-west from Medeba, on the ridge of Mount Attarus, a little to the south of M'kaur ( Machaerus ), and of Baara in the Wady Zerka Maein , where also is the plain mentioned in Gen 14:5, either in the plain stretching direct east from Kereyat between Wady Zerka Maein and Wady Wal, or south-east in the beautiful plain el Kura , described by Burckhardt, p.
371ff. , between the Wal and the Mojeb. Nebo and Kiriathaim lay on the eastern border of the high range of mountains, and seem to be comprehended under המּשׂגּב, "the height, the high fortress," in the third clause of Jer 48:1, as the representatives of the mountain country of Moab. Various expositors, certainly, take the word as a proper name designating an elevated region; Graf and Nägelsbach take it to be a name of Kir-Moab (Kir-heres, Kir-haresheth, Jer 48:31, Jer 48:36), the chief fortress in the country, the modern Kerek in the southern part of Moab; but no valid proof has been adduced.
By "the height" Hitzig understands the highlands, which learn of the fall of these towns in the lowlands, and feel this disgrace that has come on Moab, but have not yet themselves been taken. But this view is untenable, because the towns of Nebo and Kiriathaim are not situated in the level country. Again, since הובשׁה is common to the two clauses, the distinction between נלכּדה and חתּה could hardly be pressed so far as to make the latter the opposite of the former, in the sense of being still unconquered.
The meaning rather is, that through Nebo’s being laid waste, and the capture of Kiriathaim, the fortress on which the Moabites trusted is no more. And to this Jer 48:3 appropriately adds, "the boasting of Moab is gone," i. e. , Moab has no more ground for boasting. "In Heshbon they (the enemy, or the conquerors) plot evil against Moab." Heshbon was formerly the capital of the Amorite kingdom of Sihon (Num 21:26; Deu 2:24, etc.)
, and was assigned to the tribe of Reuben (Jos 13:17); but because it lay on the boundary of the territory belonging to the tribe, it was given up to the Gadites, and set apart as a Levitical city (Jos 21:37). It lay ten Roman miles east from the Jordan, opposite Jericho, almost intermediate between the Arnon and the Jabbok, and is still pointed out, though in ruins, under the old name Heshbân (see on Num 32:37).
At the time of Jeremiah it was taken possession of by the Ammonites (Jer 49:3), consequently it was the frontier town of the Moabite territory at that time; and being such, it is here named as the town where the enemy, coming from the north, deliberate regarding the conquest of Moab - "meditate evil," i. e. , decide upon conquest and devastation. The suffix of עליה refers to Moab as a country, and hence is feminine; cf.
v. 4. "We will destroy it (Moab) מגּוי, so that it shall no longer be a nation." Just as in בּחשׁבּון חשׁבוּ there is a play on the words, so is there also in the expression מדמן תּדּמּי which follows. This very circumstance forms an argument for taking Madmen as a proper name, instead of an appellative, as Venema and Hitzig have done, after the example of the lxx: "Yea, thou shalt be destroyed (and made into) a dunghill."
In support of this rendering they point to 2Ki 10:27; Ezr 6:11. But the verb דּמם, in its meaning, ill accords with מדמן in the sense of a dung-heap, and in this case there would be no foundation for a play upon the words (Graf). It is no proof of the non-existence of a place called Madmen in Moab, that it is not mentioned elsewhere; Madmena in the tribe of Benjamin (Isa 10:31), and Madmanna in Judah (Jos 15:31), are also mentioned but once.
These passages rather show that the name Madmen was not uncommon; and it was perhaps with reference to this name that Isaiah (Isa 25:10) chose the figure of the dunghill. דּמם, to be silent, means, in the Niphal, to be brought to silence, be exterminated, perish; cf. Jer 49:26; Jer 25:37; Jer 8:14, etc. As to the form תּדּמּי instead of תּדּמּי , cf. Ewald, §140, b ; Gesenius, §67, Rem.
5. The following clause refers to Madmen: "after thee shall the sword go;" cf. Jer 9:15.
Jer 48:1-8 Calamities to come on Moab. - Jer 48:1 . "Thus saith Jahveh of hosts, the God of Israel, Woe to Nebo, for it is laid waste! Kiriathaim is come to dishonour, it is taken: the fortress is come to dishonour and broken down. Jer 48:2 . Moab’s glory is no more. In Heshbon they have devised evil against her, [saying], Come, and let us cut her off from [being] a nation: thou also, O Madmen, art brought to silence; the sword shall go after thee.
Jer 48:3 . A sound of crying from Horonaim, desolation and great destruction. Jer 48:4 . Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. Jer 48:5 . For they ascend the ascent of Luhith with weeping - weeping: for on the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. Jer 48:6 . Flee, save your life! and be like one destitute in the wilderness.
Jer 48:7 . For, because they trust [was] in thy works, and in thy treasures, thou also shalt be taken; and Chemosh shall go into captivity, his priests and his princes together. Jer 48:8 . The destroyer shall come to every city, and no city shall escape; and the valley shall perish, and the plain shall be laid waste, as Jahveh hath said." With the exclamation "Woe!"
Jeremiah transports the hearers of the word of God at once into the midst of the catastrophe which is to come on Moab; this is with the view of humbling the pride of this people, and chastening them for their sins. The woe is uttered over Nebo, but holds also of the towns named afterwards. Nebo is not the mountain of that name (Deu 32:49; Deu 34:1), but the city, which probably did not lie far from the peak in the mountain-range of Abarim, which bore the same name (Num 32:3, Num 32:38; Isa 15:2), although in the Onomasticon, s.
v. Ναβαῦ, the situation of the mountain is given as being six Roman miles from Heshbon, towards the west, and s. v. Ναβώρ, that of the city, eight Roman miles south from Heshbon, for both accounts point to a situation in the south-west. The Arab. name nba= is still applied to some ruins; cf. Robinson’s Palestine , iii. p. 170. "Kiriathaim is taken." The site of this town, mentioned as early as Gen 14:5, has been fixed, since the time of Burckhardt, as that of a mass of ruins called et Teim, about five miles south of Heshbon; but Dietrich, in Merx' Archiv .
i. S. 337ff. , has shown this is incorrect. According to Eusebius, in his Onomasticon , Kiriathaim lay ten Roman miles to the west of Medeba: this suits not merely the position of et Teim , but also the ruins of Kereyat south-west from Medeba, on the ridge of Mount Attarus, a little to the south of M'kaur ( Machaerus ), and of Baara in the Wady Zerka Maein , where also is the plain mentioned in Gen 14:5, either in the plain stretching direct east from Kereyat between Wady Zerka Maein and Wady Wal, or south-east in the beautiful plain el Kura , described by Burckhardt, p.
371ff. , between the Wal and the Mojeb. Nebo and Kiriathaim lay on the eastern border of the high range of mountains, and seem to be comprehended under המּשׂגּב, "the height, the high fortress," in the third clause of Jer 48:1, as the representatives of the mountain country of Moab. Various expositors, certainly, take the word as a proper name designating an elevated region; Graf and Nägelsbach take it to be a name of Kir-Moab (Kir-heres, Kir-haresheth, Jer 48:31, Jer 48:36), the chief fortress in the country, the modern Kerek in the southern part of Moab; but no valid proof has been adduced.
By "the height" Hitzig understands the highlands, which learn of the fall of these towns in the lowlands, and feel this disgrace that has come on Moab, but have not yet themselves been taken. But this view is untenable, because the towns of Nebo and Kiriathaim are not situated in the level country. Again, since הובשׁה is common to the two clauses, the distinction between נלכּדה and חתּה could hardly be pressed so far as to make the latter the opposite of the former, in the sense of being still unconquered.
The meaning rather is, that through Nebo’s being laid waste, and the capture of Kiriathaim, the fortress on which the Moabites trusted is no more. And to this Jer 48:3 appropriately adds, "the boasting of Moab is gone," i. e. , Moab has no more ground for boasting. "In Heshbon they (the enemy, or the conquerors) plot evil against Moab." Heshbon was formerly the capital of the Amorite kingdom of Sihon (Num 21:26; Deu 2:24, etc.)
, and was assigned to the tribe of Reuben (Jos 13:17); but because it lay on the boundary of the territory belonging to the tribe, it was given up to the Gadites, and set apart as a Levitical city (Jos 21:37). It lay ten Roman miles east from the Jordan, opposite Jericho, almost intermediate between the Arnon and the Jabbok, and is still pointed out, though in ruins, under the old name Heshbân (see on Num 32:37).
At the time of Jeremiah it was taken possession of by the Ammonites (Jer 49:3), consequently it was the frontier town of the Moabite territory at that time; and being such, it is here named as the town where the enemy, coming from the north, deliberate regarding the conquest of Moab - "meditate evil," i. e. , decide upon conquest and devastation. The suffix of עליה refers to Moab as a country, and hence is feminine; cf.
v. 4. "We will destroy it (Moab) מגּוי, so that it shall no longer be a nation." Just as in בּחשׁבּון חשׁבוּ there is a play on the words, so is there also in the expression מדמן תּדּמּי which follows. This very circumstance forms an argument for taking Madmen as a proper name, instead of an appellative, as Venema and Hitzig have done, after the example of the lxx: "Yea, thou shalt be destroyed (and made into) a dunghill."
In support of this rendering they point to 2Ki 10:27; Ezr 6:11. But the verb דּמם, in its meaning, ill accords with מדמן in the sense of a dung-heap, and in this case there would be no foundation for a play upon the words (Graf). It is no proof of the non-existence of a place called Madmen in Moab, that it is not mentioned elsewhere; Madmena in the tribe of Benjamin (Isa 10:31), and Madmanna in Judah (Jos 15:31), are also mentioned but once.
These passages rather show that the name Madmen was not uncommon; and it was perhaps with reference to this name that Isaiah (Isa 25:10) chose the figure of the dunghill. דּמם, to be silent, means, in the Niphal, to be brought to silence, be exterminated, perish; cf. Jer 49:26; Jer 25:37; Jer 8:14, etc. As to the form תּדּמּי instead of תּדּמּי , cf. Ewald, §140, b ; Gesenius, §67, Rem.
5. The following clause refers to Madmen: "after thee shall the sword go;" cf. Jer 9:15.
Jer 48:1-8 Calamities to come on Moab. - Jer 48:1 . "Thus saith Jahveh of hosts, the God of Israel, Woe to Nebo, for it is laid waste! Kiriathaim is come to dishonour, it is taken: the fortress is come to dishonour and broken down. Jer 48:2 . Moab’s glory is no more. In Heshbon they have devised evil against her, [saying], Come, and let us cut her off from [being] a nation: thou also, O Madmen, art brought to silence; the sword shall go after thee.
Jer 48:3 . A sound of crying from Horonaim, desolation and great destruction. Jer 48:4 . Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. Jer 48:5 . For they ascend the ascent of Luhith with weeping - weeping: for on the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. Jer 48:6 . Flee, save your life! and be like one destitute in the wilderness.
Jer 48:7 . For, because they trust [was] in thy works, and in thy treasures, thou also shalt be taken; and Chemosh shall go into captivity, his priests and his princes together. Jer 48:8 . The destroyer shall come to every city, and no city shall escape; and the valley shall perish, and the plain shall be laid waste, as Jahveh hath said." With the exclamation "Woe!"
Jeremiah transports the hearers of the word of God at once into the midst of the catastrophe which is to come on Moab; this is with the view of humbling the pride of this people, and chastening them for their sins. The woe is uttered over Nebo, but holds also of the towns named afterwards. Nebo is not the mountain of that name (Deu 32:49; Deu 34:1), but the city, which probably did not lie far from the peak in the mountain-range of Abarim, which bore the same name (Num 32:3, Num 32:38; Isa 15:2), although in the Onomasticon, s.
v. Ναβαῦ, the situation of the mountain is given as being six Roman miles from Heshbon, towards the west, and s. v. Ναβώρ, that of the city, eight Roman miles south from Heshbon, for both accounts point to a situation in the south-west. The Arab. name nba= is still applied to some ruins; cf. Robinson’s Palestine , iii. p. 170. "Kiriathaim is taken." The site of this town, mentioned as early as Gen 14:5, has been fixed, since the time of Burckhardt, as that of a mass of ruins called et Teim, about five miles south of Heshbon; but Dietrich, in Merx' Archiv .
i. S. 337ff. , has shown this is incorrect. According to Eusebius, in his Onomasticon , Kiriathaim lay ten Roman miles to the west of Medeba: this suits not merely the position of et Teim , but also the ruins of Kereyat south-west from Medeba, on the ridge of Mount Attarus, a little to the south of M'kaur ( Machaerus ), and of Baara in the Wady Zerka Maein , where also is the plain mentioned in Gen 14:5, either in the plain stretching direct east from Kereyat between Wady Zerka Maein and Wady Wal, or south-east in the beautiful plain el Kura , described by Burckhardt, p.
371ff. , between the Wal and the Mojeb. Nebo and Kiriathaim lay on the eastern border of the high range of mountains, and seem to be comprehended under המּשׂגּב, "the height, the high fortress," in the third clause of Jer 48:1, as the representatives of the mountain country of Moab. Various expositors, certainly, take the word as a proper name designating an elevated region; Graf and Nägelsbach take it to be a name of Kir-Moab (Kir-heres, Kir-haresheth, Jer 48:31, Jer 48:36), the chief fortress in the country, the modern Kerek in the southern part of Moab; but no valid proof has been adduced.
By "the height" Hitzig understands the highlands, which learn of the fall of these towns in the lowlands, and feel this disgrace that has come on Moab, but have not yet themselves been taken. But this view is untenable, because the towns of Nebo and Kiriathaim are not situated in the level country. Again, since הובשׁה is common to the two clauses, the distinction between נלכּדה and חתּה could hardly be pressed so far as to make the latter the opposite of the former, in the sense of being still unconquered.
The meaning rather is, that through Nebo’s being laid waste, and the capture of Kiriathaim, the fortress on which the Moabites trusted is no more. And to this Jer 48:3 appropriately adds, "the boasting of Moab is gone," i. e. , Moab has no more ground for boasting. "In Heshbon they (the enemy, or the conquerors) plot evil against Moab." Heshbon was formerly the capital of the Amorite kingdom of Sihon (Num 21:26; Deu 2:24, etc.)
, and was assigned to the tribe of Reuben (Jos 13:17); but because it lay on the boundary of the territory belonging to the tribe, it was given up to the Gadites, and set apart as a Levitical city (Jos 21:37). It lay ten Roman miles east from the Jordan, opposite Jericho, almost intermediate between the Arnon and the Jabbok, and is still pointed out, though in ruins, under the old name Heshbân (see on Num 32:37).
At the time of Jeremiah it was taken possession of by the Ammonites (Jer 49:3), consequently it was the frontier town of the Moabite territory at that time; and being such, it is here named as the town where the enemy, coming from the north, deliberate regarding the conquest of Moab - "meditate evil," i. e. , decide upon conquest and devastation. The suffix of עליה refers to Moab as a country, and hence is feminine; cf.
v. 4. "We will destroy it (Moab) מגּוי, so that it shall no longer be a nation." Just as in בּחשׁבּון חשׁבוּ there is a play on the words, so is there also in the expression מדמן תּדּמּי which follows. This very circumstance forms an argument for taking Madmen as a proper name, instead of an appellative, as Venema and Hitzig have done, after the example of the lxx: "Yea, thou shalt be destroyed (and made into) a dunghill."
In support of this rendering they point to 2Ki 10:27; Ezr 6:11. But the verb דּמם, in its meaning, ill accords with מדמן in the sense of a dung-heap, and in this case there would be no foundation for a play upon the words (Graf). It is no proof of the non-existence of a place called Madmen in Moab, that it is not mentioned elsewhere; Madmena in the tribe of Benjamin (Isa 10:31), and Madmanna in Judah (Jos 15:31), are also mentioned but once.
These passages rather show that the name Madmen was not uncommon; and it was perhaps with reference to this name that Isaiah (Isa 25:10) chose the figure of the dunghill. דּמם, to be silent, means, in the Niphal, to be brought to silence, be exterminated, perish; cf. Jer 49:26; Jer 25:37; Jer 8:14, etc. As to the form תּדּמּי instead of תּדּמּי , cf. Ewald, §140, b ; Gesenius, §67, Rem.
5. The following clause refers to Madmen: "after thee shall the sword go;" cf. Jer 9:15.
Jer 48:9 Moab is laid waste, and its inhabitants carried captive. - Jer 48:9 . "Give pinions to Moab, for he will flee and get away, and his cities shall become a waste, with no one dwelling in them. Jer 48:10. Cursed is he that doeth the work of Jahveh negligently, and cursed is he that restraineth his sword from blood. Jer 48:11. Moab hath been at ease from his youth, and lay still upon his lees; he was not poured out from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity, therefore his taste hath remained in him, and his smell hath not changed.
Jer 48:12. Therefore, behold, days come, saith Jahveh, when I will send to him those who pour out, and they shall pour him out; and they shall empty his vessels, and break their bottles. Jer 48:13. And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. Jer 48:14. How can ye say, We are mighty, and men of valour for the war?
Jer 48:15. Moab is laid waste, and people ascend into his cities, and the choice of his young men go down to the slaughter, saith the King, whose name is Jahveh of hosts." The devastation will come so suddenly, that Moab, in order to escape it, uses wings for enabling him to flee from it. The request "give" is not ironical, but a mere rhetorical employment of the idea that wings would be necessary in order to escape.
ציץ, which elsewhere means a flower, here signifies wings or waving plumes, as in the Targum on Psa 139:9, and in the Rabbinical writings. נצא, written with א for the sake of obtaining similarity of sound, stands for נצה = נצץ, to flee.
Jer 48:10-12 The devastation is a work of the Lord, and those who execute it must carry out the divine decree, so that they may not bring the curse upon themselves. The first clause is taken quite generally: the more exact specification of the work of the Lord follows in the second clause; it is the employment of the sword against Moab. "His sword" does not mean Jahveh’s, but the sword carried by the devastator.
רמיּה is used adverbially, but not in the sense of "deceitfully," rather "carelessly, negligently;" cf. כּף רמיּה, Pro 10:4; Pro 12:24. In Jer 48:11 follows the reason why the judgment has necessarily come on Moab. Moab is compared to old wine that has lain long on its lees, and thereby preserved its flavour and smell unchanged. The taste and odour of Moab signify his disposition towards other nations, particularly towards Israel, the people of God.
Good wine becomes stronger and more juicy by lying pretty long on its lees (see on Isa 25:6); inferior wine, however, becomes thereby more harsh and thick. The figure is used here in the latter sense, after Zep 1:12. Moab’s disposition towards Israel was harsh and bitter; the people were arrogant and proud (Jer 48:29. ; Isa 16:6), and so hostile towards Israel, that they sought every opportunity of injuring them (see above, p.
385f. , and the comments on 2Sa 8:2). From his youth, i. e. , from the time when Moab, after subduing the Emims (Deu 2:10), had established himself in his own land, or had become enrolled among the nations of history, - from that time forward had he remained undisturbed in his own land, i. e. , without being driven out of it, had not gone into captivity (as is shown by the figure of the wine poured from one vessel into another).
In this way there is a qualification made of the general statement that he remains at rest on his lees, and undisturbed. For Moab has often carried on wars, and even suffered many defeats, but has never yet been driven from his own land; nor had the temporary dependence on Israel exercised any transforming influence on the ordinary life of the people, for they were simply made tributary.
This quiet continuance in the country is to cease. The God of Israel "will send to them cellarmen (Germ. Schröter ), who shall bring them out of the cellar" (Germ. ausschroten ), as Luther translates Jer 48:12. " Schröter " are men who bring the wine-casks out of the cellar; for " schroten " means to bring out heavy burdens, especially full casks on a strong kind of hand-barrow (Germ.
Hebewerkzeug ), like a ladder in appearance. צעים (from צעה, to bend, incline) are those who incline a barrel or vessel for the purpose or pouring out its contents. These will not merely empty the vessels, but also break the pitchers; i. e. , not merely carry away the Moabites, but also break down their political organization, and destroy their social arrangements.
Jer 48:10-12 The devastation is a work of the Lord, and those who execute it must carry out the divine decree, so that they may not bring the curse upon themselves. The first clause is taken quite generally: the more exact specification of the work of the Lord follows in the second clause; it is the employment of the sword against Moab. "His sword" does not mean Jahveh’s, but the sword carried by the devastator.
רמיּה is used adverbially, but not in the sense of "deceitfully," rather "carelessly, negligently;" cf. כּף רמיּה, Pro 10:4; Pro 12:24. In Jer 48:11 follows the reason why the judgment has necessarily come on Moab. Moab is compared to old wine that has lain long on its lees, and thereby preserved its flavour and smell unchanged. The taste and odour of Moab signify his disposition towards other nations, particularly towards Israel, the people of God.
Good wine becomes stronger and more juicy by lying pretty long on its lees (see on Isa 25:6); inferior wine, however, becomes thereby more harsh and thick. The figure is used here in the latter sense, after Zep 1:12. Moab’s disposition towards Israel was harsh and bitter; the people were arrogant and proud (Jer 48:29. ; Isa 16:6), and so hostile towards Israel, that they sought every opportunity of injuring them (see above, p.
385f. , and the comments on 2Sa 8:2). From his youth, i. e. , from the time when Moab, after subduing the Emims (Deu 2:10), had established himself in his own land, or had become enrolled among the nations of history, - from that time forward had he remained undisturbed in his own land, i. e. , without being driven out of it, had not gone into captivity (as is shown by the figure of the wine poured from one vessel into another).
In this way there is a qualification made of the general statement that he remains at rest on his lees, and undisturbed. For Moab has often carried on wars, and even suffered many defeats, but has never yet been driven from his own land; nor had the temporary dependence on Israel exercised any transforming influence on the ordinary life of the people, for they were simply made tributary.
This quiet continuance in the country is to cease. The God of Israel "will send to them cellarmen (Germ. Schröter ), who shall bring them out of the cellar" (Germ. ausschroten ), as Luther translates Jer 48:12. " Schröter " are men who bring the wine-casks out of the cellar; for " schroten " means to bring out heavy burdens, especially full casks on a strong kind of hand-barrow (Germ.
Hebewerkzeug ), like a ladder in appearance. צעים (from צעה, to bend, incline) are those who incline a barrel or vessel for the purpose or pouring out its contents. These will not merely empty the vessels, but also break the pitchers; i. e. , not merely carry away the Moabites, but also break down their political organization, and destroy their social arrangements.
Jer 48:10-12 The devastation is a work of the Lord, and those who execute it must carry out the divine decree, so that they may not bring the curse upon themselves. The first clause is taken quite generally: the more exact specification of the work of the Lord follows in the second clause; it is the employment of the sword against Moab. "His sword" does not mean Jahveh’s, but the sword carried by the devastator.
רמיּה is used adverbially, but not in the sense of "deceitfully," rather "carelessly, negligently;" cf. כּף רמיּה, Pro 10:4; Pro 12:24. In Jer 48:11 follows the reason why the judgment has necessarily come on Moab. Moab is compared to old wine that has lain long on its lees, and thereby preserved its flavour and smell unchanged. The taste and odour of Moab signify his disposition towards other nations, particularly towards Israel, the people of God.
Good wine becomes stronger and more juicy by lying pretty long on its lees (see on Isa 25:6); inferior wine, however, becomes thereby more harsh and thick. The figure is used here in the latter sense, after Zep 1:12. Moab’s disposition towards Israel was harsh and bitter; the people were arrogant and proud (Jer 48:29. ; Isa 16:6), and so hostile towards Israel, that they sought every opportunity of injuring them (see above, p.
385f. , and the comments on 2Sa 8:2). From his youth, i. e. , from the time when Moab, after subduing the Emims (Deu 2:10), had established himself in his own land, or had become enrolled among the nations of history, - from that time forward had he remained undisturbed in his own land, i. e. , without being driven out of it, had not gone into captivity (as is shown by the figure of the wine poured from one vessel into another).
In this way there is a qualification made of the general statement that he remains at rest on his lees, and undisturbed. For Moab has often carried on wars, and even suffered many defeats, but has never yet been driven from his own land; nor had the temporary dependence on Israel exercised any transforming influence on the ordinary life of the people, for they were simply made tributary.
This quiet continuance in the country is to cease. The God of Israel "will send to them cellarmen (Germ. Schröter ), who shall bring them out of the cellar" (Germ. ausschroten ), as Luther translates Jer 48:12. " Schröter " are men who bring the wine-casks out of the cellar; for " schroten " means to bring out heavy burdens, especially full casks on a strong kind of hand-barrow (Germ.
Hebewerkzeug ), like a ladder in appearance. צעים (from צעה, to bend, incline) are those who incline a barrel or vessel for the purpose or pouring out its contents. These will not merely empty the vessels, but also break the pitchers; i. e. , not merely carry away the Moabites, but also break down their political organization, and destroy their social arrangements.
Jer 48:13-15 In this way Moab will come to dishonour through his god Chemosh, i. e. , experience his powerlessness and nothingness, and perish with him, just as Israel (the ten tribes) came to dishonour through Bethel, i. e. , through their golden calf at Bethel. As to the form מבטחם, with Segol in the pretone, cf. Ewald, §70, a ; Olshausen, Gram . S. 377. Moab will then be no longer able to boast of his valour; this is the meaning of the question in Jer 48:14 : on this term in the address, cf.
Jer 2:23; Jer 8:8. In Jer 48:15 it is further stated that the result will show this: "Moab is laid waste." ועריה עלה is variously interpreted. An explanation which has met with much acceptance, but which nevertheless is really untenable, is founded on Jdg 20:40 ("The whole city went up towards heaven" i. e. , in smoke and fire): "As for his cities, fire or smoke ascends;" but there is no mention here either of smoke or fire.
Kimchi long ago came near the truth when he sought to find the subject שׁדד in shudad שׁדּד: "and the devastator comes against his cities." However, the contrast between עלה and ירדוּ is not fully brought out in this way: it is better to leave the subject indeterminate: "and his cities they climb" (Kueper), or: "they go up to his cities" (Böttcher, Neue Aehrenlese , ii.
163). The enemy who mounts the cities is evidently intended. The change שׁדּד into שׁדד is both unnecessary and unsuitable; but J. D. Michaelis, Ewald, Dahler, Graf, after making the alteration, translate, "The destroyer of Moab and of his cities draws near." Hitzig justly remarks, in opposition to this conjecture: "There is nothing to justify the mere placing of the subject at the head of the sentence (contrast Jer 48:8, Jer 48:18 ); besides, one does not see why the cities of Moab are distinguished from Moab itself; and cf.
20 b ." ירד לבּטח, "to sink down to the slaughter," cf. Jer 50:27; and on this use of ירד, Isa 34:7. The enemy ascends into the cities, the young soldiers of Moab descend to the shambles. This threatening is enforced by the addition, "saith the King," etc. Jahveh is called the King, in contrast with the belief of the Moabites, that their god Chemosh was the king of his people (see on Jer 48:7).
The true King of the Moabites also is Jahveh, the God of hosts, i. e. , the Ruler of the whole world.
Jer 48:13-15 In this way Moab will come to dishonour through his god Chemosh, i. e. , experience his powerlessness and nothingness, and perish with him, just as Israel (the ten tribes) came to dishonour through Bethel, i. e. , through their golden calf at Bethel. As to the form מבטחם, with Segol in the pretone, cf. Ewald, §70, a ; Olshausen, Gram . S. 377. Moab will then be no longer able to boast of his valour; this is the meaning of the question in Jer 48:14 : on this term in the address, cf.
Jer 2:23; Jer 8:8. In Jer 48:15 it is further stated that the result will show this: "Moab is laid waste." ועריה עלה is variously interpreted. An explanation which has met with much acceptance, but which nevertheless is really untenable, is founded on Jdg 20:40 ("The whole city went up towards heaven" i. e. , in smoke and fire): "As for his cities, fire or smoke ascends;" but there is no mention here either of smoke or fire.
Kimchi long ago came near the truth when he sought to find the subject שׁדד in shudad שׁדּד: "and the devastator comes against his cities." However, the contrast between עלה and ירדוּ is not fully brought out in this way: it is better to leave the subject indeterminate: "and his cities they climb" (Kueper), or: "they go up to his cities" (Böttcher, Neue Aehrenlese , ii.
163). The enemy who mounts the cities is evidently intended. The change שׁדּד into שׁדד is both unnecessary and unsuitable; but J. D. Michaelis, Ewald, Dahler, Graf, after making the alteration, translate, "The destroyer of Moab and of his cities draws near." Hitzig justly remarks, in opposition to this conjecture: "There is nothing to justify the mere placing of the subject at the head of the sentence (contrast Jer 48:8, Jer 48:18 ); besides, one does not see why the cities of Moab are distinguished from Moab itself; and cf.
20 b ." ירד לבּטח, "to sink down to the slaughter," cf. Jer 50:27; and on this use of ירד, Isa 34:7. The enemy ascends into the cities, the young soldiers of Moab descend to the shambles. This threatening is enforced by the addition, "saith the King," etc. Jahveh is called the King, in contrast with the belief of the Moabites, that their god Chemosh was the king of his people (see on Jer 48:7).
The true King of the Moabites also is Jahveh, the God of hosts, i. e. , the Ruler of the whole world.
Jer 48:13-15 In this way Moab will come to dishonour through his god Chemosh, i. e. , experience his powerlessness and nothingness, and perish with him, just as Israel (the ten tribes) came to dishonour through Bethel, i. e. , through their golden calf at Bethel. As to the form מבטחם, with Segol in the pretone, cf. Ewald, §70, a ; Olshausen, Gram . S. 377. Moab will then be no longer able to boast of his valour; this is the meaning of the question in Jer 48:14 : on this term in the address, cf.
Jer 2:23; Jer 8:8. In Jer 48:15 it is further stated that the result will show this: "Moab is laid waste." ועריה עלה is variously interpreted. An explanation which has met with much acceptance, but which nevertheless is really untenable, is founded on Jdg 20:40 ("The whole city went up towards heaven" i. e. , in smoke and fire): "As for his cities, fire or smoke ascends;" but there is no mention here either of smoke or fire.
Kimchi long ago came near the truth when he sought to find the subject שׁדד in shudad שׁדּד: "and the devastator comes against his cities." However, the contrast between עלה and ירדוּ is not fully brought out in this way: it is better to leave the subject indeterminate: "and his cities they climb" (Kueper), or: "they go up to his cities" (Böttcher, Neue Aehrenlese , ii.
163). The enemy who mounts the cities is evidently intended. The change שׁדּד into שׁדד is both unnecessary and unsuitable; but J. D. Michaelis, Ewald, Dahler, Graf, after making the alteration, translate, "The destroyer of Moab and of his cities draws near." Hitzig justly remarks, in opposition to this conjecture: "There is nothing to justify the mere placing of the subject at the head of the sentence (contrast Jer 48:8, Jer 48:18 ); besides, one does not see why the cities of Moab are distinguished from Moab itself; and cf.
20 b ." ירד לבּטח, "to sink down to the slaughter," cf. Jer 50:27; and on this use of ירד, Isa 34:7. The enemy ascends into the cities, the young soldiers of Moab descend to the shambles. This threatening is enforced by the addition, "saith the King," etc. Jahveh is called the King, in contrast with the belief of the Moabites, that their god Chemosh was the king of his people (see on Jer 48:7).
The true King of the Moabites also is Jahveh, the God of hosts, i. e. , the Ruler of the whole world.
Jer 48:16-17 Moab’s glory is departed. - Jer 48:16. "The destruction of Moab is near to come, and his trouble hastens rapidly. Jer 48:17. Bewail him, all [ye who are] round about him, and all who know his name! Say, How the rod of strength is broken, the staff of majesty! Jer 48:18. Come down from [thy] glory, and sit in the drought, [thou] inhabitants, daughter of Dibon; for the destroyer of Moab hath come up against thee, he hath destroyed thy strongholds.
Jer 48:19. Stand by the way, and watch, O inhabitants of Aroer! ask him who flees, and her that has escaped; say, What has happened? Jer 48:20. Moab is ashamed, for it is broken down: howl and cry out; tell it in Arnon, that Moab is laid waste. Jer 48:21. And judgment hath come upon the country of the plain, upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath, Jer 48:22.
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim, Jer 48:23. And upon Kirjathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon, Jer 48:24. And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, those that are far off and those that are near. Jer 48:25. The horn of Moab is cut off, ad his arm is broken, saith Jahveh." The downfall of Moab will soon begin.
Jer 48:16 is an imitation of Deu 32:35; cf. Isa 13:22; Isa 56:1. The fall of the Moabite power and glory will be so terrible, that all the nations, near ad distant, will have pity on him. The summons to lament, Jer 48:17, is not a mockery, but is seriously meant, for the purpose of expressing the idea that the downfall of so mighty and glorious a power will rouse compassion.
The environs of Moab are the neighbouring nations, and "those who know his name" are those who live far off, and have only heard about him. The staff, the sceptre, is the emblem of authority; cf. Eze 19:11-12, Eze 19:14, and Psa 110:2.
Jer 48:16-17 Moab’s glory is departed. - Jer 48:16. "The destruction of Moab is near to come, and his trouble hastens rapidly. Jer 48:17. Bewail him, all [ye who are] round about him, and all who know his name! Say, How the rod of strength is broken, the staff of majesty! Jer 48:18. Come down from [thy] glory, and sit in the drought, [thou] inhabitants, daughter of Dibon; for the destroyer of Moab hath come up against thee, he hath destroyed thy strongholds.
Jer 48:19. Stand by the way, and watch, O inhabitants of Aroer! ask him who flees, and her that has escaped; say, What has happened? Jer 48:20. Moab is ashamed, for it is broken down: howl and cry out; tell it in Arnon, that Moab is laid waste. Jer 48:21. And judgment hath come upon the country of the plain, upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath, Jer 48:22.
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim, Jer 48:23. And upon Kirjathaim, and upon Beth-gamul, and upon Beth-meon, Jer 48:24. And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, those that are far off and those that are near. Jer 48:25. The horn of Moab is cut off, ad his arm is broken, saith Jahveh." The downfall of Moab will soon begin.
Jer 48:16 is an imitation of Deu 32:35; cf. Isa 13:22; Isa 56:1. The fall of the Moabite power and glory will be so terrible, that all the nations, near ad distant, will have pity on him. The summons to lament, Jer 48:17, is not a mockery, but is seriously meant, for the purpose of expressing the idea that the downfall of so mighty and glorious a power will rouse compassion.
The environs of Moab are the neighbouring nations, and "those who know his name" are those who live far off, and have only heard about him. The staff, the sceptre, is the emblem of authority; cf. Eze 19:11-12, Eze 19:14, and Psa 110:2.
Jer 48:18-20 In Jer 48:18-25 is further described the downfall of this strong and glorious power. The inhabitants if Dibon are to come down from their glory and sit in misery; those of Aroer are to ask the fugitives what has happened, that they may learn that the whole table-land on to the Arnon has been taken by the enemy; and they are to howl over the calamity.
The idea presented in Jer 48:18 is an imitation of that in Isa 47:1, "Come down, O daughter of Babylon, sit in the dust;" but רדי is intensified by the addition of מכּבוד, and וּשׁבי על is changed into וּשׁבי בצּמא (the Kethib ישׁבי has evidently been written by mistake for וּשׁבי, the Qeri ). צמא elsewhere means "thirst;" but "sit down in the thirst" would be too strange an expression; hence צמא must here have the meaning of צמא, Isa 44:3, "the thirsty arid land:" thus it remains a question whether we should point the word צמא, or take צמא as another form of צמא, as חלב sa ,צîא fo mro is of חלב, Eze 23:19.
There is no sufficient reason why Hitzig and Ewald should give the word a meaning foreign to it, from the Arabic or Syriac. Dibon lay about four miles north from the Arnon, at the foot of a mountain, in a very beautiful plain, where, under the name of Dibân , many traces of walls, and a well by the wayside, hewn out of the rock, are still to be found (Seetzen, i.
S. 409f.) Hence it must have been well provided with water, even though we should be obliged to understand by "the water of Dimon" (Dibon), which Isaiah mentions (Isa 15:9), the river Arnon, which is about three miles off. The command to "sit down in an arid land" thus forms a suitable figure, representing the humiliation and devastation of Dibon. That the city was fortified, is evident from the mention of the fortifications in the last clause.
ישׁבת , as in Jer 46:19. Aroer was situated on the north bank of the Arnon ( Mojeb ), where its ruins still remain, under the old name Arâ'ir (Burckhardt, p. 372). It was a frontier town, between the kingdom of Sihon (afterwards the territory of the Israelites) and the possession of the Moabites (Deu 2:36; Deu 3:12; Deu 4:48; Jos 12:2; Jos 13:9, Jos 13:16). But after the Moabites had regained the northern portion of their original territory, it lay in the midst of the land.
The fugitives here represented as passing by are endeavouring, by crossing the Arnon, to escape from the enemy advancing from the north, and subduing the country before them. נס ונמלטה means fugitives of every kind. The co-ordination of the same word or synonymous terms in the masc. and fem. serves to generalize the idea; see on Isa 3:1, and Ewald, §172, c .
In נמלטה the tone is retracted through the influence of the distinctive accent; the form is participial. The question, "What has happened?" is answered in Jer 48:20. כּי חתּה, "for (= certainly) it is broken down." The Kethib הלילי וּזעקי must not be changed. Moab is addressed: with הגּידוּ is introduced the summons, addressed to individuals, to proclaim at the Arnon the calamity that has befallen the country to the north of that river.
Jer 48:18-20 In Jer 48:18-25 is further described the downfall of this strong and glorious power. The inhabitants if Dibon are to come down from their glory and sit in misery; those of Aroer are to ask the fugitives what has happened, that they may learn that the whole table-land on to the Arnon has been taken by the enemy; and they are to howl over the calamity.
The idea presented in Jer 48:18 is an imitation of that in Isa 47:1, "Come down, O daughter of Babylon, sit in the dust;" but רדי is intensified by the addition of מכּבוד, and וּשׁבי על is changed into וּשׁבי בצּמא (the Kethib ישׁבי has evidently been written by mistake for וּשׁבי, the Qeri ). צמא elsewhere means "thirst;" but "sit down in the thirst" would be too strange an expression; hence צמא must here have the meaning of צמא, Isa 44:3, "the thirsty arid land:" thus it remains a question whether we should point the word צמא, or take צמא as another form of צמא, as חלב sa ,צîא fo mro is of חלב, Eze 23:19.
There is no sufficient reason why Hitzig and Ewald should give the word a meaning foreign to it, from the Arabic or Syriac. Dibon lay about four miles north from the Arnon, at the foot of a mountain, in a very beautiful plain, where, under the name of Dibân , many traces of walls, and a well by the wayside, hewn out of the rock, are still to be found (Seetzen, i.
S. 409f.) Hence it must have been well provided with water, even though we should be obliged to understand by "the water of Dimon" (Dibon), which Isaiah mentions (Isa 15:9), the river Arnon, which is about three miles off. The command to "sit down in an arid land" thus forms a suitable figure, representing the humiliation and devastation of Dibon. That the city was fortified, is evident from the mention of the fortifications in the last clause.
ישׁבת , as in Jer 46:19. Aroer was situated on the north bank of the Arnon ( Mojeb ), where its ruins still remain, under the old name Arâ'ir (Burckhardt, p. 372). It was a frontier town, between the kingdom of Sihon (afterwards the territory of the Israelites) and the possession of the Moabites (Deu 2:36; Deu 3:12; Deu 4:48; Jos 12:2; Jos 13:9, Jos 13:16). But after the Moabites had regained the northern portion of their original territory, it lay in the midst of the land.
The fugitives here represented as passing by are endeavouring, by crossing the Arnon, to escape from the enemy advancing from the north, and subduing the country before them. נס ונמלטה means fugitives of every kind. The co-ordination of the same word or synonymous terms in the masc. and fem. serves to generalize the idea; see on Isa 3:1, and Ewald, §172, c .
In נמלטה the tone is retracted through the influence of the distinctive accent; the form is participial. The question, "What has happened?" is answered in Jer 48:20. כּי חתּה, "for (= certainly) it is broken down." The Kethib הלילי וּזעקי must not be changed. Moab is addressed: with הגּידוּ is introduced the summons, addressed to individuals, to proclaim at the Arnon the calamity that has befallen the country to the north of that river.
Jer 48:18-20 In Jer 48:18-25 is further described the downfall of this strong and glorious power. The inhabitants if Dibon are to come down from their glory and sit in misery; those of Aroer are to ask the fugitives what has happened, that they may learn that the whole table-land on to the Arnon has been taken by the enemy; and they are to howl over the calamity.
The idea presented in Jer 48:18 is an imitation of that in Isa 47:1, "Come down, O daughter of Babylon, sit in the dust;" but רדי is intensified by the addition of מכּבוד, and וּשׁבי על is changed into וּשׁבי בצּמא (the Kethib ישׁבי has evidently been written by mistake for וּשׁבי, the Qeri ). צמא elsewhere means "thirst;" but "sit down in the thirst" would be too strange an expression; hence צמא must here have the meaning of צמא, Isa 44:3, "the thirsty arid land:" thus it remains a question whether we should point the word צמא, or take צמא as another form of צמא, as חלב sa ,צîא fo mro is of חלב, Eze 23:19.
There is no sufficient reason why Hitzig and Ewald should give the word a meaning foreign to it, from the Arabic or Syriac. Dibon lay about four miles north from the Arnon, at the foot of a mountain, in a very beautiful plain, where, under the name of Dibân , many traces of walls, and a well by the wayside, hewn out of the rock, are still to be found (Seetzen, i.
S. 409f.) Hence it must have been well provided with water, even though we should be obliged to understand by "the water of Dimon" (Dibon), which Isaiah mentions (Isa 15:9), the river Arnon, which is about three miles off. The command to "sit down in an arid land" thus forms a suitable figure, representing the humiliation and devastation of Dibon. That the city was fortified, is evident from the mention of the fortifications in the last clause.
ישׁבת , as in Jer 46:19. Aroer was situated on the north bank of the Arnon ( Mojeb ), where its ruins still remain, under the old name Arâ'ir (Burckhardt, p. 372). It was a frontier town, between the kingdom of Sihon (afterwards the territory of the Israelites) and the possession of the Moabites (Deu 2:36; Deu 3:12; Deu 4:48; Jos 12:2; Jos 13:9, Jos 13:16). But after the Moabites had regained the northern portion of their original territory, it lay in the midst of the land.
The fugitives here represented as passing by are endeavouring, by crossing the Arnon, to escape from the enemy advancing from the north, and subduing the country before them. נס ונמלטה means fugitives of every kind. The co-ordination of the same word or synonymous terms in the masc. and fem. serves to generalize the idea; see on Isa 3:1, and Ewald, §172, c .
In נמלטה the tone is retracted through the influence of the distinctive accent; the form is participial. The question, "What has happened?" is answered in Jer 48:20. כּי חתּה, "for (= certainly) it is broken down." The Kethib הלילי וּזעקי must not be changed. Moab is addressed: with הגּידוּ is introduced the summons, addressed to individuals, to proclaim at the Arnon the calamity that has befallen the country to the north of that river.
Jer 48:21-25 In Jer 48:21-24 the general idea of Moab’s being laid waste is specialized by the enumeration of a long list of towns on which judgment has come. They are towns of ארץ המּישׁור, the table-land to the north of the Arnon, the names of which early all occur in the Pentateuch and Joshua as towns in the tribe of Reuben. But Holon is mentioned only here.
According to Eusebius, in the Onomasticon, s. v. ̓Ιεσσά, Jahzah was situated between Μηδαβῶν ( Medeba ) and Δηβοῦς ( Dibon ); according to Jerome, between Medeba and Debus , or Deblathai ; but from Num 21:23, we conclude that it lay in an easterly direction, on the border of the desert, near the commencement of the Wady Wale . Mophaath or Mephaath, where, according to the Onomasticon , a Roman garrison was placed, on account of the near proximity of the desert, is to be sought for in the neighbourhood of Jahzah; see on Jos 13:18.
As to Dibon, see on Jer 48:18; for Nebo, see on Jer 48:1. Beth-diblathaim is mentioned only in this passage. It is probably identical with Almon-diblathaim, Num 33:46, and to be sought for somewhere north from Dibon. For Kirjahthaim see Jer 48:1. Beth-gamul is nowhere else mentioned; its site, too, is unknown. Eli Smith, in Robinson’s Palestine , iii. App. p.
153, is inclined to recognise it in the ruins of Um-el-Jemel , lying on the southern boundary of the Hauran, about twenty miles south-west from Bozrah; but a consideration of the position shows that they cannot be the same. Beth-meon, or Baal-meon (Num 32:38), or more fully, Beth-baal-meon (Jos 13:17), lay about three miles south from Heshbon, where Burckhardt (p.
365) found some ruins called Mi-ûn (Robinson, iii. App. p. 170, Ma-în ); see on Num 32:38. Kerioth, Jer 48:24 and Jer 48:41, and Amo 2:2, is not to be identified with the ruins called Kereyath or Küreiyath , mentioned by Burckhardt (p. 367) and Seetzen ( Reisen , ii. 342, iv. 384), as Ritter has assumed; for this Kereyath is more probably Kirjathaim (see on Jer 48:1).
Rather, as is pretty fully proved by Dietrich (in Merx' Archiv. i. 320ff.) , it is a synonym of Ar , the old capital of Moab, Num 22:36; and the plural form is to be accounted for by supposing that Ar was made up of two or several large portions. We find two great arguments supporting this position: (1.) When Ar, the capital, occurs among the names of the towns of Moab, as in the list of those in Reuben, Jos 13:16-21, and in the prophecy against Moab in Isaiah, Jer 15 and 16, where so many Moabitic towns are named, we find no mention of Kerioth; and on the other hand, where Kerioth is named as an important town in Moab, Amo 2:2; Jer 48:1, there is no mention of Ar.
(2.) Kerioth is mentioned as an important place in the country in Amo 2:2, where, from the whole arrangement of the prophecy, it can only be the capital of Moab; in this present chapter also, Jer 48:24, Kerioth and Bozrah are introduced as two very important towns which maintained the strength of Moab; and immediately afterwards it is added, "The horn of Moab is cut off," etc.
Further, in Jer 48:41 the capture of Kerioth is put on a level with the taking of the fortresses; while it is added, that the courage of the mighty men has failed, just as in Jer 49:22 the capture of Bozrah is coupled with the loss of courage on the part of Edom’s heroes. Bozrah is not to be confounded with Bozrah in Edom (Jer 49:13), nor with the later flourishing city of Bostra in Hauran: it is the same with Bezer (בּצר), which, according to Deu 4:43 and Jos 20:8, was situated in the Mishor of the tribe of Reuben, but has not yet been discovered; see on Deu 4:43.
For the purpose of completing the enumeration, it is further added, "all the towns of the land of Moab, those which are far off (i. e. , those which are situated towards the frontier) and those which are near" (i. e. , the towns of the interior, as Kimchi has already explained). Thereby the horn of Moab is cut off, and his arm broken. Horn and arm are figures of power: the horn an emblem of power that boldly asserts itself, and pushes down all that opposes (cf.
Psa 75:5, 11); the arm being rather an emblem of dominion.
Jer 48:21-25 In Jer 48:21-24 the general idea of Moab’s being laid waste is specialized by the enumeration of a long list of towns on which judgment has come. They are towns of ארץ המּישׁור, the table-land to the north of the Arnon, the names of which early all occur in the Pentateuch and Joshua as towns in the tribe of Reuben. But Holon is mentioned only here.
According to Eusebius, in the Onomasticon, s. v. ̓Ιεσσά, Jahzah was situated between Μηδαβῶν ( Medeba ) and Δηβοῦς ( Dibon ); according to Jerome, between Medeba and Debus , or Deblathai ; but from Num 21:23, we conclude that it lay in an easterly direction, on the border of the desert, near the commencement of the Wady Wale . Mophaath or Mephaath, where, according to the Onomasticon , a Roman garrison was placed, on account of the near proximity of the desert, is to be sought for in the neighbourhood of Jahzah; see on Jos 13:18.
As to Dibon, see on Jer 48:18; for Nebo, see on Jer 48:1. Beth-diblathaim is mentioned only in this passage. It is probably identical with Almon-diblathaim, Num 33:46, and to be sought for somewhere north from Dibon. For Kirjahthaim see Jer 48:1. Beth-gamul is nowhere else mentioned; its site, too, is unknown. Eli Smith, in Robinson’s Palestine , iii. App. p.
153, is inclined to recognise it in the ruins of Um-el-Jemel , lying on the southern boundary of the Hauran, about twenty miles south-west from Bozrah; but a consideration of the position shows that they cannot be the same. Beth-meon, or Baal-meon (Num 32:38), or more fully, Beth-baal-meon (Jos 13:17), lay about three miles south from Heshbon, where Burckhardt (p.
365) found some ruins called Mi-ûn (Robinson, iii. App. p. 170, Ma-în ); see on Num 32:38. Kerioth, Jer 48:24 and Jer 48:41, and Amo 2:2, is not to be identified with the ruins called Kereyath or Küreiyath , mentioned by Burckhardt (p. 367) and Seetzen ( Reisen , ii. 342, iv. 384), as Ritter has assumed; for this Kereyath is more probably Kirjathaim (see on Jer 48:1).
Rather, as is pretty fully proved by Dietrich (in Merx' Archiv. i. 320ff.) , it is a synonym of Ar , the old capital of Moab, Num 22:36; and the plural form is to be accounted for by supposing that Ar was made up of two or several large portions. We find two great arguments supporting this position: (1.) When Ar, the capital, occurs among the names of the towns of Moab, as in the list of those in Reuben, Jos 13:16-21, and in the prophecy against Moab in Isaiah, Jer 15 and 16, where so many Moabitic towns are named, we find no mention of Kerioth; and on the other hand, where Kerioth is named as an important town in Moab, Amo 2:2; Jer 48:1, there is no mention of Ar.
(2.) Kerioth is mentioned as an important place in the country in Amo 2:2, where, from the whole arrangement of the prophecy, it can only be the capital of Moab; in this present chapter also, Jer 48:24, Kerioth and Bozrah are introduced as two very important towns which maintained the strength of Moab; and immediately afterwards it is added, "The horn of Moab is cut off," etc.
Further, in Jer 48:41 the capture of Kerioth is put on a level with the taking of the fortresses; while it is added, that the courage of the mighty men has failed, just as in Jer 49:22 the capture of Bozrah is coupled with the loss of courage on the part of Edom’s heroes. Bozrah is not to be confounded with Bozrah in Edom (Jer 49:13), nor with the later flourishing city of Bostra in Hauran: it is the same with Bezer (בּצר), which, according to Deu 4:43 and Jos 20:8, was situated in the Mishor of the tribe of Reuben, but has not yet been discovered; see on Deu 4:43.
For the purpose of completing the enumeration, it is further added, "all the towns of the land of Moab, those which are far off (i. e. , those which are situated towards the frontier) and those which are near" (i. e. , the towns of the interior, as Kimchi has already explained). Thereby the horn of Moab is cut off, and his arm broken. Horn and arm are figures of power: the horn an emblem of power that boldly asserts itself, and pushes down all that opposes (cf.
Psa 75:5, 11); the arm being rather an emblem of dominion.
Jer 48:21-25 In Jer 48:21-24 the general idea of Moab’s being laid waste is specialized by the enumeration of a long list of towns on which judgment has come. They are towns of ארץ המּישׁור, the table-land to the north of the Arnon, the names of which early all occur in the Pentateuch and Joshua as towns in the tribe of Reuben. But Holon is mentioned only here.
According to Eusebius, in the Onomasticon, s. v. ̓Ιεσσά, Jahzah was situated between Μηδαβῶν ( Medeba ) and Δηβοῦς ( Dibon ); according to Jerome, between Medeba and Debus , or Deblathai ; but from Num 21:23, we conclude that it lay in an easterly direction, on the border of the desert, near the commencement of the Wady Wale . Mophaath or Mephaath, where, according to the Onomasticon , a Roman garrison was placed, on account of the near proximity of the desert, is to be sought for in the neighbourhood of Jahzah; see on Jos 13:18.
As to Dibon, see on Jer 48:18; for Nebo, see on Jer 48:1. Beth-diblathaim is mentioned only in this passage. It is probably identical with Almon-diblathaim, Num 33:46, and to be sought for somewhere north from Dibon. For Kirjahthaim see Jer 48:1. Beth-gamul is nowhere else mentioned; its site, too, is unknown. Eli Smith, in Robinson’s Palestine , iii. App. p.
153, is inclined to recognise it in the ruins of Um-el-Jemel , lying on the southern boundary of the Hauran, about twenty miles south-west from Bozrah; but a consideration of the position shows that they cannot be the same. Beth-meon, or Baal-meon (Num 32:38), or more fully, Beth-baal-meon (Jos 13:17), lay about three miles south from Heshbon, where Burckhardt (p.
365) found some ruins called Mi-ûn (Robinson, iii. App. p. 170, Ma-în ); see on Num 32:38. Kerioth, Jer 48:24 and Jer 48:41, and Amo 2:2, is not to be identified with the ruins called Kereyath or Küreiyath , mentioned by Burckhardt (p. 367) and Seetzen ( Reisen , ii. 342, iv. 384), as Ritter has assumed; for this Kereyath is more probably Kirjathaim (see on Jer 48:1).
Rather, as is pretty fully proved by Dietrich (in Merx' Archiv. i. 320ff.) , it is a synonym of Ar , the old capital of Moab, Num 22:36; and the plural form is to be accounted for by supposing that Ar was made up of two or several large portions. We find two great arguments supporting this position: (1.) When Ar, the capital, occurs among the names of the towns of Moab, as in the list of those in Reuben, Jos 13:16-21, and in the prophecy against Moab in Isaiah, Jer 15 and 16, where so many Moabitic towns are named, we find no mention of Kerioth; and on the other hand, where Kerioth is named as an important town in Moab, Amo 2:2; Jer 48:1, there is no mention of Ar.
(2.) Kerioth is mentioned as an important place in the country in Amo 2:2, where, from the whole arrangement of the prophecy, it can only be the capital of Moab; in this present chapter also, Jer 48:24, Kerioth and Bozrah are introduced as two very important towns which maintained the strength of Moab; and immediately afterwards it is added, "The horn of Moab is cut off," etc.
Further, in Jer 48:41 the capture of Kerioth is put on a level with the taking of the fortresses; while it is added, that the courage of the mighty men has failed, just as in Jer 49:22 the capture of Bozrah is coupled with the loss of courage on the part of Edom’s heroes. Bozrah is not to be confounded with Bozrah in Edom (Jer 49:13), nor with the later flourishing city of Bostra in Hauran: it is the same with Bezer (בּצר), which, according to Deu 4:43 and Jos 20:8, was situated in the Mishor of the tribe of Reuben, but has not yet been discovered; see on Deu 4:43.
For the purpose of completing the enumeration, it is further added, "all the towns of the land of Moab, those which are far off (i. e. , those which are situated towards the frontier) and those which are near" (i. e. , the towns of the interior, as Kimchi has already explained). Thereby the horn of Moab is cut off, and his arm broken. Horn and arm are figures of power: the horn an emblem of power that boldly asserts itself, and pushes down all that opposes (cf.
Psa 75:5, 11); the arm being rather an emblem of dominion.
Jer 48:21-25 In Jer 48:21-24 the general idea of Moab’s being laid waste is specialized by the enumeration of a long list of towns on which judgment has come. They are towns of ארץ המּישׁור, the table-land to the north of the Arnon, the names of which early all occur in the Pentateuch and Joshua as towns in the tribe of Reuben. But Holon is mentioned only here.
According to Eusebius, in the Onomasticon, s. v. ̓Ιεσσά, Jahzah was situated between Μηδαβῶν ( Medeba ) and Δηβοῦς ( Dibon ); according to Jerome, between Medeba and Debus , or Deblathai ; but from Num 21:23, we conclude that it lay in an easterly direction, on the border of the desert, near the commencement of the Wady Wale . Mophaath or Mephaath, where, according to the Onomasticon , a Roman garrison was placed, on account of the near proximity of the desert, is to be sought for in the neighbourhood of Jahzah; see on Jos 13:18.
As to Dibon, see on Jer 48:18; for Nebo, see on Jer 48:1. Beth-diblathaim is mentioned only in this passage. It is probably identical with Almon-diblathaim, Num 33:46, and to be sought for somewhere north from Dibon. For Kirjahthaim see Jer 48:1. Beth-gamul is nowhere else mentioned; its site, too, is unknown. Eli Smith, in Robinson’s Palestine , iii. App. p.
153, is inclined to recognise it in the ruins of Um-el-Jemel , lying on the southern boundary of the Hauran, about twenty miles south-west from Bozrah; but a consideration of the position shows that they cannot be the same. Beth-meon, or Baal-meon (Num 32:38), or more fully, Beth-baal-meon (Jos 13:17), lay about three miles south from Heshbon, where Burckhardt (p.
365) found some ruins called Mi-ûn (Robinson, iii. App. p. 170, Ma-în ); see on Num 32:38. Kerioth, Jer 48:24 and Jer 48:41, and Amo 2:2, is not to be identified with the ruins called Kereyath or Küreiyath , mentioned by Burckhardt (p. 367) and Seetzen ( Reisen , ii. 342, iv. 384), as Ritter has assumed; for this Kereyath is more probably Kirjathaim (see on Jer 48:1).
Rather, as is pretty fully proved by Dietrich (in Merx' Archiv. i. 320ff.) , it is a synonym of Ar , the old capital of Moab, Num 22:36; and the plural form is to be accounted for by supposing that Ar was made up of two or several large portions. We find two great arguments supporting this position: (1.) When Ar, the capital, occurs among the names of the towns of Moab, as in the list of those in Reuben, Jos 13:16-21, and in the prophecy against Moab in Isaiah, Jer 15 and 16, where so many Moabitic towns are named, we find no mention of Kerioth; and on the other hand, where Kerioth is named as an important town in Moab, Amo 2:2; Jer 48:1, there is no mention of Ar.
(2.) Kerioth is mentioned as an important place in the country in Amo 2:2, where, from the whole arrangement of the prophecy, it can only be the capital of Moab; in this present chapter also, Jer 48:24, Kerioth and Bozrah are introduced as two very important towns which maintained the strength of Moab; and immediately afterwards it is added, "The horn of Moab is cut off," etc.
Further, in Jer 48:41 the capture of Kerioth is put on a level with the taking of the fortresses; while it is added, that the courage of the mighty men has failed, just as in Jer 49:22 the capture of Bozrah is coupled with the loss of courage on the part of Edom’s heroes. Bozrah is not to be confounded with Bozrah in Edom (Jer 49:13), nor with the later flourishing city of Bostra in Hauran: it is the same with Bezer (בּצר), which, according to Deu 4:43 and Jos 20:8, was situated in the Mishor of the tribe of Reuben, but has not yet been discovered; see on Deu 4:43.
For the purpose of completing the enumeration, it is further added, "all the towns of the land of Moab, those which are far off (i. e. , those which are situated towards the frontier) and those which are near" (i. e. , the towns of the interior, as Kimchi has already explained). Thereby the horn of Moab is cut off, and his arm broken. Horn and arm are figures of power: the horn an emblem of power that boldly asserts itself, and pushes down all that opposes (cf.
Psa 75:5, 11); the arm being rather an emblem of dominion.
Jer 48:21-25 In Jer 48:21-24 the general idea of Moab’s being laid waste is specialized by the enumeration of a long list of towns on which judgment has come. They are towns of ארץ המּישׁור, the table-land to the north of the Arnon, the names of which early all occur in the Pentateuch and Joshua as towns in the tribe of Reuben. But Holon is mentioned only here.
According to Eusebius, in the Onomasticon, s. v. ̓Ιεσσά, Jahzah was situated between Μηδαβῶν ( Medeba ) and Δηβοῦς ( Dibon ); according to Jerome, between Medeba and Debus , or Deblathai ; but from Num 21:23, we conclude that it lay in an easterly direction, on the border of the desert, near the commencement of the Wady Wale . Mophaath or Mephaath, where, according to the Onomasticon , a Roman garrison was placed, on account of the near proximity of the desert, is to be sought for in the neighbourhood of Jahzah; see on Jos 13:18.
As to Dibon, see on Jer 48:18; for Nebo, see on Jer 48:1. Beth-diblathaim is mentioned only in this passage. It is probably identical with Almon-diblathaim, Num 33:46, and to be sought for somewhere north from Dibon. For Kirjahthaim see Jer 48:1. Beth-gamul is nowhere else mentioned; its site, too, is unknown. Eli Smith, in Robinson’s Palestine , iii. App. p.
153, is inclined to recognise it in the ruins of Um-el-Jemel , lying on the southern boundary of the Hauran, about twenty miles south-west from Bozrah; but a consideration of the position shows that they cannot be the same. Beth-meon, or Baal-meon (Num 32:38), or more fully, Beth-baal-meon (Jos 13:17), lay about three miles south from Heshbon, where Burckhardt (p.
365) found some ruins called Mi-ûn (Robinson, iii. App. p. 170, Ma-în ); see on Num 32:38. Kerioth, Jer 48:24 and Jer 48:41, and Amo 2:2, is not to be identified with the ruins called Kereyath or Küreiyath , mentioned by Burckhardt (p. 367) and Seetzen ( Reisen , ii. 342, iv. 384), as Ritter has assumed; for this Kereyath is more probably Kirjathaim (see on Jer 48:1).
Rather, as is pretty fully proved by Dietrich (in Merx' Archiv. i. 320ff.) , it is a synonym of Ar , the old capital of Moab, Num 22:36; and the plural form is to be accounted for by supposing that Ar was made up of two or several large portions. We find two great arguments supporting this position: (1.) When Ar, the capital, occurs among the names of the towns of Moab, as in the list of those in Reuben, Jos 13:16-21, and in the prophecy against Moab in Isaiah, Jer 15 and 16, where so many Moabitic towns are named, we find no mention of Kerioth; and on the other hand, where Kerioth is named as an important town in Moab, Amo 2:2; Jer 48:1, there is no mention of Ar.
(2.) Kerioth is mentioned as an important place in the country in Amo 2:2, where, from the whole arrangement of the prophecy, it can only be the capital of Moab; in this present chapter also, Jer 48:24, Kerioth and Bozrah are introduced as two very important towns which maintained the strength of Moab; and immediately afterwards it is added, "The horn of Moab is cut off," etc.
Further, in Jer 48:41 the capture of Kerioth is put on a level with the taking of the fortresses; while it is added, that the courage of the mighty men has failed, just as in Jer 49:22 the capture of Bozrah is coupled with the loss of courage on the part of Edom’s heroes. Bozrah is not to be confounded with Bozrah in Edom (Jer 49:13), nor with the later flourishing city of Bostra in Hauran: it is the same with Bezer (בּצר), which, according to Deu 4:43 and Jos 20:8, was situated in the Mishor of the tribe of Reuben, but has not yet been discovered; see on Deu 4:43.
For the purpose of completing the enumeration, it is further added, "all the towns of the land of Moab, those which are far off (i. e. , those which are situated towards the frontier) and those which are near" (i. e. , the towns of the interior, as Kimchi has already explained). Thereby the horn of Moab is cut off, and his arm broken. Horn and arm are figures of power: the horn an emblem of power that boldly asserts itself, and pushes down all that opposes (cf.
Psa 75:5, 11); the arm being rather an emblem of dominion.
Jer 48:26-27 Moab’s haughtiness and deplorable fall. - Jer 48:26. "Make him drunk - for he hath boasted against Jahveh - so that Moab shall splash down into his vomit, and himself become a laughing-stock. Jer 48:27. Was not Israel a laughing-stock to thee, or was he found among thieves? for whenever thou spakest of him, thou didst shake thine head. Jer 48:28.
Leave the cities and dwell in the rock, ye inhabitants of Moab; and be ye like a dove [that] builds its nest in the sides of the mouth of a pit. Jer 48:29. We have heard the very arrogant pride of Moab, his haughtiness, and his arrogance, and his high-mindedness, and his elation of mind. Jer 48:30. I know, saith Jahveh, his wrath, and the untruthfulness of his words; they have done what is untrue.
Jer 48:31. Therefore will I howl over Moab, and for all Moab will I cry; they mourn for the people of Kir-heres. Jer 48:32. I will weep for thee [with more] than the weeping of Jazer, O vine of Sibmah, thou whose tendrils have gone over the sea, have reached even to the sea of Jazer; on thy fruit-harvest and thy vintage a spoiler has fallen. Jer 48:33. And joy and gladness are taken from the garden, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the wine-vats: they shall not tread [with] a shout; the shout shall be no shout.
Jer 48:34. From the cry of Heshbon as far as Elealeh, as far as Jahaz, they utter their voice; from Zoar as far as Horonaim and the third Eglath; for even the waters of Nimrim shall become desolations. Jer 48:35. And I will destroy from Moab, saith Jahveh, him that offers on a high place and burns incense to his gods." Through his pride, Moab has incurred the sentence of destruction to his power.
In arrogance and rage he has exalted himself over Jahveh and His people Israel; therefore must he now be humbled, Jer 48:26-30. The summons to make Moab drunk is addressed to those whom God has charged with the execution of the sentence; cf. Jer 48:10 and Jer 48:21. These are to present to the people of Moab the cup of the divine wrath, and so to intoxicate them, that they shall fall like a drunk man into his vomit, and become a laughing-stock to others (cf.
Jer 13:13; Jer 25:15), because they have boasted against Jahveh by driving the Israelites from their inheritance, and by deriding the people of God; cf. Zep 2:8. ספק, to strike, frequently of striking the hands together; here it signifies to fall into his vomit, i. e. , to tumble into it with a splash. No other explanation of the word can find support from the language used.
Cf. Isa 19:14 and Isa 25:10. In the last clause of Jer 48:26, the emphasis lies on גּם הוּא: "he also (Moab, like Israel before) shall become a laughing-stock." This statement is enforced by the question put in Jer 48:27, "Was not Israel a laughing-stock to thee?" ואם־אם shows a double question, like ה־אם; and ואם in the first clause may be further strengthened by the interrogative ה before שׂחק, as in Gen 17:17.
For other forms of the double question, see Psa 94:9; Job 21:4; Jer 23:26. On Dagesh dirimens in השּׂחק, cf. Ewald, §104, b . There is no sufficient reason for questioning the feminine form נמצאה in the Qeri ; Israel is personified as a woman, just as Moab in Jer 48:20, where חתּה is found. On מדּי דב, cf. Jer 31:20, where, however, דּבּר בּ is used in another meaning.
התנודד, to shake oneself, is a stronger expression than הניד בּראשׁ, to shake the head (Jer 18:16), a gesture denoting mockery and rejoicing over another’s injury; cf. Psa 64:9.
Jer 48:26-27 Moab’s haughtiness and deplorable fall. - Jer 48:26. "Make him drunk - for he hath boasted against Jahveh - so that Moab shall splash down into his vomit, and himself become a laughing-stock. Jer 48:27. Was not Israel a laughing-stock to thee, or was he found among thieves? for whenever thou spakest of him, thou didst shake thine head. Jer 48:28.
Leave the cities and dwell in the rock, ye inhabitants of Moab; and be ye like a dove [that] builds its nest in the sides of the mouth of a pit. Jer 48:29. We have heard the very arrogant pride of Moab, his haughtiness, and his arrogance, and his high-mindedness, and his elation of mind. Jer 48:30. I know, saith Jahveh, his wrath, and the untruthfulness of his words; they have done what is untrue.
Jer 48:31. Therefore will I howl over Moab, and for all Moab will I cry; they mourn for the people of Kir-heres. Jer 48:32. I will weep for thee [with more] than the weeping of Jazer, O vine of Sibmah, thou whose tendrils have gone over the sea, have reached even to the sea of Jazer; on thy fruit-harvest and thy vintage a spoiler has fallen. Jer 48:33. And joy and gladness are taken from the garden, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the wine-vats: they shall not tread [with] a shout; the shout shall be no shout.
Jer 48:34. From the cry of Heshbon as far as Elealeh, as far as Jahaz, they utter their voice; from Zoar as far as Horonaim and the third Eglath; for even the waters of Nimrim shall become desolations. Jer 48:35. And I will destroy from Moab, saith Jahveh, him that offers on a high place and burns incense to his gods." Through his pride, Moab has incurred the sentence of destruction to his power.
In arrogance and rage he has exalted himself over Jahveh and His people Israel; therefore must he now be humbled, Jer 48:26-30. The summons to make Moab drunk is addressed to those whom God has charged with the execution of the sentence; cf. Jer 48:10 and Jer 48:21. These are to present to the people of Moab the cup of the divine wrath, and so to intoxicate them, that they shall fall like a drunk man into his vomit, and become a laughing-stock to others (cf.
Jer 13:13; Jer 25:15), because they have boasted against Jahveh by driving the Israelites from their inheritance, and by deriding the people of God; cf. Zep 2:8. ספק, to strike, frequently of striking the hands together; here it signifies to fall into his vomit, i. e. , to tumble into it with a splash. No other explanation of the word can find support from the language used.
Cf. Isa 19:14 and Isa 25:10. In the last clause of Jer 48:26, the emphasis lies on גּם הוּא: "he also (Moab, like Israel before) shall become a laughing-stock." This statement is enforced by the question put in Jer 48:27, "Was not Israel a laughing-stock to thee?" ואם־אם shows a double question, like ה־אם; and ואם in the first clause may be further strengthened by the interrogative ה before שׂחק, as in Gen 17:17.
For other forms of the double question, see Psa 94:9; Job 21:4; Jer 23:26. On Dagesh dirimens in השּׂחק, cf. Ewald, §104, b . There is no sufficient reason for questioning the feminine form נמצאה in the Qeri ; Israel is personified as a woman, just as Moab in Jer 48:20, where חתּה is found. On מדּי דב, cf. Jer 31:20, where, however, דּבּר בּ is used in another meaning.
התנודד, to shake oneself, is a stronger expression than הניד בּראשׁ, to shake the head (Jer 18:16), a gesture denoting mockery and rejoicing over another’s injury; cf. Psa 64:9.
Jer 48:28 A transition is now made from figurative to literal language, and Moab is summoned to leave the cities and take refuge in inaccessible rocks, because he will not be able to offer resistance to the enemy; cf. Jer 48:6 and Jer 48:9. "Like a dove that builds its nest over deep crevices." The reference is to wild pigeons, which occur in large numbers in Palestine, and make their nests in the clefts of high rocks (Sol 2:14) even at the present day, e.
g. , in the wilderness of Engedi; cf. Robinson’s Palestine , ii. 203. בּעברי , lit. , "on the other side of the mouth of the deep pit," or of the abyss, i. e. , over the yawning hollows. בּעברי is a poetic form for בּעבר, as in Isa 7:20. The humiliation of Moab finds its justification in what is brought out in Jer 48:29. , his boundless pride and hatred against Israel.
Jer 48:29-30 Jer 48:29 and Jer 48:30 only more fully develop the idea contained in Isa 16:6. Those who "heard" are the prophet and the people of God. There is an accumulation of words to describe the pride of Moab. Isaiah’s expression also, עברתו לא־כן בּדּיו, is here expanded into two clauses, and Jahveh is named as the subject. Not only have the people of God perceived the pride of Moab, but God also knows his wrath.
בּדּיו belongs to לא־כן as a genitive, as in Isaiah לא־כן means "not right," contrary to actual facts, i. e. , untrue. Jer 48:31-33 are also an imitation of Isa 16:7-10. V. 31 is a reproduction of Isa 16:7. In Jer 48:7, Isaiah sets forth the lamentation of Moab over the devastation of his country and its precious fruits; and not until v. 9 does the prophet, in deep sympathy, mingle his tears with those of the Moabites.
Jeremiah, on the other hand, with his natural softness, at once begins, in the first person, his lament over Moab. על־כּן, "therefore," is not immediately connected with Jer 48:29. , but with the leading idea presented in Jer 48:26 and Jer 48:28, that Moab will fall like one intoxicated, and that he must flee out of his cities. If we refer it to Jer 48:30, there we must attach it to the thought implicitly contained in the emphatic statement, "I (Jahveh) know his wrath," viz.
, "and I will punish him for it." The I who makes lament is the prophet, as in Isa 16:9 and Isa 15:5. Schnurrer, Hitzig, and Graf, on the contrary, think that it is an indefinite third person who is introduced as representing the Moabites; but there is no analogous case to support this assumption, since the instances in which third persons are introduced are of a different kind.
But when Graf further asserts, against referring the I to the prophet, that, according to what precedes, especially what we find in Jer 48:26. , such an outburst of sympathy for Moab would involve a contradiction, he makes out the prophet to be a Jew thirsting for revenge, which he was not. Raschi has already well remarked, on the other hand, under Isa 15:5, that "the prophets of Israel differ from heathen prophets like Balaam in this, that they lay to heart the distress which they announce to the nations;" cf.
Isa 21:3. The prophet weeps for all Moab, because the judgment is coming not merely on the northern portion (Jer 48:18-25), but on the whole of the country. In Jer 48:31 , Jeremiah has properly changed לאשׁישׁי (cakes of dried grapes) into אל־אנשׁי, the people of Kir-heres, because his sympathy was directed, not to dainties, but to the men in Moab; he has also omitted "surely they are smitten," as being too strong for his sympathy.
יהגּה, to groan, taken from the cooing of doves, perhaps after Isa 38:15; Isa 59:11. The third person indicates a universal indefinite. Kir-heres, as in Isa 16:11, or Kir-haresheth in Isa 16:7; 2Ki 3:25, was the chief stronghold of Moab, probably the same as Kir-Moab, the modern Kerek, as we may certainly infer from a comparison of Isa 16:7 with Isa 15:1 see on 2Ki 3:25, and Dietrich, S.
324.
Jer 48:29-30 Jer 48:29 and Jer 48:30 only more fully develop the idea contained in Isa 16:6. Those who "heard" are the prophet and the people of God. There is an accumulation of words to describe the pride of Moab. Isaiah’s expression also, עברתו לא־כן בּדּיו, is here expanded into two clauses, and Jahveh is named as the subject. Not only have the people of God perceived the pride of Moab, but God also knows his wrath.
בּדּיו belongs to לא־כן as a genitive, as in Isaiah לא־כן means "not right," contrary to actual facts, i. e. , untrue. Jer 48:31-33 are also an imitation of Isa 16:7-10. V. 31 is a reproduction of Isa 16:7. In Jer 48:7, Isaiah sets forth the lamentation of Moab over the devastation of his country and its precious fruits; and not until v. 9 does the prophet, in deep sympathy, mingle his tears with those of the Moabites.
Jeremiah, on the other hand, with his natural softness, at once begins, in the first person, his lament over Moab. על־כּן, "therefore," is not immediately connected with Jer 48:29. , but with the leading idea presented in Jer 48:26 and Jer 48:28, that Moab will fall like one intoxicated, and that he must flee out of his cities. If we refer it to Jer 48:30, there we must attach it to the thought implicitly contained in the emphatic statement, "I (Jahveh) know his wrath," viz.
, "and I will punish him for it." The I who makes lament is the prophet, as in Isa 16:9 and Isa 15:5. Schnurrer, Hitzig, and Graf, on the contrary, think that it is an indefinite third person who is introduced as representing the Moabites; but there is no analogous case to support this assumption, since the instances in which third persons are introduced are of a different kind.
But when Graf further asserts, against referring the I to the prophet, that, according to what precedes, especially what we find in Jer 48:26. , such an outburst of sympathy for Moab would involve a contradiction, he makes out the prophet to be a Jew thirsting for revenge, which he was not. Raschi has already well remarked, on the other hand, under Isa 15:5, that "the prophets of Israel differ from heathen prophets like Balaam in this, that they lay to heart the distress which they announce to the nations;" cf.
Isa 21:3. The prophet weeps for all Moab, because the judgment is coming not merely on the northern portion (Jer 48:18-25), but on the whole of the country. In Jer 48:31 , Jeremiah has properly changed לאשׁישׁי (cakes of dried grapes) into אל־אנשׁי, the people of Kir-heres, because his sympathy was directed, not to dainties, but to the men in Moab; he has also omitted "surely they are smitten," as being too strong for his sympathy.
יהגּה, to groan, taken from the cooing of doves, perhaps after Isa 38:15; Isa 59:11. The third person indicates a universal indefinite. Kir-heres, as in Isa 16:11, or Kir-haresheth in Isa 16:7; 2Ki 3:25, was the chief stronghold of Moab, probably the same as Kir-Moab, the modern Kerek, as we may certainly infer from a comparison of Isa 16:7 with Isa 15:1 see on 2Ki 3:25, and Dietrich, S.
324.
Jer 48:32-33 מבּכי יעזר, "more than the weeping of Jazer," may signify, "More than Jazer weeps do I weep over thee;" or, "More than over Jazer weeps do I weep over thee;" or, "More than over Jazer do I weep over thee." However, the former interpretation is the more obvious, and is confirmed by the reading in Isa 16:9. According to the Onomasticon , Jazer was fifteen Roman miles north from Heshbon.
Seetzen recognises it in the ruins called es Szir at the source of the Nahr Szir ; see on Num 21:32. According to Jerome, on Isa 16:8, Sibmah was only five hundred paces from Heshbon; see on Num 32:38. Judging from the verse now before us, and from Isa. l. c. , the vines of Sibmah must have been famed for the strength and excellence of their clusters. Even now, that region produces excellent grapes in abundance.
From Szalt, which lies only ten miles north from Szir, raisins and grapes are carried to Jerusalem, and these of excellent quality (Seetzen, i. S. 399; Burckhardt, p. 350). In what follows, "his tendrils crossed the sea," etc. , the extensive cultivation of the grape is set forth under the figure of a vine whose tendrils stretch out on all sides. "They have crossed over the sea" has reference in Isaiah (Isa 16:8) to the Dead Sea (ים, as in Psa 68:23; 2Ch 20:2); not merely, however, in the sense of the shoots reaching close to the Dead Sea, but also over it, for Engedi was famed for its vines (Sol 1:14).
Jeremiah also has reproduced the words taken from Isaiah in this sense. From the following clause, "they reached to the sea of Jazer," it does not follow that he has specified "the sea" by "Jazer." What tells rather the other way is the fact that עבר, which means to cross over, cannot possibly be used as equivalent to נגע עד, "to reach to." "They crossed over the sea" shows extension towards the west, while "they reached to the sea of Jazer" indicates extension towards the north.
This latter statement also is an imitation of what we find in Isa 16:8; and "Jazer" is merely further specified as "the sea of Jazer." In spite of the most diligent inquiries, Seetzen (i. S. 406) could learn nothing from the people of that region regarding an inland lake; but in the beautiful green vale in the vicinity of Szâr (i. e. , Jazer) there were several ponds, which he supposes may possibly be the mare Jazer , since this valley lying among the mountains is somewhat depressed, and in ancient times was probably filled with water.
The "sea" (ים) of Solomon’s temple further shows that ים does not necessarily denote only a large lake, but might also be applied to a large artificial basin of water. So also, at the present day, the artificial water-basins on the streets of Damascus are called baharat , "seas;" cf. Wetzstein in Delitzsch on Isa 16:8. This cultivation of the vine is at an end; for the destroyer has fallen upon the fruit-harvest and the vintage.
Jeremiah, by "the destroyer has fallen," explains the words of Isaiah (Isa 16:9), "shouting has fallen." - In Jer 48:33, Isa 16:10 is reproduced. "Joy and gladness are taken away from the gardens, and from the whole land of Moab." כּרמל is not here a proper name, for Mount Carmel does not at all suit the present context; it is an appellative, fruit-land, i. e.
, the fruitful wine-country near Jazer. Jeremiah adds, "and from the land (i. e. , the whole land) of Moab." The pressing of the grapes comes to an end; there is no wine in the vat; no longer is the wine pressed with "Hedad." הידד is an adverbial accusative. This is further specified by the oxymoron: a " Hedad , and yet not a Hedad ." This word generally signifies any loud shout, - not merely the shout of the wine-pressers as they tread the grapes (see on Jer 25:30), but also a battle-cry; cf.
Jer 51:14. Hence the meaning is, " Hedad is heard, but not a merry shout of the wine-pressers." Jer 48:34 is based on Isa 15:4-6. "From the cry of Heshbon is heard the echo as far as Elealeh and Jahaz," or "from Heshbon to Elealeh and Jahaz is heard a cry, and from Zoar to Horonaim." Heshbon and Elealeh are only about two miles distant from each other; their ruins are still visible under the names of Hesbân (Husban, see on Jer 48:2) and El Al (see on Num 32:37).
They were both built on hills; Elealeh in particular was situated on the summit of a hill whence the whole of the southern Belka may be seen (Burckhardt, p. 365), so that a shout thence emitted could be heard at a great distance, even as far as Jahaz, which is pretty far off to the south-west from Heshbon (see on Jer 48:21). The words "from Zoar to Horonaim" also depend on "they uttered their voice."
Both places lay in the south of the land; see on Jer 48:3 and Jer 48:4. The wailing resounds not merely on the north, but also on the south of the Arnon. There is much dispute as to the meaning of עגלת שׁלישׁיּה, which is here mentioned after Horonaim, but in Isa 15:5 in connection with, or after Zoar. To take the expression as an appellative, juvenca tertii anni (lxx, Vulgate, Targum, Gesenius, etc.)
, would perhaps be suitable, if it were an apposition to Moab, in which case we might compare with it passages like Jer 46:20; Jer 50:11; but this does not accord with its position after Horonaim and Zoar, for we have no analogy for the comparison of cities or fortresses with a juvenca tertii anni, h. e. indomita jugoque non assueta ; and it cannot even be proved that Zoar and Horonaim were fortresses of Moab.
Hence we take 'עגלת שׁ as the proper name of a place, "the third Eglath;" this is the view of Rosenmüller, Drechsler, and Dietrich (in Merx' Archiv. i. S. 342ff.) The main reason for this view, is, that there would be no use for an addition being made, by way of apposition, to a place which is mentioned as the limit of the Moabites’ flight, or that reached by their wailing.
The parallelism of the clauses argues in favour of its being a proper name; for, on this view of it, three towns are named in both members, the first one, as the starting-point of the cry of wailing, the other two as points up to which it is heard. The preposition עד, which is omitted, may be supplied from the parallel member, as in Isa 15:8. Regarding the position of Eglath Shelishijah , it is evident from the context of both passages that we must look for it on the southern frontier of Moab.
It is implied in the epithet "the third" that there were three places (villages), not far from one another, all bearing the same name. Dietrich (S. 344f.) has adduced several analogous cases of towns in the country to the east of the Jordan, - two, and sometimes even three, towns of the same name, which are distinguished from each other by numerals. "The waters of Nimrim also shall become desolations," because the enemy fill up the springs with earth.
Nimrim is not the place called נמרה or בּית נמרה mentioned in Num 32:3, Num 32:36; Jos 13:27, whose ruins lie on the way from Szalt to Jericho, in the Wady Shaib, on the east side of the Jordan (see on Num 32:36), for this lies much too far to the north to be the place mentioned here. The context points to a place in the south, in Moab proper. where Burckhardt (p.
355), Seetzen ( Reisen , ii. S. 354), and de Saulcy ( Voyage , i. 283, ii. 52) have indicated a stream fed by a spring, called Moiet Numêre (i. e. , brook Nimrah), in the country at the south end of the Dead Sea, and in that wady a mass of ruins called Numêre (the Nimmery of Seetzen, iii. 18).
Jer 48:32-33 מבּכי יעזר, "more than the weeping of Jazer," may signify, "More than Jazer weeps do I weep over thee;" or, "More than over Jazer weeps do I weep over thee;" or, "More than over Jazer do I weep over thee." However, the former interpretation is the more obvious, and is confirmed by the reading in Isa 16:9. According to the Onomasticon , Jazer was fifteen Roman miles north from Heshbon.
Seetzen recognises it in the ruins called es Szir at the source of the Nahr Szir ; see on Num 21:32. According to Jerome, on Isa 16:8, Sibmah was only five hundred paces from Heshbon; see on Num 32:38. Judging from the verse now before us, and from Isa. l. c. , the vines of Sibmah must have been famed for the strength and excellence of their clusters. Even now, that region produces excellent grapes in abundance.
From Szalt, which lies only ten miles north from Szir, raisins and grapes are carried to Jerusalem, and these of excellent quality (Seetzen, i. S. 399; Burckhardt, p. 350). In what follows, "his tendrils crossed the sea," etc. , the extensive cultivation of the grape is set forth under the figure of a vine whose tendrils stretch out on all sides. "They have crossed over the sea" has reference in Isaiah (Isa 16:8) to the Dead Sea (ים, as in Psa 68:23; 2Ch 20:2); not merely, however, in the sense of the shoots reaching close to the Dead Sea, but also over it, for Engedi was famed for its vines (Sol 1:14).
Jeremiah also has reproduced the words taken from Isaiah in this sense. From the following clause, "they reached to the sea of Jazer," it does not follow that he has specified "the sea" by "Jazer." What tells rather the other way is the fact that עבר, which means to cross over, cannot possibly be used as equivalent to נגע עד, "to reach to." "They crossed over the sea" shows extension towards the west, while "they reached to the sea of Jazer" indicates extension towards the north.
This latter statement also is an imitation of what we find in Isa 16:8; and "Jazer" is merely further specified as "the sea of Jazer." In spite of the most diligent inquiries, Seetzen (i. S. 406) could learn nothing from the people of that region regarding an inland lake; but in the beautiful green vale in the vicinity of Szâr (i. e. , Jazer) there were several ponds, which he supposes may possibly be the mare Jazer , since this valley lying among the mountains is somewhat depressed, and in ancient times was probably filled with water.
The "sea" (ים) of Solomon’s temple further shows that ים does not necessarily denote only a large lake, but might also be applied to a large artificial basin of water. So also, at the present day, the artificial water-basins on the streets of Damascus are called baharat , "seas;" cf. Wetzstein in Delitzsch on Isa 16:8. This cultivation of the vine is at an end; for the destroyer has fallen upon the fruit-harvest and the vintage.
Jeremiah, by "the destroyer has fallen," explains the words of Isaiah (Isa 16:9), "shouting has fallen." - In Jer 48:33, Isa 16:10 is reproduced. "Joy and gladness are taken away from the gardens, and from the whole land of Moab." כּרמל is not here a proper name, for Mount Carmel does not at all suit the present context; it is an appellative, fruit-land, i. e.
, the fruitful wine-country near Jazer. Jeremiah adds, "and from the land (i. e. , the whole land) of Moab." The pressing of the grapes comes to an end; there is no wine in the vat; no longer is the wine pressed with "Hedad." הידד is an adverbial accusative. This is further specified by the oxymoron: a " Hedad , and yet not a Hedad ." This word generally signifies any loud shout, - not merely the shout of the wine-pressers as they tread the grapes (see on Jer 25:30), but also a battle-cry; cf.
Jer 51:14. Hence the meaning is, " Hedad is heard, but not a merry shout of the wine-pressers." Jer 48:34 is based on Isa 15:4-6. "From the cry of Heshbon is heard the echo as far as Elealeh and Jahaz," or "from Heshbon to Elealeh and Jahaz is heard a cry, and from Zoar to Horonaim." Heshbon and Elealeh are only about two miles distant from each other; their ruins are still visible under the names of Hesbân (Husban, see on Jer 48:2) and El Al (see on Num 32:37).
They were both built on hills; Elealeh in particular was situated on the summit of a hill whence the whole of the southern Belka may be seen (Burckhardt, p. 365), so that a shout thence emitted could be heard at a great distance, even as far as Jahaz, which is pretty far off to the south-west from Heshbon (see on Jer 48:21). The words "from Zoar to Horonaim" also depend on "they uttered their voice."
Both places lay in the south of the land; see on Jer 48:3 and Jer 48:4. The wailing resounds not merely on the north, but also on the south of the Arnon. There is much dispute as to the meaning of עגלת שׁלישׁיּה, which is here mentioned after Horonaim, but in Isa 15:5 in connection with, or after Zoar. To take the expression as an appellative, juvenca tertii anni (lxx, Vulgate, Targum, Gesenius, etc.)
, would perhaps be suitable, if it were an apposition to Moab, in which case we might compare with it passages like Jer 46:20; Jer 50:11; but this does not accord with its position after Horonaim and Zoar, for we have no analogy for the comparison of cities or fortresses with a juvenca tertii anni, h. e. indomita jugoque non assueta ; and it cannot even be proved that Zoar and Horonaim were fortresses of Moab.
Hence we take 'עגלת שׁ as the proper name of a place, "the third Eglath;" this is the view of Rosenmüller, Drechsler, and Dietrich (in Merx' Archiv. i. S. 342ff.) The main reason for this view, is, that there would be no use for an addition being made, by way of apposition, to a place which is mentioned as the limit of the Moabites’ flight, or that reached by their wailing.
The parallelism of the clauses argues in favour of its being a proper name; for, on this view of it, three towns are named in both members, the first one, as the starting-point of the cry of wailing, the other two as points up to which it is heard. The preposition עד, which is omitted, may be supplied from the parallel member, as in Isa 15:8. Regarding the position of Eglath Shelishijah , it is evident from the context of both passages that we must look for it on the southern frontier of Moab.
It is implied in the epithet "the third" that there were three places (villages), not far from one another, all bearing the same name. Dietrich (S. 344f.) has adduced several analogous cases of towns in the country to the east of the Jordan, - two, and sometimes even three, towns of the same name, which are distinguished from each other by numerals. "The waters of Nimrim also shall become desolations," because the enemy fill up the springs with earth.
Nimrim is not the place called נמרה or בּית נמרה mentioned in Num 32:3, Num 32:36; Jos 13:27, whose ruins lie on the way from Szalt to Jericho, in the Wady Shaib, on the east side of the Jordan (see on Num 32:36), for this lies much too far to the north to be the place mentioned here. The context points to a place in the south, in Moab proper. where Burckhardt (p.
355), Seetzen ( Reisen , ii. S. 354), and de Saulcy ( Voyage , i. 283, ii. 52) have indicated a stream fed by a spring, called Moiet Numêre (i. e. , brook Nimrah), in the country at the south end of the Dead Sea, and in that wady a mass of ruins called Numêre (the Nimmery of Seetzen, iii. 18).
Jer 48:35 Jer 48:35 ends the strophe of which it is a part; here the Lord declares that He will make to cease למואב (for, or from Moab, lit., to Moab), every one who offers on a high place and burns incense to his gods. מעלה cannot be a substantive, else the parallelism would be destroyed. Nor may we, with Hitzig, render "he who raises a high place," i.e., builds it, for העלה is not used in this sense.
Jer 48:36 Further lamentation over the fall of Moab. - Jer 48:36. "Therefore my heart sounds like pipes for Moab, and my heart sounds like pipes for the men of Kir-heres; therefore the savings which he has made are perished. Jer 48:37. For every head is baldness, and every beard is shorn; on all hands there are cuts, and on loins sackcloth. Jer 48:38. On all the roofs of Moab, and in its streets, it is all mourning; for I have broken Moab like a vessel, in which there is no pleasure, saith Jahveh."
The prophet once more lifts up his lamentation over Moab (Jer 48:36 corresponds to Jer 48:31), and gives reason for it in the picture he draws of the deep affliction of the Moabites. Jer 48:36 is an imitation of Isa 16:11; the thought presented in v. 36 b accords with that found in Isa 15:7. Isaiah says, "My bowels sound (groan) like the harp," whose strings give a tremulous sound when struck with the plectrum.
Instead of this, Jeremiah puts the sounding of pipes, the instruments used in dirges (Mat 9:23). Moab and Kir-heres are mentioned together, as in Jer 48:31. על־כּן, in the second clause, does not stand for כּי על־כּן, "on this account that" (Kimchi, Hitzig, Graf, etc.) , but is co-ordinated with the first על־כּן. The idea is not, "Therefore my heart mourns over Moab, because the savings are perished;" but because the sentence of desolation has been passed on the whole of Moab, therefore the heart of the prophet makes lament, and therefore, too, all the property which Moab has acquired is lost.
יתרה, as a collective noun, is joined with the plural verb אבדוּ. On the construction יתרת עשׂה, cf. Gesenius, §123, 3, Rem. 1; Ewald, §332, c . The proof of this is given by the deep sorrow and wailing of the whole Moabite nation, Jer 48:37. On all sides are tokens of the deepest sadness, - heads shorn bald, beards cut off, incisions on the hands, sackcloth round the loins.
Jer 48:37-38 Jer 48:37 is formed out of pieces taken from Isa 15:2-3. קרחה is a substantive, "baldness," i.e., quite bald. גּרוּעה, decurtata , instead of גּדוּעה (in Isaiah), is weaker, but more suitable for the present connection. גּדדת, i.e., cuts or scratches inflicted on the body, as signs of mourning; cf. Jer 16:6; Jer 41:5. כּלּה , "It is all wailing;" nothing is heard but wailing, for God has broken Moab in pieces like a useless vessel. On the simile employed, cf. Jer 22:28.
Jer 48:37-38 Jer 48:37 is formed out of pieces taken from Isa 15:2-3. קרחה is a substantive, "baldness," i.e., quite bald. גּרוּעה, decurtata , instead of גּדוּעה (in Isaiah), is weaker, but more suitable for the present connection. גּדדת, i.e., cuts or scratches inflicted on the body, as signs of mourning; cf. Jer 16:6; Jer 41:5. כּלּה , "It is all wailing;" nothing is heard but wailing, for God has broken Moab in pieces like a useless vessel. On the simile employed, cf. Jer 22:28.
Jer 48:39-44 No escape from destruction. - Jer 48:39. "How it is broken! they howl. How hath Moab turned the back, for shame! And Moab becomes a laughing-stock and a terror to all his neighbours. Jer 48:40. For thus saith Jahveh: Behold, he shall fly like the eagle, and spread his wings over Moab. Jer 48:41. Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the heroes of Moab on that day become like the heart of a travailing woman.
Jer 48:42. And Moab is destroyed from being a people, because he hath boasted against Jahveh. Jer 48:43. Fear, and a pit, and a snare, are against thee, O inhabitants of Moab, saith Jahveh. Jer 48:44. He who flees from the fear shall fall into the pit, and he who goes up out of the pit shall be taken in the snare; for I will bring against it, against Moab, the year of their recompense, saith Jahveh."
The subject of חתּה in Jer 48:39 is Moab viewed as a nation. הילילוּ might be imperative, but in this case we would be obliged to take בּושׁ also as an imperative (as Hitzig and Graf do). It is simpler to take both forms as perfects: "they howl... Moab turns the back, is ashamed" (= for shame). On היה לשׂחק, cf. Jer 48:26. מחתּה, object of terror, as in Jer 17:17.
"All who are round about him," as in Jer 48:17. "For (Jer 48:40) the enemy rushes down upon Moab like an eagle, and seizes Kerioth and all his strongholds." The subject is left unnamed, as in Jer 46:18, but it is Nebuchadnezzar. The figure of the eagle, darting down in flight on its prey, is founded on Deu 28:49 (on אל- for על, cf. Jer 49:22). Kerioth, the capital, is taken (see on Jer 48:24); so are the other strongholds or fastnesses of the country.
The mere fact that קריּות has the article does not justify any one in taking it as an appellative, "the cities;" this appears from a comparison of Amo 2:2 with this verse. No plural of קריה occurs anywhere. Then the fear of death falls on the heroes of Moab like a woman in labour. מצרה, partic. Hiphil from צרר, uterum comprimens , is found only here and in Jer 49:22, where the figure is repeated.
Moab is annihilated, so that it is no longer a nation (cf. Jer 48:2), because it has risen up in pride against the God of Israel; cf. Jer 48:26. He who flees from one danger falls into the other. The play on the words פּחד, fear, horror, פּחת, pit, and פּח, spring-trap, as well as the mode in which it is carried out, is taken from Isa 24:17. , - a prophecy of the judgment on the world; see a similar idea presented in Amo 5:19, but somewhat differently expressed.
The Kethib הניס, perfect Hiphil, "he flees," is less suitable than the Qeri הנּס (after Isaiah). The last clause, "for I will bring," etc. , is quite in Jeremiah’s peculiar style; cf. Jer 4:23; Jer 23:12. אליה belongs to אל־מואב: the noun is anticipated by the pronoun, as frequently occurs; cf. Jer 9:14; Jer 41:3; Jer 43:11.
Jer 48:39-44 No escape from destruction. - Jer 48:39. "How it is broken! they howl. How hath Moab turned the back, for shame! And Moab becomes a laughing-stock and a terror to all his neighbours. Jer 48:40. For thus saith Jahveh: Behold, he shall fly like the eagle, and spread his wings over Moab. Jer 48:41. Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the heroes of Moab on that day become like the heart of a travailing woman.
Jer 48:42. And Moab is destroyed from being a people, because he hath boasted against Jahveh. Jer 48:43. Fear, and a pit, and a snare, are against thee, O inhabitants of Moab, saith Jahveh. Jer 48:44. He who flees from the fear shall fall into the pit, and he who goes up out of the pit shall be taken in the snare; for I will bring against it, against Moab, the year of their recompense, saith Jahveh."
The subject of חתּה in Jer 48:39 is Moab viewed as a nation. הילילוּ might be imperative, but in this case we would be obliged to take בּושׁ also as an imperative (as Hitzig and Graf do). It is simpler to take both forms as perfects: "they howl... Moab turns the back, is ashamed" (= for shame). On היה לשׂחק, cf. Jer 48:26. מחתּה, object of terror, as in Jer 17:17.
"All who are round about him," as in Jer 48:17. "For (Jer 48:40) the enemy rushes down upon Moab like an eagle, and seizes Kerioth and all his strongholds." The subject is left unnamed, as in Jer 46:18, but it is Nebuchadnezzar. The figure of the eagle, darting down in flight on its prey, is founded on Deu 28:49 (on אל- for על, cf. Jer 49:22). Kerioth, the capital, is taken (see on Jer 48:24); so are the other strongholds or fastnesses of the country.
The mere fact that קריּות has the article does not justify any one in taking it as an appellative, "the cities;" this appears from a comparison of Amo 2:2 with this verse. No plural of קריה occurs anywhere. Then the fear of death falls on the heroes of Moab like a woman in labour. מצרה, partic. Hiphil from צרר, uterum comprimens , is found only here and in Jer 49:22, where the figure is repeated.
Moab is annihilated, so that it is no longer a nation (cf. Jer 48:2), because it has risen up in pride against the God of Israel; cf. Jer 48:26. He who flees from one danger falls into the other. The play on the words פּחד, fear, horror, פּחת, pit, and פּח, spring-trap, as well as the mode in which it is carried out, is taken from Isa 24:17. , - a prophecy of the judgment on the world; see a similar idea presented in Amo 5:19, but somewhat differently expressed.
The Kethib הניס, perfect Hiphil, "he flees," is less suitable than the Qeri הנּס (after Isaiah). The last clause, "for I will bring," etc. , is quite in Jeremiah’s peculiar style; cf. Jer 4:23; Jer 23:12. אליה belongs to אל־מואב: the noun is anticipated by the pronoun, as frequently occurs; cf. Jer 9:14; Jer 41:3; Jer 43:11.
Jer 48:39-44 No escape from destruction. - Jer 48:39. "How it is broken! they howl. How hath Moab turned the back, for shame! And Moab becomes a laughing-stock and a terror to all his neighbours. Jer 48:40. For thus saith Jahveh: Behold, he shall fly like the eagle, and spread his wings over Moab. Jer 48:41. Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the heroes of Moab on that day become like the heart of a travailing woman.
Jer 48:42. And Moab is destroyed from being a people, because he hath boasted against Jahveh. Jer 48:43. Fear, and a pit, and a snare, are against thee, O inhabitants of Moab, saith Jahveh. Jer 48:44. He who flees from the fear shall fall into the pit, and he who goes up out of the pit shall be taken in the snare; for I will bring against it, against Moab, the year of their recompense, saith Jahveh."
The subject of חתּה in Jer 48:39 is Moab viewed as a nation. הילילוּ might be imperative, but in this case we would be obliged to take בּושׁ also as an imperative (as Hitzig and Graf do). It is simpler to take both forms as perfects: "they howl... Moab turns the back, is ashamed" (= for shame). On היה לשׂחק, cf. Jer 48:26. מחתּה, object of terror, as in Jer 17:17.
"All who are round about him," as in Jer 48:17. "For (Jer 48:40) the enemy rushes down upon Moab like an eagle, and seizes Kerioth and all his strongholds." The subject is left unnamed, as in Jer 46:18, but it is Nebuchadnezzar. The figure of the eagle, darting down in flight on its prey, is founded on Deu 28:49 (on אל- for על, cf. Jer 49:22). Kerioth, the capital, is taken (see on Jer 48:24); so are the other strongholds or fastnesses of the country.
The mere fact that קריּות has the article does not justify any one in taking it as an appellative, "the cities;" this appears from a comparison of Amo 2:2 with this verse. No plural of קריה occurs anywhere. Then the fear of death falls on the heroes of Moab like a woman in labour. מצרה, partic. Hiphil from צרר, uterum comprimens , is found only here and in Jer 49:22, where the figure is repeated.
Moab is annihilated, so that it is no longer a nation (cf. Jer 48:2), because it has risen up in pride against the God of Israel; cf. Jer 48:26. He who flees from one danger falls into the other. The play on the words פּחד, fear, horror, פּחת, pit, and פּח, spring-trap, as well as the mode in which it is carried out, is taken from Isa 24:17. , - a prophecy of the judgment on the world; see a similar idea presented in Amo 5:19, but somewhat differently expressed.
The Kethib הניס, perfect Hiphil, "he flees," is less suitable than the Qeri הנּס (after Isaiah). The last clause, "for I will bring," etc. , is quite in Jeremiah’s peculiar style; cf. Jer 4:23; Jer 23:12. אליה belongs to אל־מואב: the noun is anticipated by the pronoun, as frequently occurs; cf. Jer 9:14; Jer 41:3; Jer 43:11.
Jer 48:39-44 No escape from destruction. - Jer 48:39. "How it is broken! they howl. How hath Moab turned the back, for shame! And Moab becomes a laughing-stock and a terror to all his neighbours. Jer 48:40. For thus saith Jahveh: Behold, he shall fly like the eagle, and spread his wings over Moab. Jer 48:41. Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the heroes of Moab on that day become like the heart of a travailing woman.
Jer 48:42. And Moab is destroyed from being a people, because he hath boasted against Jahveh. Jer 48:43. Fear, and a pit, and a snare, are against thee, O inhabitants of Moab, saith Jahveh. Jer 48:44. He who flees from the fear shall fall into the pit, and he who goes up out of the pit shall be taken in the snare; for I will bring against it, against Moab, the year of their recompense, saith Jahveh."
The subject of חתּה in Jer 48:39 is Moab viewed as a nation. הילילוּ might be imperative, but in this case we would be obliged to take בּושׁ also as an imperative (as Hitzig and Graf do). It is simpler to take both forms as perfects: "they howl... Moab turns the back, is ashamed" (= for shame). On היה לשׂחק, cf. Jer 48:26. מחתּה, object of terror, as in Jer 17:17.
"All who are round about him," as in Jer 48:17. "For (Jer 48:40) the enemy rushes down upon Moab like an eagle, and seizes Kerioth and all his strongholds." The subject is left unnamed, as in Jer 46:18, but it is Nebuchadnezzar. The figure of the eagle, darting down in flight on its prey, is founded on Deu 28:49 (on אל- for על, cf. Jer 49:22). Kerioth, the capital, is taken (see on Jer 48:24); so are the other strongholds or fastnesses of the country.
The mere fact that קריּות has the article does not justify any one in taking it as an appellative, "the cities;" this appears from a comparison of Amo 2:2 with this verse. No plural of קריה occurs anywhere. Then the fear of death falls on the heroes of Moab like a woman in labour. מצרה, partic. Hiphil from צרר, uterum comprimens , is found only here and in Jer 49:22, where the figure is repeated.
Moab is annihilated, so that it is no longer a nation (cf. Jer 48:2), because it has risen up in pride against the God of Israel; cf. Jer 48:26. He who flees from one danger falls into the other. The play on the words פּחד, fear, horror, פּחת, pit, and פּח, spring-trap, as well as the mode in which it is carried out, is taken from Isa 24:17. , - a prophecy of the judgment on the world; see a similar idea presented in Amo 5:19, but somewhat differently expressed.
The Kethib הניס, perfect Hiphil, "he flees," is less suitable than the Qeri הנּס (after Isaiah). The last clause, "for I will bring," etc. , is quite in Jeremiah’s peculiar style; cf. Jer 4:23; Jer 23:12. אליה belongs to אל־מואב: the noun is anticipated by the pronoun, as frequently occurs; cf. Jer 9:14; Jer 41:3; Jer 43:11.
Jer 48:39-44 No escape from destruction. - Jer 48:39. "How it is broken! they howl. How hath Moab turned the back, for shame! And Moab becomes a laughing-stock and a terror to all his neighbours. Jer 48:40. For thus saith Jahveh: Behold, he shall fly like the eagle, and spread his wings over Moab. Jer 48:41. Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the heroes of Moab on that day become like the heart of a travailing woman.
Jer 48:42. And Moab is destroyed from being a people, because he hath boasted against Jahveh. Jer 48:43. Fear, and a pit, and a snare, are against thee, O inhabitants of Moab, saith Jahveh. Jer 48:44. He who flees from the fear shall fall into the pit, and he who goes up out of the pit shall be taken in the snare; for I will bring against it, against Moab, the year of their recompense, saith Jahveh."
The subject of חתּה in Jer 48:39 is Moab viewed as a nation. הילילוּ might be imperative, but in this case we would be obliged to take בּושׁ also as an imperative (as Hitzig and Graf do). It is simpler to take both forms as perfects: "they howl... Moab turns the back, is ashamed" (= for shame). On היה לשׂחק, cf. Jer 48:26. מחתּה, object of terror, as in Jer 17:17.
"All who are round about him," as in Jer 48:17. "For (Jer 48:40) the enemy rushes down upon Moab like an eagle, and seizes Kerioth and all his strongholds." The subject is left unnamed, as in Jer 46:18, but it is Nebuchadnezzar. The figure of the eagle, darting down in flight on its prey, is founded on Deu 28:49 (on אל- for על, cf. Jer 49:22). Kerioth, the capital, is taken (see on Jer 48:24); so are the other strongholds or fastnesses of the country.
The mere fact that קריּות has the article does not justify any one in taking it as an appellative, "the cities;" this appears from a comparison of Amo 2:2 with this verse. No plural of קריה occurs anywhere. Then the fear of death falls on the heroes of Moab like a woman in labour. מצרה, partic. Hiphil from צרר, uterum comprimens , is found only here and in Jer 49:22, where the figure is repeated.
Moab is annihilated, so that it is no longer a nation (cf. Jer 48:2), because it has risen up in pride against the God of Israel; cf. Jer 48:26. He who flees from one danger falls into the other. The play on the words פּחד, fear, horror, פּחת, pit, and פּח, spring-trap, as well as the mode in which it is carried out, is taken from Isa 24:17. , - a prophecy of the judgment on the world; see a similar idea presented in Amo 5:19, but somewhat differently expressed.
The Kethib הניס, perfect Hiphil, "he flees," is less suitable than the Qeri הנּס (after Isaiah). The last clause, "for I will bring," etc. , is quite in Jeremiah’s peculiar style; cf. Jer 4:23; Jer 23:12. אליה belongs to אל־מואב: the noun is anticipated by the pronoun, as frequently occurs; cf. Jer 9:14; Jer 41:3; Jer 43:11.
Jer 48:39-44 No escape from destruction. - Jer 48:39. "How it is broken! they howl. How hath Moab turned the back, for shame! And Moab becomes a laughing-stock and a terror to all his neighbours. Jer 48:40. For thus saith Jahveh: Behold, he shall fly like the eagle, and spread his wings over Moab. Jer 48:41. Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the heroes of Moab on that day become like the heart of a travailing woman.
Jer 48:42. And Moab is destroyed from being a people, because he hath boasted against Jahveh. Jer 48:43. Fear, and a pit, and a snare, are against thee, O inhabitants of Moab, saith Jahveh. Jer 48:44. He who flees from the fear shall fall into the pit, and he who goes up out of the pit shall be taken in the snare; for I will bring against it, against Moab, the year of their recompense, saith Jahveh."
The subject of חתּה in Jer 48:39 is Moab viewed as a nation. הילילוּ might be imperative, but in this case we would be obliged to take בּושׁ also as an imperative (as Hitzig and Graf do). It is simpler to take both forms as perfects: "they howl... Moab turns the back, is ashamed" (= for shame). On היה לשׂחק, cf. Jer 48:26. מחתּה, object of terror, as in Jer 17:17.
"All who are round about him," as in Jer 48:17. "For (Jer 48:40) the enemy rushes down upon Moab like an eagle, and seizes Kerioth and all his strongholds." The subject is left unnamed, as in Jer 46:18, but it is Nebuchadnezzar. The figure of the eagle, darting down in flight on its prey, is founded on Deu 28:49 (on אל- for על, cf. Jer 49:22). Kerioth, the capital, is taken (see on Jer 48:24); so are the other strongholds or fastnesses of the country.
The mere fact that קריּות has the article does not justify any one in taking it as an appellative, "the cities;" this appears from a comparison of Amo 2:2 with this verse. No plural of קריה occurs anywhere. Then the fear of death falls on the heroes of Moab like a woman in labour. מצרה, partic. Hiphil from צרר, uterum comprimens , is found only here and in Jer 49:22, where the figure is repeated.
Moab is annihilated, so that it is no longer a nation (cf. Jer 48:2), because it has risen up in pride against the God of Israel; cf. Jer 48:26. He who flees from one danger falls into the other. The play on the words פּחד, fear, horror, פּחת, pit, and פּח, spring-trap, as well as the mode in which it is carried out, is taken from Isa 24:17. , - a prophecy of the judgment on the world; see a similar idea presented in Amo 5:19, but somewhat differently expressed.
The Kethib הניס, perfect Hiphil, "he flees," is less suitable than the Qeri הנּס (after Isaiah). The last clause, "for I will bring," etc. , is quite in Jeremiah’s peculiar style; cf. Jer 4:23; Jer 23:12. אליה belongs to אל־מואב: the noun is anticipated by the pronoun, as frequently occurs; cf. Jer 9:14; Jer 41:3; Jer 43:11.
Jer 48:45-47 Conclusion . - Jer 48:45. "Under the shadow of Heshbon stand fugitives, powerless; for a fire goes out from Heshbon, and a flame from Sihon, and devours the region of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult. Jer 48:46. Woe unto thee, Moab! the people of Chemosh are perished! for thy sons are taken away into captivity, and thy daughters into captivity.
Jer 48:47. Yet will I turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jahveh. Thus far is the judgment of Moab." From Heshbon issued the resolution to annihilate Moab (Jer 48:2); to Heshbon the prophecy finally returns. "In the shadow of Heshbon stand fugitives, powerless’ (מכּח, with מן privative), where, no doubt, they were seeking refuge; cf. Isa 30:2-3.
The fugitives can only be Moabites. Here it is astonishing that they seek refuge in Heshbon, since the enemy comes from the north, and according to Jer 48:2, it is in Heshbon that the resolution to destroy Moab was formed; and judging from Jer 49:3, that city was then in the hands of the Ammonites. Hence Hitzig and Graf miss the connection. Hitzig thinks that the whole clause was inserted by a glosser, who imagined the town belonged to Moab, perhaps allowing himself to be misled in this by Num 21:27, "Come to Heshbon."
Graf, on the other hand, is of opinion that the fugitives are seeking the protection of the Ammonites in Heshbon, but do not find it: hence he would take the כּי which follows in the adversative sense of "however" or "rather;" but this is against the use of the word, and cannot be allowed. The tenor of the words, "Fugitives stand under the shadow of Heshbon," does not require us to assume that people had fled to Heshbon out of the whole of Moab.
Let us rather think of fugitives from the environs of Heshbon, who seek refuge in this fortified town, from the enemy advancing from the north, but who find themselves disappointed in their expectation, because from this city there bursts forth the fire of war which destroys Moab. The thought merely serves the purpose of attaching to it the utterances which follow regarding Moab; but from Jer 48:43 and Jer 48:44 alone, it is evident that escape will be impossible.
In proof of this he mentions the flight to Heshbon, that he may have an opportunity of introducing a portion of the old triumphal songs of the Mosaic age, with which he wished to conclude his prophecy, Jer 48:45 and Jer 48:46. The fugitives stand powerless, i. e. , exhausted and unable to flee any further, while Heshbon affords them no refuge. For there bursts forth from it the fire that is to destroy the whole of Moab.
The words from "for a fire," etc. , on to the end of Jer 48:46, are a free imitation of some strophes out of an ancient song, in which poets of the Mosaic period celebrated the victory of Israel over Sihon the king of the Amorites, who had conquered the greater portion of Moab; but with this here is interwoven a passage from the utterances of Balaam the seer, regarding the fall of Moab, found in Num 24:17, viz.
, from ותּאכל to בּני שׁאון. These insertions are made for the purpose of showing that, through this judgment which is now coming upon Moab, not only those ancient sayings, but also the prophecy of Balaam, will find their full accomplishment. Just as in the time of Moses, so now also there again proceeds from Heshbon the fire of war which will consume Moab. The words, "for a fire has gone out from Heshbon," are a verbatim repetition of what we find in Num 21:28, with the single exception that אשׁ is here, as in Psa 104:4, construed as masculine, and thus takes יצא instead of יצאה; but this change, of course, does not affect the meaning of the words.
The next clause runs, in Numbers, l. c. , להבה מקּרית סיחון, but here ולהבה מבּין; this change into מבּין is difficult to account for, so that J. D. Michaelis and Ewald would alter it into מבּית. There is no need for refuting the assumption of Raschi and Nägelsbach, that Sihon stands for the city of Sihon; or the fancy of Morus and Hitzig, that an old glosser imagined Sihon was a town instead of a king.
When we consider that the burning of Heshbon by the Israelites, celebrated in that ancient song, was brought on by Sihon the Amorite king, since the Israelites were not to make war on Moab, and only fought against Sihon, who had made Heshbon his residence, there can be no doubt that Jeremiah purposely changed מקּרית into מבּין סיחון, in order to show that Sihon was the originator of the fire which consumed Heshbon. By this latter expression Jeremiah seeks to intimate that, in Nebuchadnezzar and the Chaldean army, there will arise against the Moabites another Sihon, from whose legions will burst forth the flame that is to consume Moab.
מבּין, "from between," is to be explained on the ground that Sion is not viewed as a single individual, but as the leader of martial hosts. This fire will "devour the region of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult." These words have been taken by Jeremiah from Balaam’s utterance regarding Moab, Num 24:17, and embodied in his address after some transformation.
What Balaam announces regarding the ruler (Star and Sceptre) that is to arise out of Israel, viz. , "he shall smite the region of Moab, and dash in pieces the sons of tumult," Jeremiah has transferred to the fire: accordingly, he has changed וּמחץ into ותּאכל, and וקרקר into וקדקד. Several commentators understand פאה as signifying the margin of the beard (Lev 19:27; Lev 21:5); but the mention of the crown of the head in the parallel member does not require this meaning, for פאה does not signify the corner of the beard, except when found in combination with ראשׁ or זקן.
The singeing of the margin of the beard seems, in connection with the burning of the crown, too paltry and insignificant. As in the fundamental passage פּאתי signify the sides of Moab, so here פאה is the side of the body, and קדקד the head. בּני שׁאון, homines tumultuosi , are the Moabites with their imperious disposition; cf. Jer 48:29.
Jer 48:45-47 Conclusion . - Jer 48:45. "Under the shadow of Heshbon stand fugitives, powerless; for a fire goes out from Heshbon, and a flame from Sihon, and devours the region of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult. Jer 48:46. Woe unto thee, Moab! the people of Chemosh are perished! for thy sons are taken away into captivity, and thy daughters into captivity.
Jer 48:47. Yet will I turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jahveh. Thus far is the judgment of Moab." From Heshbon issued the resolution to annihilate Moab (Jer 48:2); to Heshbon the prophecy finally returns. "In the shadow of Heshbon stand fugitives, powerless’ (מכּח, with מן privative), where, no doubt, they were seeking refuge; cf. Isa 30:2-3.
The fugitives can only be Moabites. Here it is astonishing that they seek refuge in Heshbon, since the enemy comes from the north, and according to Jer 48:2, it is in Heshbon that the resolution to destroy Moab was formed; and judging from Jer 49:3, that city was then in the hands of the Ammonites. Hence Hitzig and Graf miss the connection. Hitzig thinks that the whole clause was inserted by a glosser, who imagined the town belonged to Moab, perhaps allowing himself to be misled in this by Num 21:27, "Come to Heshbon."
Graf, on the other hand, is of opinion that the fugitives are seeking the protection of the Ammonites in Heshbon, but do not find it: hence he would take the כּי which follows in the adversative sense of "however" or "rather;" but this is against the use of the word, and cannot be allowed. The tenor of the words, "Fugitives stand under the shadow of Heshbon," does not require us to assume that people had fled to Heshbon out of the whole of Moab.
Let us rather think of fugitives from the environs of Heshbon, who seek refuge in this fortified town, from the enemy advancing from the north, but who find themselves disappointed in their expectation, because from this city there bursts forth the fire of war which destroys Moab. The thought merely serves the purpose of attaching to it the utterances which follow regarding Moab; but from Jer 48:43 and Jer 48:44 alone, it is evident that escape will be impossible.
In proof of this he mentions the flight to Heshbon, that he may have an opportunity of introducing a portion of the old triumphal songs of the Mosaic age, with which he wished to conclude his prophecy, Jer 48:45 and Jer 48:46. The fugitives stand powerless, i. e. , exhausted and unable to flee any further, while Heshbon affords them no refuge. For there bursts forth from it the fire that is to destroy the whole of Moab.
The words from "for a fire," etc. , on to the end of Jer 48:46, are a free imitation of some strophes out of an ancient song, in which poets of the Mosaic period celebrated the victory of Israel over Sihon the king of the Amorites, who had conquered the greater portion of Moab; but with this here is interwoven a passage from the utterances of Balaam the seer, regarding the fall of Moab, found in Num 24:17, viz.
, from ותּאכל to בּני שׁאון. These insertions are made for the purpose of showing that, through this judgment which is now coming upon Moab, not only those ancient sayings, but also the prophecy of Balaam, will find their full accomplishment. Just as in the time of Moses, so now also there again proceeds from Heshbon the fire of war which will consume Moab. The words, "for a fire has gone out from Heshbon," are a verbatim repetition of what we find in Num 21:28, with the single exception that אשׁ is here, as in Psa 104:4, construed as masculine, and thus takes יצא instead of יצאה; but this change, of course, does not affect the meaning of the words.
The next clause runs, in Numbers, l. c. , להבה מקּרית סיחון, but here ולהבה מבּין; this change into מבּין is difficult to account for, so that J. D. Michaelis and Ewald would alter it into מבּית. There is no need for refuting the assumption of Raschi and Nägelsbach, that Sihon stands for the city of Sihon; or the fancy of Morus and Hitzig, that an old glosser imagined Sihon was a town instead of a king.
When we consider that the burning of Heshbon by the Israelites, celebrated in that ancient song, was brought on by Sihon the Amorite king, since the Israelites were not to make war on Moab, and only fought against Sihon, who had made Heshbon his residence, there can be no doubt that Jeremiah purposely changed מקּרית into מבּין סיחון, in order to show that Sihon was the originator of the fire which consumed Heshbon. By this latter expression Jeremiah seeks to intimate that, in Nebuchadnezzar and the Chaldean army, there will arise against the Moabites another Sihon, from whose legions will burst forth the flame that is to consume Moab.
מבּין, "from between," is to be explained on the ground that Sion is not viewed as a single individual, but as the leader of martial hosts. This fire will "devour the region of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult." These words have been taken by Jeremiah from Balaam’s utterance regarding Moab, Num 24:17, and embodied in his address after some transformation.
What Balaam announces regarding the ruler (Star and Sceptre) that is to arise out of Israel, viz. , "he shall smite the region of Moab, and dash in pieces the sons of tumult," Jeremiah has transferred to the fire: accordingly, he has changed וּמחץ into ותּאכל, and וקרקר into וקדקד. Several commentators understand פאה as signifying the margin of the beard (Lev 19:27; Lev 21:5); but the mention of the crown of the head in the parallel member does not require this meaning, for פאה does not signify the corner of the beard, except when found in combination with ראשׁ or זקן.
The singeing of the margin of the beard seems, in connection with the burning of the crown, too paltry and insignificant. As in the fundamental passage פּאתי signify the sides of Moab, so here פאה is the side of the body, and קדקד the head. בּני שׁאון, homines tumultuosi , are the Moabites with their imperious disposition; cf. Jer 48:29.
Jer 48:45-47 Conclusion . - Jer 48:45. "Under the shadow of Heshbon stand fugitives, powerless; for a fire goes out from Heshbon, and a flame from Sihon, and devours the region of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult. Jer 48:46. Woe unto thee, Moab! the people of Chemosh are perished! for thy sons are taken away into captivity, and thy daughters into captivity.
Jer 48:47. Yet will I turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jahveh. Thus far is the judgment of Moab." From Heshbon issued the resolution to annihilate Moab (Jer 48:2); to Heshbon the prophecy finally returns. "In the shadow of Heshbon stand fugitives, powerless’ (מכּח, with מן privative), where, no doubt, they were seeking refuge; cf. Isa 30:2-3.
The fugitives can only be Moabites. Here it is astonishing that they seek refuge in Heshbon, since the enemy comes from the north, and according to Jer 48:2, it is in Heshbon that the resolution to destroy Moab was formed; and judging from Jer 49:3, that city was then in the hands of the Ammonites. Hence Hitzig and Graf miss the connection. Hitzig thinks that the whole clause was inserted by a glosser, who imagined the town belonged to Moab, perhaps allowing himself to be misled in this by Num 21:27, "Come to Heshbon."
Graf, on the other hand, is of opinion that the fugitives are seeking the protection of the Ammonites in Heshbon, but do not find it: hence he would take the כּי which follows in the adversative sense of "however" or "rather;" but this is against the use of the word, and cannot be allowed. The tenor of the words, "Fugitives stand under the shadow of Heshbon," does not require us to assume that people had fled to Heshbon out of the whole of Moab.
Let us rather think of fugitives from the environs of Heshbon, who seek refuge in this fortified town, from the enemy advancing from the north, but who find themselves disappointed in their expectation, because from this city there bursts forth the fire of war which destroys Moab. The thought merely serves the purpose of attaching to it the utterances which follow regarding Moab; but from Jer 48:43 and Jer 48:44 alone, it is evident that escape will be impossible.
In proof of this he mentions the flight to Heshbon, that he may have an opportunity of introducing a portion of the old triumphal songs of the Mosaic age, with which he wished to conclude his prophecy, Jer 48:45 and Jer 48:46. The fugitives stand powerless, i. e. , exhausted and unable to flee any further, while Heshbon affords them no refuge. For there bursts forth from it the fire that is to destroy the whole of Moab.
The words from "for a fire," etc. , on to the end of Jer 48:46, are a free imitation of some strophes out of an ancient song, in which poets of the Mosaic period celebrated the victory of Israel over Sihon the king of the Amorites, who had conquered the greater portion of Moab; but with this here is interwoven a passage from the utterances of Balaam the seer, regarding the fall of Moab, found in Num 24:17, viz.
, from ותּאכל to בּני שׁאון. These insertions are made for the purpose of showing that, through this judgment which is now coming upon Moab, not only those ancient sayings, but also the prophecy of Balaam, will find their full accomplishment. Just as in the time of Moses, so now also there again proceeds from Heshbon the fire of war which will consume Moab. The words, "for a fire has gone out from Heshbon," are a verbatim repetition of what we find in Num 21:28, with the single exception that אשׁ is here, as in Psa 104:4, construed as masculine, and thus takes יצא instead of יצאה; but this change, of course, does not affect the meaning of the words.
The next clause runs, in Numbers, l. c. , להבה מקּרית סיחון, but here ולהבה מבּין; this change into מבּין is difficult to account for, so that J. D. Michaelis and Ewald would alter it into מבּית. There is no need for refuting the assumption of Raschi and Nägelsbach, that Sihon stands for the city of Sihon; or the fancy of Morus and Hitzig, that an old glosser imagined Sihon was a town instead of a king.
When we consider that the burning of Heshbon by the Israelites, celebrated in that ancient song, was brought on by Sihon the Amorite king, since the Israelites were not to make war on Moab, and only fought against Sihon, who had made Heshbon his residence, there can be no doubt that Jeremiah purposely changed מקּרית into מבּין סיחון, in order to show that Sihon was the originator of the fire which consumed Heshbon. By this latter expression Jeremiah seeks to intimate that, in Nebuchadnezzar and the Chaldean army, there will arise against the Moabites another Sihon, from whose legions will burst forth the flame that is to consume Moab.
מבּין, "from between," is to be explained on the ground that Sion is not viewed as a single individual, but as the leader of martial hosts. This fire will "devour the region of Moab, and the crown of the head of the sons of tumult." These words have been taken by Jeremiah from Balaam’s utterance regarding Moab, Num 24:17, and embodied in his address after some transformation.
What Balaam announces regarding the ruler (Star and Sceptre) that is to arise out of Israel, viz. , "he shall smite the region of Moab, and dash in pieces the sons of tumult," Jeremiah has transferred to the fire: accordingly, he has changed וּמחץ into ותּאכל, and וקרקר into וקדקד. Several commentators understand פאה as signifying the margin of the beard (Lev 19:27; Lev 21:5); but the mention of the crown of the head in the parallel member does not require this meaning, for פאה does not signify the corner of the beard, except when found in combination with ראשׁ or זקן.
The singeing of the margin of the beard seems, in connection with the burning of the crown, too paltry and insignificant. As in the fundamental passage פּאתי signify the sides of Moab, so here פאה is the side of the body, and קדקד the head. בּני שׁאון, homines tumultuosi , are the Moabites with their imperious disposition; cf. Jer 48:29.
Jer 49:1-6 "Concerning the children of Ammon, thus saith Jahveh: Hath Israel no sons, or hath he no heir? Why doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? Jer 49:2. Therefore, behold, days are coming, saith Jahveh, when I will cause to be heard against Rabbah of the children of Ammon a war-cry; and it shall become a heap of ruins, and her daughters shall be burned with fire: and Israel shall heir those who heired him, saith Jahveh.
Jer 49:3. Howl, O Heshbon! for Ai is laid waste. Cry! ye daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth; lament, and run up and down among the enclosures: for their king shall go into captivity, his priests and his princes together. Jer 49:4. Why dost thou glory in the valleys? Thy valley flows away, O thou rebellious daughter, that trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?
Jer 49:5. Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jahveh of hosts, from all that is round thee; and ye shall be driven each one before him, and there shall be none to gather together the fugitives. Jer 49:6. But afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jahveh." The address begins with a question full of reproach: "Has Israel, then, no sons who could take possession of his land as their inheritance, that the king of the Ammonites has taken possession of Gad (i.
e. , of the hereditary portion of the tribe of Gad), and dwells in the cities of Gad?" The question presupposes that the Israelites had been carried away by Tiglath-pileser, but at the same time, also, that the country still belongs to the Gadites, for they certainly have sons who shall again receive the inheritance of their fathers. Since Jeremiah, as is clear from Jer 49:3, had Amo 1:13-15 in his mind, he evidently uses מלכּם in a double sense, not merely in Jer 49:3, but even in Jer 49:1 also, with a reference to Amo 1:15, meaning the king and god of the Ammonites.
As in Amos, Aquila, Symmachus, Jerome, and the Syriac, so in this passage also, the lxx, Vulgate, and Syriac have understood מלכּם of the god מלכּם; with them agree Ewald, Hitzig, and Graf. But the reasons alleged for the change of מלכּם into מלכּם are quite as insufficient here as in Amo 1:15. Just as, in the last-named passage, מלכּם first of all refers to the king of the Ammonites, so is it here.
It is not the god, but the king, of the Ammonites that has taken possession of the territory of Gad. It is not till Jer 49:3 that the reference to the god Milcom plainly comes out. Jer 49:2. Therefore shall Rabbah, the capital of the Ammonites, hear the cry of war, and be changed into a heap of ruins. רבּת בּני , "The great (city) of the sons of Ammon," is the full name of the Ammonite capital (cf.
Deu 3:11), which is usually called, briefly, רבּה (Amo 1:14; 2Sa 11:1, etc.) ; it was afterwards called Philadelphia, probably after Ptolemy Philadelphus , in Polybius' ̔Ραββατάμανα, in Abulfeda Amân , which is the name still given to its ruins on the Nahr Ammân, i. e. , the Upper Jabbok; see on Deu 3:11. "A cry of war," as in Jer 4:19; cf. Amo 1:14. "A will of desolation," i.
e. , a heap of ruins; cf. Jos 8:28; Deu 13:17. "her daughters" are the smaller cities dependent on the capital, - here, all the remaining cities of the Ammonites; cf. Num 21:25; Jos 15:45, etc. "Israel shall heir those who heired him," i. e. , receive back the property of those who have appropriated his land.
Jer 49:1-6 "Concerning the children of Ammon, thus saith Jahveh: Hath Israel no sons, or hath he no heir? Why doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? Jer 49:2. Therefore, behold, days are coming, saith Jahveh, when I will cause to be heard against Rabbah of the children of Ammon a war-cry; and it shall become a heap of ruins, and her daughters shall be burned with fire: and Israel shall heir those who heired him, saith Jahveh.
Jer 49:3. Howl, O Heshbon! for Ai is laid waste. Cry! ye daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth; lament, and run up and down among the enclosures: for their king shall go into captivity, his priests and his princes together. Jer 49:4. Why dost thou glory in the valleys? Thy valley flows away, O thou rebellious daughter, that trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?
Jer 49:5. Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jahveh of hosts, from all that is round thee; and ye shall be driven each one before him, and there shall be none to gather together the fugitives. Jer 49:6. But afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jahveh." The address begins with a question full of reproach: "Has Israel, then, no sons who could take possession of his land as their inheritance, that the king of the Ammonites has taken possession of Gad (i.
e. , of the hereditary portion of the tribe of Gad), and dwells in the cities of Gad?" The question presupposes that the Israelites had been carried away by Tiglath-pileser, but at the same time, also, that the country still belongs to the Gadites, for they certainly have sons who shall again receive the inheritance of their fathers. Since Jeremiah, as is clear from Jer 49:3, had Amo 1:13-15 in his mind, he evidently uses מלכּם in a double sense, not merely in Jer 49:3, but even in Jer 49:1 also, with a reference to Amo 1:15, meaning the king and god of the Ammonites.
As in Amos, Aquila, Symmachus, Jerome, and the Syriac, so in this passage also, the lxx, Vulgate, and Syriac have understood מלכּם of the god מלכּם; with them agree Ewald, Hitzig, and Graf. But the reasons alleged for the change of מלכּם into מלכּם are quite as insufficient here as in Amo 1:15. Just as, in the last-named passage, מלכּם first of all refers to the king of the Ammonites, so is it here.
It is not the god, but the king, of the Ammonites that has taken possession of the territory of Gad. It is not till Jer 49:3 that the reference to the god Milcom plainly comes out. Jer 49:2. Therefore shall Rabbah, the capital of the Ammonites, hear the cry of war, and be changed into a heap of ruins. רבּת בּני , "The great (city) of the sons of Ammon," is the full name of the Ammonite capital (cf.
Deu 3:11), which is usually called, briefly, רבּה (Amo 1:14; 2Sa 11:1, etc.) ; it was afterwards called Philadelphia, probably after Ptolemy Philadelphus , in Polybius' ̔Ραββατάμανα, in Abulfeda Amân , which is the name still given to its ruins on the Nahr Ammân, i. e. , the Upper Jabbok; see on Deu 3:11. "A cry of war," as in Jer 4:19; cf. Amo 1:14. "A will of desolation," i.
e. , a heap of ruins; cf. Jos 8:28; Deu 13:17. "her daughters" are the smaller cities dependent on the capital, - here, all the remaining cities of the Ammonites; cf. Num 21:25; Jos 15:45, etc. "Israel shall heir those who heired him," i. e. , receive back the property of those who have appropriated his land.
Jer 49:1-6 "Concerning the children of Ammon, thus saith Jahveh: Hath Israel no sons, or hath he no heir? Why doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? Jer 49:2. Therefore, behold, days are coming, saith Jahveh, when I will cause to be heard against Rabbah of the children of Ammon a war-cry; and it shall become a heap of ruins, and her daughters shall be burned with fire: and Israel shall heir those who heired him, saith Jahveh.
Jer 49:3. Howl, O Heshbon! for Ai is laid waste. Cry! ye daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth; lament, and run up and down among the enclosures: for their king shall go into captivity, his priests and his princes together. Jer 49:4. Why dost thou glory in the valleys? Thy valley flows away, O thou rebellious daughter, that trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?
Jer 49:5. Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jahveh of hosts, from all that is round thee; and ye shall be driven each one before him, and there shall be none to gather together the fugitives. Jer 49:6. But afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jahveh." The address begins with a question full of reproach: "Has Israel, then, no sons who could take possession of his land as their inheritance, that the king of the Ammonites has taken possession of Gad (i.
e. , of the hereditary portion of the tribe of Gad), and dwells in the cities of Gad?" The question presupposes that the Israelites had been carried away by Tiglath-pileser, but at the same time, also, that the country still belongs to the Gadites, for they certainly have sons who shall again receive the inheritance of their fathers. Since Jeremiah, as is clear from Jer 49:3, had Amo 1:13-15 in his mind, he evidently uses מלכּם in a double sense, not merely in Jer 49:3, but even in Jer 49:1 also, with a reference to Amo 1:15, meaning the king and god of the Ammonites.
As in Amos, Aquila, Symmachus, Jerome, and the Syriac, so in this passage also, the lxx, Vulgate, and Syriac have understood מלכּם of the god מלכּם; with them agree Ewald, Hitzig, and Graf. But the reasons alleged for the change of מלכּם into מלכּם are quite as insufficient here as in Amo 1:15. Just as, in the last-named passage, מלכּם first of all refers to the king of the Ammonites, so is it here.
It is not the god, but the king, of the Ammonites that has taken possession of the territory of Gad. It is not till Jer 49:3 that the reference to the god Milcom plainly comes out. Jer 49:2. Therefore shall Rabbah, the capital of the Ammonites, hear the cry of war, and be changed into a heap of ruins. רבּת בּני , "The great (city) of the sons of Ammon," is the full name of the Ammonite capital (cf.
Deu 3:11), which is usually called, briefly, רבּה (Amo 1:14; 2Sa 11:1, etc.) ; it was afterwards called Philadelphia, probably after Ptolemy Philadelphus , in Polybius' ̔Ραββατάμανα, in Abulfeda Amân , which is the name still given to its ruins on the Nahr Ammân, i. e. , the Upper Jabbok; see on Deu 3:11. "A cry of war," as in Jer 4:19; cf. Amo 1:14. "A will of desolation," i.
e. , a heap of ruins; cf. Jos 8:28; Deu 13:17. "her daughters" are the smaller cities dependent on the capital, - here, all the remaining cities of the Ammonites; cf. Num 21:25; Jos 15:45, etc. "Israel shall heir those who heired him," i. e. , receive back the property of those who have appropriated his land.
Jer 49:1-6 "Concerning the children of Ammon, thus saith Jahveh: Hath Israel no sons, or hath he no heir? Why doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? Jer 49:2. Therefore, behold, days are coming, saith Jahveh, when I will cause to be heard against Rabbah of the children of Ammon a war-cry; and it shall become a heap of ruins, and her daughters shall be burned with fire: and Israel shall heir those who heired him, saith Jahveh.
Jer 49:3. Howl, O Heshbon! for Ai is laid waste. Cry! ye daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth; lament, and run up and down among the enclosures: for their king shall go into captivity, his priests and his princes together. Jer 49:4. Why dost thou glory in the valleys? Thy valley flows away, O thou rebellious daughter, that trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?
Jer 49:5. Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jahveh of hosts, from all that is round thee; and ye shall be driven each one before him, and there shall be none to gather together the fugitives. Jer 49:6. But afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jahveh." The address begins with a question full of reproach: "Has Israel, then, no sons who could take possession of his land as their inheritance, that the king of the Ammonites has taken possession of Gad (i.
e. , of the hereditary portion of the tribe of Gad), and dwells in the cities of Gad?" The question presupposes that the Israelites had been carried away by Tiglath-pileser, but at the same time, also, that the country still belongs to the Gadites, for they certainly have sons who shall again receive the inheritance of their fathers. Since Jeremiah, as is clear from Jer 49:3, had Amo 1:13-15 in his mind, he evidently uses מלכּם in a double sense, not merely in Jer 49:3, but even in Jer 49:1 also, with a reference to Amo 1:15, meaning the king and god of the Ammonites.
As in Amos, Aquila, Symmachus, Jerome, and the Syriac, so in this passage also, the lxx, Vulgate, and Syriac have understood מלכּם of the god מלכּם; with them agree Ewald, Hitzig, and Graf. But the reasons alleged for the change of מלכּם into מלכּם are quite as insufficient here as in Amo 1:15. Just as, in the last-named passage, מלכּם first of all refers to the king of the Ammonites, so is it here.
It is not the god, but the king, of the Ammonites that has taken possession of the territory of Gad. It is not till Jer 49:3 that the reference to the god Milcom plainly comes out. Jer 49:2. Therefore shall Rabbah, the capital of the Ammonites, hear the cry of war, and be changed into a heap of ruins. רבּת בּני , "The great (city) of the sons of Ammon," is the full name of the Ammonite capital (cf.
Deu 3:11), which is usually called, briefly, רבּה (Amo 1:14; 2Sa 11:1, etc.) ; it was afterwards called Philadelphia, probably after Ptolemy Philadelphus , in Polybius' ̔Ραββατάμανα, in Abulfeda Amân , which is the name still given to its ruins on the Nahr Ammân, i. e. , the Upper Jabbok; see on Deu 3:11. "A cry of war," as in Jer 4:19; cf. Amo 1:14. "A will of desolation," i.
e. , a heap of ruins; cf. Jos 8:28; Deu 13:17. "her daughters" are the smaller cities dependent on the capital, - here, all the remaining cities of the Ammonites; cf. Num 21:25; Jos 15:45, etc. "Israel shall heir those who heired him," i. e. , receive back the property of those who have appropriated his land.