Jeremiah son of Hilkiah, speaking and lamenting under the burden of the word of the Lord.
Let the One Who Boasts Boast in Knowing the Lord
Judah's falsehood, stubbornness, and uncircumcised heart bring devastating judgment, but the Lord reveals that true life is found in knowing him as the God who practices steadfast love, justice, and righteousness.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Judah's falsehood, stubbornness, and uncircumcised heart bring devastating judgment, but the Lord reveals that true life is found in knowing him as the God who practices steadfast love, justice, and righteousness.
Jeremiah 9 argues that a people who refuse truth and refuse to know the Lord must face refining judgment, and that all false grounds of boasting collapse before the one true boast: knowing the Lord in his covenant character.
Judah and Jerusalem, especially a covenant community marked by falsehood, treachery, refusal to know the Lord, and misplaced boasting.
Jeremiah 9 continues directly from the grief at the end of Jeremiah 8. The prophet's lament deepens over the slain daughter of his people, and the Lord exposes a society so shaped by deception that even neighbors, friends, and family cannot be trusted.
Judah's falsehood, stubbornness, and uncircumcised heart bring devastating judgment, but the Lord reveals that true life is found in knowing him as the God who practices steadfast love, justice, and righteousness.
Jeremiah son of Hilkiah, speaking and lamenting under the burden of the word of the Lord.
Judah and Jerusalem, especially a covenant community marked by falsehood, treachery, refusal to know the Lord, and misplaced boasting.
Jeremiah 9 continues directly from the grief at the end of Jeremiah 8. The prophet's lament deepens over the slain daughter of his people, and the Lord exposes a society so shaped by deception that even neighbors, friends, and family cannot be trusted.
- Judah is collapsing morally and spiritually. Falsehood, betrayal, slander, deceit, and refusal to know the Lord have become social norms. The people face coming devastation, mourning, exile-like scattering, and judgment.
The chapter assumes mourning customs, professional mourning women, wilderness imagery, social honor and shame, covenant knowledge of God, circumcision as covenant sign, and the ancient Near Eastern tendency to boast in wisdom, strength, and riches.
Jeremiah 9 stands within Jeremiah's early covenant lawsuit. It gives one of the book's clearest diagnoses of covenant collapse through falsehood and one of Scripture's most important statements on true boasting: knowing the Lord who practices steadfast love, justice, and righteousness on the earth.
The chapter moves from Jeremiah's overwhelming grief, to the Lord's exposure of a society trained in falsehood, to the refining judgment of the people, to a lament over ruined land and scattered bones, to the summoning of mourning women, to the call to reject boasting in wisdom, strength, and riches, and finally to the warning that outward circumcision without heart reality leaves Judah under judgment with the nations.
Theological exposition and fulfillment
Jeremiah 9 clarifies the gospel by showing that humanity's problem is not lack of sophistication, strength, or wealth, but refusal to know the Lord and a heart uncircumcised before him. Falsehood, treachery, and stubbornness expose the need for judgment and renewal. The gospel announces Christ, who truly knows and reveals the Father, embodies steadfast love, justice, and righteousness, bears judgment for sinners, gives the Spirit for heart circumcision, and becomes the only ground of boasting before God.
Jeremiah weeps for his people and longs to escape their adultery and treachery.
The people are trained in lies, deceive one another, and refuse to know the Lord.
The Lord must refine and test a people whose speech is treacherous and deadly.
Land, pastures, birds, cattle, and Jerusalem itself are devastated.
The people forsook the law, rejected the Lord's voice, followed stubborn hearts and Baals, and will be scattered.
Skilled lamenters are called because death invades homes, palaces, children, and young men.
The only proper boast is knowing the Lord, who practices steadfast love, justice, and righteousness.
Judah's outward circumcision cannot protect uncircumcised hearts from judgment.
- 9:1: The prophet longs for endless tears because judgment has crushed his people.
- 9:2: He wishes for a wilderness refuge because the people are adulterous and unfaithful.
- 9:3-6: Falsehood, slander, deception, and refusal to know the Lord define Judah's society.
- 9:7-9: The people's deceitful speech requires divine testing and judgment.
- 9:10-11: The prophet laments ruined pastures, silent skies, empty land, and a ruined Jerusalem.
- 9:12-16: Judah forsook the law, rejected the Lord's voice, followed stubborn hearts and Baals, and will be scattered among unknown nations.
- 9:17-22: Death invades homes and palaces, and corpses will lie like refuse in the fields.
- 9:23-24: Wisdom, strength, and riches are not the proper ground of boasting · knowing the Lord is.
- 9:25-26: Judah is grouped with the nations because outward circumcision cannot hide an uncircumcised heart.
Sense to weep, mourn, lament
Definition To cry or weep in grief.
References Jeremiah 9:1
Lexicon to weep, mourn, lament
Why it matters Jeremiah's tears reveal the emotional and theological weight of judgment.
Sense daughter of my people
Definition A tender personification of the covenant people in suffering.
References Jeremiah 9:1, 9:7
Lexicon daughter of my people
Why it matters The phrase carries Jeremiah's grief and attachment to the people under judgment.
Pastoral Entry
נָאַף is the verb of the seventh commandment. When Exodus 20:14 says 'you shall not commit adultery,' the word is לֹא תִּנְאָף — do not נָאַף. The word is precise: it names the breach of an existing marriage covenant through sexual union with someone other than one's spouse. Where זָנָה (H2181) covers the broader range of sexual immorality including harlotry and prostitution, נָאַף lands specifically on the person who is married and who breaks that bond. The BDB is terse: commit adultery; figuratively, apostatize. Both meanings matter for the preacher.
At the literal level, the law is clear. Leviticus 20:10 prescribes the consequence: if a man commits adultery with his neighbor's wife, both the adulterer and the adulteress shall be put to death. The law treats the act as a capital breach — not because God is harsh but because the marriage covenant is that serious. It is a covenant made before God and it carries the weight of covenant. Its breach is therefore a breach not only against the spouse but against the God who established the institution.
Proverbs 6:32 is where the word receives its wisdom literature framing: he who commits adultery (נֹאֵף אִשָּׁה) lacks sense; he who does it destroys himself. Proverbs is not primarily making a legal point here. It is making an observation about the nature of wisdom and folly. The person who breaks the marriage covenant is not merely sinning — they are acting against their own flourishing, against the ordered life that wisdom builds.
But the word's greatest theological concentration is in Jeremiah, where נָאַף is used to describe the Judah of his generation — not primarily in terms of literal sexual immorality but in terms of apostasy and spiritual betrayal. Jeremiah 9:2 describes a company of adulterers (מְנָאֲפִים). Jeremiah 23:10 says the land is full of adulterers. Jeremiah 23:14 charges the prophets of Jerusalem with adultery and walking in falsehood. And Jeremiah 29:23 names two false prophets by name and charges them with the same. In Jeremiah, נָאַף names the condition of a whole generation that has broken faith with God — religiously, morally, and covenantally — and the word chosen for that condition is the verb of the seventh commandment.
Sense adulterers
Definition Those who violate marital fidelity; prophetically tied to covenant unfaithfulness.
References Jeremiah 9:2
Lexicon adulterers
Why it matters The people's unfaithfulness is relational and covenantal, not merely behavioral.
Sense traitors, treacherous ones, faithless ones
Definition Those who betray trust or act faithlessly.
References Jeremiah 9:2
Lexicon traitors, treacherous ones, faithless ones
Why it matters Judah's society is characterized by covenant betrayal and relational unreliability.
Sense tongue, speech, language
Definition The tongue as organ of speech and symbol of verbal conduct.
References Jeremiah 9:3, 9:5, 9:8
Lexicon tongue, speech, language
Why it matters The tongue is bent like a bow to shoot lies, making speech a weapon.
Pastoral Entry
שֶׁקֶר is the Hebrew noun for falsehood, lie, deception — but its range is wider than a single English word captures. BDB's definitions include: falsehood, lying, deception, what is false, disappointment, and vanity (in the sense of what comes to nothing). The root idea is that which does not correspond to reality — the word, the action, or the claim that presents a false picture.
שֶׁקֶר is currently counted by the local OT index at about 113 uses across several major registers. First, the judicial register: 'you shall not bear false witness' (Exod 20:16 uses שָׁוְא, the synonym, but Exod 23:7 uses שֶׁקֶר — 'keep far from a false matter'); a witness who testifies שֶׁקֶר destroys justice at its source. Second, the prophetic register: the false prophets speak שֶׁקֶר (Jer 14:14, 'prophesying a lie'; Jer 23:25-26, 'they prophesy lies in my name; I did not send them'); the prophet who claims to speak for God when God has not sent them is the paradigmatic שֶׁקֶר-speaker.
Third, the idolatry register: idols are called שֶׁקֶר because they are false — they claim divine status they do not have; Jer 10:14 calls the idol-maker's product שֶׁקֶר ('the molten image is falsehood, and there is no breath in them'). Fourth, the relational register: friends and allies who prove unfaithful are called שֶׁקֶר; trust that is not warranted by reality is trust placed in falsehood.
The Psalms' use of שֶׁקֶר is particularly concentrated: Psalm 119 alone uses it 8 times to express the psalmist's hatred of falsehood and love of the true (אֱמֶת) in contrast. The fundamental theological claim embedded in שֶׁקֶר is that the God who is true (אֱמֶת is one of his primary attributes) is the judge of all שֶׁקֶר. Jeremiah's contrast between the false prophets who speak שֶׁקֶר and the true prophet who speaks what God actually said is the OT's paradigmatic account of the conflict between the true word and the false word.
Sense lie, falsehood, deception
Definition That which is false, deceptive, or unreliable.
References Jeremiah 9:3, 9:5
Lexicon lie, falsehood, deception
Why it matters Falsehood is the dominant social and theological disease in the chapter.
Pastoral Entry
יָדַע (yādaʿ) is the Hebrew verb for knowing, but it encompasses far more than cognitive awareness. Hebrew yādaʿ is experiential, relational, and covenantal knowledge — the knowledge that comes from encounter, intimacy, and ongoing relationship, not merely from information received. The OT uses yādaʿ for the most intimate human relationship (Gen 4:1: 'Adam knew his wife Eve'), for the prophetic encounter with God ('before I formed you in the womb I knew you,' Jer 1:5), and for the covenantal recognition formula that drives the prophetic books.
The most theologically significant yādaʿ in the OT is the divine-human knowing: God knowing his people and his people knowing God. The formula 'you shall know (wĕyādaʿtem) that I am the Lord' recurs throughout Ezekiel, and the divine self-disclosure is pointed toward recognition. YHWH acts in history so that both Israel and the nations will yādaʿ his identity.
This recognition formula gives the prophetic movement a clear horizon: YHWH acts so Israel and the nations will recognize him. The prophetic promise of the new covenant is formulated in yādaʿ terms: Jeremiah 31:34 — 'they shall all know me, from the least of them to the greatest' — defines the new covenant by the universality and completeness of the yādaʿ that will characterize it.
This is why John 17:3 defines eternal life as knowing the Father and the Son: the covenant goal of yādaʿ, now available in Christ.
Sense to know, recognize, understand relationally
Definition To know, recognize, or understand, often with relational and covenant significance.
References Jeremiah 9:3, 9:6, 9:24
Lexicon to know, recognize, understand relationally
Why it matters The chapter turns on refusal to know the Lord and the true boast of knowing him.
Sense to deceive, betray, mislead
Definition To deceive, beguile, or act treacherously.
References Jeremiah 9:5
Lexicon to deceive, betray, mislead
Why it matters Neighbor deceives neighbor, showing the breakdown of social trust.
Sense to refine, smelt, test
Definition To refine metal by fire, used metaphorically for testing or purification.
References Jeremiah 9:7
Lexicon to refine, smelt, test
Why it matters The Lord will refine and test his people because of entrenched deceit.
Sense to test, examine, prove
Definition To examine or test the quality of something.
References Jeremiah 9:7
Lexicon to test, examine, prove
Why it matters The Lord's testing exposes whether his people are true or corrupt.
Sense deadly or sharpened arrow
Definition An arrow used as an image for lethal speech.
References Jeremiah 9:8
Lexicon deadly or sharpened arrow
Why it matters The tongue is not merely inaccurate; it wounds and destroys.
Pastoral Entry
פָּקַד is one of the richest verbs in the OT precisely because it is one of the most difficult to translate with a single English word. English translations render it as visit, attend to, appoint, muster, number, punish, and several others — because פָּקַד is the verb for the act of a superior giving attention to something under their authority in a way that changes the situation.
The common thread across all its uses is the movement of a superior's attention toward someone or something, with consequences that follow. BDB identifies the range: to visit (in any sense — for blessing or for judgment), to attend to, to appoint, to deposit with, to number, to muster (troops), to commission. The word is currently counted by the local OT index at about 304 uses in the OT and is the foundational term for divine visitation — the moment when God turns his attention toward a person or people and acts.
The theological weight of פָּקַד in the OT oscillates between blessing and judgment. 'The Lord visited Sarah' (Gen 21:1) — the result is the birth of Isaac, the fulfillment of the promise. 'The Lord visited the Egyptians' (Exod 4:31 context; 12:12) — the result is the plagues and the Exodus. 'I will visit their transgression with the rod' (Ps 89:32) — the result is discipline.
'When you visit men, what are you doing to them?' (Ps 8:4 — though this verse uses פָּקַד to name the wonder of God's attention to humanity). The double edge of פָּקַד — it can mean a visit of blessing or a visit of judgment — is part of its theological content. When the OT says God פָּקַד his people, both possibilities are open until the context clarifies. The Exodus confession in Exod 4:31 — when Moses delivers the message and the people hear that 'the Lord had visited the children of Israel' — produces worship (שָׁחָה), because they know this פָּקַד is a visitation of liberation.
The word runs through Genesis to Revelation: from God remembering and visiting the barren (Gen 21:1) to God visiting the imprisoned Joseph (Gen 50:24-25) to God visiting the nations in judgment. The NT's ἐπισκέπτομαι (to visit, to attend to) carries the same range.
Sense to visit, attend to, punish
Definition To attend to, visit, or punish depending on context.
References Jeremiah 9:9
Lexicon to visit, attend to, punish
Why it matters The Lord asks whether he should not punish such a nation, emphasizing moral necessity.
Pastoral Entry
תּוֹרָה is not a burden — at least, not in its own self-understanding. Ps 119:97 ('Oh how I love your law! It is my meditation all the day') and Ps 1:2 ('his delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night') describe תּוֹרָה as the object of love and delight, not merely obligation. The root meaning — direction, instruction, what is pointed out — frames it as the gift of a teacher to a student, not the edict of a tyrant to a subject.
YHWH gives תּוֹרָה as the covenant people's guide for life in the land; it is the shape of covenant loyalty. Deut 33:4 ('Moses commanded us a law') names it as Israel's possession — תּוֹרָה is part of what Israel is given when it is constituted as YHWH's people. The prophets' critique (Isa 1:10; Hos 4:6: 'my people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me; and since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children') is not of תּוֹרָה itself but of Israel's abandonment of it.
The NT's relationship to תּוֹרָה is not simple abolition: Matt 5:17-18 ('I have not come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them') is Jesus' direct address to the question, and the answer is fulfillment.
Sense law, instruction, teaching
Definition Instruction or law from the LORD.
References Jeremiah 9:13
Lexicon law, instruction, teaching
Why it matters The ruin of the land is explained by Judah forsaking the Lord's law.
Pastoral Entry
קוֹל (qol) is the Hebrew word for voice and sound — the primary word for auditory experience in the OT, appearing 505 times. It covers every kind of sound: the human voice, the divine voice at Sinai and Horeb, the sevenfold voice of YHWH in the storm of Psalm 29, the still small voice after the fire at Horeb (1 Kgs 19:12), the voice crying in the wilderness of Isaiah 40, and the voice of the beloved in the Song of Songs. The qol is never merely acoustic — it is always relational and transformative.
Genesis 3:8 gives qol its first theological use and its most haunting context: 'They heard the sound (qol) of YHWH God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of YHWH God.' The qol of YHWH was heard before the fall — it was the expected sound of the daily walk together. After the fall, the qol is still heard, but the response has changed: they hide. The first consequence of sin is not that the qol goes silent but that the hearers go into hiding. The entire redemptive story is, in one sense, YHWH's pursuit of people who are hiding from his qol.
Psalm 29 is the OT's great qol text — the sevenfold qol YHWH in the storm: 'The qol of YHWH is over the waters; the God of glory thunders, YHWH, over many waters. The qol of YHWH is powerful (bekhoach); the qol of YHWH is full of majesty (behadar). The qol of YHWH breaks (shever) the cedars... The qol of YHWH flashes forth flames of fire. The qol of YHWH shakes the wilderness. The qol of YHWH makes the deer give birth... In his temple all cry, "Glory!"' Seven attributes and seven effects of the divine qol, structured around the sevenfold repetition of qol YHWH. The qol of YHWH does not merely announce — it acts.
First Kings 19:12 gives qol its most paradoxical form: 'after the fire a still small voice (qol demamah daqah, a voice of gentle stillness or a thin, quiet sound).' Elijah, who fled from Jezebel, encounters YHWH not in the wind that tears mountains (the cherev of Ps 29's qol), not in the earthquake, not in the fire — but in the demamah daqah. The qol YHWH can be the overwhelming sevenfold storm of Psalm 29 or the gentle stillness of Horeb. The theological point is the same: YHWH speaks, and the task is to listen.
Isaiah 40:3 introduces the qol of the herald: 'A qol of one crying: In the wilderness prepare the way of YHWH; make straight in the desert a highway for our God.' The qol is heard before the speaker is identified. All four Gospels apply this qol to John the Baptist (Matt 3:3, Mark 1:3, Luke 3:4, John 1:23). The qol prepares before the one it announces arrives.
For the preacher, קוֹל (qol) asks the fundamental question of every sermon: are we hiding from YHWH's voice, or are we listening for the still, quiet sound that Elijah needed to hear?
Sense voice, sound
Definition Voice or sound, here the LORD's commanding speech.
References Jeremiah 9:13
Lexicon voice, sound
Why it matters The people did not obey the Lord's voice.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Sense stubbornness, obstinacy
Definition Self-willed stubbornness or hardness of heart.
References Jeremiah 9:14
Lexicon stubbornness, obstinacy
Why it matters Judah follows the stubbornness of their hearts instead of the Lord's instruction.
Pastoral Entry
לֵב is the Hebrew word English Bibles almost always render 'heart,' but that translation requires immediate rescue from centuries of misreading. In contemporary use, 'heart' has been privatised into the realm of emotion and sentiment — the seat of feeling as opposed to thinking. The Hebrew word refuses that division entirely. לֵב is the integrated centre of the human person: the place where thought is formed, will is exercised, decisions are made, desires are shaped, and character is revealed. When the Old Testament speaks of the heart, it is speaking of what we would distribute across the brain, the soul, the conscience, and the will. The heart is not the irrational self in contrast to the rational self. It is the whole self at its deepest level of operation.
This means that לֵב carries extraordinary theological weight throughout the Hebrew scriptures. When God commands Israel to love him with all their heart in Deuteronomy 6:5, he is not asking for emotional warmth alongside intellectual distance. He is demanding the total allegiance of the whole person — mind, will, desire, and direction — toward himself. When Proverbs 4:23 instructs the reader to guard the heart above all else, because from it flow the springs of life, the sage is identifying the heart as the generative centre of the whole moral life, not merely the emotional life. What the heart believes and treasures will determine what the hands do and what the mouth says.
The Old Testament is unflinching about the heart's problem. Jeremiah 17:9 delivers one of the most sobering verdicts in Scripture: the heart is deceitful above all things and desperately sick. The heart that was made to orient toward God has turned in on itself. It plots, deceives, and conceals its own corruption. No human diagnosis can fully expose it. Only God searches the heart and tests it. This realism about the heart's condition is not cynical anthropology; it is the biblical setup for one of the Old Testament's most stunning promises.
That promise arrives in Jeremiah 31:33 and Ezekiel 36:26 — the two great new-covenant heart-texts. God will write his law not on stone tablets but on the heart itself. He will remove the heart of stone and give a heart of flesh. The transformation Israel could not achieve by discipline or religious effort, God himself will accomplish by sovereign grace. The heart that was the problem becomes the site of redemption. Pastorally, this arc — from the commanded heart (Deuteronomy), to the guarded heart (Proverbs), to the exposed heart (Jeremiah 17), to the transformed heart (Jeremiah 31, Ezekiel 36) — is one of the most pastorally rich trajectories in the Hebrew scriptures.
Sense heart, inner person, will, mind
Definition The center of thought, will, desire, and moral orientation.
References Jeremiah 9:14, 9:26
Lexicon heart, inner person, will, mind
Why it matters The chapter begins with false hearts and ends with uncircumcised hearts.
Sense Baals, false gods
Definition Canaanite deity or title meaning lord/master, here pluralized for Baal worship.
References Jeremiah 9:14
Lexicon Baals, false gods
Why it matters Following the Baals is a stated cause of judgment and scattering.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Sense wormwood, bitter plant
Definition A bitter plant used as an image for judgment and bitterness.
References Jeremiah 9:15
Lexicon wormwood, bitter plant
Why it matters The Lord will feed the people bitterness because of covenant rebellion.
Sense poisoned or bitter water
Definition Water associated with poison, bitterness, or judgment.
References Jeremiah 9:15
Lexicon poisoned or bitter water
Why it matters Poisoned water symbolizes the bitter judgment Judah must drink.
Sense to scatter, disperse
Definition To scatter or disperse among peoples or places.
References Jeremiah 9:16
Lexicon to scatter, disperse
Why it matters Scattering among nations is a covenant curse and exile signal.
Sense professional mourning women, lamenters
Definition Women skilled in leading funeral lament.
References Jeremiah 9:17
Lexicon professional mourning women, lamenters
Why it matters The Lord commands skilled lament because judgment will require communal mourning.
Pastoral Entry
הָלַל is the praise-word at the center of Israel's worship vocabulary — the root of Hallelujah, the verb of the Hallel psalms, the engine of Psalm 150. The Piel form (praise loudly, celebrate publicly) dominates: it is not quiet admiration but clamorous acclamation, the kind that fills a temple or a gathered congregation. Ps 113:1-3 sets the geography: 'Praise, O servants of the Lord, praise the name of the Lord!
Blessed be the name of the Lord from this time forth and forevermore! From the rising of the sun to its setting, the name of the Lord is to be praised.' The coverage is temporal (forever) and spatial (everywhere) — praise is what fills all of time and all of space when creatures are rightly oriented. The Hithpael register adds the 'boasting in' dimension: Jer 9:23-24's contrast between boasting in wisdom/strength/wealth and boasting in knowing YHWH makes הָלַל the word for what replaces prideful self-promotion.
The NT receives this via Paul's 'let him who boasts, boast in the Lord' (1 Cor 1:31; 2 Cor 10:17, citing Jer 9:24 LXX). The verb's breadth — from shining to boasting to praising to raving — captures something true about genuine worship: it spills out of decorum into something larger than polite appreciation.
Form in passage Hithpael · Imperfect · 3rd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to boast, praise, glory
Definition To praise, glory, or boast in something.
References Jeremiah 9:23-24
Lexicon to boast, praise, glory
Why it matters The Lord redirects all boasting away from human advantage toward knowing him.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
חׇכְמָה is not cleverness, intelligence, or the accumulation of information. It is the capacity to engage reality as God has ordered it — to see what is true, to know what is right, and to act accordingly. Prov 9:10 defines it from the ground up: 'The fear of the Lord is the beginning of wisdom.' This is not a preliminary condition to be outgrown; fear of YHWH is the epistemological foundation of all genuine wisdom.
A person who understands reality without reference to God does not have wisdom in the OT sense — they have something else, however impressive. Ecclesiastes tests this at length: Solomon pursues חׇכְמָה to its limits and discovers that wisdom without God is 'vanity and a striving after wind' (Eccl 1:17-18). The personified Wisdom of Prov 8 is present at creation (vv.
22-31), Co-working with God, delighting before Him. This is not a goddess — but it is more than an abstraction. The NT reads this passage as pointing forward to Christ, in whom 'all the treasures of wisdom and knowledge are hidden' (Col 2:3).
Sense wisdom, skill
Definition Wisdom, skill, or practical understanding.
References Jeremiah 9:23
Lexicon wisdom, skill
Why it matters Human wisdom must not become the ground of boasting before God.
Sense strength, might, power
Definition Power, might, or strength.
References Jeremiah 9:23
Lexicon strength, might, power
Why it matters Human strength cannot be the ground of security or boasting.
Sense riches, wealth
Definition Material wealth or riches.
References Jeremiah 9:23
Lexicon riches, wealth
Why it matters Riches cannot save from judgment or replace knowing the Lord.
Pastoral Entry
חֶסֶד is one of the richest and most theologically freighted words in the Hebrew Bible. English translations reach for it with words like lovingkindness, steadfast love, mercy, loyal love, or covenant faithfulness, and none of these alone carries the full weight. What the word names is a kind of committed, active, loyal goodness that holds fast to a relationship even when it is not obligated to do so. It is not merely warm feeling. It is love that acts, love that costs, love that stays.
In its human dimension, חֶסֶד describes the loyalty owed within covenant bonds, whether between king and servant, between friends, between allies, or within a family. When Jonathan asks David to show him חֶסֶד, he is not asking for sentiment. He is asking for the kind of active, faithful, protecting love that holds when everything else might give way. When David shows חֶסֶד to Mephibosheth for the sake of Jonathan, it is costly, deliberate, and unconditional. It moves before merit is established and remains after circumstances have changed.
In its divine dimension, חֶסֶד becomes the defining word for the character of the God of Israel. He is the God who keeps חֶסֶד to thousands of those who love Him, who does not remove His חֶסֶד from David, whose חֶסֶד endures forever. It is this word that lies behind the great covenant confessions of the Old Testament. When Lamentations says that the steadfast love of the Lord never ceases, the word under that translation is חֶסֶד. When Isaiah promises that God's covenant of peace will not be removed, the word behind that covenant loyalty is חֶסֶד. The word does not describe God's passing affection. It describes His covenantal commitment, active across time, faithful in the face of human failure, and anchored in His own character rather than in our performance.
For the preacher and teacher, חֶסֶד is irreplaceable. It resists every reduction of God's love to sentiment or permissiveness. It insists that God's love is relational, purposeful, and covenant-shaped. It pushes against every view that God's mercy is passive or impersonal. And it raises a direct challenge to every congregation: because you have been the recipients of God's חֶסֶד, what does faithful חֶסֶד look like in how you treat one another?
Sense steadfast love, covenant loyalty, mercy
Definition Loyal love, mercy, and covenant faithfulness.
References Jeremiah 9:24
Lexicon steadfast love, covenant loyalty, mercy
Why it matters The Lord practices and delights in steadfast love on the earth.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
מִשְׁפָּט is one of the great load-bearing words of the Old Testament, with the local OT index currently counting about 424 uses and carrying a range of meaning that English forces us to spread across several words: justice, judgment, ordinance, legal right, custom, due order. The breadth is not imprecision — it reflects the Hebrew imagination that saw these as related aspects of ordered covenant life.
At its judicial core, מִשְׁפָּט names the act of rendering a verdict — the formal determination of what is right in a contested situation, pronounced by someone with authority to settle it. It can cover the arc of a legal matter: the case brought, the hearing held, the sentence declared, and the penalty carried out. In Israel's public life, מִשְׁפָּט named the work of judges at the gate, the decisions of kings in their courts, and the ordinances by which the community ordered itself.
But מִשְׁפָּט is more than procedural correctness. The prophets reveal that it names God's own character expressed in the ordering of human society. When justice flows down like water, it is not merely a reform agenda — it is the shape of God's rule made visible in the world. The word carries weight on both sides: it protects those who are wronged, giving them what is their due, and it confronts those who bend the process in favor of power. In this sense מִשְׁפָּט is covenant justice — the justice that belongs to a God who is neither partial nor purchasable.
Pastorally, the word resists reduction. It cannot be domesticated into private virtue alone or inflated into a vague social cause. מִשְׁפָּט is concrete and relational: a widow receiving what is owed her, an orphan's case heard fairly, a poor man's dignity defended at the gate, a people whose king governs in the fear of God. And because God himself is described as a lover of מִשְׁפָּט, the word finally names not merely an obligation but a delight — justice that springs from who God is and that he calls his people to embody.
Sense justice, judgment, right order
Definition Justice or right judgment according to God's standard.
References Jeremiah 9:24
Lexicon justice, judgment, right order
Why it matters The Lord practices and delights in justice, defining true covenant knowledge.
Pastoral Entry
צְדָקָה (ṣĕdāqāh) is one of the most theologically loaded nouns in the Hebrew Bible and one of the most frequently misunderstood by readers trained only in Western legal categories. The root tsādaq (H6663) means to be right, to be in the right, to be in conformity with a standard — but the standard is relational and covenantal, not merely legal and abstract.
Righteousness in the OT is fundamentally about right relationship: a person, action, or legal ruling is ṣaddîq (righteous) when it is in right standing in relation to the covenant, the community, or the character of God. The semantic range of ṣĕdāqāh is broad and sometimes surprising to Western readers. It can describe: (1) legal/judicial rightness — the judge who decides correctly is ṣaddîq; (2) moral integrity — the righteous person lives according to the covenant standard; (3) divine saving acts — 'the righteous acts of the Lord' (ṣidqôt YHWH, Judg 5:11; 1 Sam 12:7) are God's saving interventions in history; and (4) almsgiving/generosity — giving to the poor is ṣĕdāqāh (Ps 112:9; Dan 4:27), because generous provision for the needy is the covenant-relational behavior of a righteous member of the community.
The prophetic literature concentrates on ṣĕdāqāh as the social dimension of covenant: right relationship in the community requires justice for the poor, the widow, the foreigner, and the orphan. Isaiah, Amos, and Micah use ṣĕdāqāh and its companion term mišpāṭ (justice, right judgment) as the twin tests of covenant faithfulness. The absence of ṣĕdāqāh in the community is ipso facto evidence of broken relationship with the ṣaddîq God.
Sense righteousness, justice, covenant rightness
Definition Righteousness or right conduct in accordance with God's standard.
References Jeremiah 9:24
Lexicon righteousness, justice, covenant rightness
Why it matters The Lord practices and delights in righteousness on the earth.
Sense to delight in, desire, take pleasure
Definition To delight in or take pleasure in something.
References Jeremiah 9:24
Lexicon to delight in, desire, take pleasure
Why it matters The Lord reveals what he delights in: steadfast love, justice, and righteousness.
Sense to circumcise
Definition To circumcise, the covenant sign given to Abraham and his descendants.
References Jeremiah 9:25-26
Lexicon to circumcise
Why it matters Outward circumcision is insufficient when the heart remains uncircumcised.
Sense uncircumcised of heart, inwardly unresponsive
Definition A heart not inwardly consecrated or responsive to the LORD.
References Jeremiah 9:26
Lexicon uncircumcised of heart, inwardly unresponsive
Why it matters This final phrase gives the chapter's inward covenant diagnosis.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.1 | H732Qal · ParticipleH5003נָאַףPiel · ParticipleH898בָּגַדQal · Participle |
| v.10 | H5414נָתַןQal · Imperfect · Indicative/cohortativeH3427יָשַׁבQal · Participle |
| v.11 | H1696דָבַרPiel · Perfect · IndicativeH6אָבַדQal · Perfect · IndicativeH3341יָצַתNiphal · Perfect · IndicativeH5674עָבַרQal · Participle |
| v.12 | H5414נָתַןQal · Perfect · IndicativeH8085שָׁמַעQal · Perfect · IndicativeH1980הָלַךְQal · Perfect · Indicative |
| v.14 | H559אָמַרQal · Perfect · Indicative |
| v.15 | H3045יָדַעQal · Perfect · Indicative |
| v.16 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH995בִּיןHithpolel · Sequential imperfectiveH7971שָׁלַחQal · Imperative · Imperative |
| v.17 | H5140נָזַלQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.18 | H8085שָׁמַעNiphal · Perfect · IndicativeH7703שָׁדַדPual · Perfect · IndicativeH954בּוּשׁQal · Perfect · IndicativeH5800עָזַבQal · Perfect · IndicativeH7993שָׁלַךְHiphil · Perfect · Indicative |
| v.19 | H8085שָׁמַעQal · Imperative · Imperative |
| v.2 | H1396גָּבַרQal · Perfect · IndicativeH3318יָצָאQal · Perfect · IndicativeH3045יָדַעQal · Perfect · Indicative |
| v.20 | H5927עָלָהQal · Perfect · IndicativeH935בּוֹאQal · Perfect · Indicative |
| v.21 | H1696דָבַרPiel · Imperative · ImperativeH622אָסַףPiel · Participle |
| v.22 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH1984הָלַלHithpael · Imperfect · JussiveH1984הָלַלHithpael · Imperfect · JussiveH1984הָלַלHithpael · Imperfect · Jussive |
| v.23 | H1984הָלַלHithpael · Imperfect · Indicative/jussiveH7919שָׂכַלHiphil · Infinitive absoluteH6213עָשָׂהQal · ParticipleH2654חָפֵץQal · Perfect · Indicative |
| v.24 | H935בּוֹאQal · Participle |
| v.25 | H7112קָצַץQal · Participle passive |
| v.3 | H8104שָׁמַרNiphal · Imperative · ImperativeH982בָּטַחQal · Imperfect · JussiveH6117Qal · Infinitive absoluteH6117Qal · Imperfect · Indicative/jussiveH1980הָלַךְQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.4 | H2048הָתַלHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH1696דָבַרPiel · Imperfect · Indicative/jussiveH3925לָמַדPiel · Perfect · IndicativeH1696דָבַרPiel · Infinitive constructH5753עָוָהHiphil · Infinitive absoluteH3811לָאָהNiphal · Perfect · Indicative |
| v.5 | H3985מָאֵןPiel · Perfect · IndicativeH3045יָדַעQal · Infinitive construct |
| v.6 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.7 | H7819שָׁחַטQal · ParticipleH7819שָׁחַטQal · Participle passiveH1696דָבַרPiel · Perfect · IndicativeH1696דָבַרPiel · Imperfect · Indicative/jussiveH7760שׂוּםQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.8 | H6485פָּקַדQal · Imperfect · Indicative/cohortativeH5358נָקַםHithpael · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.9 | H5375נָשָׂאQal · Imperfect · Indicative/cohortativeH3341יָצַתNiphal · Perfect · IndicativeH5674עָבַרQal · ParticipleH8085שָׁמַעQal · Perfect · IndicativeH5074נָדַדQal · Perfect · IndicativeH1980הָלַךְQal · Perfect · Indicative |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
Jeremiah 9 argues that a people who refuse truth and refuse to know the Lord must face refining judgment, and that all false grounds of boasting collapse before the one true boast: knowing the Lord in his covenant character.
From tears to treachery, from treachery to testing, from testing to desolation, from desolation to lament, from lament to true boasting, and from true boasting to heart-circumcision judgment.
- 1.Faithful prophecy grieves over the slain while refusing to excuse sin.
- 2.Falsehood reveals refusal to know the LORD.
- 3.The LORD must refine and test entrenched deceit.
- 4.Covenant rebellion ruins land, city, and community.
- 5.The land is ruined because the people rejected the LORD's law and voice.
- 6.Judgment requires truthful lament.
- 7.Human wisdom, strength, and riches are false grounds of boasting.
- 8.True boasting is knowing the LORD's covenant character.
- 9.External covenant signs cannot save uncircumcised hearts.
Theological Focus
- Prophetic lament
- Falsehood
- Treachery
- Refusal to know the Lord
- Refining judgment
- Deadly speech
- Land desolation
- Forsaking the law
- Rejecting the Lord's voice
- Stubborn heart
- Baal worship
- Exile and scattering
- Mourning and lament
- Death entering the city
- True boasting
- Knowing the Lord
- Steadfast love
- Justice
- Righteousness
- Circumcision of the heart
- Tears and Truth
- Falsehood as Covenant Collapse
- The Lord as Refiner
- Speech as Moral Revelation
- Desolation as Covenant Consequence
- Stubborn Hearts
- Lament as Obedience
- True Boasting
- The Character of the Lord
- Circumcision of the Heart
- Prophetic Lament
- Human Sin and Falsehood
- Knowledge of God
- The Character of God
- Steadfast Love
- Divine Judgment
- Christ Our Boast
Theological Themes
Jeremiah's grief does not dilute truth. He weeps for the people while naming their adultery, treachery, and deceit.
Lies, slander, and deception reveal a people who have refused to know the Lord.
The Lord refines and tests his people because their corruption cannot be ignored.
The tongue becomes bow and arrow, revealing the violence of deceitful speech.
Land, pastures, birds, cattle, and city all bear the consequences of Judah's rebellion.
The people follow the stubbornness of their own hearts rather than the Lord's law and voice.
The Lord commands mourning because truthful lament is the fitting response to judgment.
The only proper boast is not human advantage but knowing the Lord in his steadfast love, justice, and righteousness.
The Lord delights in steadfast love, justice, and righteousness on earth, revealing the moral shape of true knowledge of God.
Outward covenant signs are insufficient when the heart remains uncircumcised.
Covenant Significance
Jeremiah 9 shows that Judah's covenant problem is internal and relational. The people possess covenant signs and history, but they reject the law, refuse the Lord's voice, follow stubborn hearts, worship Baal, and live by deceit. The chapter insists that true covenant life is knowing the Lord and reflecting his steadfast love, justice, and righteousness.
- Covenant truth rejected - Judah's culture of falsehood shows the collapse of covenant faithfulness.
- Covenant law forsaken - The Lord explicitly says the land is ruined because the people forsook his law.
- Covenant voice ignored - They did not obey the Lord's voice, showing rebellion against personal covenant Lordship.
- Covenant heart exposed - The people follow the stubbornness of their own hearts rather than the Lord.
- Covenant curse enacted - Bitter food, poisoned water, and scattering among unknown nations mark covenant judgment.
- Covenant knowledge defined - Knowing the Lord means knowing him as the God who delights in steadfast love, justice, and righteousness.
- Covenant sign relativized - Circumcision in the flesh does not protect those who are uncircumcised in heart.
- Deuteronomy 10:16 - Moses commanded Israel to circumcise their hearts and stop being stiff-necked.
- Deuteronomy 30:6 - The Lord promised to circumcise the heart so his people would love him.
- Deuteronomy 28:36-37, 28:64 - Covenant curse includes exile and scattering among nations.
- Exodus 34:6-7 - The Lord's steadfast love and justice in Jeremiah 9:24 resonate with his self-revelation to Moses.
- Micah 6:8 - Micah's summary of covenant life parallels the emphasis on love, justice, and righteousness.
Canonical Connections
Jeremiah 9:24 stands in continuity with the Lord's self-revelation as merciful and just.
Jeremiah's rejection of human boasting is taken up directly in the New Testament.
Jeremiah's indictment of uncircumcised hearts belongs to the broader biblical theme of inward covenant renewal.
Jeremiah's critique of lies and deceit anticipates biblical calls for truthful speech among God's people.
The call to know the Lord reaches its fullest revelation in Christ, who makes the Father known.
Jeremiah's scattering language fulfills covenant warnings for disobedience.
The Lord's delight in justice and righteousness develops toward messianic rule.
Cross References
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Jeremiah 9 clarifies the gospel by showing that humanity's problem is not lack of sophistication, strength, or wealth, but refusal to know the Lord and a heart uncircumcised before him. Falsehood, treachery, and stubbornness expose the need for judgment and renewal. The gospel announces Christ, who truly knows and reveals the Father, embodies steadfast love, justice, and righteousness, bears judgment for sinners, gives the Spirit for heart circumcision, and becomes the only ground of boasting before God.
- The human problem - The people refuse to know the Lord and live in falsehood, treachery, stubbornness, and outward-only religion.
- The failure of human boasting - Wisdom, strength, and riches cannot save from judgment or create covenant faithfulness.
- The true boast - The only proper boast is understanding and knowing the Lord in his steadfast love, justice, and righteousness.
- The need for heart circumcision - Outward covenant signs cannot save an uncircumcised heart.
- Christ the revealer of God - Christ makes the Father known fully and faithfully.
- Christ the righteous one - Christ embodies the steadfast love, justice, and righteousness in which the Lord delights.
- Christ the judgment-bearer - The bitter judgment deserved by covenant breakers is borne by Christ for his people.
- Christ our boast - In the gospel, believers boast only in the Lord, not in human wisdom, power, or status.
- Do not reduce Jeremiah 9:23-24 to inspirational humility detached from judgment and covenant knowledge.
- Do not preach knowing God as mere religious information. It must include submission to his revealed character.
- Do not treat steadfast love, justice, and righteousness as optional social virtues detached from the Lord's identity.
- Do not separate Christ from the chapter's judgment context. The gospel is good news because judgment is real.
- Do not make heart circumcision a self-improvement technique. It requires God's renewing work through the Spirit.
- Do not boast in theological knowledge itself. Boast in the Lord who makes himself known in Christ.
Primary Emphasis
Jeremiah 9 exposes the need for a people who truly know the Lord, speak truth, receive heart circumcision, and embody steadfast love, justice, and righteousness. Christ fulfills this need as the faithful Son who perfectly knows the Father, speaks truth without deceit, reveals the Father's character, bears judgment for treacherous sinners, and gives the Spirit who circumcises hearts and forms a people who boast only in the Lord.
Chapter Contribution
Jeremiah 9 argues that a people who refuse truth and refuse to know the Lord must face refining judgment, and that all false grounds of boasting collapse before the one true boast: knowing the Lord in his covenant character.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Study holiness as divine character, covenant identity, and sanctified life across Scripture.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
God’s law stands as the authoritative guide for His covenant people.
When societies reject God, deception and betrayal become widespread.
Israel’s relationship with God involved responsibility to obey His revealed law.
God demands integrity and truthfulness among His covenant people.
External covenant signs do not guarantee faithfulness without inward devotion to God.
Knowing the Lord involves relational loyalty and participation in His moral order.
God is characterized by steadfast love, justice, and righteousness.
Persistent idolatry and disobedience bring covenant consequences including exile.
God tests and purifies His people through disciplinary judgment.
People naturally follow the stubborn desires of their hearts rather than God’s commands.
Human pride in intellect, strength, or wealth is misplaced before God.
The devastation described highlights the fragility of human life under divine judgment.
True wisdom and understanding come from knowing the Lord and His character.
True covenant membership requires inward spiritual renewal.
God’s prophets often express deep grief over the spiritual condition of the people.
God warns His people through prophets before judgment falls.
Jeremiah's tears show that faithful ministry includes grief over sin and judgment.
The chapter exposes lying, deceit, slander, treachery, and refusal to know the Lord.
True knowledge of God is the proper ground of boasting and is tied to his steadfast love, justice, and righteousness.
The Lord delights in steadfast love, justice, and righteousness on the earth.
Justice is central to knowing the Lord and reflects what he practices and delights in.
Righteousness is part of the Lord's character and delight, not merely human morality.
The Lord practices covenant love and delights in it on the earth.
The Lord refines, tests, scatters, and judges because of falsehood, stubbornness, and idolatry.
Outward circumcision without heart circumcision leaves Judah under judgment.
The rejection of boasting in human advantage is fulfilled in boasting only in the Lord through Christ.
Theological exposition and fulfillment
- Jeremiah 9 clarifies the gospel by showing that humanity's problem is not lack of sophistication, strength, or wealth, but refusal to know the Lord and a heart uncircumcised before him. Falsehood, treachery, and stubbornness expose the need for judgment and renewal. The gospel announces Christ, who truly knows and reveals the Father, embodies steadfast love, justice, and righteousness, bears judgment for sinners, gives the Spirit for heart circumcision, and becomes the only ground of boasting before God.
The Lord is the God who delights in steadfast love, justice, and righteousness; therefore his people must know him truthfully, reject deceit, lament sin, and abandon all boasting except boasting in him.
Help God's people stop treating lying, manipulation, religious identity, and human advantage as small matters, and lead them toward heart-level knowledge of the Lord displayed in truthful speech, justice, mercy, and righteousness.
Truthfulness, lament, humility, covenant knowledge, justice, righteousness, steadfast love, rejection of pride, and inward heart transformation.
- Pray for Jeremiah-like tears over sin without sentimental denial.
- Identify where your speech bends like a bow toward self-protection or manipulation.
- Ask whether you know about the Lord or truly know the Lord in his revealed character.
- Confess any boasting in wisdom, strength, riches, influence, or religious identity.
- Memorize Jeremiah 9:23-24 as a lifelong corrective to pride.
- Practice one concrete act of steadfast love, justice, or righteousness as fruit of knowing God.
- Invite the Lord to expose outward religious markers that lack inward heart reality.
- Boast in Christ alone, who reveals the Father and becomes our righteousness.
- Jeremiah 9 severely warns against a religious community whose speech is false, whose relationships are treacherous, whose heart is stubborn, whose worship is mixed with Baal, and whose covenant sign is outward only.
- Treating Jeremiah's tears as emotional weakness. - Jeremiah's tears are prophetic faithfulness. He grieves because he sees sin, judgment, and the slain daughter of his people truthfully.
- Separating truthfulness from theology. - The chapter ties falsehood directly to refusal to know the Lord. Lies are not merely social failures · they are covenant rebellion.
- Reading refinement as automatically positive. - In Jeremiah 9, refining includes judgment and testing because the people's deceit must be exposed.
- Using Jeremiah 9:23-24 as generic humility advice. - The passage is a covenant indictment and reorientation of all boasting around knowing the Lord's character.
- Reducing 'knowing the Lord' to information about God. - Knowing the Lord includes relational recognition of his character and delight in steadfast love, justice, and righteousness.
- Treating circumcision of the heart as optional spiritual language. - The chapter says outward circumcision without heart circumcision leaves Judah under judgment with the nations.
- Softening the scattering language into metaphor only. - The text clearly anticipates covenant judgment among nations, though it carries theological meaning beyond geography.
- Do I grieve over sin and judgment with Jeremiah-like truthfulness?
- Where has falsehood become normal in my speech, relationships, or leadership?
- Do people experience me as trustworthy, or do I bend my tongue like a bow?
- Where am I refusing to know the Lord by refusing truth?
- What would the Lord's refining expose in me?
- Have I forsaken any part of the Lord's instruction while still claiming covenant identity?
- Do I follow the Lord's voice or the stubbornness of my own heart?
- What do I instinctively boast in: wisdom, strength, riches, ministry, knowledge, influence, or the Lord himself?
- Do I know the Lord as the God who delights in steadfast love, justice, and righteousness?
- Where am I outwardly marked by religion but inwardly uncircumcised in heart?
- Jeremiah 9 should be preached as both lament and indictment: tears over destruction, truth about deceit, and a summons to boast only in knowing the Lord.
- The chapter helps expose relational systems built on lying, manipulation, betrayal, and refusal to know God truthfully.
- Leaders must not boast in skill, numbers, strength, wealth, or strategy, but in knowing and reflecting the Lord's character.
- Jeremiah 9:23-24 provides a foundational discipleship anchor for identity, humility, worship, and moral formation.
- The mourning women section shows that lament must sometimes be learned, taught, and practiced corporately.
- The chapter makes truthfulness a core spiritual issue, not merely a communication preference.
- The rejection of boasting in human wisdom, strength, and riches prepares the way to preach Christ as our only boast.
- The circumcision warning confronts people who possess outward religious identity but lack inward transformation.
The prophet's tears lead into a careful diagnosis of falsehood and refusal to know the Lord.
Lying is traced to the deeper problem of not knowing the Lord.
The ruined land is explained by forsaking the law and rejecting the Lord's voice.
The mourning women teach the community how to grieve judgment truthfully.
The chapter reorients identity away from wisdom, strength, and riches toward knowing the Lord.
Circumcision in the flesh is exposed as insufficient without heart circumcision.
The gospel fulfills the chapter's call by making the Lord himself the believer's only boast.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from Jeremiah's overwhelming grief, to the Lord's exposure of a society trained in falsehood, to the refining judgment of the people, to a lament over ruined land and scattered bones, to the summoning of mourning women, to the call to reject boasting in wisdom, strength, and riches, and finally to the warning that outward circumcision without heart reality leaves Judah under judgment with the nations.
Jeremiah 9 shows that Judah's covenant problem is internal and relational. The people possess covenant signs and history, but they reject the law, refuse the Lord's voice, follow stubborn hearts, worship Baal, and live by deceit. The chapter insists that true covenant life is knowing the Lord and reflecting his steadfast love, justice, and righteousness.
Jeremiah 9 clarifies the gospel by showing that humanity's problem is not lack of sophistication, strength, or wealth, but refusal to know the Lord and a heart uncircumcised before him. Falsehood, treachery, and stubbornness expose the need for judgment and renewal. The gospel announces Christ, who truly knows and reveals the Father, embodies steadfast love, justice, and righteousness, bears judgment for sinners, gives the Spirit for heart circumcision, and becomes the only ground of boasting before God.
Truthfulness, lament, humility, covenant knowledge, justice, righteousness, steadfast love, rejection of pride, and inward heart transformation.
Focus Points
- Prophetic lament
- Falsehood
- Treachery
- Refusal to know the Lord
- Refining judgment
- Deadly speech
- Land desolation
- Forsaking the law
- Rejecting the Lord's voice
- Stubborn heart
- Baal worship
- Exile and scattering
- Mourning and lament
- Death entering the city
- True boasting
- Knowing the Lord
- Steadfast love
- Justice
- Righteousness
- Circumcision of the heart
- Tears and Truth
- Falsehood as Covenant Collapse
- The Lord as Refiner
- Speech as Moral Revelation
- Desolation as Covenant Consequence
- Stubborn Hearts
- Lament as Obedience
- The Character of the Lord
- Human Sin and Falsehood
- Knowledge of God
- The Character of God
- Divine Judgment
- Christ Our Boast
Cross References
Passages
Chapter opening: Jeremiah 9:1-6
Jer 9:4-8 In Jer 9:4 these sinful ways are exposed in yet stronger words. יהתל, uncontracted form of the imperf. Hiph. of תּלל, trip up, deceive. On the infin. העוה, cf. Ew. §238, e , and Gesen. §75, Rem. 17. They weary themselves out, put themselves to great labour, in order to deal corruptly; נלאה as in Jer 20:9; Isa 16:12, elsewhere to be weary of a thing; cf.
Jer 6:11; Jer 15:6. - In Jer 9:5 the statement returns to the point at which it commenced: thy sitting (dwelling) is in the midst of deceit. In deceit, i. e. , in the state of their mind, directed as it is by deceit and cheating, they refuse to know me, i. e. , they are resolved to have nothing to do with the knowledge of God, because in that case they must give up their godless ways.
By reason of this depravity, the Lord must purge His people by sore judgments. He will melt it in the fire of affliction (Isa 48:10), to separate the wicked: cf. Isa 1:25; Zec 13:9; and on בּחן, Jer 6:27. For how should I do, deal? Not: what dreadful judgments shall I inflict (Hitz. , Gr.) , in which case the grounding כּי would not have its proper force; but: I can do none otherwise than purge.
Before the face of, i. e. , by reason of, the daughter, because the daughter of my people behaves herself as has been described in Jer 9:2-4, and as is yet to be briefly repeated in Jer 9:7. The lxx have paraphrased מפּני: ἀπὸ προσώπου πονηρίας. This is true to the sense, but it is unfair to argue from it, as Ew. , Hitz. , Gr. do, that רעת has been dropped out of the Hebrew text and should be restored.
- In Jer 9:7 what has been said is recapitulated shortly, and then in Jer 9:8 the necessity of the judgment is shown. חץ שׁוחט, a slaying, slaughtering, i. e. , murderous arrow. Instead of this Chet . , which gives a good sense, the Keri gives שׁחוּט, which, judging from the Chald. translation, is probably to be translated sharpened. But there is no evidence for this sig.
, since שׁחוּט occurs only in connection with זהב, 1Ki 10:16, and means beaten, lit. , spread gold. At מרמה דבּר the plural passes into the singular: he (one of them) speaks; cf. Psa 55:22. ארב for insidious scheming, as in Hos 7:6. With Jer 9:8 cf. Jer 5:9, Jer 5:29.
Jer 9:4-8 In Jer 9:4 these sinful ways are exposed in yet stronger words. יהתל, uncontracted form of the imperf. Hiph. of תּלל, trip up, deceive. On the infin. העוה, cf. Ew. §238, e , and Gesen. §75, Rem. 17. They weary themselves out, put themselves to great labour, in order to deal corruptly; נלאה as in Jer 20:9; Isa 16:12, elsewhere to be weary of a thing; cf.
Jer 6:11; Jer 15:6. - In Jer 9:5 the statement returns to the point at which it commenced: thy sitting (dwelling) is in the midst of deceit. In deceit, i. e. , in the state of their mind, directed as it is by deceit and cheating, they refuse to know me, i. e. , they are resolved to have nothing to do with the knowledge of God, because in that case they must give up their godless ways.
By reason of this depravity, the Lord must purge His people by sore judgments. He will melt it in the fire of affliction (Isa 48:10), to separate the wicked: cf. Isa 1:25; Zec 13:9; and on בּחן, Jer 6:27. For how should I do, deal? Not: what dreadful judgments shall I inflict (Hitz. , Gr.) , in which case the grounding כּי would not have its proper force; but: I can do none otherwise than purge.
Before the face of, i. e. , by reason of, the daughter, because the daughter of my people behaves herself as has been described in Jer 9:2-4, and as is yet to be briefly repeated in Jer 9:7. The lxx have paraphrased מפּני: ἀπὸ προσώπου πονηρίας. This is true to the sense, but it is unfair to argue from it, as Ew. , Hitz. , Gr. do, that רעת has been dropped out of the Hebrew text and should be restored.
- In Jer 9:7 what has been said is recapitulated shortly, and then in Jer 9:8 the necessity of the judgment is shown. חץ שׁוחט, a slaying, slaughtering, i. e. , murderous arrow. Instead of this Chet . , which gives a good sense, the Keri gives שׁחוּט, which, judging from the Chald. translation, is probably to be translated sharpened. But there is no evidence for this sig.
, since שׁחוּט occurs only in connection with זהב, 1Ki 10:16, and means beaten, lit. , spread gold. At מרמה דבּר the plural passes into the singular: he (one of them) speaks; cf. Psa 55:22. ארב for insidious scheming, as in Hos 7:6. With Jer 9:8 cf. Jer 5:9, Jer 5:29.
Jer 9:4-8 In Jer 9:4 these sinful ways are exposed in yet stronger words. יהתל, uncontracted form of the imperf. Hiph. of תּלל, trip up, deceive. On the infin. העוה, cf. Ew. §238, e , and Gesen. §75, Rem. 17. They weary themselves out, put themselves to great labour, in order to deal corruptly; נלאה as in Jer 20:9; Isa 16:12, elsewhere to be weary of a thing; cf.
Jer 6:11; Jer 15:6. - In Jer 9:5 the statement returns to the point at which it commenced: thy sitting (dwelling) is in the midst of deceit. In deceit, i. e. , in the state of their mind, directed as it is by deceit and cheating, they refuse to know me, i. e. , they are resolved to have nothing to do with the knowledge of God, because in that case they must give up their godless ways.
By reason of this depravity, the Lord must purge His people by sore judgments. He will melt it in the fire of affliction (Isa 48:10), to separate the wicked: cf. Isa 1:25; Zec 13:9; and on בּחן, Jer 6:27. For how should I do, deal? Not: what dreadful judgments shall I inflict (Hitz. , Gr.) , in which case the grounding כּי would not have its proper force; but: I can do none otherwise than purge.
Before the face of, i. e. , by reason of, the daughter, because the daughter of my people behaves herself as has been described in Jer 9:2-4, and as is yet to be briefly repeated in Jer 9:7. The lxx have paraphrased מפּני: ἀπὸ προσώπου πονηρίας. This is true to the sense, but it is unfair to argue from it, as Ew. , Hitz. , Gr. do, that רעת has been dropped out of the Hebrew text and should be restored.
- In Jer 9:7 what has been said is recapitulated shortly, and then in Jer 9:8 the necessity of the judgment is shown. חץ שׁוחט, a slaying, slaughtering, i. e. , murderous arrow. Instead of this Chet . , which gives a good sense, the Keri gives שׁחוּט, which, judging from the Chald. translation, is probably to be translated sharpened. But there is no evidence for this sig.
, since שׁחוּט occurs only in connection with זהב, 1Ki 10:16, and means beaten, lit. , spread gold. At מרמה דבּר the plural passes into the singular: he (one of them) speaks; cf. Psa 55:22. ארב for insidious scheming, as in Hos 7:6. With Jer 9:8 cf. Jer 5:9, Jer 5:29.
Jer 9:9 The land laid waste, and the people scattered amongst the heathen. - Jer 9:9. "For the mountains I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lament; for they are burnt up so that no man passeth over them, neither hear they the voice of the flock; the fowls of the heavens and the cattle are fled, are gone. Jer 9:10. And I make Jerusalem heaps, a dwelling of jackals; and the cities of Judah I make a desolation, without an inhabitant.
Jer 9:11. Who is the wise man, that he may understand this? and to whom the mouth of Jahveh hath spoken, that he may declare it? Wherefore doth the land come to ruin, is it burnt up like the wilderness, that none passeth through? Jer 9:12. Jahveh said: Because they forsake my law which I set before them, and have not hearkened unto my voice, neither walked therein, Jer 9:13.
But went after the stubbornness of their heart, and after the Baals, which their fathers have taught them. Jer 9:14. Therefore thus hath Jahveh of hosts spoken, the God of Israel: Behold, I feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink, Jer 9:15. And scatter them among the nations which they knew not, neither they nor their fathers, and send the sword after them, until I have consumed them."
Already in spirit Jeremiah sees God’s visitation come upon the land, and in Jer 9:9 and Jer 9:10 he raises a bitter lamentation for the desolation of the country. The mountains and meadows of the steppes or prairies are made so desolate, that neither men nor beasts are to be found there. Mountains and meadows or pastures of the steppes, as contrasted with the cities (Jer 9:10), represent the remoter parts of the country.
על is here not local: upon , but causal, concerning = because of, cf. Jer 4:24. , as is usual with (נשׂא נהי )קינה; cf. 2Sa 1:17; Amo 5:1; Eze 26:17, etc. נצּתוּ, kindled, burnt up, usually of cities (cf. Jer 2:15), here of a tract of country with the sig. be parched by the glowing heat of the sun, as a result of the interruption of agriculture. מדבּר is steppe, prairie, not suitable for tillage, but well fitted for pasturing cattle, as e.
g. , the wilderness of Judah; cf. 1Sa 17:28. With מבּלי, Jer 9:11, cf. Eze 33:28. Not only have the herds disappeared that used to feed there, but the very birds have flown away, because the parched land no longer furnishes food for them; cf. Jer 4:25. To "are fled," which is used most properly of birds, is added: are gone away, departed, in reference to the cattle.
Jer 9:10-13 Jerusalem is to become stone-heaps, where only jackals dwell. תּנּים is jackals ( canis aureus ), in Isa 13:22 called איּים from their cry; see on Isa. l. c. , and Gesen. thes. s. v. מבּלי יושׁב as in Jer 2:15; Jer 4:7. - That such a judgment will pass over Judah every wise man must see well, and every one enlightened by God is to declare it; for universal apostasy from God and His law cannot but bring down punishment.
But such wisdom and such spiritual enlightenment is not found in the infatuated people. This is the idea of Jer 9:11-13. The question: Who is the wise man? etc. , reminds us of Hos 14:9, and is used with a negative force: unhappily there is none so wise as to see this. "This" is explained by the clause, Wherefore doth the land, etc. : this, i. e. , the reason why the land is going to destruction.
The second clause, "and to whom," etc. , is dependent on the מי, which is to be repeated in thought: and who is he that, etc. Jeremiah has the false prophets here in view, who, if they were really illumined by God, if they had the word of God, could not but declare to the people their corruptness, and the consequences which must flow from it. But since none is so wise...
Jeremiah proposes to them the question in Jer 9:11 , and in Jer 9:12 tells the answer as given by God Himself. Because they have forsaken my law, etc. נתן לפני, to set before; as in Deu 4:8, so here, of the oral inculcation of the law by the prophets. "Walketh therein" refers to the law. The stubbornness of their heart, as in Jer 3:17; Jer 7:24. After the Baals, Jer 2:23.
The relative clause, "which their fathers," etc. , refers to both clauses of the verse; אשׁר with a neuter sense: which their fathers have taught them.
Jer 9:10-13 Jerusalem is to become stone-heaps, where only jackals dwell. תּנּים is jackals ( canis aureus ), in Isa 13:22 called איּים from their cry; see on Isa. l. c. , and Gesen. thes. s. v. מבּלי יושׁב as in Jer 2:15; Jer 4:7. - That such a judgment will pass over Judah every wise man must see well, and every one enlightened by God is to declare it; for universal apostasy from God and His law cannot but bring down punishment.
But such wisdom and such spiritual enlightenment is not found in the infatuated people. This is the idea of Jer 9:11-13. The question: Who is the wise man? etc. , reminds us of Hos 14:9, and is used with a negative force: unhappily there is none so wise as to see this. "This" is explained by the clause, Wherefore doth the land, etc. : this, i. e. , the reason why the land is going to destruction.
The second clause, "and to whom," etc. , is dependent on the מי, which is to be repeated in thought: and who is he that, etc. Jeremiah has the false prophets here in view, who, if they were really illumined by God, if they had the word of God, could not but declare to the people their corruptness, and the consequences which must flow from it. But since none is so wise...
Jeremiah proposes to them the question in Jer 9:11 , and in Jer 9:12 tells the answer as given by God Himself. Because they have forsaken my law, etc. נתן לפני, to set before; as in Deu 4:8, so here, of the oral inculcation of the law by the prophets. "Walketh therein" refers to the law. The stubbornness of their heart, as in Jer 3:17; Jer 7:24. After the Baals, Jer 2:23.
The relative clause, "which their fathers," etc. , refers to both clauses of the verse; אשׁר with a neuter sense: which their fathers have taught them.
Jer 9:10-13 Jerusalem is to become stone-heaps, where only jackals dwell. תּנּים is jackals ( canis aureus ), in Isa 13:22 called איּים from their cry; see on Isa. l. c. , and Gesen. thes. s. v. מבּלי יושׁב as in Jer 2:15; Jer 4:7. - That such a judgment will pass over Judah every wise man must see well, and every one enlightened by God is to declare it; for universal apostasy from God and His law cannot but bring down punishment.
But such wisdom and such spiritual enlightenment is not found in the infatuated people. This is the idea of Jer 9:11-13. The question: Who is the wise man? etc. , reminds us of Hos 14:9, and is used with a negative force: unhappily there is none so wise as to see this. "This" is explained by the clause, Wherefore doth the land, etc. : this, i. e. , the reason why the land is going to destruction.
The second clause, "and to whom," etc. , is dependent on the מי, which is to be repeated in thought: and who is he that, etc. Jeremiah has the false prophets here in view, who, if they were really illumined by God, if they had the word of God, could not but declare to the people their corruptness, and the consequences which must flow from it. But since none is so wise...
Jeremiah proposes to them the question in Jer 9:11 , and in Jer 9:12 tells the answer as given by God Himself. Because they have forsaken my law, etc. נתן לפני, to set before; as in Deu 4:8, so here, of the oral inculcation of the law by the prophets. "Walketh therein" refers to the law. The stubbornness of their heart, as in Jer 3:17; Jer 7:24. After the Baals, Jer 2:23.
The relative clause, "which their fathers," etc. , refers to both clauses of the verse; אשׁר with a neuter sense: which their fathers have taught them.
Jer 9:10-13 Jerusalem is to become stone-heaps, where only jackals dwell. תּנּים is jackals ( canis aureus ), in Isa 13:22 called איּים from their cry; see on Isa. l. c. , and Gesen. thes. s. v. מבּלי יושׁב as in Jer 2:15; Jer 4:7. - That such a judgment will pass over Judah every wise man must see well, and every one enlightened by God is to declare it; for universal apostasy from God and His law cannot but bring down punishment.
But such wisdom and such spiritual enlightenment is not found in the infatuated people. This is the idea of Jer 9:11-13. The question: Who is the wise man? etc. , reminds us of Hos 14:9, and is used with a negative force: unhappily there is none so wise as to see this. "This" is explained by the clause, Wherefore doth the land, etc. : this, i. e. , the reason why the land is going to destruction.
The second clause, "and to whom," etc. , is dependent on the מי, which is to be repeated in thought: and who is he that, etc. Jeremiah has the false prophets here in view, who, if they were really illumined by God, if they had the word of God, could not but declare to the people their corruptness, and the consequences which must flow from it. But since none is so wise...
Jeremiah proposes to them the question in Jer 9:11 , and in Jer 9:12 tells the answer as given by God Himself. Because they have forsaken my law, etc. נתן לפני, to set before; as in Deu 4:8, so here, of the oral inculcation of the law by the prophets. "Walketh therein" refers to the law. The stubbornness of their heart, as in Jer 3:17; Jer 7:24. After the Baals, Jer 2:23.
The relative clause, "which their fathers," etc. , refers to both clauses of the verse; אשׁר with a neuter sense: which their fathers have taught them.
Jer 9:14-15 The description of the offence is again followed by the threatening of judgment. To feed with wormwood and give gall to drink is a figure for sore and bitter suffering at the overthrow of the kingdom and in exile. The meaning of the suffix in מאכילם is shown by the apposition: this people. On water of gall see Jer 8:14, and for the use of לענה and ראשׁ together see Deu 29:17.
- 'הפיצותים וגו implies a verbal allusion to the words of Deu 28:64 and Deu 28:36, cf. Lev 26:33. With this latter passage the second clause: I send the sword after them, has a close affinity. The purport of it is: I send the sword after the fugitives, to pursue them into foreign lands and slay them; cf. Jer 42:16; Jer 44:27. Thus it is indicated that those who fled into Egypt would be reached by the sword there and slain.
This does not stand in contradiction to what is said in Jer 4:27; Jer 5:18, etc. , to the effect that God will not make an utter end of them (Graf’s opinion). This appears from Jer 44:27, where those that flee to Egypt are threatened with destruction by famine and sword עד כּלּותי או, while Jer 44:28 continues: but they that have escaped the sword shall return.
Hence we see that the terms of the threatening do not imply the extirpation of the people to the last man, but only the extirpation of all the godless, of this wicked people.
Jer 9:14-15 The description of the offence is again followed by the threatening of judgment. To feed with wormwood and give gall to drink is a figure for sore and bitter suffering at the overthrow of the kingdom and in exile. The meaning of the suffix in מאכילם is shown by the apposition: this people. On water of gall see Jer 8:14, and for the use of לענה and ראשׁ together see Deu 29:17.
- 'הפיצותים וגו implies a verbal allusion to the words of Deu 28:64 and Deu 28:36, cf. Lev 26:33. With this latter passage the second clause: I send the sword after them, has a close affinity. The purport of it is: I send the sword after the fugitives, to pursue them into foreign lands and slay them; cf. Jer 42:16; Jer 44:27. Thus it is indicated that those who fled into Egypt would be reached by the sword there and slain.
This does not stand in contradiction to what is said in Jer 4:27; Jer 5:18, etc. , to the effect that God will not make an utter end of them (Graf’s opinion). This appears from Jer 44:27, where those that flee to Egypt are threatened with destruction by famine and sword עד כּלּותי או, while Jer 44:28 continues: but they that have escaped the sword shall return.
Hence we see that the terms of the threatening do not imply the extirpation of the people to the last man, but only the extirpation of all the godless, of this wicked people.
Jer 9:16-17 Zion laid waste. - Jer 9:16. "Thus hath Jahveh of hosts said: Give heed and call for mourning women, that they may come, and send to the wise women, that they may come, Jer 9:17. And may make haste and strike up a lamentation for us, that our eyes may run down with tears and our eyelids gush out with water. Jer 9:18. For loud lamentation is heard out of Zion: How are we spoiled, sore put to shame!
because we have left the land, because they have thrown down our dwellings. Jer 9:19. For year, ye women, the word of Jahve, and let your ear receive the word of His mouth, and teach your daughters lamentation, and let one teach the other the song of mourning! Jer 9:20. For death cometh up by our windows, he entereth into our palaces, to cut off the children from the streets, the young men from the thoroughfares.
Jer 9:21. Speak: Thus runs the saying of Jahve: And the carcases of men shall fall as dung upon the field, and as a sheaf behind the shearer, which none gathereth." In this strophe we have a further account of the execution of the judgment, and a poetical description of the vast harvest death is to have in Zion. The citizens of Zion are called upon to give heed to the state of affairs now in prospect, i.
e. , the judgment preparing, and are to assemble mourning women that they may strike up a dirge for the dead. התבּונן, to be attentive, give heed to a thing; cf. Jer 2:10. Women cunning in song are to come with speed (תּמהרנה takes the place of an adverb). The form תּבואינה (Psa 45:16; 1Sa 10:7) alternates with תּבואנהּ, the usual form in this verb, e. g. , Gen 30:38; 1Ki 3:16, etc.
, in order to produce an alternating form of expression . "For us" Näg. understands of those who call the mourning women, and in it he finds "something unusual," because ordinarily mourners are summoned to lament for those already dead, i. e. , others than those who summon them. "But here they are to raise their laments for the very persons who summon them, and for the death of these same, which has yet to happen."
There is a misunderstanding at the bottom of this remark. The "for us" is not said of the callers; for these are addressed in the second person. If Näg.' s view were right, it must be "for you," not "for us." True, the lxx has εφ ̓ ὑμᾶς; but Hitz. has rejected this reading as a simplification and weakening expression, and as disturbing the plan. "For us" is used by the people taken collectively, the nation as such, which is to be so sorely afflicted and chastised by death that it is time for the mourning women to raise their dirge, that so the nation may give vent to its grief in tears.
We must also take into account, that even although the lamentations were for the dead, they yet chiefly concerned the living, who had been deeply afflicted by the loss of beloved relations; it would not be the dead merely that were mourned for, but the living too, because of their loss. It is this reference that stands here in the foreground, since the purpose of the chanting of dirges is that our eyes may flow with tears, etc.
Zion will lament the slain of her people (Jer 8:22), and so the mourning women are to strike up dirges. תּשּׂנה for תּשּׂאנה, as in Rth 1:14; cf. Ew. §198, b . On the use of ירד and נזל with the accus . : flow down in tears, cf. Gesen. §138, 1, Rem. 2, Ew. §281, b .
Jer 9:16-17 Zion laid waste. - Jer 9:16. "Thus hath Jahveh of hosts said: Give heed and call for mourning women, that they may come, and send to the wise women, that they may come, Jer 9:17. And may make haste and strike up a lamentation for us, that our eyes may run down with tears and our eyelids gush out with water. Jer 9:18. For loud lamentation is heard out of Zion: How are we spoiled, sore put to shame!
because we have left the land, because they have thrown down our dwellings. Jer 9:19. For year, ye women, the word of Jahve, and let your ear receive the word of His mouth, and teach your daughters lamentation, and let one teach the other the song of mourning! Jer 9:20. For death cometh up by our windows, he entereth into our palaces, to cut off the children from the streets, the young men from the thoroughfares.
Jer 9:21. Speak: Thus runs the saying of Jahve: And the carcases of men shall fall as dung upon the field, and as a sheaf behind the shearer, which none gathereth." In this strophe we have a further account of the execution of the judgment, and a poetical description of the vast harvest death is to have in Zion. The citizens of Zion are called upon to give heed to the state of affairs now in prospect, i.
e. , the judgment preparing, and are to assemble mourning women that they may strike up a dirge for the dead. התבּונן, to be attentive, give heed to a thing; cf. Jer 2:10. Women cunning in song are to come with speed (תּמהרנה takes the place of an adverb). The form תּבואינה (Psa 45:16; 1Sa 10:7) alternates with תּבואנהּ, the usual form in this verb, e. g. , Gen 30:38; 1Ki 3:16, etc.
, in order to produce an alternating form of expression . "For us" Näg. understands of those who call the mourning women, and in it he finds "something unusual," because ordinarily mourners are summoned to lament for those already dead, i. e. , others than those who summon them. "But here they are to raise their laments for the very persons who summon them, and for the death of these same, which has yet to happen."
There is a misunderstanding at the bottom of this remark. The "for us" is not said of the callers; for these are addressed in the second person. If Näg.' s view were right, it must be "for you," not "for us." True, the lxx has εφ ̓ ὑμᾶς; but Hitz. has rejected this reading as a simplification and weakening expression, and as disturbing the plan. "For us" is used by the people taken collectively, the nation as such, which is to be so sorely afflicted and chastised by death that it is time for the mourning women to raise their dirge, that so the nation may give vent to its grief in tears.
We must also take into account, that even although the lamentations were for the dead, they yet chiefly concerned the living, who had been deeply afflicted by the loss of beloved relations; it would not be the dead merely that were mourned for, but the living too, because of their loss. It is this reference that stands here in the foreground, since the purpose of the chanting of dirges is that our eyes may flow with tears, etc.
Zion will lament the slain of her people (Jer 8:22), and so the mourning women are to strike up dirges. תּשּׂנה for תּשּׂאנה, as in Rth 1:14; cf. Ew. §198, b . On the use of ירד and נזל with the accus . : flow down in tears, cf. Gesen. §138, 1, Rem. 2, Ew. §281, b .
Jer 9:18-19 Jer 9:18 gives the reason why the mourning women are to be called: Loud lamentation is heard out of Zion. Ew. takes "out of Zion" of the Israelites carried away from their country - a view arbitrary in itself, and incompatible with Jer 9:20. "How are we spoiled!" cf. Jer 4:13; brought utterly to shame, because we have left the land, i. e. , have been forced to leave it, and because they (the enemies) have thrown down our dwellings!
השׁליך, cast down, overthrow, Job 18:7, cf. Eze 19:12, and of buildings, Dan 8:11. Kimchi and Hitz. , again, take "our dwellings" as subject: our dwellings have cast us out, and appeal to Lev 18:25 : The land vomited out its inhabitants. But the figurative style in this passage does not justify us in adopting so unnatural a figure as this, that the dwellings cast out their occupants.
Nor could the object be omitted in such a case. The passages, Isa 33:9; Mic 2:4, to which Hitz. appeals, are not analogous to the present one. The subject, not expressed, acc. to our view of the passage, is readily suggested by the context and the nature of the case. The "for" in Jer 9:19 gives a second reason for calling the mourning women together. They are to come not only to chant laments for the spoiling of Zion, but that they may train their daughters and other women in the art of dirge-singing, because the number of deaths will be so great that the existing number of mourning women will not be sufficient for the task about to fall on them.
This thought is introduced by a command of God, in order to certify that this great harvest of death will without fail be gathered. אזנכם and בּנתיכם have masc. suffixes instead of feminine, the masc. being often thus used as the more general form; cf. Ew. §184, c . In the last clause the verb "teach" is to be supplied from the preceding context.
Jer 9:18-19 Jer 9:18 gives the reason why the mourning women are to be called: Loud lamentation is heard out of Zion. Ew. takes "out of Zion" of the Israelites carried away from their country - a view arbitrary in itself, and incompatible with Jer 9:20. "How are we spoiled!" cf. Jer 4:13; brought utterly to shame, because we have left the land, i. e. , have been forced to leave it, and because they (the enemies) have thrown down our dwellings!
השׁליך, cast down, overthrow, Job 18:7, cf. Eze 19:12, and of buildings, Dan 8:11. Kimchi and Hitz. , again, take "our dwellings" as subject: our dwellings have cast us out, and appeal to Lev 18:25 : The land vomited out its inhabitants. But the figurative style in this passage does not justify us in adopting so unnatural a figure as this, that the dwellings cast out their occupants.
Nor could the object be omitted in such a case. The passages, Isa 33:9; Mic 2:4, to which Hitz. appeals, are not analogous to the present one. The subject, not expressed, acc. to our view of the passage, is readily suggested by the context and the nature of the case. The "for" in Jer 9:19 gives a second reason for calling the mourning women together. They are to come not only to chant laments for the spoiling of Zion, but that they may train their daughters and other women in the art of dirge-singing, because the number of deaths will be so great that the existing number of mourning women will not be sufficient for the task about to fall on them.
This thought is introduced by a command of God, in order to certify that this great harvest of death will without fail be gathered. אזנכם and בּנתיכם have masc. suffixes instead of feminine, the masc. being often thus used as the more general form; cf. Ew. §184, c . In the last clause the verb "teach" is to be supplied from the preceding context.
Jer 9:20 Death comes in through (in at) the windows, not because the doors are to be thought of as barricaded (Hitz.) , but as a thief in the night, i. e. , suddenly, in an unexpected way. Perhaps Jeremiah was here thinking of Joe 2:9. And comes into the palaces, i. e. , spares no house, but carries off high and low. The second clause is not to be very closely joined with the first, thus: Death comes into the houses and palaces, to sweep the children from off the streets; this would be self-contradictory.
We must rather repeat "comes" from the first clause: He comes to sweep off the streets the child at play. That is: In the houses and palaces, as upon the streets and highways, he will seize his prey.
Jer 9:21 The numbers of the dead will be so great, that the bodies will be left lying unburied. The concluding touch to this awful picture is introduced by the formula, "Speak: Thus saith the Lord," as a distinct word from God to banish all doubt of the truth of the statement. This formula is interposed parenthetically, so that the main idea of the clause is joined by ו cop .
to Jer 9:20. This ו is not to be deleted as a gloss, as it is by Ew. and others, because it is not found in the lxx. With "as dung," cf. Jer 8:2; Jer 16:4. עמיר, prop. a bundle of stalks, grasped by the hand and cut, then = עמר, sheaf. As a sheaf behind the reaper, which nobody gathers, i. e. , which is left to lie unheeded, is not brought by the reaper into the barn.
The point of the simile is in the lying unheeded. Strange to say, Graf and Näg. propose to refer the "none gathereth" not to the sheaf of the shearer, but to the dead bodies: whereas the reaper piles the sheaves upon the waggon ad brings them to the threshing-floor, the corpses are left ungathered. The True Wisdom. - It is not a reliance on one’s own wisdom and strength that brings well-being, but the knowledge of the Lord and of His dealings in grace and justice (Jer 9:22-25).
Idolatry is folly, for the idols are the mere work of men’s hands; whereas Jahveh, the Almighty God, is ruler of the world (10:1-16). Israel will be made to understand this by the coming judgment (Jer 9:17-25).
Jer 9:22-25 The way of safety. - Jer 9:22. "Thus hath Jahveh said: Let not the wise man glory in his wisdom, and let not the strong man glory in his strength; let not the rich man glory in his riches: Jer 9:23. But let him that glorieth glory in this, in having understanding, and in knowing me, that I am Jahveh, dealing grace, right, and justice upon earth; for therein have I pleasure, saith Jahveh.
Jer 9:24. Behold, days come, saith Jahveh, that I punish all the circumcised (who are) with foreskin, Jer 9:25. Egypt, and Judah, and Edom, and the sons of Ammon, Moab and them that have their hair-corners polled, that dwell in the wilderness; for all the heathen are uncircumcised, and the whole house of Israel is uncircumcised in heart." After having overturned the foundations of the people’s false reliance on the temple, or the sacrifices, and in the wisdom of its leaders, Jeremiah finally points out the way that leads to safety.
This consists solely in the true knowledge of the Lord who doth grace, right, and justice, and therein hath pleasure. In Jer 9:23 he mentions the delusive objects of confidence on which the children of this world are wont to pride themselves: their own wisdom, strength, and riches. These things do not save from ruin. Safety is secured only by "having understanding and knowing me."
These two ideas are so closely connected, that the second may be looked on as giving the nearer definition of the first. The having of understanding must manifest itself in the knowing of the Lord. The two verbs are in the infin. abs. , because all that was necessary was to suggest the idea expressed by the verb; cf. Ew. §328, b . The knowledge of God consists in knowing Him as Him who doth grace, right, and justice upon earth.
חסד, grace, favour, is the foundation on which right and justice are based; cf. Jer 32:18; Psa 33:5; Psa 99:4; Psa 103:6. He who has attained to this knowledge will seek to practise these virtues towards his fellow-men, because only therein has God pleasure (אלּה pointing back to the objects before mentioned); cf. Jer 22:3; Psa 11:7; Psa 37:28. But because the Lord has pleasure in right and justice, He will punish all peoples that do not practise justice.
Jer 9:24-25 Thus Jer 9:24 and Jer 9:25 are connected with what precedes. The lack of righteousness is indicated by the idea מוּל בּערלה: circumcised with foreskin, i. e. , not, circumcised in the foreskin (lxx, Vulg.) , but circumcised and yet possessed of the foreskin. It is incorrect to translate: circumcised together with the uncircumcised (Kimchi, de W.)
This is not only contrary to the usage of the language, but inconsistent with the context, since in Jer 9:25 uncircumcisedness is predicated of the heathen and of Judah. The expression is an oxymoron , thus: uncircumcised-circumcised (Ew.) , intended to gather Jews and heathen into one category. This is shown by the order of the enumeration in Jer 9:24 : Egypt, Judah, Edom, etc.
; whence we may see that in this reference the prophet puts Judah on the same footing with the heathen, with the Egyptians, Edomites, etc. , and so mentions Judah between Egypt and Edom. From the enumeration Ew. and Näg. , following the example of Jerome, conclude that all the peoples named along with Judah practised circumcision. But neither on exegetical nor on historical grounds can this be confidently asserted.
Considered from the exegetical point of view, it is contradictory of the direct statement in Jer 9:25, that all the nations are uncircumcised. We must certainly not take the words כּל־הגּוים as: all these peoples, giving the article then the force of a retrospective demonstrative; still less can they mean "all the other nations" besides those named. "All the nations" are all nations besides Israel.
When these are called "uncircumcised," and Israel "uncircumcised in heart," it is as clear as can be that all nations, and so Egyptians, Edomites, etc. , are called uncircumcised, i. e. , in the flesh; while Israel - the whole house of Israel, i. e. , Judah and the other tribes - are set over against the nations in contrast to them as being uncircumcised in heart, i.
e. , spiritually. From the historical view-point, too, it is impossible to prove that circumcision was in use amongst all the nations mentioned along with Judah. Only of the Egyptians does Herod. ii. 36f. , 104, record that they practised circumcision; and if we accept the testimony of all other ancient authors, Herod.' s statement concerns only the priests and those initiated into the mysteries of Egypt, not the Egyptian people as a whole; cf.
my Bibl. Archäol . i. S. 307f. The only ground for attributing the custom of circumcision to the Moabites and Arabs, is the fact that Esau and Ishmael, the ancestors of these peoples, were circumcised. But the inference drawn therefrom is not supported by historical testimony. Indeed, so far as the Edomites are concerned, Josephus testifies directly the contrary, since in Antt .
xiii. 9. 1, he tells us that when John Hyrcanus had conquered this people, he offered them the choice of forsaking their country or adopting circumcision, and that they chose the latter alternative. As to the ancient Arabs, we find in the Ztschr. für die Kunde des Morgl. iii. S. 230, a notice of the tribe 'Advân , where we are told that the warriors of this tribe consist of uncircumcised young men along with those already circumcised.
But this gives us no certain testimony to the universal prevalence of circumcision; for the notice comes from a work in which pre-and post-Mohammedan traditions are confounded. Finally, there is no historical trace of the custom of circumcision amongst the Ammonites and Moabites. קצוּצי פאה here, and Jer 25:23; Jer 49:32 : those polled, cropped at the edges of the beard and sides of the head, are such as have the hair cut from off the temples and the forehead, observing a custom which, according to Herod.
iii. 8, was usual amongst some of the tribes of the Arabian Desert. The imitation of this practice was forbidden to the Israelites by the law, Lev 19:27; from which passage we may see that פאה refers to the head and the beard. Acc. to Jer 49:32, cf. with v. 28, the tribes meant belonged to the Kedarenes, descended according to Gen 25:13 from Ishmael. In the wilderness, i.
e. , the Arabian Desert to the east of Palestine. By means of the predicate "uncircumcised in heart," the whole house of Israel, i. e. , the whole covenant people, is put in contrast with the heathen. Circumcision involved the obligation to walk blameless before God (Gen 17:1), and, as sign of the covenant, to keep God’s commandments. If this condition was not fulfilled, if the heart remained uncircumcised, Israel lost all pre-eminence over the heathen, and was devoid of all room for glorying in the sight of God, just as the heathen were, who know not God the Lord, who have turned the truth of God into unrighteousness, and in their unrighteousness have become liable to the judgment of God.
Jer 9:22-25 The way of safety. - Jer 9:22. "Thus hath Jahveh said: Let not the wise man glory in his wisdom, and let not the strong man glory in his strength; let not the rich man glory in his riches: Jer 9:23. But let him that glorieth glory in this, in having understanding, and in knowing me, that I am Jahveh, dealing grace, right, and justice upon earth; for therein have I pleasure, saith Jahveh.
Jer 9:24. Behold, days come, saith Jahveh, that I punish all the circumcised (who are) with foreskin, Jer 9:25. Egypt, and Judah, and Edom, and the sons of Ammon, Moab and them that have their hair-corners polled, that dwell in the wilderness; for all the heathen are uncircumcised, and the whole house of Israel is uncircumcised in heart." After having overturned the foundations of the people’s false reliance on the temple, or the sacrifices, and in the wisdom of its leaders, Jeremiah finally points out the way that leads to safety.
This consists solely in the true knowledge of the Lord who doth grace, right, and justice, and therein hath pleasure. In Jer 9:23 he mentions the delusive objects of confidence on which the children of this world are wont to pride themselves: their own wisdom, strength, and riches. These things do not save from ruin. Safety is secured only by "having understanding and knowing me."
These two ideas are so closely connected, that the second may be looked on as giving the nearer definition of the first. The having of understanding must manifest itself in the knowing of the Lord. The two verbs are in the infin. abs. , because all that was necessary was to suggest the idea expressed by the verb; cf. Ew. §328, b . The knowledge of God consists in knowing Him as Him who doth grace, right, and justice upon earth.
חסד, grace, favour, is the foundation on which right and justice are based; cf. Jer 32:18; Psa 33:5; Psa 99:4; Psa 103:6. He who has attained to this knowledge will seek to practise these virtues towards his fellow-men, because only therein has God pleasure (אלּה pointing back to the objects before mentioned); cf. Jer 22:3; Psa 11:7; Psa 37:28. But because the Lord has pleasure in right and justice, He will punish all peoples that do not practise justice.
Jer 9:24-25 Thus Jer 9:24 and Jer 9:25 are connected with what precedes. The lack of righteousness is indicated by the idea מוּל בּערלה: circumcised with foreskin, i. e. , not, circumcised in the foreskin (lxx, Vulg.) , but circumcised and yet possessed of the foreskin. It is incorrect to translate: circumcised together with the uncircumcised (Kimchi, de W.)
This is not only contrary to the usage of the language, but inconsistent with the context, since in Jer 9:25 uncircumcisedness is predicated of the heathen and of Judah. The expression is an oxymoron , thus: uncircumcised-circumcised (Ew.) , intended to gather Jews and heathen into one category. This is shown by the order of the enumeration in Jer 9:24 : Egypt, Judah, Edom, etc.
; whence we may see that in this reference the prophet puts Judah on the same footing with the heathen, with the Egyptians, Edomites, etc. , and so mentions Judah between Egypt and Edom. From the enumeration Ew. and Näg. , following the example of Jerome, conclude that all the peoples named along with Judah practised circumcision. But neither on exegetical nor on historical grounds can this be confidently asserted.
Considered from the exegetical point of view, it is contradictory of the direct statement in Jer 9:25, that all the nations are uncircumcised. We must certainly not take the words כּל־הגּוים as: all these peoples, giving the article then the force of a retrospective demonstrative; still less can they mean "all the other nations" besides those named. "All the nations" are all nations besides Israel.
When these are called "uncircumcised," and Israel "uncircumcised in heart," it is as clear as can be that all nations, and so Egyptians, Edomites, etc. , are called uncircumcised, i. e. , in the flesh; while Israel - the whole house of Israel, i. e. , Judah and the other tribes - are set over against the nations in contrast to them as being uncircumcised in heart, i.
e. , spiritually. From the historical view-point, too, it is impossible to prove that circumcision was in use amongst all the nations mentioned along with Judah. Only of the Egyptians does Herod. ii. 36f. , 104, record that they practised circumcision; and if we accept the testimony of all other ancient authors, Herod.' s statement concerns only the priests and those initiated into the mysteries of Egypt, not the Egyptian people as a whole; cf.
my Bibl. Archäol . i. S. 307f. The only ground for attributing the custom of circumcision to the Moabites and Arabs, is the fact that Esau and Ishmael, the ancestors of these peoples, were circumcised. But the inference drawn therefrom is not supported by historical testimony. Indeed, so far as the Edomites are concerned, Josephus testifies directly the contrary, since in Antt .
xiii. 9. 1, he tells us that when John Hyrcanus had conquered this people, he offered them the choice of forsaking their country or adopting circumcision, and that they chose the latter alternative. As to the ancient Arabs, we find in the Ztschr. für die Kunde des Morgl. iii. S. 230, a notice of the tribe 'Advân , where we are told that the warriors of this tribe consist of uncircumcised young men along with those already circumcised.
But this gives us no certain testimony to the universal prevalence of circumcision; for the notice comes from a work in which pre-and post-Mohammedan traditions are confounded. Finally, there is no historical trace of the custom of circumcision amongst the Ammonites and Moabites. קצוּצי פאה here, and Jer 25:23; Jer 49:32 : those polled, cropped at the edges of the beard and sides of the head, are such as have the hair cut from off the temples and the forehead, observing a custom which, according to Herod.
iii. 8, was usual amongst some of the tribes of the Arabian Desert. The imitation of this practice was forbidden to the Israelites by the law, Lev 19:27; from which passage we may see that פאה refers to the head and the beard. Acc. to Jer 49:32, cf. with v. 28, the tribes meant belonged to the Kedarenes, descended according to Gen 25:13 from Ishmael. In the wilderness, i.
e. , the Arabian Desert to the east of Palestine. By means of the predicate "uncircumcised in heart," the whole house of Israel, i. e. , the whole covenant people, is put in contrast with the heathen. Circumcision involved the obligation to walk blameless before God (Gen 17:1), and, as sign of the covenant, to keep God’s commandments. If this condition was not fulfilled, if the heart remained uncircumcised, Israel lost all pre-eminence over the heathen, and was devoid of all room for glorying in the sight of God, just as the heathen were, who know not God the Lord, who have turned the truth of God into unrighteousness, and in their unrighteousness have become liable to the judgment of God.
Jer 9:22-25 The way of safety. - Jer 9:22. "Thus hath Jahveh said: Let not the wise man glory in his wisdom, and let not the strong man glory in his strength; let not the rich man glory in his riches: Jer 9:23. But let him that glorieth glory in this, in having understanding, and in knowing me, that I am Jahveh, dealing grace, right, and justice upon earth; for therein have I pleasure, saith Jahveh.
Jer 9:24. Behold, days come, saith Jahveh, that I punish all the circumcised (who are) with foreskin, Jer 9:25. Egypt, and Judah, and Edom, and the sons of Ammon, Moab and them that have their hair-corners polled, that dwell in the wilderness; for all the heathen are uncircumcised, and the whole house of Israel is uncircumcised in heart." After having overturned the foundations of the people’s false reliance on the temple, or the sacrifices, and in the wisdom of its leaders, Jeremiah finally points out the way that leads to safety.
This consists solely in the true knowledge of the Lord who doth grace, right, and justice, and therein hath pleasure. In Jer 9:23 he mentions the delusive objects of confidence on which the children of this world are wont to pride themselves: their own wisdom, strength, and riches. These things do not save from ruin. Safety is secured only by "having understanding and knowing me."
These two ideas are so closely connected, that the second may be looked on as giving the nearer definition of the first. The having of understanding must manifest itself in the knowing of the Lord. The two verbs are in the infin. abs. , because all that was necessary was to suggest the idea expressed by the verb; cf. Ew. §328, b . The knowledge of God consists in knowing Him as Him who doth grace, right, and justice upon earth.
חסד, grace, favour, is the foundation on which right and justice are based; cf. Jer 32:18; Psa 33:5; Psa 99:4; Psa 103:6. He who has attained to this knowledge will seek to practise these virtues towards his fellow-men, because only therein has God pleasure (אלּה pointing back to the objects before mentioned); cf. Jer 22:3; Psa 11:7; Psa 37:28. But because the Lord has pleasure in right and justice, He will punish all peoples that do not practise justice.
Jer 9:24-25 Thus Jer 9:24 and Jer 9:25 are connected with what precedes. The lack of righteousness is indicated by the idea מוּל בּערלה: circumcised with foreskin, i. e. , not, circumcised in the foreskin (lxx, Vulg.) , but circumcised and yet possessed of the foreskin. It is incorrect to translate: circumcised together with the uncircumcised (Kimchi, de W.)
This is not only contrary to the usage of the language, but inconsistent with the context, since in Jer 9:25 uncircumcisedness is predicated of the heathen and of Judah. The expression is an oxymoron , thus: uncircumcised-circumcised (Ew.) , intended to gather Jews and heathen into one category. This is shown by the order of the enumeration in Jer 9:24 : Egypt, Judah, Edom, etc.
; whence we may see that in this reference the prophet puts Judah on the same footing with the heathen, with the Egyptians, Edomites, etc. , and so mentions Judah between Egypt and Edom. From the enumeration Ew. and Näg. , following the example of Jerome, conclude that all the peoples named along with Judah practised circumcision. But neither on exegetical nor on historical grounds can this be confidently asserted.
Considered from the exegetical point of view, it is contradictory of the direct statement in Jer 9:25, that all the nations are uncircumcised. We must certainly not take the words כּל־הגּוים as: all these peoples, giving the article then the force of a retrospective demonstrative; still less can they mean "all the other nations" besides those named. "All the nations" are all nations besides Israel.
When these are called "uncircumcised," and Israel "uncircumcised in heart," it is as clear as can be that all nations, and so Egyptians, Edomites, etc. , are called uncircumcised, i. e. , in the flesh; while Israel - the whole house of Israel, i. e. , Judah and the other tribes - are set over against the nations in contrast to them as being uncircumcised in heart, i.
e. , spiritually. From the historical view-point, too, it is impossible to prove that circumcision was in use amongst all the nations mentioned along with Judah. Only of the Egyptians does Herod. ii. 36f. , 104, record that they practised circumcision; and if we accept the testimony of all other ancient authors, Herod.' s statement concerns only the priests and those initiated into the mysteries of Egypt, not the Egyptian people as a whole; cf.
my Bibl. Archäol . i. S. 307f. The only ground for attributing the custom of circumcision to the Moabites and Arabs, is the fact that Esau and Ishmael, the ancestors of these peoples, were circumcised. But the inference drawn therefrom is not supported by historical testimony. Indeed, so far as the Edomites are concerned, Josephus testifies directly the contrary, since in Antt .
xiii. 9. 1, he tells us that when John Hyrcanus had conquered this people, he offered them the choice of forsaking their country or adopting circumcision, and that they chose the latter alternative. As to the ancient Arabs, we find in the Ztschr. für die Kunde des Morgl. iii. S. 230, a notice of the tribe 'Advân , where we are told that the warriors of this tribe consist of uncircumcised young men along with those already circumcised.
But this gives us no certain testimony to the universal prevalence of circumcision; for the notice comes from a work in which pre-and post-Mohammedan traditions are confounded. Finally, there is no historical trace of the custom of circumcision amongst the Ammonites and Moabites. קצוּצי פאה here, and Jer 25:23; Jer 49:32 : those polled, cropped at the edges of the beard and sides of the head, are such as have the hair cut from off the temples and the forehead, observing a custom which, according to Herod.
iii. 8, was usual amongst some of the tribes of the Arabian Desert. The imitation of this practice was forbidden to the Israelites by the law, Lev 19:27; from which passage we may see that פאה refers to the head and the beard. Acc. to Jer 49:32, cf. with v. 28, the tribes meant belonged to the Kedarenes, descended according to Gen 25:13 from Ishmael. In the wilderness, i.
e. , the Arabian Desert to the east of Palestine. By means of the predicate "uncircumcised in heart," the whole house of Israel, i. e. , the whole covenant people, is put in contrast with the heathen. Circumcision involved the obligation to walk blameless before God (Gen 17:1), and, as sign of the covenant, to keep God’s commandments. If this condition was not fulfilled, if the heart remained uncircumcised, Israel lost all pre-eminence over the heathen, and was devoid of all room for glorying in the sight of God, just as the heathen were, who know not God the Lord, who have turned the truth of God into unrighteousness, and in their unrighteousness have become liable to the judgment of God.
Jer 9:22-25 The way of safety. - Jer 9:22. "Thus hath Jahveh said: Let not the wise man glory in his wisdom, and let not the strong man glory in his strength; let not the rich man glory in his riches: Jer 9:23. But let him that glorieth glory in this, in having understanding, and in knowing me, that I am Jahveh, dealing grace, right, and justice upon earth; for therein have I pleasure, saith Jahveh.
Jer 9:24. Behold, days come, saith Jahveh, that I punish all the circumcised (who are) with foreskin, Jer 9:25. Egypt, and Judah, and Edom, and the sons of Ammon, Moab and them that have their hair-corners polled, that dwell in the wilderness; for all the heathen are uncircumcised, and the whole house of Israel is uncircumcised in heart." After having overturned the foundations of the people’s false reliance on the temple, or the sacrifices, and in the wisdom of its leaders, Jeremiah finally points out the way that leads to safety.
This consists solely in the true knowledge of the Lord who doth grace, right, and justice, and therein hath pleasure. In Jer 9:23 he mentions the delusive objects of confidence on which the children of this world are wont to pride themselves: their own wisdom, strength, and riches. These things do not save from ruin. Safety is secured only by "having understanding and knowing me."
These two ideas are so closely connected, that the second may be looked on as giving the nearer definition of the first. The having of understanding must manifest itself in the knowing of the Lord. The two verbs are in the infin. abs. , because all that was necessary was to suggest the idea expressed by the verb; cf. Ew. §328, b . The knowledge of God consists in knowing Him as Him who doth grace, right, and justice upon earth.
חסד, grace, favour, is the foundation on which right and justice are based; cf. Jer 32:18; Psa 33:5; Psa 99:4; Psa 103:6. He who has attained to this knowledge will seek to practise these virtues towards his fellow-men, because only therein has God pleasure (אלּה pointing back to the objects before mentioned); cf. Jer 22:3; Psa 11:7; Psa 37:28. But because the Lord has pleasure in right and justice, He will punish all peoples that do not practise justice.
Jer 9:24-25 Thus Jer 9:24 and Jer 9:25 are connected with what precedes. The lack of righteousness is indicated by the idea מוּל בּערלה: circumcised with foreskin, i. e. , not, circumcised in the foreskin (lxx, Vulg.) , but circumcised and yet possessed of the foreskin. It is incorrect to translate: circumcised together with the uncircumcised (Kimchi, de W.)
This is not only contrary to the usage of the language, but inconsistent with the context, since in Jer 9:25 uncircumcisedness is predicated of the heathen and of Judah. The expression is an oxymoron , thus: uncircumcised-circumcised (Ew.) , intended to gather Jews and heathen into one category. This is shown by the order of the enumeration in Jer 9:24 : Egypt, Judah, Edom, etc.
; whence we may see that in this reference the prophet puts Judah on the same footing with the heathen, with the Egyptians, Edomites, etc. , and so mentions Judah between Egypt and Edom. From the enumeration Ew. and Näg. , following the example of Jerome, conclude that all the peoples named along with Judah practised circumcision. But neither on exegetical nor on historical grounds can this be confidently asserted.
Considered from the exegetical point of view, it is contradictory of the direct statement in Jer 9:25, that all the nations are uncircumcised. We must certainly not take the words כּל־הגּוים as: all these peoples, giving the article then the force of a retrospective demonstrative; still less can they mean "all the other nations" besides those named. "All the nations" are all nations besides Israel.
When these are called "uncircumcised," and Israel "uncircumcised in heart," it is as clear as can be that all nations, and so Egyptians, Edomites, etc. , are called uncircumcised, i. e. , in the flesh; while Israel - the whole house of Israel, i. e. , Judah and the other tribes - are set over against the nations in contrast to them as being uncircumcised in heart, i.
e. , spiritually. From the historical view-point, too, it is impossible to prove that circumcision was in use amongst all the nations mentioned along with Judah. Only of the Egyptians does Herod. ii. 36f. , 104, record that they practised circumcision; and if we accept the testimony of all other ancient authors, Herod.' s statement concerns only the priests and those initiated into the mysteries of Egypt, not the Egyptian people as a whole; cf.
my Bibl. Archäol . i. S. 307f. The only ground for attributing the custom of circumcision to the Moabites and Arabs, is the fact that Esau and Ishmael, the ancestors of these peoples, were circumcised. But the inference drawn therefrom is not supported by historical testimony. Indeed, so far as the Edomites are concerned, Josephus testifies directly the contrary, since in Antt .
xiii. 9. 1, he tells us that when John Hyrcanus had conquered this people, he offered them the choice of forsaking their country or adopting circumcision, and that they chose the latter alternative. As to the ancient Arabs, we find in the Ztschr. für die Kunde des Morgl. iii. S. 230, a notice of the tribe 'Advân , where we are told that the warriors of this tribe consist of uncircumcised young men along with those already circumcised.
But this gives us no certain testimony to the universal prevalence of circumcision; for the notice comes from a work in which pre-and post-Mohammedan traditions are confounded. Finally, there is no historical trace of the custom of circumcision amongst the Ammonites and Moabites. קצוּצי פאה here, and Jer 25:23; Jer 49:32 : those polled, cropped at the edges of the beard and sides of the head, are such as have the hair cut from off the temples and the forehead, observing a custom which, according to Herod.
iii. 8, was usual amongst some of the tribes of the Arabian Desert. The imitation of this practice was forbidden to the Israelites by the law, Lev 19:27; from which passage we may see that פאה refers to the head and the beard. Acc. to Jer 49:32, cf. with v. 28, the tribes meant belonged to the Kedarenes, descended according to Gen 25:13 from Ishmael. In the wilderness, i.
e. , the Arabian Desert to the east of Palestine. By means of the predicate "uncircumcised in heart," the whole house of Israel, i. e. , the whole covenant people, is put in contrast with the heathen. Circumcision involved the obligation to walk blameless before God (Gen 17:1), and, as sign of the covenant, to keep God’s commandments. If this condition was not fulfilled, if the heart remained uncircumcised, Israel lost all pre-eminence over the heathen, and was devoid of all room for glorying in the sight of God, just as the heathen were, who know not God the Lord, who have turned the truth of God into unrighteousness, and in their unrighteousness have become liable to the judgment of God.
Warning against idolatry by means of a view of the nothingness of the false gods (Jer 10:1-5), and a counter-view of the almighty and everlasting God (Jer 10:6-11) and of His governing care in the natural world. This warning is but a further continuation of the idea of Jer 9:23, that Israel’s glory should consist in Jahveh who doth grace, right, and justice upon earth.
In order thoroughly to impress this truth on the backsliding and idolatrous people, Jeremiah sets forth the nullity of the gods feared by the heathen, and, by showing how these gods are made of wood, plated with silver and gold, proves that these dead idols, which have neither life nor motion, cannot be objects of fear; whereas Jahveh is God in truth, a living and everlasting God, before whose anger the earth trembles, who has created the earth, and rules it, who in the day of visitation will also annihilate the false gods.
Jer 10:1-2 The nothingness of the false gods. - Jer 10:1. "Hear the word which Jahveh speaketh unto you, house of Israel! Jer 10:2. Thus saith Jahveh: To the ways of the heathen use yourselves not, and at the signs of the heaven be not dismayed, because the heathen are dismayed at them. Jer 10:3. For the ordinances of the peoples are vain. For it is wood, which one hath cut out of the forest, a work of the craftsman’s hands with the axe.
Jer 10:4. With silver and with gold he decks it, with nails and hammers they fasten it, that it move not. Jer 10:5. As a lathe-wrought pillar are they, and speak not; they are borne, because they cannot walk. Be not afraid of them; for they do not hurt, neither is it in them to do good." This is addressed to the house of Israel, i. e. , to the whole covenant people; and "house of Israel" points back to "all the house of Israel" in Jer 9:25.
עליכם for אליכם, as frequently in Jeremiah. The way of the heathen is their mode of life, especially their way of worshipping their gods; cf. ἡ ὁδὸς, Act 9:2; Act 19:9. למד c . אל, accustom oneself to a thing, used in Jer 13:21 with the synonymous על, and in Psa 18:35 (Piel) with ל. The signs of heaven are unwonted phenomena in the heavens, eclipses of the sun and moon, comets, and unusual conjunctions of the stars, which were regarded as the precursors of extraordinary and disastrous events.
We cannot admit Hitz.' s objection, that these signs in heaven were sent by Jahveh (Joe 3:3-4), and that before these, as heralds of judgment, not only the heathen, but the Jews themselves, had good cause to be dismayed. For the signs that marked the dawning of the day of the Lord are not merely such things as eclipses of sun and moon, and the like. There is still less ground for Näg.'
s idea, that the signs of heaven are such as, being permanently there, call forth religious adoration from year to year, the primitive constellations (Job 9:9), the twelve signs of the zodiac; for תּחתּוּ( נחת), to be in fear, consternari, never means, even in Mal 2:5, regular or permanent adoration. "For the heathen," etc. , gives the cause of the fear: the heathen are dismayed before these, because in the stars they adored supernatural powers.
Jer 10:3-5 The reason of the warning counsel: The ordinances of the peoples, i. e. , the religious ideas and customs of the heathen, are vanity. הוּא refers to and is in agreement with the predicate; cf. Ew. §319, c . The vanity of the religious ordinances of the heathen is proved by the vanity of their gods. "For wood, which one has hewn out of the forest," sc.
it is, viz. , the god. The predicate is omitted, and must be supplied from הבל, a word which is in the plural used directly for the false gods; cf. Jer 8:19; Deu 32:21, etc. With the axe, sc. wrought. מעצד Rashi explains as axe, and suitably; for here it means in any case a carpenter’s tool, whereas this is doubtful in Isa 44:12. The images were made of wood, which was covered with silver plating and gold; cf.
Isa 30:22; Isa 40:19. This Jeremiah calls adorning them, making them fair with silver and gold. When the images were finished, they were fastened in their places with hammer and nails, that they might not tumble over; cf. Isa 41:7; Isa 40:20. When thus complete, they are like a lathe-wrought pillar. In Jdg 4:5, where alone this word elsewhere occurs. תּמר means palm-tree (=תּמר); here, by a later, derivative usage, = pillar, in support of which we can appeal to the Talmudic תּמּר, columnam facere , and to the O.
T. תּימרה, pillar of smoke. מקשׁה is the work of the turning-lathe, Exo 25:18, Exo 25:31, etc. Lifeless and motionless as a turned pillar. Not to be able to speak is to be without life; not to walk, to take not a single step, i. e. , to be without all power of motion; cf. Isa 46:7. The Chald. paraphrases correctly: quia non est in iis spiritus vitalis ad ambulandum .
The incorrect form ינּשׂוּא for ינּשׂאוּ is doubtless only a copyist’s error, induced by the preceding נשׂוא. They can do neither good nor evil, neither hurt nor help; cf. Isa 41:23. אותם for אתּם, as frequently; see on Jer 1:16.
Jer 10:3-5 The reason of the warning counsel: The ordinances of the peoples, i. e. , the religious ideas and customs of the heathen, are vanity. הוּא refers to and is in agreement with the predicate; cf. Ew. §319, c . The vanity of the religious ordinances of the heathen is proved by the vanity of their gods. "For wood, which one has hewn out of the forest," sc.
it is, viz. , the god. The predicate is omitted, and must be supplied from הבל, a word which is in the plural used directly for the false gods; cf. Jer 8:19; Deu 32:21, etc. With the axe, sc. wrought. מעצד Rashi explains as axe, and suitably; for here it means in any case a carpenter’s tool, whereas this is doubtful in Isa 44:12. The images were made of wood, which was covered with silver plating and gold; cf.
Isa 30:22; Isa 40:19. This Jeremiah calls adorning them, making them fair with silver and gold. When the images were finished, they were fastened in their places with hammer and nails, that they might not tumble over; cf. Isa 41:7; Isa 40:20. When thus complete, they are like a lathe-wrought pillar. In Jdg 4:5, where alone this word elsewhere occurs. תּמר means palm-tree (=תּמר); here, by a later, derivative usage, = pillar, in support of which we can appeal to the Talmudic תּמּר, columnam facere , and to the O.
T. תּימרה, pillar of smoke. מקשׁה is the work of the turning-lathe, Exo 25:18, Exo 25:31, etc. Lifeless and motionless as a turned pillar. Not to be able to speak is to be without life; not to walk, to take not a single step, i. e. , to be without all power of motion; cf. Isa 46:7. The Chald. paraphrases correctly: quia non est in iis spiritus vitalis ad ambulandum .
The incorrect form ינּשׂוּא for ינּשׂאוּ is doubtless only a copyist’s error, induced by the preceding נשׂוא. They can do neither good nor evil, neither hurt nor help; cf. Isa 41:23. אותם for אתּם, as frequently; see on Jer 1:16.