Jeremiah son of Hilkiah, sent by the Lord to the potter’s house to receive and proclaim a symbolic word.
The Potter’s House, the Refused Return, and the Plot Against Jeremiah
The Lord is sovereign over Judah as the potter is over clay, yet his warnings call for real repentance; Judah’s stubborn refusal turns mercy-shaped warning into judgment and exposes hostility toward the true prophet.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The Lord is sovereign over Judah as the potter is over clay, yet his warnings call for real repentance; Judah’s stubborn refusal turns mercy-shaped warning into judgment and exposes hostility toward the true prophet.
Jeremiah 18 argues that divine sovereignty does not cancel human responsibility. The Lord has potter-like authority over nations, but his announced judgments and promises summon moral response. Judah’s refusal to turn proves that the issue is not lack of opportunity but stubborn evil heart.
The people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, and the leaders who resist Jeremiah’s word and plot against him.
Jeremiah 18 follows Jeremiah 17, where Judah’s sin was engraved on the heart, trust in the Lord was contrasted with trust in flesh, and Sabbath obedience was presented as a covenant test at Jerusalem’s gates. Jeremiah 18 now moves to the potter’s house, where the Lord uses ordinary craftwork to reveal his sovereign right over nations and his conditional dealings in judgment and restoration.
The Lord is sovereign over Judah as the potter is over clay, yet his warnings call for real repentance; Judah’s stubborn refusal turns mercy-shaped warning into judgment and exposes hostility toward the true prophet.
Jeremiah son of Hilkiah, sent by the Lord to the potter’s house to receive and proclaim a symbolic word.
The people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, and the leaders who resist Jeremiah’s word and plot against him.
Jeremiah 18 follows Jeremiah 17, where Judah’s sin was engraved on the heart, trust in the Lord was contrasted with trust in flesh, and Sabbath obedience was presented as a covenant test at Jerusalem’s gates. Jeremiah 18 now moves to the potter’s house, where the Lord uses ordinary craftwork to reveal his sovereign right over nations and his conditional dealings in judgment and restoration.
- Judah remains resistant to the Lord’s warning, spiritually stubborn, politically complacent, and hostile toward Jeremiah’s prophetic ministry. The people presume that priestly instruction, wise counsel, and prophetic word will remain secure even while they reject the Lord’s message through Jeremiah.
The chapter assumes pottery-making, clay reworking, covenant lawsuit language, national judgment oracles, repentance and relenting language, high-place idolatry, ancient road imagery, desert wind, conspiracy against prophets, priestly Torah, wise counsel, prophetic speech, and imprecatory prayer under persecution.
Jeremiah 18 is a major sovereignty-and-responsibility text. The Lord is sovereign like a potter over clay, yet his announced judgments and promises are morally responsive: repentance can avert announced disaster, and rebellion can forfeit announced blessing. Judah refuses this mercy-shaped warning, exposing the need for a new heart and a faithful remnant shaped by the Lord’s own hand.
The chapter moves from Jeremiah’s descent to the potter’s house, to the ruined vessel remade in the potter’s hands, to the Lord’s explanation of his sovereign and conditional dealings with nations, to Judah’s refusal to turn, to a creation-and-nations comparison exposing Judah’s unnatural apostasy, to the announcement of scattering and divine hiddenness, and finally to the people’s plot against Jeremiah and Jeremiah’s plea for vindication.
Theological exposition and fulfillment
Jeremiah 18 clarifies the gospel by showing that the human problem is not merely that people are damaged clay, but that they resist the potter and stubbornly follow their own evil hearts. The gospel announces that in Christ God does more than issue warnings; he remakes ruined people by grace. Christ is the faithful vessel, the rejected prophet, the one repaid evil for good, and the mediator of new creation.
Jeremiah watches a potter reshape spoiled clay into another vessel.
The Lord interprets the potter sign as his sovereign right over nations and his conditional response to repentance or evil.
Judah and Jerusalem are told to turn from evil and reform their ways and actions.
The people reject the summons and choose their own plans and stubborn evil hearts.
Judah’s apostasy is compared unfavorably to the stability of created order and leads to desolation and scattering.
The people conspire against Jeremiah and presume alternative religious leadership remains secure.
Jeremiah asks the Lord to vindicate him and judge those who repay good with evil.
- 18:1-2: Jeremiah is commanded to go to the potter’s house, where he will hear the Lord’s word.
- 18:3-4: The clay vessel is spoiled, so the potter reshapes it into another vessel as seems best.
- 18:5-6: The Lord interprets the sign: Israel is in his hand as clay is in the potter’s hand.
- 18:7-8: If the Lord announces uprooting and destruction, but the nation turns from evil, he may relent from disaster.
- 18:9-10: If the Lord announces building and planting, but the nation does evil and refuses to obey, he may reconsider the intended good.
- 18:11: The Lord tells Judah and Jerusalem to turn from evil ways and reform their ways and actions.
- 18:12: The people answer that it is hopeless and they will follow their own plans and stubborn evil hearts.
- 18:13: The Lord asks the nations whether they have ever heard such a horrible thing as Israel’s apostasy.
- 18:14: Snow and cold flowing waters are used to expose the unnaturalness of Judah’s abandonment of the Lord.
- 18:15: The people burn incense to worthless idols and stumble from ancient roads into bypaths.
- 18:16: Judah’s land becomes an object of horror and hissing because of her sin.
- 18:17: Like an east wind, the Lord scatters Judah before the enemy and shows them his back in disaster.
- 18:18: They plan to attack Jeremiah with their tongues and ignore his words, trusting that priest, wise man, and prophet will remain.
- 18:19-20: Jeremiah asks the Lord to listen and remember that he interceded for them, though they dug a pit for him.
- 18:21-23: Jeremiah asks that famine, sword, bereavement, and judgment come upon those who plot against him.
Pastoral Entry
יָצַר (yatsar) is the Hebrew word for the potter's forming — the careful shaping of clay on the wheel. Its primary theological use is YHWH as the divine yotser (potter) who forms both individual human beings (Gen 2:7 — forming Adam from dust) and the covenant people of Israel as a whole (Isa 43:1, 44:2). The yatsar-image carries two inseparable theological claims: YHWH made the thing (therefore he knows it thoroughly), and YHWH made the thing (therefore he has the sovereign right to reshape it).
Genesis 2:7 gives yatsar its foundational anthropological use: 'YHWH Elohim formed (vayitzer) the man of dust from the ground (min-ha-adamah) and breathed into his nostrils the breath of life (nishmat chayyim), and the man became a living creature (nefesh chayyah).' The verb vayitzer (he formed) uses the same root as the potter at his wheel. Humanity is yatsar-ed clay: formed by YHWH from the ground, and given life by the divine breath. The theological implication is that human beings are neither divine (made of heavenly stuff) nor accidental (self-formed) — they are clay formed with intentionality by the divine yotser.
Isaiah 45:9 gives yatsar its most confrontational form: 'Woe to him who strives with his Maker (yitsar et-yotsro), an earthen vessel with the potter of earth! Does the clay say to him who forms it, What are you making? Does the pot say to its potter, You have no hands?' The woe-oracle is directed at those who question YHWH's sovereign freedom in his own forming — specifically, the context is YHWH's choice of Cyrus (a Gentile) as the one who releases Israel from exile (v. 1-7). YHWH's right to form as he chooses is the theological ground of his sovereign freedom in election and redemption. Paul quotes this in Romans 9:20-21: 'But who are you, O man, to answer back to God? Will what is molded say to its molder, Why have you made me like this? Has the potter no right over the clay?'
Jeremiah 18:1-10 gives yatsar its most extended dramatic treatment: the sign of the potter's house. YHWH tells Jeremiah to go to the potter's house; he watches the yotser forming clay on the wheel; when the vessel is marred (nishchat) in the yotser's hand, 'he reworked it into another vessel, as it seemed good to the potter to do.' YHWH's application (v. 6-10) is the sovereign claim and the conditional element together: 'O house of Israel, can I not do with you as this potter has done? Behold, like the clay in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel.' But verses 7-10 introduce the conditional: if a nation turns, YHWH relents; if it returns to evil, YHWH relents from good. The yotser has sovereign freedom and moral responsiveness simultaneously.
Isaiah 44:2 and 44:24 give yatsar its most intimate personal form: 'Thus says YHWH who made you, who formed you from the womb (yotserekha mi-beten) and will help you: Fear not, O Jacob my servant.' The womb-forming is the basis of the comfort: YHWH knows the one he formed from the earliest possible moment, and that prior-to-birth knowledge is the ground of ongoing covenantal help. Jeremiah 1:5 gives the individual prophetic form: 'Before I formed you in the womb (be-terem etsorkha va-beten) I knew you.'
For the preacher, יָצַר (yatsar) gives the congregation the word that describes YHWH's intimate knowledge and sovereign right: he is the yotser who formed the clay, knows its every composition, and has the right to reshape it. The question Jeremiah's clay asks — 'what are you making?' — is the question silenced by the fact of the making itself.
Sense potter, one who forms
Definition A craftsman who forms clay vessels; from the verb meaning to form or fashion.
References Jeremiah 18:2-6
Lexicon potter, one who forms
Why it matters The potter becomes the controlling image for the Lord’s sovereign forming authority.
Sense potter’s house
Definition The workshop or place where the potter forms vessels.
References Jeremiah 18:2-3
Lexicon potter’s house
Why it matters The Lord chooses the potter’s house as the setting for revelation.
Sense potter’s wheels
Definition Literally dual stones or wheels used in pottery work.
References Jeremiah 18:3
Lexicon potter’s wheels
Why it matters The wheel grounds the symbolic word in ordinary pottery practice.
Sense clay, mortar, material to be shaped
Definition Clay or malleable material used by a potter.
References Jeremiah 18:4, 18:6
Lexicon clay, mortar, material to be shaped
Why it matters Israel is compared to clay in the Lord’s hand.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense vessel, utensil, object
Definition A vessel, instrument, utensil, or container.
References Jeremiah 18:4
Lexicon vessel, utensil, object
Why it matters The spoiled and remade vessel represents the Lord’s sovereign work with Judah.
Pastoral Entry
Šāḥat means to destroy, corrupt, ruin, or go to ruin. The word covers the whole range of moral and physical destruction: the earth that is 'corrupted' before the flood (Gen. 6. 11-12), the destroying angel that passes through Egypt, the king who devastates a nation, and the people who corrupt themselves by turning to idols. The related noun šaḥat can mean a pit or trap, reflecting the root's sense of destruction as a descent into something from which there is no return.
Šāḥat is one of the Hebrew Bible's words for what sin does to creation and to human beings: it corrupts. This is not simply the language of annihilation but of spoiling — of something made good being reduced to a ruined form of itself. Genesis uses the word to describe the state of the earth before the flood: all flesh had corrupted its way (6. 12). The word covers violence (6.
11), Idolatry (Deut. 4. 16, 9. 12), and the internal deterioration of individuals, communities, and institutions when they turn from God. The destroyer in the exodus narrative (Ex. 12. 23) and the destroyers sent against Sodom (Gen. 19. 13) use a related participle — the one who destroys is the agent of God's judgment against what has already corrupted itself.
The prophets use šāḥat for the self-destruction that follows apostasy: you have corrupted more than the nations around you (Ezek. 16. 47).
Sense spoiled, ruined, corrupted
Definition To be ruined, spoiled, corrupted, or marred.
References Jeremiah 18:4
Lexicon spoiled, ruined, corrupted
Why it matters The marred vessel embodies Judah’s ruined condition and the possibility of reworking under the potter.
Sense turned and made it again
Definition To return to the work and make something again.
References Jeremiah 18:4
Lexicon turned and made it again
Why it matters The potter’s reworking gives the sign its hope-filled and sovereign force.
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense right in the potter’s eyes
Definition What appears right, fitting, or pleasing to the potter.
References Jeremiah 18:4
Lexicon right in the potter’s eyes
Why it matters The standard for reshaping lies with the potter’s wisdom, not the clay’s preference.
Sense house of Israel
Definition The covenant people addressed corporately.
References Jeremiah 18:6
Lexicon house of Israel
Why it matters The Lord applies the potter sign directly to Israel.
Pastoral Entry
יָד is the Hebrew word for the open hand — not the clenched fist, not the closed palm — and that distinction is already theologically freighted. BDB separates יָד from כַּף (H3709, the hollow or closed hand) to identify יָד as the hand in its reaching, extending, working, receiving, and directing posture. The word occurs over 1,600 times in the Hebrew Bible, which means it is not a specialist term. It is one of the most natural, bodily, and pervasive words in the entire vocabulary of Scripture.
At its most literal, יָד names the human hand as the instrument of labor, craft, war, blessing, and touch. But almost immediately in the scriptural witness, the hand becomes a figure for something larger: it speaks of a person's agency, reach, control, power, and presence. The hand of the king is the king's authority. The hand of the enemy is the enemy's domination. The hand of the Lord is the Lord's active, purposive power entering the world. When the text says that someone was delivered "into the hand" of another, it means far more than physical custody — it means transferred jurisdiction, decisive power, the capacity to determine what happens next.
For the preacher and teacher, יָד is remarkable precisely because it carries so many senses without losing coherence. The unifying thread is that a hand is the place where intention becomes action. Whether God is stretching out his hand in judgment over a nation, or Moses is lifting his hand in prayer during battle, or a psalmist is spreading out hands toward the sanctuary, the common movement is this: what is inside — power, will, authority, prayer, desperate need — reaches outward into the world through the hand. The hand is the body's point of extension and engagement.
Pastorally, the sheer frequency of יָד demands that it not be flattened into a single doctrinal theme. In one verse it is literal anatomy; in the next it is cosmic sovereignty. The entry point for any passage must be the immediate context. But the theological weight of the word in its divine usages is immense: when Scripture speaks of the hand of the Lord, it speaks of the living God as personally present, directly acting, and decisively powerful in human affairs. That is not metaphor at arm's length from reality — it is the text's way of saying God is not an absentee sovereign. His hand moves.
Sense in my hand, under my power
Definition Hand as symbol of control, authority, and power.
References Jeremiah 18:6
Lexicon in my hand, under my power
Why it matters Israel is in the Lord’s hand as clay in the potter’s hand.
Pastoral Entry
גּוֹי is the standard Hebrew word for a nation — a people defined by shared territory, descent, social identity, and often by the gods they serve. In its most basic sense, the word simply means a body of people constituted as a distinct political and ethnic entity. But in the theology of the Hebrew Bible, גּוֹי does not remain neutral for long. Once Israel is constituted at Sinai as YHWH's own people, the word acquires a relational charge. The nations — הַגּוֹיִם — are the peoples who stand outside the covenant, who do not know YHWH by name, who build their lives around other gods, and whose practices are held up as the anti-pattern to which Israel must not conform.
This is not a word about ethnic inferiority. The Bible shows YHWH as the God who made every nation, set their boundaries, and governs their histories (Deuteronomy 32:8; Acts 17:26). The nations are never outside God's care or his sovereign reach. They appear in the Abrahamic promise as the very ones through whom blessing will flow. Abraham is called so that all the families of the earth might be blessed through him — and the nations are that "all." The word גּוֹי, then, carries both a shadow and a promise within it.
In prophetic literature, the nations become the instrument of YHWH's judgment against unfaithful Israel and, at the same time, the recipients of YHWH's future grace. Isaiah's servant passages and the great eschatological oracles envision the nations streaming to Zion, hearing the word of the Lord, being gathered in. גּוֹי is the Hebrew word standing behind the Gentile question that runs through the whole New Testament — not as a solved problem but as the fulfillment of what the covenant always intended.
Pastorally, this word refuses to be domesticated. It will not let Israel — or any covenant people — forget that God's purposes are not tribal. It will not let the nations be reduced to a backdrop for Israel's story. They are the audience, the beneficiary, and in the end the co-heirs of the promise that launched everything with Abraham. A congregation that encounters גּוֹי is encountering the scope of the gospel before the gospel is named.
Sense nation, people
Definition A nation or people group.
References Jeremiah 18:7, 18:9
Lexicon nation, people
Why it matters The Lord’s potter-like sovereignty extends over nations and kingdoms.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense kingdom, realm
Definition A kingdom or ruled domain.
References Jeremiah 18:7, 18:9
Lexicon kingdom, realm
Why it matters The Lord’s authority includes political entities and kingdoms.
Sense to uproot, pull up
Definition To pull up or uproot.
References Jeremiah 18:7
Lexicon to uproot, pull up
Why it matters This repeats Jeremiah’s calling vocabulary and describes national judgment.
Sense to tear down, demolish
Definition To break down or demolish.
References Jeremiah 18:7
Lexicon to tear down, demolish
Why it matters The Lord can tear down nations in judgment.
Sense to destroy, perish
Definition To destroy, make perish, or be lost.
References Jeremiah 18:7
Lexicon to destroy, perish
Why it matters The Lord announces destruction against evil nations.
Sense turns from its evil
Definition Repentance expressed as turning away from evil.
References Jeremiah 18:8
Lexicon turns from its evil
Why it matters Turning from evil is the condition connected to the Lord relenting from announced disaster.
Pastoral Entry
נָחַם is one of the most emotionally and theologically complex verbs in the Hebrew Bible. In its Piel stem it means to comfort or console — it is the verb of genuine pastoral presence with someone in sorrow. In the Niphal stem it means to be sorry, to relent, to change one's mind — and it is used of both humans and, remarkably, of God. This double register — comfort and relenting — is not accidental; they are two faces of the same inner reality: a deep responsiveness to suffering and wrongdoing that moves toward change.
The most theologically charged uses of nāḥam applied to God are the 'relenting' passages: 'And the Lord relented of the evil that he had said he would do to his people' (Exod 32:14). These passages create an apparent tension with God's immutability, which the OT itself acknowledges (1 Sam 15:29: 'The Glory of Israel will not lie or have regret, for he is not a man, that he should have regret').
The tension is not contradiction but depth: God's relenting is the expression of his faithfulness, not its revision. When the people repent, God's faithfulness to them produces what looks from the outside like a changed plan — but what is actually the consistent operation of his covenant commitment. The comfort register of nāḥam reaches its greatest expression in Isaiah 40-55, where the word 'comfort' (naḥamû) opens the entire section: 'Comfort, comfort my people, says your God.'
This is the programmatic nāḥam of the new covenant section of Isaiah — the divine pastoral presence that meets Israel in exile and promises restoration.
Sense to relent, be moved, reconsider
Definition To relent, be moved with pity, or change stated course in response to repentance.
References Jeremiah 18:8, 18:10
Lexicon to relent, be moved, reconsider
Why it matters The Lord may relent from announced disaster when a nation repents.
Pastoral Entry
רַע (raʿ) is the primary Hebrew word for evil, but it covers a semantic range that English 'evil' does not fully capture. In Hebrew, raʿ can describe: (1) moral wickedness — the intentional doing of what God has declared wrong; (2) harm or injury — something that causes physical, social, or spiritual damage; (3) misfortune or calamity — 'evil' in the sense of disaster befalling a person; and (4) aesthetic or practical badness — something of poor quality.
The root is also the basis of the noun rāʿāh (H7451 variant, calamity/evil/affliction). The most theologically charged uses of raʿ are: (1) 'evil in the sight (eyes) of the Lord' (rāʿ bĕʿênê YHWH) — the covenant diagnostic formula that appears repeatedly in the OT, especially in Kings and Chronicles, evaluating every king's reign by whether it was covenant-faithful or covenant-breaking; (2) 'the knowledge of good and evil' (tôb wārāʿ) — the tree in Eden that represents autonomous moral judgment; and (3) the prophetic category of raʿ as the covenant breach that calls forth divine response.
The OT's understanding of evil is consistently theological and relational: raʿ is not merely unfortunate or suboptimal — it is a rupture in the covenant relationship with the God who is tôb (good). The prophets diagnose the raʿ of Israel not as a deficiency of information or civilization but as the refusal of the covenant relationship that defines what tôb means.
Sense evil, disaster, calamity
Definition Moral evil or calamity, depending on context; here disaster prepared as judgment.
References Jeremiah 18:8, 18:11
Lexicon evil, disaster, calamity
Why it matters The Lord warns of disaster so the people may turn.
Pastoral Entry
בָּנָה (banah) is the Hebrew verb for building — constructing, establishing, raising up. The local Hebrew index currently counts about 377 occurrences and covers the full range from building altars and cities to building families and nations, from the construction of the tabernacle and temple to the divine rebuilding of Israel after judgment. The theological center of banah is not human ingenuity but divine sovereignty: who builds and why determines whether the building stands.
Psalm 127:1 is the foundational statement: 'Unless the Lord builds (yibne) the house (bayit), those who build (bonu) it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain.' The contrast is between human building and divine building — the human builders work hard, but if the Lord is not the one building, the work is vain (shav — empty, worthless). The psalm names three areas of anxiety (the house, the city, the dawn-to-dusk labor) and declares the same principle for each: God is the one whose building succeeds; the human builder without God is the watchman waking without God — awake, working, but without the security that only God provides.
First Kings 5-8 gives banah its most extended OT narrative: Solomon builds (banah) the temple — the house (bayit) for the name of the Lord. But the Davidic covenant that precedes it (2 Sam 7) contains a banah-reversal: David wants to build a house (bayit) for God; God says he will build a house (bayit/dynasty) for David. 'The Lord will build a house for you' (7:11) — the builder-God is the one who establishes the Davidic line, not the human king who builds the physical structure. The temple Solomon builds is a gift to God; the dynasty God builds for David is the greater gift to the king.
Amos 9:11 gives banah its eschatological dimension: 'In that day I will raise up the booth of David that is fallen and repair its breaches, and raise up its ruins and rebuild (baniti) it as in the days of old.' The rebuilding of the Davidic dynasty after its apparent ruin is the OT's prophetic promise that God's own building project will not be abandoned. The NT explicitly applies this to the resurrection of Christ and the mission to the nations — Acts 15:16 quotes Amos 9:11-12 as the justification for including the Gentiles in the people of God. The rebuilt booth of David is the risen Christ and the community gathered in him.
For the preacher, בָּנָה (banah) is the word that insists that only the building God builds lasts, and that the greatest building project in history is not any human construction but God's own — the house of David, the temple not made with hands, the community of the Spirit.
Sense to build
Definition To build, establish, or construct.
References Jeremiah 18:9
Lexicon to build
Why it matters The Lord can announce building as well as destruction.
Sense to plant
Definition To plant or establish in place.
References Jeremiah 18:9
Lexicon to plant
Why it matters Planting language recalls Jeremiah’s commission and restoration themes.
Pastoral Entry
שָׁמַע is among the most theologically important verbs in the Hebrew Bible because it holds together what English separates: hearing and obeying. In Hebrew, to šāmaʿ to someone is not merely to receive audio input; it is to hear in a way that results in a response. The same verb describes physical hearing (Gen 3:10: Adam heard the sound of the Lord), understanding (Gen 11:7: so that they may not understand one another's speech), and obedience (Exod 19:5: if you will indeed obey my voice).
The theological weight of this semantic fusion is immense: the God who speaks expects a šāmaʿ that moves, not merely a šāmaʿ that registers. The Shema of Deuteronomy 6:4 — Shĕmaʿ Yiśrāʾēl, YHWH ʾĕlōhênû YHWH ʾeḥād — is one of the most important sentences in the OT. Its imperative is šāmaʿ. Israel is summoned not merely to hear a proposition about divine unity but to hear-and-obey the reality that the Lord alone is God.
Covenant renewal in the OT is repeatedly framed as a call to shama; apostasy is frequently characterized as not hearing, not heeding, refusing to listen. The prophets diagnose Israel's failure in šāmaʿ terms: 'they have ears but do not hear' (Jer 5:21; Ezek 12:2). Jesus takes this language directly: 'he who has ears to hear, let him hear' (Matt 11:15; 13:9) — the repeated call to šāmaʿ that characterizes prophetic address, applied to the hearing of the kingdom.
Form in passage Qal · Infinitive construct What is this?
Sense to hear, listen, obey
Definition To hear with obedient response.
References Jeremiah 18:10
Lexicon to hear, listen, obey
Why it matters A nation forfeits promised good if it does evil and does not obey the Lord.
Pastoral Entry
יָצַר (yatsar) is the Hebrew word for the potter's forming — the careful shaping of clay on the wheel. Its primary theological use is YHWH as the divine yotser (potter) who forms both individual human beings (Gen 2:7 — forming Adam from dust) and the covenant people of Israel as a whole (Isa 43:1, 44:2). The yatsar-image carries two inseparable theological claims: YHWH made the thing (therefore he knows it thoroughly), and YHWH made the thing (therefore he has the sovereign right to reshape it).
Genesis 2:7 gives yatsar its foundational anthropological use: 'YHWH Elohim formed (vayitzer) the man of dust from the ground (min-ha-adamah) and breathed into his nostrils the breath of life (nishmat chayyim), and the man became a living creature (nefesh chayyah).' The verb vayitzer (he formed) uses the same root as the potter at his wheel. Humanity is yatsar-ed clay: formed by YHWH from the ground, and given life by the divine breath. The theological implication is that human beings are neither divine (made of heavenly stuff) nor accidental (self-formed) — they are clay formed with intentionality by the divine yotser.
Isaiah 45:9 gives yatsar its most confrontational form: 'Woe to him who strives with his Maker (yitsar et-yotsro), an earthen vessel with the potter of earth! Does the clay say to him who forms it, What are you making? Does the pot say to its potter, You have no hands?' The woe-oracle is directed at those who question YHWH's sovereign freedom in his own forming — specifically, the context is YHWH's choice of Cyrus (a Gentile) as the one who releases Israel from exile (v. 1-7). YHWH's right to form as he chooses is the theological ground of his sovereign freedom in election and redemption. Paul quotes this in Romans 9:20-21: 'But who are you, O man, to answer back to God? Will what is molded say to its molder, Why have you made me like this? Has the potter no right over the clay?'
Jeremiah 18:1-10 gives yatsar its most extended dramatic treatment: the sign of the potter's house. YHWH tells Jeremiah to go to the potter's house; he watches the yotser forming clay on the wheel; when the vessel is marred (nishchat) in the yotser's hand, 'he reworked it into another vessel, as it seemed good to the potter to do.' YHWH's application (v. 6-10) is the sovereign claim and the conditional element together: 'O house of Israel, can I not do with you as this potter has done? Behold, like the clay in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel.' But verses 7-10 introduce the conditional: if a nation turns, YHWH relents; if it returns to evil, YHWH relents from good. The yotser has sovereign freedom and moral responsiveness simultaneously.
Isaiah 44:2 and 44:24 give yatsar its most intimate personal form: 'Thus says YHWH who made you, who formed you from the womb (yotserekha mi-beten) and will help you: Fear not, O Jacob my servant.' The womb-forming is the basis of the comfort: YHWH knows the one he formed from the earliest possible moment, and that prior-to-birth knowledge is the ground of ongoing covenantal help. Jeremiah 1:5 gives the individual prophetic form: 'Before I formed you in the womb (be-terem etsorkha va-beten) I knew you.'
For the preacher, יָצַר (yatsar) gives the congregation the word that describes YHWH's intimate knowledge and sovereign right: he is the yotser who formed the clay, knows its every composition, and has the right to reshape it. The question Jeremiah's clay asks — 'what are you making?' — is the question silenced by the fact of the making itself.
Form in passage Qal · Participle active What is this?
Sense forming, shaping, preparing
Definition To form or fashion, the same root as potter.
References Jeremiah 18:11
Lexicon forming, shaping, preparing
Why it matters The Lord is forming or preparing disaster, tying the warning back to the potter image.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense devising a plan, planning a design
Definition To think, plan, devise, or calculate a course of action.
References Jeremiah 18:11
Lexicon devising a plan, planning a design
Why it matters The Lord’s judgment is intentional and morally directed.
Pastoral Entry
שׁוּב is the great turning-word of the Hebrew Bible. At its most basic it describes physical motion — someone who goes away and comes back, an army that retreats, a hand that is withdrawn. But from that material root, Scripture draws something far more weighty: the movement of the whole person away from destruction and back toward God. In the prophets especially, שׁוּב becomes the central verb of appeal, the word God uses when He calls His people to abandon the path they are on and orient themselves toward Him again. It is not merely an emotional experience or a private spiritual adjustment. It is a reorientation — a turning of direction, will, loyalty, and practice.
Two dimensions of שׁוּב must be held together. The first is departure: genuine covenantal turning involves leaving something — an idol, a pattern of injustice, a posture of self-sufficiency, a covenant broken. The prophets are clear that returning to God means turning away from what is wrong. The second is arrival: the movement is not only away from sin but toward a Person. The prophets consistently frame this as return to YHWH, to His ways, to His covenant. שׁוּב is therefore not self-reform. It is relational re-entry — coming home to the God who has not moved.
What makes this word theologically irreplaceable is the exile context in which it burns most brightly. Israel's displacement from the land is never presented simply as a geopolitical catastrophe. It is the spatial consequence of a spiritual direction. The nation had turned away from God, and the curses of the covenant followed. But through the prophets, God calls שׁוּב — not simply as a demand, but as the announcement that return is still possible, that the door has not closed, that the God who judged is also the God who restores.
In pastoral use, שׁוּב must not be reduced to a single sermon moment or an altar-call transaction. Its roughly 1,073 occurrences span the full range of Israelite life — narrative, law, wisdom, prophecy, and prayer — which means the turn it names can be initial, repeated, communal, individual, urgent, and ongoing. The NT counterpart G3340 metanoeō carries forward this same dual structure: a change of mind that issues in a changed direction. To understand שׁוּב is to understand why biblical repentance is neither self-flagellation nor superficial remorse. It is the movement of a person, or a people, who turn from where they were headed and walk back toward the God who has been waiting.
Sense turn now, repent now
Definition An urgent command to return or repent.
References Jeremiah 18:11
Lexicon turn now, repent now
Why it matters The warning includes immediate invitation to repentance.
Pastoral Entry
דֶּרֶךְ begins with ground underfoot — a road worn into the earth by repeated passage, a path shaped by the feet of those who have walked it before. But the Old Testament rarely lets the word stay merely physical. Almost from the beginning, דֶּרֶךְ describes something more searching: the course a human life is taking, the direction in which a person, a nation, or even God himself is moving. It is one of the most frequently used nouns in the Hebrew Bible for good reason — few categories cut closer to what Scripture wants to say about human existence before God.
As a word for human life and conduct, דֶּרֶךְ carries moral weight without being merely moralistic. When wisdom literature speaks of the way of the righteous or the way of the wicked, it is not simply cataloguing behaviors. It is describing the direction in which a life is oriented, the trajectory on which a person's habits, affections, choices, and loyalties have set them. A way, once established, goes somewhere. That is the pastoral gravity of the word: every human life is on a path headed toward a destination. The question Torah and Wisdom press is always which way.
DEREK also carries a divine dimension that must not be missed. Scripture speaks of the ways of God — not merely his commands but the character and pattern of his own action, the coherence and faithfulness with which he moves through history, the manner in which he redeems, disciplines, provides, and leads. God's ways are consistently declared to be higher, holier, and more reliable than human ways. To learn the ways of God is not to master a technique but to submit to a Lord whose paths are always just and always good.
Pastorally, דֶּרֶךְ holds together what we are prone to separate: outward conduct and inward direction, single decisions and life patterns, individual discipleship and communal formation. The person who walks in the way of wisdom is not merely doing correct things — their whole life is moving in a direction shaped by the fear of the Lord. And the Lord himself, as Hosea 14:9 declares, walks in ways that are right, along which the righteous walk but in which the rebellious stumble. The word therefore is not neutral. Every way reveals something about who is being trusted, what is being loved, and where life is ultimately being headed.
Sense ways, paths, conduct
Definition A path, road, or manner of life.
References Jeremiah 18:11
Lexicon ways, paths, conduct
Why it matters Repentance must reform ways and actions, not merely emotions.
Sense deeds, practices, actions
Definition Actions, practices, or conduct.
References Jeremiah 18:11
Lexicon deeds, practices, actions
Why it matters The Lord calls for reformed behavior as evidence of turning.
Form in passage Niphal · Participle active What is this?
Sense hopeless, no use, despairing refusal
Definition To despair or treat a matter as hopeless.
References Jeremiah 18:12
Lexicon hopeless, no use, despairing refusal
Why it matters Judah’s response turns the call to repent into defiant refusal.
Sense plans, thoughts, designs
Definition Thoughts, plans, designs, or intentions.
References Jeremiah 18:12
Lexicon plans, thoughts, designs
Why it matters Judah chooses its own plans over the Lord’s summons.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense stubbornness, obstinacy
Definition Self-willed hardness and resistance.
References Jeremiah 18:12
Lexicon stubbornness, obstinacy
Why it matters The people follow stubborn evil hearts instead of the Lord.
Sense evil heart
Definition The inward person oriented toward evil and refusal.
References Jeremiah 18:12
Lexicon evil heart
Why it matters The evil heart is the source of Judah’s defiant response.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense horrible thing, appalling thing
Definition Something shocking, appalling, or horrible.
References Jeremiah 18:13
Lexicon horrible thing, appalling thing
Why it matters Judah’s apostasy is presented as astonishing even among the nations.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense virgin Israel
Definition Personified Israel as a covenant woman.
References Jeremiah 18:13
Lexicon virgin Israel
Why it matters The phrase heightens the shame and shock of Israel’s unfaithfulness.
Form in passage Masculine · Singular · Construct What is this?
Sense snow of Lebanon
Definition Snow associated with Lebanon’s heights.
References Jeremiah 18:14
Lexicon snow of Lebanon
Why it matters Creation’s dependable patterns contrast with Judah’s unnatural apostasy.
Sense cold flowing waters
Definition Cold waters flowing from a source.
References Jeremiah 18:14
Lexicon cold flowing waters
Why it matters The imagery rebukes Judah’s instability and abandonment of the Lord.
Pastoral Entry
The Hebrew verb šākaḥ is a warning word — one of the Old Testament's most urgent. To forget, in the biblical vocabulary, is not a cognitive failure like misplacing a name; it is a covenantal catastrophe. Across Deuteronomy, the Psalms, and the prophets, forgetting God is presented as the root of Israel's idolatry, injustice, and exile. The logic is consistent: prosperity loosens the grip of memory, and memory is what holds Israel to Yahweh when circumstances would pull toward other allegiances.
Hosea 13:6 crystallizes the pattern: 'They were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.' Deuteronomy returns to the danger of šākaḥ more than any other book, precisely because Moses is preparing Israel for the abundance of Canaan — the very context in which forgetting is most seductive. The counterpart of šākaḥ in the OT is zākar (to remember), and together they define a fundamental axis of covenant fidelity.
To remember God's acts is to trust him; to forget them is to drift toward the idols that fill the vacuum. But the word also operates in the direction of divine forgetting: God promises not to forget his people even when they feel abandoned (Isa. 49:15), and his forgiveness is described as not remembering sin — which is a gift the creature cannot manufacture for themselves.
Sense they have forgotten me
Definition To forget, neglect, or disregard the LORD.
References Jeremiah 18:15
Lexicon they have forgotten me
Why it matters Forgetting the Lord is the root of idolatrous wandering.
Sense vanity, emptiness, worthless thing
Definition Emptiness, vanity, or worthless falsehood.
References Jeremiah 18:15
Lexicon vanity, emptiness, worthless thing
Why it matters Judah burns incense to empty idols that lead them astray.
Form in passage Piel · Imperfect · 3rd Person · Masculine · Plural What is this?
Sense to burn incense, make offerings by smoke
Definition To burn incense in worship.
References Jeremiah 18:15
Lexicon to burn incense, make offerings by smoke
Why it matters Incense to worthless idols shows corrupted worship.
Sense to stumble, falter, fall
Definition To stumble or be made to fall.
References Jeremiah 18:15
Lexicon to stumble, falter, fall
Why it matters Idolatry makes Judah stumble from the ancient paths.
Form in passage Masculine · Plural · Construct What is this?
Sense ancient paths, everlasting tracks
Definition Established paths associated with the faithful covenant way.
References Jeremiah 18:15
Lexicon ancient paths, everlasting tracks
Why it matters Judah has abandoned the established way of the Lord.
Form in passage Both · Plural · Absolute What is this?
Sense byways, unprepared road
Definition Unbuilt, unprepared, or unsafe paths.
References Jeremiah 18:15
Lexicon byways, unprepared road
Why it matters Idolatry leads from the covenant road into dangerous alternatives.
Sense desolation, horror, astonishment
Definition A state of devastation that causes astonishment.
References Jeremiah 18:16
Lexicon desolation, horror, astonishment
Why it matters Judah’s land becomes desolate because of apostasy.
Form in passage Feminine · Singular · Construct What is this?
Sense hissing, scorn, derision
Definition A sound of astonishment, horror, or contempt.
References Jeremiah 18:16
Lexicon hissing, scorn, derision
Why it matters Judah’s judgment becomes publicly visible and shameful.
Sense east wind
Definition A hot, destructive wind from the east.
References Jeremiah 18:17
Lexicon east wind
Why it matters The Lord will scatter Judah like an east wind scatters.
Sense to scatter, disperse
Definition To scatter or disperse abroad.
References Jeremiah 18:17
Lexicon to scatter, disperse
Why it matters Judah’s exile is pictured as scattering before the enemy.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense back and not face
Definition A relational image of the LORD turning away rather than showing favor.
References Jeremiah 18:17
Lexicon back and not face
Why it matters Judah will experience relational judgment in disaster.
Sense calamity, disaster
Definition A time of calamity or disaster.
References Jeremiah 18:17
Lexicon calamity, disaster
Why it matters In disaster, Judah will see the Lord’s back, not his face.
Form in passage Feminine · Plural · Absolute What is this?
Sense come, let us devise plans against him
Definition A conspiracy formula of plotting against someone.
References Jeremiah 18:18
Lexicon come, let us devise plans against him
Why it matters The people consciously conspire against Jeremiah.
Pastoral Entry
תּוֹרָה is not a burden — at least, not in its own self-understanding. Ps 119:97 ('Oh how I love your law! It is my meditation all the day') and Ps 1:2 ('his delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night') describe תּוֹרָה as the object of love and delight, not merely obligation. The root meaning — direction, instruction, what is pointed out — frames it as the gift of a teacher to a student, not the edict of a tyrant to a subject.
YHWH gives תּוֹרָה as the covenant people's guide for life in the land; it is the shape of covenant loyalty. Deut 33:4 ('Moses commanded us a law') names it as Israel's possession — תּוֹרָה is part of what Israel is given when it is constituted as YHWH's people. The prophets' critique (Isa 1:10; Hos 4:6: 'my people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me; and since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children') is not of תּוֹרָה itself but of Israel's abandonment of it.
The NT's relationship to תּוֹרָה is not simple abolition: Matt 5:17-18 ('I have not come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them') is Jesus' direct address to the question, and the answer is fulfillment.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense law, instruction, teaching
Definition Instruction, law, or teaching associated here with priestly responsibility.
References Jeremiah 18:18
Lexicon law, instruction, teaching
Why it matters The people presume priestly Torah will remain while rejecting Jeremiah’s word.
Pastoral Entry
כֹּהֵן (kōhēn) is the Hebrew word for priest — the person who serves in the sanctuary, mediates between the holy God and the people, offers sacrifices, teaches the law, and maintains the purity of the covenant community. The etymology is disputed but the functional definition is consistent throughout the OT: the priest is the one who draws near (qārab) to God on behalf of the people and who brings the people near to God through the sacrificial system.
The Aaronic priesthood (the sons of Aaron, bĕnê ʾahărôn) was the specific priestly line instituted at Sinai, with the high priest (hakkōhēn haggādôl) as its head. The priestly functions included: offering sacrifices (both for sin and for communion), maintaining the tabernacle/temple, pronouncing the Aaronic blessing (Num 6:24-26), teaching the law (Deut 17:8-11; Mal 2:7: 'the lips of a priest guard knowledge'), and discerning clean and unclean (Lev 10:10-11).
The high priest uniquely entered the Most Holy Place on Yom Kippur to make atonement for the whole people (Lev 16). The NT's high priesthood Christology — Christ as the great high priest (Hebrews) — is the direct fulfillment of the kōhēn institution. Christ is the priest who is also the sacrifice, who enters the heavenly Most Holy Place not with the blood of bulls and goats but with his own blood, making a once-for-all atonement that does not need to be repeated.
The OT kōhēn is the necessary background without which the NT priestly Christology is incomprehensible.
Sense priest
Definition A priest responsible for worship and instruction.
References Jeremiah 18:18
Lexicon priest
Why it matters The people rely on the priestly office while rejecting the true prophetic word.
Sense counsel, advice, plan
Definition Counsel, wisdom, or strategy.
References Jeremiah 18:18
Lexicon counsel, advice, plan
Why it matters The people presume counsel from the wise will not perish.
Pastoral Entry
חָכָם (chakam) is the Hebrew adjective for wise — but wisdom in the OT is not abstract intelligence or intellectual achievement. Chakam is the person who has aligned their life with reality as YHWH defines it, who fears YHWH and therefore understands how the world works. Proverbs 9:10 gives the definition: 'The beginning of wisdom (chokhmah, H2451) is the fear of the Lord (yirat YHWH)' — the chakam person is the one whose wisdom is rooted in the recognition of who God is. Chakam covers the skilled artisan (Exod 28:3), the wise ruler (1 Kgs 3:12), the sage counselor, and the person who navigates life with skill. All these uses share the sense that chakam-ness is the ability to read reality rightly and act accordingly.
Proverbs is the book of chakam in its most concentrated form. Proverbs 1:5 sets the trajectory: 'Let the chakam hear and increase in learning, and the one who understands acquire guidance.' The chakam is not a fixed state but a growing orientation — the already-wise person keeps receiving, keeps increasing, keeps learning. Wisdom is the direction of a life, not a destination reached. The fool (kesil, eviyl, nabal) is the person who thinks they already know enough, who despises instruction (Prov 1:7, 12:15).
First Kings 3-4 gives chakam its royal application: Solomon asks for a lev shomea (hearing heart) to discern between good and evil (1 Kgs 3:9), and YHWH gives him chokhmah and binah (wisdom and understanding, 1 Kgs 3:12). The chakam king is the king who governs in alignment with divine wisdom. The failure of Solomon's later years (1 Kgs 11) is the failure to sustain the chakam orientation — even the greatest chakam in the OT proved that human wisdom is unstable without the sustained yirat YHWH.
Exodus 28:3 introduces the chakam-lev (skillful of heart) artisans who make the priestly garments: 'You shall speak to all who are skillful (chakam-lev), whom I have filled with a spirit of skill (ruach chokhmah).' Chakam here is technical mastery in the service of worship — the craftsmen's skill is a divine gift (YHWH fills them with it) and is deployed for the construction of the sanctuary. The chakam-lev who builds the holy things is like the chakam-lev who governs justly: both are people who apply divinely-given skill to their God-appointed domain.
For the preacher, חָכָם (chakam) answers the fundamental question: what kind of person does the fear of YHWH produce? A chakam — someone whose life is skillfully aligned with reality as God defines it.
Sense wise man, sage
Definition A person known for wisdom or counsel.
References Jeremiah 18:18
Lexicon wise man, sage
Why it matters The people trust wisdom structures while ignoring the Lord’s warning.
Pastoral Entry
דָּבָר (dabar) is one of the most theologically rich words in the Hebrew Bible. The same word covers 'word' in the sense of spoken utterance, 'matter' or 'thing' in the sense of a real-world event, and 'affair' in the sense of a legal or administrative case. The range itself is significant: in Hebrew thought, a dabar is not merely a sound or a symbol but a living reality that connects speech and event, utterance and outcome.
The dabar YHWH (word of the Lord) is the primary theological use — the formula that introduces prophetic speech throughout the OT ('the word of the Lord came to me,' Jer 1:4; Ezek 1:3; etc.). The word of the Lord is not merely information about God's intentions; it is the active agency of God Himself entering history. When God speaks, things happen: Genesis 1 creates by dabar — 'God said, "Let there be light," and there was light.' The dabar of God does not describe a reality that already exists; it creates the reality it names.
Isaiah 40:8 gives the dabar its most famous statement of permanence: 'The grass withers, the flower fades, but the word (dabar) of our God will stand forever.' In context, this is a promise about the reliability of God's purposes for Israel — the imperial powers and their words will pass away, but God's dabar will not. The NT reads this as the ground for the gospel's permanence (1 Pet 1:24-25 quotes Isa 40:8 for 'the living and abiding word of God' by which people are born again).
Psalm 119 is the OT's most sustained meditation on the dabar of God — 176 verses of engagement with the word, instruction, statutes, and commands. The central claim running through all 22 stanzas is that the dabar of God is the source of life, wisdom, comfort, and orientation. 'I have stored up your word (dabar) in my heart, that I might not sin against you' (Ps 119:11). The dabar is not merely read but internalized — hidden in the heart where it becomes the motivation for faithful living.
For the preacher, דָּבָר is the word that insists God speaks and that His speech does things. The sermon is not commentary on the word; it is the continued vehicle of the word's active agency in the congregation.
Sense word, matter, speech
Definition A word, message, matter, or speech.
References Jeremiah 18:18
Lexicon word, matter, speech
Why it matters The people assume prophetic word will remain without Jeremiah.
Pastoral Entry
נָבִיא is the OT's title for those whom YHWH called to speak His word into Israel's history — not at their own initiative but under compulsion, often at great personal cost. Amos 7:14-15 is the normative self-portrait: 'I was no prophet, nor a prophet's son, but I was a herdsman... and the Lord took me from following the flock and the Lord said to me, Go, prophesy to my people Israel.'
The נָבִיא does not choose the role; he is chosen for it. The prophets stand in two postures: intercession (standing before YHWH on Israel's behalf, like Abraham in Gen 20:7 — the first occurrence of נָבִיא in the OT) and proclamation (standing before Israel on YHWH's behalf). Both are present in Moses, who is the paradigm נָבִיא. Deut 18:15 promises a prophet like Moses — and the NT reads that promise as arriving in Jesus, who speaks with the authority of YHWH directly ('you have heard it said...
But I say to you') and in whom the intercessory and proclamatory dimensions of the office are fulfilled simultaneously.
Sense prophet
Definition One who speaks as messenger of divine revelation.
References Jeremiah 18:18
Lexicon prophet
Why it matters The people presume prophetic word while rejecting the true prophet.
Sense strike him with the tongue
Definition To attack verbally, slander, or injure by speech.
References Jeremiah 18:18
Lexicon strike him with the tongue
Why it matters Jeremiah’s opponents weaponize speech against the prophet.
Sense to pay attention, listen closely
Definition To give attention or listen carefully.
References Jeremiah 18:19
Lexicon to pay attention, listen closely
Why it matters Jeremiah asks the Lord to pay attention to him and hear his accusers.
Sense evil repaid for good
Definition Repaying good with harm or evil.
References Jeremiah 18:20
Lexicon evil repaid for good
Why it matters Jeremiah interceded for the people, yet they plot against him.
Form in passage Feminine · Singular · Absolute What is this?
Sense pit, trap
Definition A pit used literally or figuratively for entrapment.
References Jeremiah 18:20, 18:22
Lexicon pit, trap
Why it matters The people dig a pit for Jeremiah, showing plotted harm.
Sense stood before you in intercession
Definition To stand before the LORD in service or intercession.
References Jeremiah 18:20
Lexicon stood before you in intercession
Why it matters Jeremiah had interceded to turn away wrath from the people who now oppose him.
Pastoral Entry
חֵמָה is the heat of divine wrath — not irritability or loss of control, but the burning intensity of God's settled moral response to sin. When the prophets announce that God will pour out His חֵמָה (Ezek 5:15; 14:19; Isa 42:25), they are describing a fire that is proportionate, deserved, and entirely consistent with His character. The word matters because a God who is not genuinely angry about sin would not be trustworthy.
A judge who is indifferent to injustice is not kind — he is corrupt. חֵמָה is the language of a covenant God who takes both His people and His holiness seriously enough to burn against the betrayal of both. The pastoral danger is in both directions: minimizing divine wrath into mere disappointment, or detaching it from God's covenant love so it becomes arbitrary terror.
The OT holds חֵמָה and חֶסֶד in the same God — the same One whose loyal love (H2617) is also the One whose fury burns against what destroys what He loves.
Sense wrath, heat, fury
Definition Burning anger or wrath.
References Jeremiah 18:20
Lexicon wrath, heat, fury
Why it matters Jeremiah stood before the Lord to turn wrath away from the people.
Sense famine, hunger
Definition Severe lack of food.
References Jeremiah 18:21
Lexicon famine, hunger
Why it matters Jeremiah asks that their children be handed over to famine as judgment.
Pastoral Entry
חֶרֶב (cherev) is the Hebrew word for sword — the primary weapon of ancient warfare, with about 413 occurrences in the local Hebrew index from the Garden to the restored city. The cherev carries the weight of human violence, divine judgment, covenantal consequence, and ultimately eschatological hope. Its first appearance in Genesis 3:24 is not in the hands of a soldier but of the cherubim guarding Eden — the flaming, turning cherev that bars return to the tree of life. The cherev does not merely cut; it marks boundaries, enforces judgments, and announces the condition of things.
Genesis 3:24 plants the cherev at the center of the human story: 'he drove out the man, and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim and a flaming sword (cherev lahavat) that turned every way to guard the way to the tree of life.' The cherev here is not punitive but protective — it guards the tree, not to destroy people who approach but to enforce the reality that access to eternal life is now closed off on human terms. The flaming cherev makes the exclusion dramatic and final. The OT redemptive narrative can be framed, in one sense, the question of what will remove the guardian cherev.
Deuteronomy 32:41-42 puts the cherev in YHWH's own hand: 'I whet my glittering sword (cherev); my hand takes hold on judgment; I will take vengeance on my adversaries and will repay those who hate me. I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh.' The divine cherev is the instrument of covenantal justice — not arbitrary violence but the execution of the verdict that YHWH has pronounced. When the cherev of YHWH appears in the prophets (Isa 34, Ezek 21, Zeph 2), it signals that divine judgment is on the way and that the edge of the cherev is sharpened.
Isaiah 49:2 gives the cherev an unexpected application: 'He made my mouth like a sharp sword (cherev chaddah), in the shadow of his hand he hid me.' The Servant's mouth as cherev means that the word spoken by the Servant has the cutting power of a sword — not to wound arbitrarily but to penetrate with divine precision. The cherev-mouth is one of the OT's images that Hebrews 4:12 develops: 'the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword.'
Isaiah 2:4 and Micah 4:3 give the cherev its eschatological reversal: 'they shall beat their swords (charevotam) into plowshares and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore.' The gathered nations at YHWH's mountain stop making war because the cherev is no longer needed when the Judge rules in justice. The cherev is beaten into an instrument of food — the sword becomes the plow.
For the preacher, חֶרֶב (cherev) traces the full arc: the guardian cherev of Eden, the judgment cherev of YHWH, the Servant's mouth-cherev, and the eschatological swords beaten into plowshares.
Sense sword, violent judgment
Definition Sword or warfare as an instrument of judgment.
References Jeremiah 18:21
Lexicon sword, violent judgment
Why it matters Jeremiah’s imprecation calls for sword judgment on his persecutors.
Pastoral Entry
כָּפַר is the Hebrew verb behind atonement — the act by which sin's claim on a person is covered, removed, and the relationship with God restored. The root image may be physical covering (pitching a boat so water cannot enter), but the theological use is precise: sin stands between the sinner and God, and atonement is the act that covers it so the relationship can be restored under God's provision.
Lev 17:11 is the load-bearing text: God provides blood as the atoning agent because life belongs to Him, and He accepts life on the altar on behalf of life that has forfeited its standing. Atonement is not the sinner earning favor back — it is God providing, through prescribed means, what sinners cannot cover for themselves. The Day of Atonement (Yom Kippur, from כִּפּוּר the related noun) is the annual enactment of this reality for the entire covenant community.
Form in passage Piel · Jussive · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to cover, atone, forgive
Definition To cover, atone, purge, or forgive.
References Jeremiah 18:23
Lexicon to cover, atone, forgive
Why it matters Jeremiah asks that their guilt not be covered, intensifying the imprecation.
Form in passage Hiphil · Jussive · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to blot out, wipe away
Definition To erase, wipe out, or blot away.
References Jeremiah 18:23
Lexicon to blot out, wipe away
Why it matters Jeremiah asks that the sin of his enemies not be blotted from the Lord’s sight.
Pastoral Entry
Šāḥat means to destroy, corrupt, ruin, or go to ruin. The word covers the whole range of moral and physical destruction: the earth that is 'corrupted' before the flood (Gen. 6. 11-12), the destroying angel that passes through Egypt, the king who devastates a nation, and the people who corrupt themselves by turning to idols. The related noun šaḥat can mean a pit or trap, reflecting the root's sense of destruction as a descent into something from which there is no return.
Šāḥat is one of the Hebrew Bible's words for what sin does to creation and to human beings: it corrupts. This is not simply the language of annihilation but of spoiling — of something made good being reduced to a ruined form of itself. Genesis uses the word to describe the state of the earth before the flood: all flesh had corrupted its way (6. 12). The word covers violence (6.
11), Idolatry (Deut. 4. 16, 9. 12), and the internal deterioration of individuals, communities, and institutions when they turn from God. The destroyer in the exodus narrative (Ex. 12. 23) and the destroyers sent against Sodom (Gen. 19. 13) use a related participle — the one who destroys is the agent of God's judgment against what has already corrupted itself.
The prophets use šāḥat for the self-destruction that follows apostasy: you have corrupted more than the nations around you (Ezek. 16. 47).
Sense spoiled, ruined
Definition spoiled, ruined
Why it matters The spoiled vessel portrays Judah’s corrupted condition.
Pastoral Entry
שׁוּב is the great turning-word of the Hebrew Bible. At its most basic it describes physical motion — someone who goes away and comes back, an army that retreats, a hand that is withdrawn. But from that material root, Scripture draws something far more weighty: the movement of the whole person away from destruction and back toward God. In the prophets especially, שׁוּב becomes the central verb of appeal, the word God uses when He calls His people to abandon the path they are on and orient themselves toward Him again. It is not merely an emotional experience or a private spiritual adjustment. It is a reorientation — a turning of direction, will, loyalty, and practice.
Two dimensions of שׁוּב must be held together. The first is departure: genuine covenantal turning involves leaving something — an idol, a pattern of injustice, a posture of self-sufficiency, a covenant broken. The prophets are clear that returning to God means turning away from what is wrong. The second is arrival: the movement is not only away from sin but toward a Person. The prophets consistently frame this as return to YHWH, to His ways, to His covenant. שׁוּב is therefore not self-reform. It is relational re-entry — coming home to the God who has not moved.
What makes this word theologically irreplaceable is the exile context in which it burns most brightly. Israel's displacement from the land is never presented simply as a geopolitical catastrophe. It is the spatial consequence of a spiritual direction. The nation had turned away from God, and the curses of the covenant followed. But through the prophets, God calls שׁוּב — not simply as a demand, but as the announcement that return is still possible, that the door has not closed, that the God who judged is also the God who restores.
In pastoral use, שׁוּב must not be reduced to a single sermon moment or an altar-call transaction. Its roughly 1,073 occurrences span the full range of Israelite life — narrative, law, wisdom, prophecy, and prayer — which means the turn it names can be initial, repeated, communal, individual, urgent, and ongoing. The NT counterpart G3340 metanoeō carries forward this same dual structure: a change of mind that issues in a changed direction. To understand שׁוּב is to understand why biblical repentance is neither self-flagellation nor superficial remorse. It is the movement of a person, or a people, who turn from where they were headed and walk back toward the God who has been waiting.
Sense turn, return, repent
Definition turn, return, repent
Why it matters The Lord’s warning summons Judah to repent.
Sense strike with the tongue
Definition strike with the tongue
Why it matters Jeremiah’s opponents weaponize speech against the prophet.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.1 | H1961הָיָהQal · Perfect · Indicative |
| v.10 | H8085שָׁמַעQal · Infinitive constructH559אָמַרQal · Perfect · Indicative |
| v.11 | H559אָמַרQal · Imperative · ImperativeH3427יָשַׁבQal · ParticipleH559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH3335יָצַרQal · ParticipleH7725שׁוּבQal · Imperative · Imperative |
| v.12 | H2976יָאַשׁNiphal · ParticipleH3212יָלַךְQal · Imperfect · Indicative/cohortativeH6213עָשָׂהQal · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.13 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH7592שָׁאַלQal · Imperative · ImperativeH8085שָׁמַעQal · Perfect · IndicativeH6213עָשָׂהQal · Perfect · Indicative |
| v.14 | H5428נָתַשׁNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH5140נָזַלQal · Participle |
| v.15 | H6999קָטַרPiel · Imperfect · Indicative/jussiveH5549סָלַלQal · Participle passive |
| v.16 | H5674עָבַרQal · ParticipleH8074שָׁמֵםQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.17 | H341אֹיֵבQal · Participle |
| v.18 | H3212יָלַךְQal · Imperative · ImperativeH6אָבַדQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3212יָלַךְQal · Imperative · ImperativeH7181קָשַׁבHiphil · Cohortative |
| v.2 | H6965קוּםQal · Imperative · Imperative |
| v.20 | H3738כָּרָהQal · Perfect · IndicativeH2142זָכַרQal · Imperative · Imperative |
| v.21 | H5414נָתַןQal · Imperative · ImperativeH1961הָיָהQal · Imperfect · Indicative/jussiveH2026הָרַגQal · Participle passiveH5221נָכָהHophal · Participle passive |
| v.22 | H8085שָׁמַעNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH935בּוֹאHiphil · Imperfect · Indicative/jussiveH3738כָּרָהQal · Perfect · IndicativeH2934טָמַןQal · Perfect · Indicative |
| v.23 | H3045יָדַעQal · Perfect · IndicativeH3722כָּפַרPiel · Imperfect · JussiveH4229מָחָהHiphil · Imperfect · JussiveH3782כָּשַׁלHophal · Participle passiveH6213עָשָׂהQal · Imperative · Imperative |
| v.3 | H6213עָשָׂהQal · Participle |
| v.4 | H6213עָשָׂהQal · ParticipleH3474יָשַׁרQal · Perfect · Indicative |
| v.6 | H3201יָכֹלQal · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.7 | H1696דָבַרPiel · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.8 | H1696דָבַרPiel · Perfect · IndicativeH2803חָשַׁבQal · Perfect · Indicative |
| v.9 | H1696דָבַרPiel · Imperfect · Indicative/cohortative |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
Jeremiah 18 argues that divine sovereignty does not cancel human responsibility. The Lord has potter-like authority over nations, but his announced judgments and promises summon moral response. Judah’s refusal to turn proves that the issue is not lack of opportunity but stubborn evil heart.
From potter sign to divine sovereignty, from sovereignty to conditional warning, from warning to stubborn refusal, from refusal to desolation, and from desolation oracle to persecution of the prophet.
- 1.The LORD teaches Jeremiah through embodied observation.
- 2.The LORD has sovereign authority over Israel and the nations.
- 3.Announced judgment is designed to call forth repentance.
- 4.Announced blessing does not protect rebellion.
- 5.Judah’s warning is mercy before judgment.
- 6.Judah refuses not because repentance is unavailable but because the heart is stubborn.
- 7.Judah’s apostasy is shocking and unnatural.
- 8.Forgetting the LORD leads to stumbling from ancient paths.
- 9.Persistent refusal brings public desolation and scattering.
- 10.Rejecting the word becomes hostility toward the messenger.
- 11.The faithful prophet entrusts vengeance to the LORD.
Theological Focus
- Divine sovereignty
- The potter and clay
- Spoiled vessel
- Reworked vessel
- Nations under God’s hand
- Uprooting and tearing down
- Building and planting
- Conditional warning
- Repentance
- Relenting from disaster
- Obedience and disobedience
- Stubborn evil heart
- Human responsibility
- Mercy before judgment
- Forgetting the Lord
- Worthless idols
- Ancient paths
- Desolation
- Scattering
- The Lord’s face and back
- Conspiracy against the prophet
- Priestly Torah
- Wise counsel
- Prophetic word
- Imprecatory prayer
- The Lord as Potter
- Human Responsibility Under Sovereignty
- Conditional Judgment and Mercy
- Conditional Blessing
- Repentance as Turning and Reforming
- Stubborn Evil Heart
- Worthless Idols
- Ancient Paths Abandoned
- Desolation and Shame
- The Lord’s Hidden Face
- Opposition to True Prophecy
- Prophetic Intercession Repaid with Evil
- Divine Sovereignty
- Human Responsibility
- Conditional Judgment and Blessing
- Idolatry
- Covenant Path
- Divine Judgment
- Prophetic Suffering
- Divine Vindication
- Christ and New Creation
Theological Themes
The Lord has sovereign authority over Israel and the nations as a potter has authority over clay.
The potter imagery does not remove responsibility; it creates urgent space for repentance.
Announced disaster may be relented from when a nation turns from evil.
Announced building and planting may be reconsidered if a nation turns to evil.
Judah is called to turn from evil ways and reform ways and actions.
Judah’s refusal exposes the same heart problem emphasized throughout Jeremiah.
Judah’s idolatry is rooted in covenant amnesia.
Idols are empty objects that lead Judah away from ancient paths.
Judah leaves the established covenant way for unprepared bypaths.
The land becomes desolate, scorned, and a horror because of Judah’s apostasy.
In disaster, the Lord shows his back rather than his face, signaling relational judgment.
The people resist Jeremiah while presuming alternative religious authorities will remain.
Jeremiah stood before the Lord to speak good for the people, yet they dug a pit for him.
Covenant Significance
Jeremiah 18 frames Judah’s covenant standing through the potter-clay image. The Lord’s covenant dealings include both judgment and mercy, uprooting and planting, tearing down and building. The warning to turn is a covenant mercy. Judah’s refusal reveals the stubborn evil heart that makes judgment fitting.
- Covenant Lord as potter - Israel is clay in the Lord’s hand, under his sovereign right.
- Covenant warning as mercy - The announced disaster is paired with a summons to turn and reform.
- Covenant repentance - Turning from evil can lead the Lord to relent from announced disaster.
- Covenant responsibility - Blessing is not automatic if a people do evil and refuse to obey.
- Covenant heart problem - Judah follows the stubbornness of evil hearts instead of obeying the Lord.
- Covenant path abandoned - Judah leaves ancient paths for bypaths because of idolatry.
- Covenant land desolated - The land becomes a horror because the covenant people forgot the Lord.
- Covenant mediator opposed - Jeremiah interceded for the people but is repaid with conspiracy.
- Genesis 2:7 - The Lord forms human beings from the dust, establishing a broader creation background for potter-clay imagery.
- Isaiah 29:16 - Isaiah rebukes those who reverse potter and clay, as though the thing formed could deny its maker.
- Isaiah 45:9 - The clay must not quarrel with the potter who forms it.
- Isaiah 64:8 - Israel confesses that the Lord is their Father and potter, and they are the work of his hand.
- Jeremiah 1:10 - Jeremiah’s calling vocabulary is echoed in Jeremiah 18’s national judgment and restoration framework.
- Deuteronomy 30:1-10 - Return to the Lord is tied to restoration after covenant judgment.
- 2 Chronicles 7:14 - Humbling, prayer, seeking the Lord, and turning from wicked ways are tied to forgiveness and healing.
Canonical Connections
Jeremiah 18 belongs to a broad biblical pattern describing the Lord’s sovereign forming authority.
The vocabulary of Jeremiah’s call is expanded into a theology of the Lord’s dealings with nations.
Jeremiah 18 aligns with biblical texts where warning is given so people may repent and judgment may be averted.
Jeremiah’s path imagery connects covenant faithfulness with walking in the Lord’s established way.
Judah’s refusal continues Jeremiah’s repeated diagnosis of stubborn heart rebellion.
Jeremiah’s persecution participates in the biblical pattern of rejecting the Lord’s messengers.
Jeremiah’s complaint belongs to the righteous-sufferer pattern, later fulfilled in Christ.
The spoiled vessel needing remaking points canonically toward God’s new-creation work.
Cross References
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Jeremiah 18 clarifies the gospel by showing that the human problem is not merely that people are damaged clay, but that they resist the potter and stubbornly follow their own evil hearts. The gospel announces that in Christ God does more than issue warnings; he remakes ruined people by grace. Christ is the faithful vessel, the rejected prophet, the one repaid evil for good, and the mediator of new creation.
- The human problem - Judah refuses the Lord’s call to turn and follows its own plans and stubborn evil heart.
- The divine right - The Lord has potter-like authority over nations and individuals.
- The mercy of warning - Announced judgment is given so people may turn from evil.
- The refusal of repentance - Judah’s 'It is no use' exposes defiant resistance, not lack of opportunity.
- Christ the faithful vessel - Christ yields perfectly to the Father’s will where Judah resists the potter.
- Christ the rejected prophet - Jeremiah is plotted against · Christ is rejected by those he came to save.
- Christ and new creation - Through Christ, God remakes ruined sinners into new creation.
- Christ the intercessor repaid with evil - Jeremiah stood before God for the people and was opposed · Christ intercedes and gives himself for sinners who rejected him.
- Do not preach the potter image as fatalism. Jeremiah 18 explicitly calls for repentance.
- Do not preach human responsibility as though God is not sovereign. The clay remains in the potter’s hand.
- Do not reduce repentance to regret. The text calls for turning from evil and reforming ways and actions.
- Do not treat religious structures as automatically faithful. The people use institutional confidence to reject the true prophet.
- Do not bypass the new-creation hope in Christ. Spoiled clay needs divine remaking, not self-improvement.
Primary Emphasis
Jeremiah 18 contributes to Christology by exposing the need for a faithful vessel perfectly yielded to the Father’s hand, a true prophet who receives and speaks the Lord’s word without corruption, and a new-creation work that can remake ruined clay. Christ is the obedient Son who fully submits to the Father’s will, the rejected prophet opposed by religious leaders, and the mediator through whom God forms a new humanity.
The potter’s reworking of spoiled clay anticipates the transforming grace of the new covenant, where God does not merely repair the surface but makes his people new.
Chapter Contribution
Jeremiah 18 argues that divine sovereignty does not cancel human responsibility. The Lord has potter-like authority over nations, but his announced judgments and promises summon moral response. Judah’s refusal to turn proves that the issue is not lack of opportunity but stubborn evil heart.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
Divine pronouncements of judgment or blessing respond to human repentance or rebellion.
God established ancient paths of righteousness that His people were meant to follow.
God relates to humanity as a craftsman shaping His creation according to His purposes.
Persistent rejection of God leads to national devastation and exile.
God evaluates nations according to their moral conduct and response to His word.
God shapes historical events according to His purposes in response to human conduct.
God warns His people before executing judgment, offering opportunity for repentance.
God’s servants must proclaim His message even when facing opposition and rejection.
Turning away from the living God toward idols represents irrational and destructive rebellion.
Human beings are like clay, fragile and dependent upon the Creator.
The fallen heart resists God’s call to repentance and chooses its own path.
Prophets and leaders often intercede for the people even when those people oppose them.
Creation itself reflects the reliability and stability that humanity rejects when it abandons God.
Those who proclaim God’s truth often face hostility from those who reject it.
Even when corruption occurs, God retains the power to reshape His people.
Turning from evil remains the divinely appointed path for avoiding judgment.
The Lord has authority over Israel and the nations as potter over clay.
The Lord’s warning calls Judah to turn from evil and reform ways and actions.
Turning from evil may lead the Lord to relent from announced disaster.
Announced judgment and blessing are presented in relation to repentance or rebellion.
Judah refuses the warning and follows the stubbornness of evil hearts.
Judah forgot the Lord and burned incense to worthless idols.
Judah abandoned ancient paths for bypaths because of idolatry.
Refusal brings desolation, scattering, and the Lord’s turned back in disaster.
Jeremiah is plotted against and attacked with tongues because of his message.
Jeremiah entrusts his cause and persecutors to the Lord.
The spoiled clay and potter’s reworking point toward the need for God’s remaking grace in Christ.
Theological exposition and fulfillment
- Jeremiah 18 clarifies the gospel by showing that the human problem is not merely that people are damaged clay, but that they resist the potter and stubbornly follow their own evil hearts. The gospel announces that in Christ God does more than issue warnings; he remakes ruined people by grace. Christ is the faithful vessel, the rejected prophet, the one repaid evil for good, and the mediator of new creation.
The Lord sovereignly forms, judges, and may remake nations and people; therefore warnings must be received as summonses to repentance, not excuses for stubbornness.
Help God’s people submit to the Lord’s forming hand, reject stubborn self-rule, return to the ancient paths, and find hope in the God who can remake spoiled clay.
Humility, repentance, teachability, submission, reform, courage under opposition, discernment, and trust in divine justice.
- Ask the Lord to show where you are resisting his shaping hand.
- Identify one area where you need to turn from evil and reform your way.
- Reject the phrase 'It is no use' when it masks unwillingness to obey.
- Name your own plans that compete with the Lord’s word.
- Return to an ancient path of obedience you have neglected.
- Do not equate religious position with faithfulness.
- Bring slander and opposition before the Lord in prayer.
- Look to Christ for new-creation remaking, not surface adjustment.
- Jeremiah 18 warns that refusing the Lord’s call to repent turns mercy-shaped warning into judgment. Stubbornly following one’s own plans and evil heart leads to desolation, scattering, and the terrifying experience of the Lord’s back rather than his face.
- Reading the potter-clay image as fatalism. - The Lord immediately explains the image in terms of repentance, obedience, disobedience, relenting, and reconsidering. Sovereignty heightens responsibility.
- Assuming announced judgment is always unconditional. - Jeremiah 18 explicitly teaches that announced judgment can be relented from if a nation turns from evil.
- Assuming announced blessing is automatic no matter how people live. - The Lord may reconsider intended good if a nation does evil and refuses to obey.
- Treating Judah’s refusal as honest despair only. - Their words, 'It is no use,' are not humble despair but defiant refusal to repent.
- Reducing ancient paths to nostalgia. - The ancient paths refer to the faithful covenant way, not mere preference for the past.
- Assuming religious institutions guarantee truth. - The people appeal to priest, wise man, and prophet while rejecting the true word through Jeremiah.
- Treating Jeremiah’s imprecation as personal revenge. - Jeremiah appeals to the Lord as judge after being repaid evil for intercession and faithful ministry.
- Ignoring the corporate-national dimension. - The chapter speaks of nations and kingdoms, not only individual spirituality, though the individual heart remains central.
- Am I willing to go where the Lord chooses to teach me?
- Do I see myself as clay in the potter’s hand, or do I resist the Lord’s shaping?
- Have I used God’s sovereignty as an excuse for passivity rather than repentance?
- Where is the Lord calling me to turn from evil and reform my ways and actions?
- Where have I said, 'It is no use,' because I actually want to follow my own plans?
- What stubborn evil-heart pattern am I protecting?
- What ancient path have I abandoned for a self-made bypath?
- Am I trusting religious structures while ignoring the word of the Lord?
- How do I respond when truth is attacked with tongues?
- Do I entrust injustice to the Lord, or do I attempt to become judge myself?
- Jeremiah 18 should be preached as a sovereignty-and-responsibility chapter. The Lord is potter, but the warning calls for real repentance.
- The chapter confronts hopeless-sounding defiance: 'It is no use.' Pastoral care must distinguish despair from stubborn refusal.
- The potter image trains believers to submit to the Lord’s shaping, even when the remaking process feels disruptive.
- The people’s confidence in priest, wise man, and prophet warns leaders not to assume office guarantees faithfulness.
- Jeremiah’s opposition shows that faithful ministry may be repaid with conspiracy, slander, and rejection.
- The chapter helps hold divine sovereignty and human responsibility together without flattening either.
- The command includes both turning from evil and reforming ways and actions.
- The spoiled vessel opens a path to preach Christ and new creation: God can remake what sin has marred.
A common craft becomes the setting for a word from the Lord.
The ruined vessel does not control the potter; the potter reworks it according to his wisdom.
The Lord’s potter-like sovereignty leads directly to the command to repent.
Judah hears mercy-shaped warning but chooses stubborn self-rule.
Idolatry makes the people abandon the established covenant road for dangerous alternatives.
The people assume institutional religion will remain while silencing the true prophet.
Jeremiah’s good ministry is repaid with a pit.
Jeremiah entrusts the matter to the Lord’s judgment.
The need for divine remaking points forward to the gospel’s transforming work.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from Jeremiah’s descent to the potter’s house, to the ruined vessel remade in the potter’s hands, to the Lord’s explanation of his sovereign and conditional dealings with nations, to Judah’s refusal to turn, to a creation-and-nations comparison exposing Judah’s unnatural apostasy, to the announcement of scattering and divine hiddenness, and finally to the people’s plot against Jeremiah and Jeremiah’s plea for vindication.
Jeremiah 18 frames Judah’s covenant standing through the potter-clay image. The Lord’s covenant dealings include both judgment and mercy, uprooting and planting, tearing down and building. The warning to turn is a covenant mercy. Judah’s refusal reveals the stubborn evil heart that makes judgment fitting.
Jeremiah 18 clarifies the gospel by showing that the human problem is not merely that people are damaged clay, but that they resist the potter and stubbornly follow their own evil hearts. The gospel announces that in Christ God does more than issue warnings; he remakes ruined people by grace. Christ is the faithful vessel, the rejected prophet, the one repaid evil for good, and the mediator of new creation.
Humility, repentance, teachability, submission, reform, courage under opposition, discernment, and trust in divine justice.
Focus Points
- Divine sovereignty
- The potter and clay
- Spoiled vessel
- Reworked vessel
- Nations under God’s hand
- Uprooting and tearing down
- Building and planting
- Conditional warning
- Repentance
- Relenting from disaster
- Obedience and disobedience
- Stubborn evil heart
- Human responsibility
- Mercy before judgment
- Forgetting the Lord
- Worthless idols
- Ancient paths
- Desolation
- Scattering
- The Lord’s face and back
- Conspiracy against the prophet
- Priestly Torah
- Wise counsel
- Prophetic word
- Imprecatory prayer
- The Lord as Potter
- Human Responsibility Under Sovereignty
- Conditional Judgment and Mercy
- Conditional Blessing
- Repentance as Turning and Reforming
- Ancient Paths Abandoned
- Desolation and Shame
- The Lord’s Hidden Face
- Opposition to True Prophecy
- Prophetic Intercession Repaid with Evil
- Conditional Judgment and Blessing
- Idolatry
- Covenant Path
- Divine Judgment
- Prophetic Suffering
- Divine Vindication
- Christ and New Creation
Cross References
Passages
Chapter opening: Jeremiah 18:1-4
Jer 18:6-10 In Jer 18:6-10 the Lord discloses to the prophet the truth lying in the potter’s treatment of the clay. The power the potter has over the clay to remould, according to his pleasure, the vessel he had formed from it if it went wrong; the same power God possesses over the people of Israel. This unlimited power of God over mankind is exercised according to man’s conduct, not according to a decretum absolutum or unchangeable determination.
If he pronounces a people’s overthrow or ruin, and if that people turn from its wickedness, He repeals His decree (Jer 18:7.) ; and conversely, if He promises a people welfare and prosperity, and if that people turn away from Him to wickedness, then too He changes His resolve to do good to it (Jer 18:9.) Inasmuch as He is even now making His decree known by the mouth of the prophet, it follows that the accomplishment of Jeremiah’s last utterances is conditioned by the impression God’s word makes on men.
רגע, adv . , in the moment, forthwith, and when repeated = now... now, now... again. Näg. maintains that the arrangement here is paratactic, so that the רגע does not belong to the nearest verb, but to the main idea, i. e. , to the apodosis in this case. The remark is just; but the word does not mean suddenly, but immediately, and the sense is: when I have spoken against a people, and this people repents, then immediately I let it repent me.
נחם על as in Joe 2:13, etc. With "to pluck up," etc. , "to build," etc. , cf. Jer 1:10. "Against which I spake," Jer 18:8, belongs to "that people," and seems as if it might be dispensed with; but is not therefore spurious because the lxx have omitted it. For הרעה the Keri has הרע, the most usual form, Jer 7:30, Num 32:13; Jdg 2:11, etc. ; but the Chet . is called for by the following הטּובה and מרעתו.
להיטיב הטּובה, to show kindness, cf. Num 10:32. The emblematical interpretation of the potter with the clay lays a foundation for the prophecy that follows, Jer 18:11-17, in which the people are told that it is only by reason of their stiffnecked persistency in wickedness that they render threatened judgment certain, whereas by return to their God they might prevent the ruin of the kingdom.
Application of the emblem to Judah. - Jer 18:11. "And now speak to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus hath Jahveh said: Behold, I frame against you evil and devise against you a device. Return ye, now, each from his evil way, and better your ways and your doings. Jer 18:12. But they say: There is no use! For our imaginations will we follow, and each do the stubbornness of his evil heart.
Jer 18:13. Therefore thus hath Jahveh said: Ask now among the heathen! who hath heard the like? A very horrible thing hath the virgin of Israel done! Jer 18:14. Does the snow of Lebanon cease from the rock of the field? or do strange, cold trickling waters dry up? Jer 18:15. For my people hath forgotten me; to the vanity they offer odours; they have made them to stumble upon their ways, the everlasting paths, to walk in by-paths, a way not cast up.
Jer 18:16. To make their land a dismay, a perpetual hissing, every one that passeth thereby shall be astonished and shake his head. Jer 18:17. Like the east wind I will scatter them before the enemy; with the back and not with the face will I look upon them in the day of their ruin."
Jer 18:6-10 In Jer 18:6-10 the Lord discloses to the prophet the truth lying in the potter’s treatment of the clay. The power the potter has over the clay to remould, according to his pleasure, the vessel he had formed from it if it went wrong; the same power God possesses over the people of Israel. This unlimited power of God over mankind is exercised according to man’s conduct, not according to a decretum absolutum or unchangeable determination.
If he pronounces a people’s overthrow or ruin, and if that people turn from its wickedness, He repeals His decree (Jer 18:7.) ; and conversely, if He promises a people welfare and prosperity, and if that people turn away from Him to wickedness, then too He changes His resolve to do good to it (Jer 18:9.) Inasmuch as He is even now making His decree known by the mouth of the prophet, it follows that the accomplishment of Jeremiah’s last utterances is conditioned by the impression God’s word makes on men.
רגע, adv . , in the moment, forthwith, and when repeated = now... now, now... again. Näg. maintains that the arrangement here is paratactic, so that the רגע does not belong to the nearest verb, but to the main idea, i. e. , to the apodosis in this case. The remark is just; but the word does not mean suddenly, but immediately, and the sense is: when I have spoken against a people, and this people repents, then immediately I let it repent me.
נחם על as in Joe 2:13, etc. With "to pluck up," etc. , "to build," etc. , cf. Jer 1:10. "Against which I spake," Jer 18:8, belongs to "that people," and seems as if it might be dispensed with; but is not therefore spurious because the lxx have omitted it. For הרעה the Keri has הרע, the most usual form, Jer 7:30, Num 32:13; Jdg 2:11, etc. ; but the Chet . is called for by the following הטּובה and מרעתו.
להיטיב הטּובה, to show kindness, cf. Num 10:32. The emblematical interpretation of the potter with the clay lays a foundation for the prophecy that follows, Jer 18:11-17, in which the people are told that it is only by reason of their stiffnecked persistency in wickedness that they render threatened judgment certain, whereas by return to their God they might prevent the ruin of the kingdom.
Application of the emblem to Judah. - Jer 18:11. "And now speak to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus hath Jahveh said: Behold, I frame against you evil and devise against you a device. Return ye, now, each from his evil way, and better your ways and your doings. Jer 18:12. But they say: There is no use! For our imaginations will we follow, and each do the stubbornness of his evil heart.
Jer 18:13. Therefore thus hath Jahveh said: Ask now among the heathen! who hath heard the like? A very horrible thing hath the virgin of Israel done! Jer 18:14. Does the snow of Lebanon cease from the rock of the field? or do strange, cold trickling waters dry up? Jer 18:15. For my people hath forgotten me; to the vanity they offer odours; they have made them to stumble upon their ways, the everlasting paths, to walk in by-paths, a way not cast up.
Jer 18:16. To make their land a dismay, a perpetual hissing, every one that passeth thereby shall be astonished and shake his head. Jer 18:17. Like the east wind I will scatter them before the enemy; with the back and not with the face will I look upon them in the day of their ruin."
Jer 18:6-10 In Jer 18:6-10 the Lord discloses to the prophet the truth lying in the potter’s treatment of the clay. The power the potter has over the clay to remould, according to his pleasure, the vessel he had formed from it if it went wrong; the same power God possesses over the people of Israel. This unlimited power of God over mankind is exercised according to man’s conduct, not according to a decretum absolutum or unchangeable determination.
If he pronounces a people’s overthrow or ruin, and if that people turn from its wickedness, He repeals His decree (Jer 18:7.) ; and conversely, if He promises a people welfare and prosperity, and if that people turn away from Him to wickedness, then too He changes His resolve to do good to it (Jer 18:9.) Inasmuch as He is even now making His decree known by the mouth of the prophet, it follows that the accomplishment of Jeremiah’s last utterances is conditioned by the impression God’s word makes on men.
רגע, adv . , in the moment, forthwith, and when repeated = now... now, now... again. Näg. maintains that the arrangement here is paratactic, so that the רגע does not belong to the nearest verb, but to the main idea, i. e. , to the apodosis in this case. The remark is just; but the word does not mean suddenly, but immediately, and the sense is: when I have spoken against a people, and this people repents, then immediately I let it repent me.
נחם על as in Joe 2:13, etc. With "to pluck up," etc. , "to build," etc. , cf. Jer 1:10. "Against which I spake," Jer 18:8, belongs to "that people," and seems as if it might be dispensed with; but is not therefore spurious because the lxx have omitted it. For הרעה the Keri has הרע, the most usual form, Jer 7:30, Num 32:13; Jdg 2:11, etc. ; but the Chet . is called for by the following הטּובה and מרעתו.
להיטיב הטּובה, to show kindness, cf. Num 10:32. The emblematical interpretation of the potter with the clay lays a foundation for the prophecy that follows, Jer 18:11-17, in which the people are told that it is only by reason of their stiffnecked persistency in wickedness that they render threatened judgment certain, whereas by return to their God they might prevent the ruin of the kingdom.
Application of the emblem to Judah. - Jer 18:11. "And now speak to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus hath Jahveh said: Behold, I frame against you evil and devise against you a device. Return ye, now, each from his evil way, and better your ways and your doings. Jer 18:12. But they say: There is no use! For our imaginations will we follow, and each do the stubbornness of his evil heart.
Jer 18:13. Therefore thus hath Jahveh said: Ask now among the heathen! who hath heard the like? A very horrible thing hath the virgin of Israel done! Jer 18:14. Does the snow of Lebanon cease from the rock of the field? or do strange, cold trickling waters dry up? Jer 18:15. For my people hath forgotten me; to the vanity they offer odours; they have made them to stumble upon their ways, the everlasting paths, to walk in by-paths, a way not cast up.
Jer 18:16. To make their land a dismay, a perpetual hissing, every one that passeth thereby shall be astonished and shake his head. Jer 18:17. Like the east wind I will scatter them before the enemy; with the back and not with the face will I look upon them in the day of their ruin."
Jer 18:6-10 In Jer 18:6-10 the Lord discloses to the prophet the truth lying in the potter’s treatment of the clay. The power the potter has over the clay to remould, according to his pleasure, the vessel he had formed from it if it went wrong; the same power God possesses over the people of Israel. This unlimited power of God over mankind is exercised according to man’s conduct, not according to a decretum absolutum or unchangeable determination.
If he pronounces a people’s overthrow or ruin, and if that people turn from its wickedness, He repeals His decree (Jer 18:7.) ; and conversely, if He promises a people welfare and prosperity, and if that people turn away from Him to wickedness, then too He changes His resolve to do good to it (Jer 18:9.) Inasmuch as He is even now making His decree known by the mouth of the prophet, it follows that the accomplishment of Jeremiah’s last utterances is conditioned by the impression God’s word makes on men.
רגע, adv . , in the moment, forthwith, and when repeated = now... now, now... again. Näg. maintains that the arrangement here is paratactic, so that the רגע does not belong to the nearest verb, but to the main idea, i. e. , to the apodosis in this case. The remark is just; but the word does not mean suddenly, but immediately, and the sense is: when I have spoken against a people, and this people repents, then immediately I let it repent me.
נחם על as in Joe 2:13, etc. With "to pluck up," etc. , "to build," etc. , cf. Jer 1:10. "Against which I spake," Jer 18:8, belongs to "that people," and seems as if it might be dispensed with; but is not therefore spurious because the lxx have omitted it. For הרעה the Keri has הרע, the most usual form, Jer 7:30, Num 32:13; Jdg 2:11, etc. ; but the Chet . is called for by the following הטּובה and מרעתו.
להיטיב הטּובה, to show kindness, cf. Num 10:32. The emblematical interpretation of the potter with the clay lays a foundation for the prophecy that follows, Jer 18:11-17, in which the people are told that it is only by reason of their stiffnecked persistency in wickedness that they render threatened judgment certain, whereas by return to their God they might prevent the ruin of the kingdom.
Application of the emblem to Judah. - Jer 18:11. "And now speak to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus hath Jahveh said: Behold, I frame against you evil and devise against you a device. Return ye, now, each from his evil way, and better your ways and your doings. Jer 18:12. But they say: There is no use! For our imaginations will we follow, and each do the stubbornness of his evil heart.
Jer 18:13. Therefore thus hath Jahveh said: Ask now among the heathen! who hath heard the like? A very horrible thing hath the virgin of Israel done! Jer 18:14. Does the snow of Lebanon cease from the rock of the field? or do strange, cold trickling waters dry up? Jer 18:15. For my people hath forgotten me; to the vanity they offer odours; they have made them to stumble upon their ways, the everlasting paths, to walk in by-paths, a way not cast up.
Jer 18:16. To make their land a dismay, a perpetual hissing, every one that passeth thereby shall be astonished and shake his head. Jer 18:17. Like the east wind I will scatter them before the enemy; with the back and not with the face will I look upon them in the day of their ruin."
Jer 18:6-10 In Jer 18:6-10 the Lord discloses to the prophet the truth lying in the potter’s treatment of the clay. The power the potter has over the clay to remould, according to his pleasure, the vessel he had formed from it if it went wrong; the same power God possesses over the people of Israel. This unlimited power of God over mankind is exercised according to man’s conduct, not according to a decretum absolutum or unchangeable determination.
If he pronounces a people’s overthrow or ruin, and if that people turn from its wickedness, He repeals His decree (Jer 18:7.) ; and conversely, if He promises a people welfare and prosperity, and if that people turn away from Him to wickedness, then too He changes His resolve to do good to it (Jer 18:9.) Inasmuch as He is even now making His decree known by the mouth of the prophet, it follows that the accomplishment of Jeremiah’s last utterances is conditioned by the impression God’s word makes on men.
רגע, adv . , in the moment, forthwith, and when repeated = now... now, now... again. Näg. maintains that the arrangement here is paratactic, so that the רגע does not belong to the nearest verb, but to the main idea, i. e. , to the apodosis in this case. The remark is just; but the word does not mean suddenly, but immediately, and the sense is: when I have spoken against a people, and this people repents, then immediately I let it repent me.
נחם על as in Joe 2:13, etc. With "to pluck up," etc. , "to build," etc. , cf. Jer 1:10. "Against which I spake," Jer 18:8, belongs to "that people," and seems as if it might be dispensed with; but is not therefore spurious because the lxx have omitted it. For הרעה the Keri has הרע, the most usual form, Jer 7:30, Num 32:13; Jdg 2:11, etc. ; but the Chet . is called for by the following הטּובה and מרעתו.
להיטיב הטּובה, to show kindness, cf. Num 10:32. The emblematical interpretation of the potter with the clay lays a foundation for the prophecy that follows, Jer 18:11-17, in which the people are told that it is only by reason of their stiffnecked persistency in wickedness that they render threatened judgment certain, whereas by return to their God they might prevent the ruin of the kingdom.
Application of the emblem to Judah. - Jer 18:11. "And now speak to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus hath Jahveh said: Behold, I frame against you evil and devise against you a device. Return ye, now, each from his evil way, and better your ways and your doings. Jer 18:12. But they say: There is no use! For our imaginations will we follow, and each do the stubbornness of his evil heart.
Jer 18:13. Therefore thus hath Jahveh said: Ask now among the heathen! who hath heard the like? A very horrible thing hath the virgin of Israel done! Jer 18:14. Does the snow of Lebanon cease from the rock of the field? or do strange, cold trickling waters dry up? Jer 18:15. For my people hath forgotten me; to the vanity they offer odours; they have made them to stumble upon their ways, the everlasting paths, to walk in by-paths, a way not cast up.
Jer 18:16. To make their land a dismay, a perpetual hissing, every one that passeth thereby shall be astonished and shake his head. Jer 18:17. Like the east wind I will scatter them before the enemy; with the back and not with the face will I look upon them in the day of their ruin."
Jer 18:11-12 In Jer 18:11 and Jer 18:12 what was said at Jer 18:6. is applied to Judah. יצר, from in sense of prepare (cf. Isa 22:11; Isa 37:26), is chosen with special reference to the potter (יוצר). מחשׁבה, the thought, design, here in virtue of the parallelism: evil plot, as often both with and without רעה; cf. Est 8:3, Est 8:5; Est 9:25; Eze 38:10. The call to repentance runs much as do Jer 35:15 and Jer 7:3.
- But this call the people reject disdainfully, replying that they are resolved to abide by their evil courses. ואמרוּ, not: they said, but: they say; the perf. consec . of the action repeating itself at the present time; cf. Ew. 342, b . 1. נואשׁ as in Jer 2:25; on "stubbornness of their evil heart," cf. Jer 3:17. By this answer the prophet makes them condemn themselves out of their own mouth; cf.
Isa 28:15; Isa 30:10.
Jer 18:11-12 In Jer 18:11 and Jer 18:12 what was said at Jer 18:6. is applied to Judah. יצר, from in sense of prepare (cf. Isa 22:11; Isa 37:26), is chosen with special reference to the potter (יוצר). מחשׁבה, the thought, design, here in virtue of the parallelism: evil plot, as often both with and without רעה; cf. Est 8:3, Est 8:5; Est 9:25; Eze 38:10. The call to repentance runs much as do Jer 35:15 and Jer 7:3.
- But this call the people reject disdainfully, replying that they are resolved to abide by their evil courses. ואמרוּ, not: they said, but: they say; the perf. consec . of the action repeating itself at the present time; cf. Ew. 342, b . 1. נואשׁ as in Jer 2:25; on "stubbornness of their evil heart," cf. Jer 3:17. By this answer the prophet makes them condemn themselves out of their own mouth; cf.
Isa 28:15; Isa 30:10.
Jer 18:13-14 Such obduracy is unheard of amongst the peoples; cf. a like idea in Jer 2:10. שׁעררת = שׁערוּרה, Jer 5:30. מאד belongs to the verb: horrible things hath Israel very much done = very horrible things have they done. The idea is strengthened by Israel’s being designated a virgin (see on Jer 14:17). One could hardly believe that a virgin could be guilty of such barefaced and determined wickedness.
In Jer 18:14. the public conduct is further described; and first, it is illustrated by a picture drawn from natural history, designed to fill the people with shame for their unnatural conduct. But the significance of the picture is disputed. The questions have a negative force: does it forsake? = it does not forsake. The force of the first question is conditioned by the view taken of מצּוּר ; and שׂדי may be either genitive to צוּר, or it may be the accusative of the object, and be either a poetic form for שׂדה, or plural c.
suff . 1. pers. (my fields). Chr. B. Mich. , Schur. , Ros. , Maur. , Neum. translate according to the latter view: Does the snow of Lebanon descending from the rock forsake my fields? i. e. , does it ever cease, flowing down from the rock, to water my fields, the fields of my people? To this view, however, it is to be opposed, a . that "from the rock" thus appears superfluous, at least not in its proper place, since, according to the sense given, it would belong to "snow of Lebanon;" b .
that the figure contains no real illustrative truth. The watering of the fields of God’s people, i. e. , of Palestine or Judah, by the snow of Lebanon could be brought about only by the water from the melting snow of Lebanon soaking into the ground, and so feeding the springs of the country. But this view of the supply for the springs that watered the land cannot be supposed to be a fact of natural history so well known that the prophet could found an argument on it.
Most recent commentators therefore join מצּוּר שׂדי, and translate: does the snow of Lebanon cease from the rock of the field (does it disappear)? The use of עזב with מן is unexampled, but is analogous to עזב חסד מעם, Gen 24:27, where, however, עזב is used transitively. But even when translated as above, "rock of the field" is variously understood. Hitz. will have it to be Mount Zion, which in Jer 17:3 is called my mountain in the field, and Jer 21:13, rock of the plain; and says the trickling waters are the waters of Gihon, these being the only never-drying water of Jerusalem, the origin of which has never been known, and may have been commonly held to be from the snow of Lebanon.
Graf and Näg. , again, have justly objected that the connection between the snow of Lebanon and the water-springs of Zion is of too doubtful a kind, and does not become probable by appeal to Psa 133:3, where the dew of Hermon is said to descend on the mountains of Zion. For it is perfectly possible that a heavy dew after warm days might be carried to Jerusalem by means of the cool current of air coming down from the north over Hermon (cf.
Del. on Psa 133:3); but not that the water of the springs of Jerusalem should have come from Lebanon. Like Ew. , Umbr. , Graf, and Näg. , we therefore understand the rock of the field to be Lebanon itself. But it is not so called as being a detached, commanding rocky mountain, for this is not involved in the sig. of שׂדי (see on Jer 17:3); nor as bulwark of the field (Näg.)
, for צוּר does not mean bulwark, and the change of מצּוּר into מצור, from מצור, a hemming in, siege, would give a most unsuitable figure. We hold the "field" to be the land of Israel, whence seen, the summit of Lebanon, and especially the peak of Hermon covered with eternal snows might very well be called the rock of the field. Observe the omission of the article before Lebanon, whereby it comes about that the name is joined appellatively to "snow:" the Lebanon-snow.
And accordingly we regard the waters as those which trickle down from Hermon. The wealth of springs in Lebanon is well known, and the trickling water of Lebanon is used as an illustration in Sol 4:15. ינּתשׁוּ, are rooted up, strikes us as singular, since "root up" seems suitable neither for the drying up of springs, nor for: to be checked in their course. Dav.
Kimchi thought, therefore, it stood for ,ינּתשׁוּ omittuntur ; but this word has not this signification. Probably a transposition has taken place, so that we have ינתשׁו for ינּשׁתוּ, since for נשׁת in Niph. the sig. dry up is certified by Isa 19:5. The predicate, too, זרים is singular. Strange waters are in 2Ki 19:24 waters belonging to others; but this will not do here.
So Ew. derives זר from זרר, press, urge, and correspondingly, קרים from קוּר, spring, well up: waters pouring forth with fierce pressure. In this case, however, the following נוזלים would be superfluous, or at least feeble. Then, מים קרים, Pro 25:25, is cold water; and besides, זרר means constinxit, compressit , of which root-meaning the sig. to press forth is a contradiction.
There is therefore nothing for it but to keep to the sig. strange for זרים; strange waters = waters coming from afar, whose springs are not known, so that they could be stopped up. The predicate cold is quite in keeping, for cold waters do not readily dry up, the coldness being a protection against evaporation. Such, then, will be the meaning of the verse: As the Lebanon-snow does not forsake the rock, so the waters trickling thence do not dry up.
From the application of this general idea, that in inanimate nature faithfulness and constancy are found, to Israel’s bearing towards God arises a deeper significance, which shows why this figure was chosen. The rock in the field points to the Rock of Israel as the everlasting rock, rock of ages (Isa 30:29 and Isa 26:4), and the cold, i. e. , refreshing waters, which trickle from the rock of the field, point to Jahveh, the fountain of living water, Jer 2:13 and Jer 17:13.
Although the snow does not forsake Lebanon, Israel has forgotten the fountain of living water from which water of life flows to it; cf. Jer 2:13.
Jer 18:13-14 Such obduracy is unheard of amongst the peoples; cf. a like idea in Jer 2:10. שׁעררת = שׁערוּרה, Jer 5:30. מאד belongs to the verb: horrible things hath Israel very much done = very horrible things have they done. The idea is strengthened by Israel’s being designated a virgin (see on Jer 14:17). One could hardly believe that a virgin could be guilty of such barefaced and determined wickedness.
In Jer 18:14. the public conduct is further described; and first, it is illustrated by a picture drawn from natural history, designed to fill the people with shame for their unnatural conduct. But the significance of the picture is disputed. The questions have a negative force: does it forsake? = it does not forsake. The force of the first question is conditioned by the view taken of מצּוּר ; and שׂדי may be either genitive to צוּר, or it may be the accusative of the object, and be either a poetic form for שׂדה, or plural c.
suff . 1. pers. (my fields). Chr. B. Mich. , Schur. , Ros. , Maur. , Neum. translate according to the latter view: Does the snow of Lebanon descending from the rock forsake my fields? i. e. , does it ever cease, flowing down from the rock, to water my fields, the fields of my people? To this view, however, it is to be opposed, a . that "from the rock" thus appears superfluous, at least not in its proper place, since, according to the sense given, it would belong to "snow of Lebanon;" b .
that the figure contains no real illustrative truth. The watering of the fields of God’s people, i. e. , of Palestine or Judah, by the snow of Lebanon could be brought about only by the water from the melting snow of Lebanon soaking into the ground, and so feeding the springs of the country. But this view of the supply for the springs that watered the land cannot be supposed to be a fact of natural history so well known that the prophet could found an argument on it.
Most recent commentators therefore join מצּוּר שׂדי, and translate: does the snow of Lebanon cease from the rock of the field (does it disappear)? The use of עזב with מן is unexampled, but is analogous to עזב חסד מעם, Gen 24:27, where, however, עזב is used transitively. But even when translated as above, "rock of the field" is variously understood. Hitz. will have it to be Mount Zion, which in Jer 17:3 is called my mountain in the field, and Jer 21:13, rock of the plain; and says the trickling waters are the waters of Gihon, these being the only never-drying water of Jerusalem, the origin of which has never been known, and may have been commonly held to be from the snow of Lebanon.
Graf and Näg. , again, have justly objected that the connection between the snow of Lebanon and the water-springs of Zion is of too doubtful a kind, and does not become probable by appeal to Psa 133:3, where the dew of Hermon is said to descend on the mountains of Zion. For it is perfectly possible that a heavy dew after warm days might be carried to Jerusalem by means of the cool current of air coming down from the north over Hermon (cf.
Del. on Psa 133:3); but not that the water of the springs of Jerusalem should have come from Lebanon. Like Ew. , Umbr. , Graf, and Näg. , we therefore understand the rock of the field to be Lebanon itself. But it is not so called as being a detached, commanding rocky mountain, for this is not involved in the sig. of שׂדי (see on Jer 17:3); nor as bulwark of the field (Näg.)
, for צוּר does not mean bulwark, and the change of מצּוּר into מצור, from מצור, a hemming in, siege, would give a most unsuitable figure. We hold the "field" to be the land of Israel, whence seen, the summit of Lebanon, and especially the peak of Hermon covered with eternal snows might very well be called the rock of the field. Observe the omission of the article before Lebanon, whereby it comes about that the name is joined appellatively to "snow:" the Lebanon-snow.
And accordingly we regard the waters as those which trickle down from Hermon. The wealth of springs in Lebanon is well known, and the trickling water of Lebanon is used as an illustration in Sol 4:15. ינּתשׁוּ, are rooted up, strikes us as singular, since "root up" seems suitable neither for the drying up of springs, nor for: to be checked in their course. Dav.
Kimchi thought, therefore, it stood for ,ינּתשׁוּ omittuntur ; but this word has not this signification. Probably a transposition has taken place, so that we have ינתשׁו for ינּשׁתוּ, since for נשׁת in Niph. the sig. dry up is certified by Isa 19:5. The predicate, too, זרים is singular. Strange waters are in 2Ki 19:24 waters belonging to others; but this will not do here.
So Ew. derives זר from זרר, press, urge, and correspondingly, קרים from קוּר, spring, well up: waters pouring forth with fierce pressure. In this case, however, the following נוזלים would be superfluous, or at least feeble. Then, מים קרים, Pro 25:25, is cold water; and besides, זרר means constinxit, compressit , of which root-meaning the sig. to press forth is a contradiction.
There is therefore nothing for it but to keep to the sig. strange for זרים; strange waters = waters coming from afar, whose springs are not known, so that they could be stopped up. The predicate cold is quite in keeping, for cold waters do not readily dry up, the coldness being a protection against evaporation. Such, then, will be the meaning of the verse: As the Lebanon-snow does not forsake the rock, so the waters trickling thence do not dry up.
From the application of this general idea, that in inanimate nature faithfulness and constancy are found, to Israel’s bearing towards God arises a deeper significance, which shows why this figure was chosen. The rock in the field points to the Rock of Israel as the everlasting rock, rock of ages (Isa 30:29 and Isa 26:4), and the cold, i. e. , refreshing waters, which trickle from the rock of the field, point to Jahveh, the fountain of living water, Jer 2:13 and Jer 17:13.
Although the snow does not forsake Lebanon, Israel has forgotten the fountain of living water from which water of life flows to it; cf. Jer 2:13.
Jer 18:15-17 The application at Jer 18:15 is introduced by a causal כּי. Ew. wrongly translates: that my people forgot me. כּי means for; and the causal import is founded on the main idea of Jer 18:13 : A very horrible thing hath Israel done; for it hath done that which is unheard of in the natural world, it hath forsaken me, the rock of safety; cf. Jer 2:32.
They burn odours, i. e. , kindle sacrifices, to the vanity, i. e. , the null gods, cf. Psa 31:7, i. e. , to Baal, Jer 7:9; Jer 11:13, Jer 11:17. The subject to יכשׁלוּם may be most simply supplied from the idea of "the vanity:" the null gods made them to stumble; cf. for this idea 2Ch 28:23. This seems more natural than to leave the subject indefinite, in which case the false prophets (cf.
Jer 23:27) or the priests, or other seducers, would be the moving spirits. "The ancient paths" is apposition to "their ways:" upon their ways, the paths of the old time, i. e. , not, however, the good old believing times, from whose ways the Israelites have but recently diverged. For עולם never denotes the time not very long passed away, but always old, immemorial time, here specially the time of the patriarchs, who walked on the right paths of faithfulness to God, as in Jer 6:16.
Hitz. and Graf have taken "the ancient paths" as subject: the old paths have made the Israelites to stumble on their ways, which gives a most unnatural idea, while the "paths of the earliest time" is weakened into "the example of their ancestors;" and besides, the parallelism is destroyed. As "by-paths" is defined by the apposition "a way not cast up," so is "on their ways" by "the ancient paths."
The Chet . שׁבוּלי is found only here; the Keri is formed after Psa 77:20. A way not cast up is one on which one cannot advance, reach the goal, or on which one suffers hurt and perishes. - In Jer 18:16 the consequences of these doings are spoken of as having been wrought out by themselves, in order thus to bring out the God-ordained causal nexus between actions and their consequences.
To make their land an object of horror to all that set foot on it. שׁרוּקות occurs only here, while the Keri שׁריקות is found only in Jdg 5:16 for the piping of shepherds, from שׁרק, to hiss, to pipe. In connection with שׁמּה as expression of horror or amazement, Jeremiah elsewhere uses only שׁרקה, cf. Jer 19:8; Jer 25:9, Jer 25:18; Jer 29:18; Jer 51:37, so that here the vowelling should perhaps be שׁרוּקת.
The word does not here denote the hissing = hissing down or against one, by way of contempt, but the sound midway between hissing and whistling which escapes one when one looks on something appalling. On "every one that passeth by shall be dismayed," cf. 1Ki 9:8. הניע בּראשׁו only here = הניע ראשׁ, to move the head to and fro, shake the head; a gesture of malicious amazement, cf.
Psa 22:8; Psa 109:25, like מנוד ראשׁ, Psa 44:15. - In Jer 18:17 the Lord discloses the coming punishment. Like an east wind, i. e. , a violent storm-wind (cf. Psa 48:8), will I scatter them, cf. Jer 13:24. Because they have turned to Him the back and not the face (cf. Jer 2:27), so will He turn His back on them in the day of their ruin, cf. Eze 35:5.
Jer 18:15-17 The application at Jer 18:15 is introduced by a causal כּי. Ew. wrongly translates: that my people forgot me. כּי means for; and the causal import is founded on the main idea of Jer 18:13 : A very horrible thing hath Israel done; for it hath done that which is unheard of in the natural world, it hath forsaken me, the rock of safety; cf. Jer 2:32.
They burn odours, i. e. , kindle sacrifices, to the vanity, i. e. , the null gods, cf. Psa 31:7, i. e. , to Baal, Jer 7:9; Jer 11:13, Jer 11:17. The subject to יכשׁלוּם may be most simply supplied from the idea of "the vanity:" the null gods made them to stumble; cf. for this idea 2Ch 28:23. This seems more natural than to leave the subject indefinite, in which case the false prophets (cf.
Jer 23:27) or the priests, or other seducers, would be the moving spirits. "The ancient paths" is apposition to "their ways:" upon their ways, the paths of the old time, i. e. , not, however, the good old believing times, from whose ways the Israelites have but recently diverged. For עולם never denotes the time not very long passed away, but always old, immemorial time, here specially the time of the patriarchs, who walked on the right paths of faithfulness to God, as in Jer 6:16.
Hitz. and Graf have taken "the ancient paths" as subject: the old paths have made the Israelites to stumble on their ways, which gives a most unnatural idea, while the "paths of the earliest time" is weakened into "the example of their ancestors;" and besides, the parallelism is destroyed. As "by-paths" is defined by the apposition "a way not cast up," so is "on their ways" by "the ancient paths."
The Chet . שׁבוּלי is found only here; the Keri is formed after Psa 77:20. A way not cast up is one on which one cannot advance, reach the goal, or on which one suffers hurt and perishes. - In Jer 18:16 the consequences of these doings are spoken of as having been wrought out by themselves, in order thus to bring out the God-ordained causal nexus between actions and their consequences.
To make their land an object of horror to all that set foot on it. שׁרוּקות occurs only here, while the Keri שׁריקות is found only in Jdg 5:16 for the piping of shepherds, from שׁרק, to hiss, to pipe. In connection with שׁמּה as expression of horror or amazement, Jeremiah elsewhere uses only שׁרקה, cf. Jer 19:8; Jer 25:9, Jer 25:18; Jer 29:18; Jer 51:37, so that here the vowelling should perhaps be שׁרוּקת.
The word does not here denote the hissing = hissing down or against one, by way of contempt, but the sound midway between hissing and whistling which escapes one when one looks on something appalling. On "every one that passeth by shall be dismayed," cf. 1Ki 9:8. הניע בּראשׁו only here = הניע ראשׁ, to move the head to and fro, shake the head; a gesture of malicious amazement, cf.
Psa 22:8; Psa 109:25, like מנוד ראשׁ, Psa 44:15. - In Jer 18:17 the Lord discloses the coming punishment. Like an east wind, i. e. , a violent storm-wind (cf. Psa 48:8), will I scatter them, cf. Jer 13:24. Because they have turned to Him the back and not the face (cf. Jer 2:27), so will He turn His back on them in the day of their ruin, cf. Eze 35:5.
Jer 18:15-17 The application at Jer 18:15 is introduced by a causal כּי. Ew. wrongly translates: that my people forgot me. כּי means for; and the causal import is founded on the main idea of Jer 18:13 : A very horrible thing hath Israel done; for it hath done that which is unheard of in the natural world, it hath forsaken me, the rock of safety; cf. Jer 2:32.
They burn odours, i. e. , kindle sacrifices, to the vanity, i. e. , the null gods, cf. Psa 31:7, i. e. , to Baal, Jer 7:9; Jer 11:13, Jer 11:17. The subject to יכשׁלוּם may be most simply supplied from the idea of "the vanity:" the null gods made them to stumble; cf. for this idea 2Ch 28:23. This seems more natural than to leave the subject indefinite, in which case the false prophets (cf.
Jer 23:27) or the priests, or other seducers, would be the moving spirits. "The ancient paths" is apposition to "their ways:" upon their ways, the paths of the old time, i. e. , not, however, the good old believing times, from whose ways the Israelites have but recently diverged. For עולם never denotes the time not very long passed away, but always old, immemorial time, here specially the time of the patriarchs, who walked on the right paths of faithfulness to God, as in Jer 6:16.
Hitz. and Graf have taken "the ancient paths" as subject: the old paths have made the Israelites to stumble on their ways, which gives a most unnatural idea, while the "paths of the earliest time" is weakened into "the example of their ancestors;" and besides, the parallelism is destroyed. As "by-paths" is defined by the apposition "a way not cast up," so is "on their ways" by "the ancient paths."
The Chet . שׁבוּלי is found only here; the Keri is formed after Psa 77:20. A way not cast up is one on which one cannot advance, reach the goal, or on which one suffers hurt and perishes. - In Jer 18:16 the consequences of these doings are spoken of as having been wrought out by themselves, in order thus to bring out the God-ordained causal nexus between actions and their consequences.
To make their land an object of horror to all that set foot on it. שׁרוּקות occurs only here, while the Keri שׁריקות is found only in Jdg 5:16 for the piping of shepherds, from שׁרק, to hiss, to pipe. In connection with שׁמּה as expression of horror or amazement, Jeremiah elsewhere uses only שׁרקה, cf. Jer 19:8; Jer 25:9, Jer 25:18; Jer 29:18; Jer 51:37, so that here the vowelling should perhaps be שׁרוּקת.
The word does not here denote the hissing = hissing down or against one, by way of contempt, but the sound midway between hissing and whistling which escapes one when one looks on something appalling. On "every one that passeth by shall be dismayed," cf. 1Ki 9:8. הניע בּראשׁו only here = הניע ראשׁ, to move the head to and fro, shake the head; a gesture of malicious amazement, cf.
Psa 22:8; Psa 109:25, like מנוד ראשׁ, Psa 44:15. - In Jer 18:17 the Lord discloses the coming punishment. Like an east wind, i. e. , a violent storm-wind (cf. Psa 48:8), will I scatter them, cf. Jer 13:24. Because they have turned to Him the back and not the face (cf. Jer 2:27), so will He turn His back on them in the day of their ruin, cf. Eze 35:5.
Jer 18:18 Enmity displayed against the prophet by the people for this discourse, and prayer for protection from his enemies. - Jer 18:18. "Then said they: Come and let us plot schemes against Jeremiah; for law shall not be lost to the priest, and counsel to the wise, and speech to the prophet. Come and let us smite him with the tongue and not give heed to all his speeches.
Jer 18:19. Give heed to me, Jahveh, and hearken to the voice of them that contend with me! Jer 18:20. Shall evil be repaid for good, that they dig a pit for my soul? Remember how I stood before Thee to speak good for them, to turn away Thy wrath from them! Jer 18:21. Therefore give their sons to the famine and deliver them to the sword, that their wives become childless and widows, and their men slaughtered by death, their young men smitten by the sword in battle.
Jer 18:22. Let a cry be heard from their houses, when Thou bringest troops upon them suddenly; for they have digged a pit to take me and laid snares for my feet. Jer 18:23. But Thou Jahveh knowest all their counsels against me for death: forgive not their iniquity and blot not out their sin from before Thy face, that they be overthrown before Thee; in the time of Thine anger deal with them."
Even the solemn words (Jer 18:15-17) of the prophet were in vain. Instead of examining themselves and reforming their lives, the blinded sinners resolve to put the troublesome preacher of repentance out of the way by means of false charges. The subject of "and they said" is those who had heard the above discourse; not all, of course, but the infatuated leaders of the people who had.
They call on the multitude to plot schemes against him, cf. Jer 11:18. For they have, as they think, priests, wise men, and prophets to give them instruction out of the law, counsel, and word, i. e. , prophecy - namely, according to their idea, such as advise, teach, and preach otherwise than Jeremiah, who speaks only of repentance and judgment. Recent scholars render תּורה doctrine, which is right etymologically, but not so when judged by the constant usage, which regards the Torah, the law, as containing the substance of all the doctrine needed by man to tell him how to bear himself towards God, or to make his life happy.
The Mosaic law is the foundation of all prophetic preaching; and that the speakers mean תּורה in this sense is clear from their claiming the knowledge of the Torah as belonging to the priests; the law was committed to the keeping and administration of the priests. The "counsel" is that needed for the conduct of the state in difficult circumstances, and in Eze 7:26 it is attributed to the elders; and "speech" or word is the declarations of the prophets.
On that subject, cf. Jer 8:8-10. To smite with the tongue is to ruin by slanders and malicious charges, cf. Jer 9:2, Jer 9:4,Jer 9:7, where the tongue is compared to a lying bow and deadly arrow, Psa 64:4. , Psa 59:8, etc. That they had the prophet’s death in view appears from Jer 18:23; although their further speech: We will not give heed to his words, shows that in the discourse against which they were so enraged, he had said "nothing that, according to their ideas, was directly and immediately punishable with death" (Hitz.)
; cf. Jer 26:6, Jer 26:11. Against these schemes Jeremiah cries to God in Jer 18:19 for help and protection. While his adversaries are saying: People should give no heed to his speeches, he prays the Lord to give heed to him and to listen to the sayings of his enemies. "My contenders," who contend against me, cf. Jer 35:1; Isa 49:25. - In support of his prayer he says in Jer 18:20 : Shall evil be repaid for good?
cf. Psa 35:12. In his discourses he had in view nothing but the good of the people, and he appeals to the prayers he had presented to the Lord to turn away God’s anger from the people, cf. Jer 14:7. , Jer 18:19-22. (On "my standing before Thee," cf. Jer 15:1.) This good they seek to repay with ill, by lying charges to dig a pit for his soul, i. e. , for his life, into which pit he may fall; cf.
Psa 57:7, where, however, instead of שׁוּחה (Jer 2:6; Pro 22:14; Pro 23:27), we have שׁיחה, as in Jer 18:22, Chet . - He prays the Lord to requite them for this wickedness by bringing on the people that which Jeremiah had sought to avert, by destroying them with famine, sword, and disease. The various kinds of death are, Jer 18:21, distributed rhetorically amongst the different classes of the people.
The sons, i. e. , children, are to be given up to the famine, the men to the sword, the young men to the sword in war. The suffix on הגּרם refers to the people, of which the children are mentioned before, the men and women after. On הגּר על ידי ח, cf. Eze 35:5; Psa 63:11. "Death," mentioned alongside of sword and famine, is death by disease and pestilence, as in Jer 15:2.
Jer 18:22 To the terrors of the war and the siege is to be added the cry rising from all the houses into which hostile troops have burst, plundering and massacring. To lay snares, as in Psa 140:6; Psa 142:4. פּח is the spring of the bird-catcher.
Jer 18:23 Comprehensive summing up of the whole prayer. As the Lord knows their design against him for his death, he prays Him not to forgive their sin, but to punish it. The form תּמחי instead of תּמח (Neh 13:14) is the Aramaic form for תּמחה, like תּזני, Jer 3:6; cf. Ew. §224, c . The Chet . והיוּ is the regular continuation of the imperative: and let them be cast down before Thee.
The Keri ויהיוּ would be: that they may be cast down before Thee. Hitz. wrongly expounds the Chet . : but let them be fallen before Thee (in Thine eyes), i. e. , morally degraded sinners; for the question is not here one of moral degradation, but of the punishment of sinners. In the time of Thine anger, i. e. , when Thou lettest loose Thy wrath, causest Thy judgments to come down, deal with them, i.
e. , with their transgressions. On עשׂה ב, cf. Dan 11:7. On this prayer of the prophet to God to exterminate his enemies Hitz. remarks: "The various curses which in his bitter indignation he directs against his enemies are at bottom but the expression of the thought: Now may all that befall them which I sought to avert from them." The Hirschberg Bible takes a deeper grasp of the matter: "It is no prayer of carnal vengeance against those that hated him, Jer 18:18, Jer 18:23, Psa 9:18; Psa 55:16; but as God had commanded him to desist (Jer 14:11, Jer 14:12) from the prayers he had frequently made for them, Jer 18:20, and as they themselves could not endure these prayers, Jer 18:18, he leaves them to God’s judgments which he had been already compelled to predict to them, Jer 11:22; Jer 14:12, Jer 14:16, without any longer resisting with his entreaties, Luk 13:9; 2Ti 4:14."
In this observation that clause only is wrong which says Jeremiah merely leaves the wicked to God’s judgments, since he, on the other hand, gives them up thereto, prays God to carry out judgment on them with the utmost severity. In this respect the present passage resembles the so-called cursing psalms (Psa 35:4-10; Psa 109:6-20; Psa 59:14-16; Psa 69:26-29, etc.)
; nor can we say with Calvin: hanc vehementiam, quoniam dictata fuit a spiritu sancto, non posse damnari , sed non debere trahi in exemplum, quia hoc singulare fuit in propheta . For the prophet’s prayer is no inspired דבר יהוה, but the wish and utterance of his heart, for the fulfilment of which he cries to God; just as in the psalms cited. On these imprecations, cf.
Del. on Ps 35 and 109; as also the solid investigation of this point by Kurtz: Zur Theologie der Ps. IV. die Fluch-und Rachepsalmen in the Dorpat Ztschr. f. Theol. u. Kirche , vii. (1865), S. 359ff. All these curses are not the outcome and effusions of personal vengeance against enemies, but flow from the pure spring of a zeal, not self-regarding at all, for the glory of God.
The enemies are God’s enemies, despisers of His salvation. Their hostility against David and against Jeremiah was rooted in their hostility against God and the kingdom of God. The advancement of the kingdom of God, the fulfilment of the divine scheme of salvation, required the fall of the ungodly who seek the lives of God’s servants. In this way we would seek to defend such words of cursing by appealing to the legal spirit of the Old Testament, and would not oppose them to the words of Christ, Luk 9:55.
For Christ tells us why He blamed the Elias-like zeal of His disciples in the words: "The Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them." In keeping with this, the peculiar end of Christ’s coming on earth, we find no curses from Him against His enemies and the enemies of the kingdom of God. But just as the word, "I am not come," etc. (Luk 9:56), does not exclude the truth that the Father hath given all judgment to Him, so, as Kurtz very justly remarks, "from our hearing no word of cursing from the mouth of Christ during His life on earth we cannot infer the absolute inadmissibleness of all such; still less can we infer that Christ’s apostles and disciples could not at all be justified in using any words of cursing."
And the apostles have indeed uttered curses against obdurate enemies: so Peter against Simon the Magian, Act 8:20; Paul against the high priest Ananias, Act 23:3, against the Jewish false teachers, Gal 1:9 and Gal 5:12, and against Alexander the coppersmith, 2Ti 4:14. But these cases do not annihilate the distinction between the Old and the New Testaments. Since grace and truth have been revealed in Christ, the Old Testament standpoint of retribution according to the rigour of the law cannot be for us the standard of our bearing even towards the enemies of Christ and His kingdom.
Jer 19:1-13 The Broken Pitcher. - Jer 19:1 . "Thus said Jahveh: Go and buy a potter’s vessel, and take of the elders of the people and of the elders of the priests, Jer 19:2 . And go forth into the valley of Benhinnom, which is before the gate Harsuth, and proclaim there the words which I shall speak unto thee, Jer 19:3 . And say: Hear the word of Jahveh, ye kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: Thus hath said Jahveh of hosts, the God of Israel: Behold, I bring evil upon this place, the which whosoever heareth his ears shall tingle.
Jer 19:4 . Because they have forsaken me, and disowned this place, and burnt incense in it to other gods whom they knew not, they, and their fathers, and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents, Jer 19:5 . And have built high places for Baal, to burn their sons in the fire as burnt-offerings to Baal, which I have neither commanded nor spoken, nor came it into my heart.
Jer 19:6 . Therefore, behold, days come, saith Jahve, that this place shall no longer be called Tophet and Valley of Benhinnom, but Valley of Slaughter. Jer 19:7 . And I make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and cause them to fall by the sword before their enemies and by the hand of them that seek their lives, and give their carcases to be food for the fowls of the heaven and the beast of the earth.
Jer 19:8 . And make this city a dismay and a scoffing; every one that passeth thereby shall be dismayed and hiss because of all her strokes; Jer 19:9 . And make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and each shall eat his neighbour’s flesh in the siege and straitness wherewith their enemies and they that seek after their lives shall straiten them.
- Jer 19:10. And break the pitcher before the eyes of the men that go with thee, Jer 19:11. And say to them: Thus hath Jahve of hosts said: Even so will I break this people and this city as one breaketh this potter’s vessel, that it cannot be made whole again; and in Tophet shall they bury them, because there is no room to bury. Jer 19:12. Thus will I do unto this place, saith Jahveh, and its inhabitants, to make this city as Tophet.
Jer 19:13. And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall become, as the place Tophet, unclean, all the houses upon whose roofs they have burnt incense to the whole host of heaven and poured out drink-offerings to other gods." The purpose for which Jeremiah was to buy the earthen jar is told in Jer 19:10, and the meaning of breaking it in the valley of Benhinnom is shown in Jer 19:11-13.
בּקבּק, from בּקק, to pour out, is a jar with a narrow neck, so called from the sound heard when liquid is poured out of it, although the vessel was used for storing honey, 1Ki 14:3. The appellation יוצר, former of earthen vessels, i. e. , potter, is given to denote the jar as one which, on being broken, would shiver into many fragments. Before "of the elders of the people" a verb seems to be awanting, for which cause many supply ולקחתּ (according to Jer 41:12; Jer 43:10, etc.)
, rightly so far as sense is concerned; but we are hardly entitled to assume a lacuna in the text. That assumption is opposed by the ו before מזּקני; for we cannot straightway presume that this ו was put in after the verb had dropped out of the text. In that case the whole word would have been restored. We have here rather, as Schnur. saw, a bold constructio praegnans , the verb "buy" being also joined in zeugma with "of the elders:" buy a jar and (take) certain of the elders; cf.
similar, only less bold, zeugmatic constr. in Job 4:10; Job 10:12; Isa 58:5. "Elders of the priests," as in 2Ki 19:2, probably identical with the "princes (שׂרי) of the priests," 2Ch 36:14, are doubtless virtually the same as the "heads (ראשׁי) of the priests," Neh 12:7, the priests highest in esteem, not merely for their age, but also in virtue of their rank; just as the "elders of the people" were a permanent representation of the people, consisting of the heads of tribes, houses or septs, and families; cf.
1Ki 8:1-3, and my Bibl. Archäol . ii. S. 218. Jeremiah was to take elders of the people and of the priesthood, because it was most readily to be expected of them that the word of God to be proclaimed would find a hearing amongst them. As to the valley of Benhinnom, see on Jer 7:31. שׁער החרסוּת, not Sun-gate (after חרס, Job 9:7; Jdg 8:13), but Pottery or Sherd-gate, from חרס = חרשׂ, in rabbin.
חרסית, potter’s clay. The Chet . חרסוּת is the ancient form, not the modern (Hitz.) , for the Keri is adapted to the rabbinical form. The clause, "which is before the Harsuth-gate ," is not meant to describe more particularly the locality, sufficiently well known in Jerusalem, but has reference to the act to be performed there. The name, gate of חרסוּת, which nowhere else occurs, points no doubt to the breaking to shivers of the jar.
Hence we are rather to translate Sherd-gate than Pottery-gate, the name having probably arisen amongst the people from the broken fragments which lay about this gate. Comm. are not at one as to which of the known city gates is meant. Hitz. and Kimchi are wrong in thinking of a gate of the court of the temple - the southern one. The context demands one of the city gates, two of which led into the Benhinnom valley: the Spring-or Fountain-gate at the south-east corner, and the Dung-gate on the south-west side of Zion; see on Neh 3:13-15.
One of these two must be meant, but which of them it cannot be decided. there Jeremiah is to cry aloud the words which follow, Jer 19:3-8, and which bear on the kings of Judah and the inhabitants of Jerusalem. "Kings" in the plural, as in Jer 13:13, because the matter concerned not the reigning king only, but his successors too, who had been guilty of the sins to be punished.
Jer 19:1-13 The Broken Pitcher. - Jer 19:1 . "Thus said Jahveh: Go and buy a potter’s vessel, and take of the elders of the people and of the elders of the priests, Jer 19:2 . And go forth into the valley of Benhinnom, which is before the gate Harsuth, and proclaim there the words which I shall speak unto thee, Jer 19:3 . And say: Hear the word of Jahveh, ye kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: Thus hath said Jahveh of hosts, the God of Israel: Behold, I bring evil upon this place, the which whosoever heareth his ears shall tingle.
Jer 19:4 . Because they have forsaken me, and disowned this place, and burnt incense in it to other gods whom they knew not, they, and their fathers, and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents, Jer 19:5 . And have built high places for Baal, to burn their sons in the fire as burnt-offerings to Baal, which I have neither commanded nor spoken, nor came it into my heart.
Jer 19:6 . Therefore, behold, days come, saith Jahve, that this place shall no longer be called Tophet and Valley of Benhinnom, but Valley of Slaughter. Jer 19:7 . And I make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and cause them to fall by the sword before their enemies and by the hand of them that seek their lives, and give their carcases to be food for the fowls of the heaven and the beast of the earth.
Jer 19:8 . And make this city a dismay and a scoffing; every one that passeth thereby shall be dismayed and hiss because of all her strokes; Jer 19:9 . And make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and each shall eat his neighbour’s flesh in the siege and straitness wherewith their enemies and they that seek after their lives shall straiten them.
- Jer 19:10. And break the pitcher before the eyes of the men that go with thee, Jer 19:11. And say to them: Thus hath Jahve of hosts said: Even so will I break this people and this city as one breaketh this potter’s vessel, that it cannot be made whole again; and in Tophet shall they bury them, because there is no room to bury. Jer 19:12. Thus will I do unto this place, saith Jahveh, and its inhabitants, to make this city as Tophet.
Jer 19:13. And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall become, as the place Tophet, unclean, all the houses upon whose roofs they have burnt incense to the whole host of heaven and poured out drink-offerings to other gods." The purpose for which Jeremiah was to buy the earthen jar is told in Jer 19:10, and the meaning of breaking it in the valley of Benhinnom is shown in Jer 19:11-13.
בּקבּק, from בּקק, to pour out, is a jar with a narrow neck, so called from the sound heard when liquid is poured out of it, although the vessel was used for storing honey, 1Ki 14:3. The appellation יוצר, former of earthen vessels, i. e. , potter, is given to denote the jar as one which, on being broken, would shiver into many fragments. Before "of the elders of the people" a verb seems to be awanting, for which cause many supply ולקחתּ (according to Jer 41:12; Jer 43:10, etc.)
, rightly so far as sense is concerned; but we are hardly entitled to assume a lacuna in the text. That assumption is opposed by the ו before מזּקני; for we cannot straightway presume that this ו was put in after the verb had dropped out of the text. In that case the whole word would have been restored. We have here rather, as Schnur. saw, a bold constructio praegnans , the verb "buy" being also joined in zeugma with "of the elders:" buy a jar and (take) certain of the elders; cf.
similar, only less bold, zeugmatic constr. in Job 4:10; Job 10:12; Isa 58:5. "Elders of the priests," as in 2Ki 19:2, probably identical with the "princes (שׂרי) of the priests," 2Ch 36:14, are doubtless virtually the same as the "heads (ראשׁי) of the priests," Neh 12:7, the priests highest in esteem, not merely for their age, but also in virtue of their rank; just as the "elders of the people" were a permanent representation of the people, consisting of the heads of tribes, houses or septs, and families; cf.
1Ki 8:1-3, and my Bibl. Archäol . ii. S. 218. Jeremiah was to take elders of the people and of the priesthood, because it was most readily to be expected of them that the word of God to be proclaimed would find a hearing amongst them. As to the valley of Benhinnom, see on Jer 7:31. שׁער החרסוּת, not Sun-gate (after חרס, Job 9:7; Jdg 8:13), but Pottery or Sherd-gate, from חרס = חרשׂ, in rabbin.
חרסית, potter’s clay. The Chet . חרסוּת is the ancient form, not the modern (Hitz.) , for the Keri is adapted to the rabbinical form. The clause, "which is before the Harsuth-gate ," is not meant to describe more particularly the locality, sufficiently well known in Jerusalem, but has reference to the act to be performed there. The name, gate of חרסוּת, which nowhere else occurs, points no doubt to the breaking to shivers of the jar.
Hence we are rather to translate Sherd-gate than Pottery-gate, the name having probably arisen amongst the people from the broken fragments which lay about this gate. Comm. are not at one as to which of the known city gates is meant. Hitz. and Kimchi are wrong in thinking of a gate of the court of the temple - the southern one. The context demands one of the city gates, two of which led into the Benhinnom valley: the Spring-or Fountain-gate at the south-east corner, and the Dung-gate on the south-west side of Zion; see on Neh 3:13-15.
One of these two must be meant, but which of them it cannot be decided. there Jeremiah is to cry aloud the words which follow, Jer 19:3-8, and which bear on the kings of Judah and the inhabitants of Jerusalem. "Kings" in the plural, as in Jer 13:13, because the matter concerned not the reigning king only, but his successors too, who had been guilty of the sins to be punished.
Jer 19:1-13 The Broken Pitcher. - Jer 19:1 . "Thus said Jahveh: Go and buy a potter’s vessel, and take of the elders of the people and of the elders of the priests, Jer 19:2 . And go forth into the valley of Benhinnom, which is before the gate Harsuth, and proclaim there the words which I shall speak unto thee, Jer 19:3 . And say: Hear the word of Jahveh, ye kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: Thus hath said Jahveh of hosts, the God of Israel: Behold, I bring evil upon this place, the which whosoever heareth his ears shall tingle.
Jer 19:4 . Because they have forsaken me, and disowned this place, and burnt incense in it to other gods whom they knew not, they, and their fathers, and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents, Jer 19:5 . And have built high places for Baal, to burn their sons in the fire as burnt-offerings to Baal, which I have neither commanded nor spoken, nor came it into my heart.
Jer 19:6 . Therefore, behold, days come, saith Jahve, that this place shall no longer be called Tophet and Valley of Benhinnom, but Valley of Slaughter. Jer 19:7 . And I make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and cause them to fall by the sword before their enemies and by the hand of them that seek their lives, and give their carcases to be food for the fowls of the heaven and the beast of the earth.
Jer 19:8 . And make this city a dismay and a scoffing; every one that passeth thereby shall be dismayed and hiss because of all her strokes; Jer 19:9 . And make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and each shall eat his neighbour’s flesh in the siege and straitness wherewith their enemies and they that seek after their lives shall straiten them.
- Jer 19:10. And break the pitcher before the eyes of the men that go with thee, Jer 19:11. And say to them: Thus hath Jahve of hosts said: Even so will I break this people and this city as one breaketh this potter’s vessel, that it cannot be made whole again; and in Tophet shall they bury them, because there is no room to bury. Jer 19:12. Thus will I do unto this place, saith Jahveh, and its inhabitants, to make this city as Tophet.
Jer 19:13. And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall become, as the place Tophet, unclean, all the houses upon whose roofs they have burnt incense to the whole host of heaven and poured out drink-offerings to other gods." The purpose for which Jeremiah was to buy the earthen jar is told in Jer 19:10, and the meaning of breaking it in the valley of Benhinnom is shown in Jer 19:11-13.
בּקבּק, from בּקק, to pour out, is a jar with a narrow neck, so called from the sound heard when liquid is poured out of it, although the vessel was used for storing honey, 1Ki 14:3. The appellation יוצר, former of earthen vessels, i. e. , potter, is given to denote the jar as one which, on being broken, would shiver into many fragments. Before "of the elders of the people" a verb seems to be awanting, for which cause many supply ולקחתּ (according to Jer 41:12; Jer 43:10, etc.)
, rightly so far as sense is concerned; but we are hardly entitled to assume a lacuna in the text. That assumption is opposed by the ו before מזּקני; for we cannot straightway presume that this ו was put in after the verb had dropped out of the text. In that case the whole word would have been restored. We have here rather, as Schnur. saw, a bold constructio praegnans , the verb "buy" being also joined in zeugma with "of the elders:" buy a jar and (take) certain of the elders; cf.
similar, only less bold, zeugmatic constr. in Job 4:10; Job 10:12; Isa 58:5. "Elders of the priests," as in 2Ki 19:2, probably identical with the "princes (שׂרי) of the priests," 2Ch 36:14, are doubtless virtually the same as the "heads (ראשׁי) of the priests," Neh 12:7, the priests highest in esteem, not merely for their age, but also in virtue of their rank; just as the "elders of the people" were a permanent representation of the people, consisting of the heads of tribes, houses or septs, and families; cf.
1Ki 8:1-3, and my Bibl. Archäol . ii. S. 218. Jeremiah was to take elders of the people and of the priesthood, because it was most readily to be expected of them that the word of God to be proclaimed would find a hearing amongst them. As to the valley of Benhinnom, see on Jer 7:31. שׁער החרסוּת, not Sun-gate (after חרס, Job 9:7; Jdg 8:13), but Pottery or Sherd-gate, from חרס = חרשׂ, in rabbin.
חרסית, potter’s clay. The Chet . חרסוּת is the ancient form, not the modern (Hitz.) , for the Keri is adapted to the rabbinical form. The clause, "which is before the Harsuth-gate ," is not meant to describe more particularly the locality, sufficiently well known in Jerusalem, but has reference to the act to be performed there. The name, gate of חרסוּת, which nowhere else occurs, points no doubt to the breaking to shivers of the jar.
Hence we are rather to translate Sherd-gate than Pottery-gate, the name having probably arisen amongst the people from the broken fragments which lay about this gate. Comm. are not at one as to which of the known city gates is meant. Hitz. and Kimchi are wrong in thinking of a gate of the court of the temple - the southern one. The context demands one of the city gates, two of which led into the Benhinnom valley: the Spring-or Fountain-gate at the south-east corner, and the Dung-gate on the south-west side of Zion; see on Neh 3:13-15.
One of these two must be meant, but which of them it cannot be decided. there Jeremiah is to cry aloud the words which follow, Jer 19:3-8, and which bear on the kings of Judah and the inhabitants of Jerusalem. "Kings" in the plural, as in Jer 13:13, because the matter concerned not the reigning king only, but his successors too, who had been guilty of the sins to be punished.
Jer 19:1-13 The Broken Pitcher. - Jer 19:1 . "Thus said Jahveh: Go and buy a potter’s vessel, and take of the elders of the people and of the elders of the priests, Jer 19:2 . And go forth into the valley of Benhinnom, which is before the gate Harsuth, and proclaim there the words which I shall speak unto thee, Jer 19:3 . And say: Hear the word of Jahveh, ye kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: Thus hath said Jahveh of hosts, the God of Israel: Behold, I bring evil upon this place, the which whosoever heareth his ears shall tingle.
Jer 19:4 . Because they have forsaken me, and disowned this place, and burnt incense in it to other gods whom they knew not, they, and their fathers, and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents, Jer 19:5 . And have built high places for Baal, to burn their sons in the fire as burnt-offerings to Baal, which I have neither commanded nor spoken, nor came it into my heart.
Jer 19:6 . Therefore, behold, days come, saith Jahve, that this place shall no longer be called Tophet and Valley of Benhinnom, but Valley of Slaughter. Jer 19:7 . And I make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and cause them to fall by the sword before their enemies and by the hand of them that seek their lives, and give their carcases to be food for the fowls of the heaven and the beast of the earth.
Jer 19:8 . And make this city a dismay and a scoffing; every one that passeth thereby shall be dismayed and hiss because of all her strokes; Jer 19:9 . And make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and each shall eat his neighbour’s flesh in the siege and straitness wherewith their enemies and they that seek after their lives shall straiten them.
- Jer 19:10. And break the pitcher before the eyes of the men that go with thee, Jer 19:11. And say to them: Thus hath Jahve of hosts said: Even so will I break this people and this city as one breaketh this potter’s vessel, that it cannot be made whole again; and in Tophet shall they bury them, because there is no room to bury. Jer 19:12. Thus will I do unto this place, saith Jahveh, and its inhabitants, to make this city as Tophet.
Jer 19:13. And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall become, as the place Tophet, unclean, all the houses upon whose roofs they have burnt incense to the whole host of heaven and poured out drink-offerings to other gods." The purpose for which Jeremiah was to buy the earthen jar is told in Jer 19:10, and the meaning of breaking it in the valley of Benhinnom is shown in Jer 19:11-13.
בּקבּק, from בּקק, to pour out, is a jar with a narrow neck, so called from the sound heard when liquid is poured out of it, although the vessel was used for storing honey, 1Ki 14:3. The appellation יוצר, former of earthen vessels, i. e. , potter, is given to denote the jar as one which, on being broken, would shiver into many fragments. Before "of the elders of the people" a verb seems to be awanting, for which cause many supply ולקחתּ (according to Jer 41:12; Jer 43:10, etc.)
, rightly so far as sense is concerned; but we are hardly entitled to assume a lacuna in the text. That assumption is opposed by the ו before מזּקני; for we cannot straightway presume that this ו was put in after the verb had dropped out of the text. In that case the whole word would have been restored. We have here rather, as Schnur. saw, a bold constructio praegnans , the verb "buy" being also joined in zeugma with "of the elders:" buy a jar and (take) certain of the elders; cf.
similar, only less bold, zeugmatic constr. in Job 4:10; Job 10:12; Isa 58:5. "Elders of the priests," as in 2Ki 19:2, probably identical with the "princes (שׂרי) of the priests," 2Ch 36:14, are doubtless virtually the same as the "heads (ראשׁי) of the priests," Neh 12:7, the priests highest in esteem, not merely for their age, but also in virtue of their rank; just as the "elders of the people" were a permanent representation of the people, consisting of the heads of tribes, houses or septs, and families; cf.
1Ki 8:1-3, and my Bibl. Archäol . ii. S. 218. Jeremiah was to take elders of the people and of the priesthood, because it was most readily to be expected of them that the word of God to be proclaimed would find a hearing amongst them. As to the valley of Benhinnom, see on Jer 7:31. שׁער החרסוּת, not Sun-gate (after חרס, Job 9:7; Jdg 8:13), but Pottery or Sherd-gate, from חרס = חרשׂ, in rabbin.
חרסית, potter’s clay. The Chet . חרסוּת is the ancient form, not the modern (Hitz.) , for the Keri is adapted to the rabbinical form. The clause, "which is before the Harsuth-gate ," is not meant to describe more particularly the locality, sufficiently well known in Jerusalem, but has reference to the act to be performed there. The name, gate of חרסוּת, which nowhere else occurs, points no doubt to the breaking to shivers of the jar.
Hence we are rather to translate Sherd-gate than Pottery-gate, the name having probably arisen amongst the people from the broken fragments which lay about this gate. Comm. are not at one as to which of the known city gates is meant. Hitz. and Kimchi are wrong in thinking of a gate of the court of the temple - the southern one. The context demands one of the city gates, two of which led into the Benhinnom valley: the Spring-or Fountain-gate at the south-east corner, and the Dung-gate on the south-west side of Zion; see on Neh 3:13-15.
One of these two must be meant, but which of them it cannot be decided. there Jeremiah is to cry aloud the words which follow, Jer 19:3-8, and which bear on the kings of Judah and the inhabitants of Jerusalem. "Kings" in the plural, as in Jer 13:13, because the matter concerned not the reigning king only, but his successors too, who had been guilty of the sins to be punished.