Wisdom lives under the Lord's sovereign rule by committing plans to Him, humbling the heart, pursuing justice, guarding speech, rejecting pride, and trusting that He establishes the final outcome.
The Lord Weighs the Heart: Sovereignty, Humility, Justice, and the Wise Path
Wisdom lives under the Lord's sovereign rule by committing plans to Him, humbling the heart, pursuing justice, guarding speech, rejecting pride, and trusting that He establishes the final outcome.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Wisdom lives under the Lord's sovereign rule by committing plans to Him, humbling the heart, pursuing justice, guarding speech, rejecting pride, and trusting that He establishes the final outcome.
Proverbs 16 argues that human life is accountable to the Lord's sovereign wisdom at every level: inner motives, daily plans, royal decisions, economic justice, speech, pride, paths, friendships, and outcomes. The chapter repeatedly confronts human self-confidence. People make plans, assess their own purity, choose paths that appear right, and cast lots, but the Lord weighs motives, establishes steps, tests ways, detests pride, governs kings, owns just measures, and decides outcomes.
Wisdom therefore is not passive fatalism but reverent dependence. The wise commit work to the Lord, pursue righteousness over gain, value wisdom above gold, practice humility, speak graciously, avoid evil paths, and cultivate patience and self-control. The chapter's royal and public justice sections show that divine sovereignty does not diminish human responsibility; it intensifies accountability before God.
The chapter moves from the Lord's sovereignty over plans and motives, to justice in royal rule, to the superiority of wisdom and humility, to gracious speech and the warning against self-deceived paths, to destructive speech and violent companionship, and finally to patience, self-control, and the Lord's final governance.
The chapter opens by contrasting human plans with the Lord's governing answer, weighing of motives, establishment of plans, and direction of steps. A person may think His ways are pure, but the Lord weighs motives. The learner is told to commit His work to the Lord. The Lord works everything to its proper end, detests the proud, atones for sin through love and faithfulness, and makes even enemies live at peace when a person's ways please Him.
Better is little with righteousness than much gain with injustice. People plan their course, but the Lord establishes their steps.
The chapter turns to royal wisdom. A king's lips should speak as an oracle, and His mouth must not betray justice. Honest scales and balances belong to the Lord, and all weights in the bag are of His making. Kings detest wrongdoing because a throne is established through righteousness. Kings take pleasure in honest lips and value the one who speaks what is right.
The wrath of a king is like a messenger of death, but the wise appease it. The king's face shining means life, and His favor is like a rain cloud in spring.
Wisdom and understanding are better than gold and silver. The highway of the upright avoids evil, and the one who guards His way preserves His life. Pride goes before destruction and a haughty spirit before a fall. Better to be lowly in spirit among the oppressed than to share plunder with the proud. Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord.
The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction. Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools. The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction. Gracious words are like a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones. Yet the chapter warns again that there is a way that appears right, but in the end it leads to death.
A laborer's appetite works for Him because hunger drives Him on. A scoundrel plots evil, and His speech is like a scorching fire. A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends. A violent person entices a neighbor and leads Him down a bad path. One who winks with His eye or purses His lips is bent on evil, signaling hidden schemes and corrupt intent.
The chapter closes with wisdom about honor, self-control, and divine sovereignty. Gray hair is a crown of splendor when found in the way of righteousness. Better is patience than warrior strength, and better is self-control than conquering a city. The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord.
- 16:1-9: The chapter opens by contrasting human plans with the Lord's governing answer, weighing of motives, establishment of plans, and direction of steps. A person may think His ways are pure, but the Lord weighs motives. The learner is told to commit His work to the Lord. The Lord works everything to its proper end, detests the proud, atones for sin through love and faithfulness, and makes even enemies live at peace when a person's ways please Him. Better is little with righteousness than much gain with injustice. People plan their course, but the Lord establishes their steps.
- 16:10-15: The chapter turns to royal wisdom. A king's lips should speak as an oracle, and His mouth must not betray justice. Honest scales and balances belong to the Lord, and all weights in the bag are of His making. Kings detest wrongdoing because a throne is established through righteousness. Kings take pleasure in honest lips and value the one who speaks what is right. The wrath of a king is like a messenger of death, but the wise appease it. The king's face shining means life, and His favor is like a rain cloud in spring.
- 16:16-20: Wisdom and understanding are better than gold and silver. The highway of the upright avoids evil, and the one who guards His way preserves His life. Pride goes before destruction and a haughty spirit before a fall. Better to be lowly in spirit among the oppressed than to share plunder with the proud. Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord.
- 16:21-25: The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction. Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools. The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction. Gracious words are like a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones. Yet the chapter warns again that there is a way that appears right, but in the end it leads to death.
- 16:26-30: A laborer's appetite works for Him because hunger drives Him on. A scoundrel plots evil, and His speech is like a scorching fire. A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends. A violent person entices a neighbor and leads Him down a bad path. One who winks with His eye or purses His lips is bent on evil, signaling hidden schemes and corrupt intent.
- 16:31-33: The chapter closes with wisdom about honor, self-control, and divine sovereignty. Gray hair is a crown of splendor when found in the way of righteousness. Better is patience than warrior strength, and better is self-control than conquering a city. The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord.
Theological Argument
Proverbs 16 argues that human life is accountable to the Lord's sovereign wisdom at every level: inner motives, daily plans, royal decisions, economic justice, speech, pride, paths, friendships, and outcomes. The chapter repeatedly confronts human self-confidence. People make plans, assess their own purity, choose paths that appear right, and cast lots, but the Lord weighs motives, establishes steps, tests ways, detests pride, governs kings, owns just measures, and decides outcomes.
Wisdom therefore is not passive fatalism but reverent dependence. The wise commit work to the Lord, pursue righteousness over gain, value wisdom above gold, practice humility, speak graciously, avoid evil paths, and cultivate patience and self-control. The chapter's royal and public justice sections show that divine sovereignty does not diminish human responsibility; it intensifies accountability before God.
The chapter moves from the LORD's sovereignty over plans and motives, to justice in royal rule, to the superiority of wisdom and humility, to gracious speech and the warning against self-deceived paths, to destructive speech and violent companionship, and finally to patience, self-control, and the LORD's final governance.
Theological Focus
- The Lord's Sovereignty
- Motive and Heart Examination
- Humility and Pride
- Justice and Kingship
- Speech as Instruction or Destruction
- Wisdom Above Wealth
- Self-Control and Patience
- Divine Sovereignty
- Providence
- Human Responsibility
- Heart and Motives
- Justice and Rule
- Economic Justice
- Speech Ethics
- Self Control
Theological Themes
The Lord governs human words, motives, plans, steps, outcomes, and even the casting of lots. Wisdom begins by recognizing that human agency exists under divine rule.
A person may regard His ways as pure, but the Lord weighs motives. Wisdom distrusts self-justifying appearances and submits the heart to God's searching judgment.
Pride is detestable to the Lord and leads to destruction. Humility among the lowly is better than sharing plunder with the proud.
Kingship and public authority must be governed by righteousness, honest speech, just scales, and refusal of wrongdoing.
Gracious and prudent speech promotes instruction and healing, while scoundrel speech burns, gossip separates friends, and perverse speech stirs conflict.
Wisdom and understanding are better than gold and silver, and little with righteousness is better than unjust gain.
Patience and self-control are greater marks of wisdom than visible power, conquest, or outward victory.
Covenant Significance
Proverbs 16 applies covenant wisdom to planning, motives, kingship, economics, speech, humility, and moral paths. The Lord's sovereignty does not remove covenant responsibility; it calls every person, ruler, worker, speaker, and merchant to live under His judgment. Honest scales belong to the Lord, royal thrones are established through righteousness, and pride stands under divine detestation.
The chapter trains the covenant community to reject autonomous planning, corrupt gain, arrogant self-rule, and false paths, while embracing righteous trust, wise counsel, just rule, and humble submission to the Lord.
- The Lord's weighing of motives resonates with the Old Testament witness that God sees and tests the heart.
- The concern for honest scales reflects Torah's demand for just weights and measures.
- The emphasis on righteous kingship connects to the royal ideal of justice under the Lord.
- The warning against pride echoes the covenant pattern that self-exaltation leads to humiliation.
- The language of atonement through love and faithfulness reflects covenant categories of steadfast love, truth, and restored relationship.
- The way that seems right but leads to death continues the two-ways pattern of wisdom and covenant life.
Canonical Connections
Wisdom lives under the Lord's sovereign rule by committing plans to Him, humbling the heart, pursuing justice, guarding speech, rejecting pride, and trusting that He establishes the final outcome.
Proverbs 16 exposes our illusion of control. We make plans without dependence, trust motives that the Lord must weigh, seek gain without righteousness, defend pride, misuse speech, follow ways that seem right but lead to death, and value outward success more than self-control. The gospel announces that Christ is the truly wise and humble Son who perfectly entrusted Himself to the Father, spoke gracious words of life, ruled in righteousness, rejected pride and unjust gain, and submitted to the Father's will even unto death.
At the cross, He bore judgment for proud hearts, corrupt motives, unjust gain, violent speech, and self-deceived ways. In His resurrection, the Lord established the outcome no human power could overturn. By the Spirit, Christ forms believers to plan humbly, speak wisely, walk justly, resist pride, and trust God's sovereign rule.
- Do not preach divine sovereignty as fatalism or as an excuse for passivity.
- Do not present committing plans to the Lord as a technique for guaranteed success.
- Do not separate Christ's kingship from righteousness, justice, and humility.
- Do not reduce wisdom to self-control apart from grace and the Spirit's transforming work.
- Do not soften the warning that a way may seem right and still lead to death.
- Do not preach humility as self-improvement detached from Christ's humiliation and exaltation.
- Do not detach practical obedience from the gospel that saves and forms God's people.
Primary Emphasis
Proverbs 16 contributes to Christ-centered reading by presenting the wise life under divine sovereignty and the righteous kingship fulfilled in Christ. Christ is the perfectly humble Son who commits His way to the Father, speaks only what is true and gracious, rules in righteousness, rejects unjust gain, embodies wisdom above wealth, and conquers not by prideful violence but through obedient suffering.
He is the King whose throne is established in righteousness and whose words bring healing and life. At the cross, He bears the judgment due to proud planners, unjust rulers, deceitful speakers, violent sinners, and self-deceived hearts. In His resurrection, He proves that the Lord establishes the final outcome and gives His people the Spirit to walk humbly, speak wisely, act justly, and trust God's sovereign rule.
Chapter Contribution
Proverbs 16 argues that human life is accountable to the Lord's sovereign wisdom at every level: inner motives, daily plans, royal decisions, economic justice, speech, pride, paths, friendships, and outcomes. The chapter repeatedly confronts human self-confidence. People make plans, assess their own purity, choose paths that appear right, and cast lots, but the Lord weighs motives, establishes steps, tests ways, detests pride, governs kings, owns just measures, and decides outcomes.
Wisdom therefore is not passive fatalism but reverent dependence. The wise commit work to the Lord, pursue righteousness over gain, value wisdom above gold, practice humility, speak graciously, avoid evil paths, and cultivate patience and self-control. The chapter's royal and public justice sections show that divine sovereignty does not diminish human responsibility; it intensifies accountability before God.
Canonical Trajectory
- Human plans under the Lord's rule anticipate Christ's prayerful submission to the Father's will.
- The righteous king ideal points forward to Christ, the just and faithful King.
- Wisdom better than gold finds fulfillment in Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
- Gracious words that heal point toward Christ's words of grace, truth, and life.
- The warning about the way that seems right but ends in death anticipates Jesus' teaching on the broad way that leads to destruction.
- Humility before honor finds its fullest expression in Christ's humiliation and exaltation.
- The Lord's final governance over the lot prepares for confidence in divine sovereignty even over events that appear uncertain or humanly contingent.
Sin ultimately requires reconciliation before God, fulfilled fully in Christ.
True blessing flows from alignment with God's will and trust in His character.
The New Testament reveals Christ as the ultimate source of life and wisdom.
The New Testament identifies Christ as the ultimate embodiment of God's wisdom.
Jesus satisfies the deeper spiritual hunger that earthly provision cannot fulfill.
The New Testament reveals Jesus Christ as the true path to life.
The character of Christ models humility and identification with the lowly.
Rulers possess authority within God's ordering of society and therefore their judgment carries real consequences.
Rulers are responsible to govern society according to justice and wisdom.
Wisdom literature emphasizes the preservation of peace and trust within the community.
True security comes from living within God's moral will rather than accumulating wealth.
Love and faithfulness reflect the relational ethics of God's covenant people.
God designed human life with structures that encourage productivity and stewardship.
All governing authority ultimately derives from God.
Scripture consistently portrays God's favor as life-giving and restorative.
God's moral purity causes Him to oppose pride and arrogance.
God provides teaching and correction intended to guide humanity toward life.
God evaluates human conduct according to the true intentions behind actions.
God establishes the standards of fairness and righteousness that govern human relationships.
God fully understands the motives and intentions within the human heart.
All aspects of human life, including economic activity, ultimately belong to God.
God sovereignly directs the unfolding of human events and circumstances.
God provides wisdom that enables human beings to live according to His moral order.
God exercises ultimate authority over all events, including those that appear random.
True understanding requires guidance from God rather than self-reliance.
Trusting God includes entrusting one's plans and work to Him.
Reverent submission to God produces moral transformation and wisdom.
The wicked will ultimately face a day of divine reckoning.
Through the Holy Spirit, believers develop patience, gentleness, and self-control.
Faithfulness to God includes ethical conduct in ordinary economic activity.
Human actions carry consequences, especially when interacting with positions of authority.
Scripture affirms the honor and respect owed to elders who live faithfully.
Scripture consistently identifies pride as a fundamental moral corruption that opposes God.
Believers are called to discipline their inner life and respond with patience rather than anger.
The fallen human condition can manifest in violence, corruption, and harmful influence over others.
God honors humility and calls His people to walk in lowliness rather than pride.
God calls His people to practice honesty and fairness in all dealings.
God's moral order requires fairness and righteousness in judgment.
Christ fulfills the ideal of the perfectly righteous king whose throne is established forever.
Persistent rejection of wisdom leads to harmful behavior and influence.
Sin often disguises itself through subtle manipulation and hidden intentions.
Human relationships and associations strongly influence moral direction and behavior.
Human beings are accountable for the direction of their lives and choices.
God's wisdom promotes reconciliation and relational harmony.
God calls His people to reject violence and pursue peace with others.
Guarding one's path reflects ongoing commitment to righteous living.
God works through human authorities to bring blessing or discipline within society.
God's redemptive plan ultimately reconciles sinners to Himself through Christ.
Living in alignment with God's moral order is of greater value than material prosperity.
Through spiritual transformation, believers increasingly use speech for righteousness rather than destruction.
Material possessions must be obtained and used according to God's standards.
Scripture teaches that speech carries moral influence capable of healing or destruction.
Scripture consistently contrasts the righteous path that leads to life with the destructive path of wickedness.
Scripture consistently calls believers to place their confidence in the Lord rather than human strength.
God's moral order requires speech that reflects honesty and integrity.
Biblical wisdom pursues peace, prudence, and reconciliation rather than provocation.
The Lord governs human answers, motives, plans, steps, lots, and outcomes.
Even apparently contingent decisions fall under the Lord's final governance.
Human beings must plan, commit their work, pursue righteousness, speak wisely, and avoid evil under the Lord's rule.
The Lord weighs motives beyond a person's self-assessment of purity.
Pride is detestable and precedes destruction, while humility is better than proud gain.
Royal authority and public leadership must be established through righteousness and justice.
Honest scales and weights belong to the Lord and reflect His moral order.
Speech can promote instruction and healing or stir conflict, gossip, violence, and destruction.
Patience and rule over one's spirit are greater than outward conquest.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Lord sovereignly weighs motives, establishes steps, detests pride, governs justice, and decides outcomes, so wisdom must be humble, righteous, prayerful, and self-controlled.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Humble dependence, searched motives, righteous planning, justice, honest measures, gracious speech, discernment, patience, self-control, and trust in the Lord's final rule.
- Pray through Proverbs 16:1-3 over a current plan and explicitly submit Your desired outcome to the Lord.
- Ask a trusted believer to help You examine one motive that may be mixed or self-protective.
- Choose righteousness over gain in one concrete financial, vocational, or relational decision.
- Identify one proud reaction and practice humility before defending Yourself.
- Replace one scorching or divisive word with a gracious word that promotes instruction.
- Test one path that seems right by Scripture, prayer, and wise counsel before taking it.
- Practice patience in one situation where You normally try to force an outcome.
- Memorize Proverbs 16:32 as a guardrail for anger and self-control.
- Human plans versus the Lord's answer.
- Self-declared purity versus motives weighed by the Lord.
- Much gain with injustice versus little with righteousness.
- Pride before destruction versus humility before honor.
- Gold and silver versus wisdom and understanding.
- Gracious words as honeycomb versus scoundrel speech as scorching fire.
- The way that seems right versus the end that leads to death.
- Warrior strength versus patience.
- Conquering a city versus ruling one's spirit.
- Casting the lot versus the Lord's decision.
- Proverbs 16 warns against autonomous planning, self-trusting motives, pride, unjust gain, corrupt authority, false paths, destructive speech, violent companionship, and outward conquest without inward self-control. The chapter presses the reader to stop assuming that a plan is right because it feels pure, a path is safe because it seems right, a ruler is legitimate because He has power, or a person is strong because He can dominate others. The Lord weighs, tests, detests, establishes, and decides.
- Do not trust Your own assessment of Your motives.
- Do not plan as though the Lord is peripheral.
- Do not tolerate pride as a minor flaw.
- Do not prefer unjust gain over righteous little.
- Do not separate leadership from justice.
- Do not assume a way is safe because it seems right.
- Do not underestimate destructive speech.
- Do not mistake conquest for self-mastery.
- Using divine sovereignty to excuse passivity or fatalism. - The chapter teaches that the Lord governs outcomes, but it also commands humans to commit work, pursue righteousness, speak wisely, avoid evil, and practice humility and self-control.
- Treating Proverbs 16:3 as a blank check for any plan labeled as committed to God. - Committing plans to the Lord requires submission to His wisdom, righteousness, motives, and moral order, not merely asking Him to bless self-directed ambition.
- Reading royal proverbs as automatic endorsement of every ruler's decisions. - The chapter describes the righteous ideal of kingship and places rulers under the standards of justice, honest speech, and righteousness.
- Using Proverbs 16:6 to teach atonement apart from sacrifice or apart from the larger biblical storyline. - The verse should be read within Old Testament covenant categories and the whole canon. Love and faithfulness are covenantal realities connected to restored relationship, but ultimate atonement is fulfilled through Christ's sacrifice.
- Treating gracious speech as flattery or avoidance of hard truth. - Gracious words promote instruction and healing. They are wise, truthful, and life-giving, not manipulative or cowardly.
- Assuming self-control is less spiritual than visible ministry or public accomplishment. - The chapter explicitly values patience and self-control above warrior strength and outward conquest.
- Am I making plans in humble dependence on the Lord or merely asking Him to endorse what I already want?
- Where might my motives seem pure to me but need to be weighed by the Lord?
- What would it look like to commit my current work to the Lord in obedience, not just in words?
- Where am I tempted to choose much gain with injustice rather than little with righteousness?
- What form of pride is most dangerous in me right now: superiority, defensiveness, control, image-management, or refusal to listen?
- Does my speech promote instruction and healing, or does it burn, divide, and stir conflict?
- What path currently seems right to me but needs testing by Scripture, counsel, and the fear of the Lord?
- Am I more impressed by outward conquest or inward self-control?
- Where do I need patience more than force?
- Do I trust the Lord's final decision when outcomes feel uncertain or beyond my control?
- Preach Proverbs 16 as wisdom under divine sovereignty. Show that God's rule over plans and outcomes calls for humble obedience, not passivity.
- Use verses 2 and 25 to help counselees examine motives and self-deceived paths. Many destructive choices are defended because they seem right internally.
- Apply verses 10-15 to pastors, deacons, parents, ministry leaders, and public officials. Authority must be bound to justice, truth, righteousness, and honest measures.
- Use verses 8 and 11 to teach that righteousness and honest measures are better than profitable injustice.
- Use verses 21-24 and 27-30 to contrast gracious, healing instruction with scorching, gossiping, conflict-stirring, and violent speech.
- Use verses 18-19 and 33 to confront pride, ambition, and control. The Lord governs outcomes and opposes arrogant self-rule.
- Verse 32 is a major counseling text for anger, impulse, domination, and emotional self-mastery. Patience is stronger than power.
- Use verses 1, 3, 9, 25, and 33 to build a framework for planning: pray, submit motives, seek counsel, test the path, act righteously, and trust the Lord's outcome.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Believers must be trained out of practical autonomy and into deliberate dependence on the Lord in planning, leadership, speech, money, conflict, and self-control.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Study holiness as divine character, covenant identity, and sanctified life across Scripture.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Follow faith, believing response, trust, and persevering allegiance across Scripture.
Trace how divine glory, revealed majesty, and Christ-centered exaltation move across Scripture.
Follow shepherding as divine care, messianic leadership, and pastoral oversight across Scripture.
Trace the Spirit's presence, empowerment, renewal, and mission-bearing work across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves from the Lord's sovereignty over plans and motives, to justice in royal rule, to the superiority of wisdom and humility, to gracious speech and the warning against self-deceived paths, to destructive speech and violent companionship, and finally to patience, self-control, and the Lord's final governance.
Proverbs 16 applies covenant wisdom to planning, motives, kingship, economics, speech, humility, and moral paths. The Lord's sovereignty does not remove covenant responsibility; it calls every person, ruler, worker, speaker, and merchant to live under His judgment. Honest scales belong to the Lord, royal thrones are established through righteousness, and pride stands under divine detestation.
The chapter trains the covenant community to reject autonomous planning, corrupt gain, arrogant self-rule, and false paths, while embracing righteous trust, wise counsel, just rule, and humble submission to the Lord.
Proverbs 16 exposes our illusion of control. We make plans without dependence, trust motives that the Lord must weigh, seek gain without righteousness, defend pride, misuse speech, follow ways that seem right but lead to death, and value outward success more than self-control. The gospel announces that Christ is the truly wise and humble Son who perfectly entrusted Himself to the Father, spoke gracious words of life, ruled in righteousness, rejected pride and unjust gain, and submitted to the Father's will even unto death.
At the cross, He bore judgment for proud hearts, corrupt motives, unjust gain, violent speech, and self-deceived ways. In His resurrection, the Lord established the outcome no human power could overturn. By the Spirit, Christ forms believers to plan humbly, speak wisely, walk justly, resist pride, and trust God's sovereign rule.
Humble dependence, searched motives, righteous planning, justice, honest measures, gracious speech, discernment, patience, self-control, and trust in the Lord's final rule.
Focus Points
- The Lord's Sovereignty
- Motive and Heart Examination
- Humility and Pride
- Justice and Kingship
- Speech as Instruction or Destruction
- Wisdom Above Wealth
- Self-Control and Patience
- Divine Sovereignty
- Providence
- Human Responsibility
- Heart and Motives
- Justice and Rule
- Economic Justice
- Speech Ethics
- Self-Control
Passages
Chapter opening: Proverbs 16:1
Pro 16:6 6 By love and truth is iniquity expiated, And through the fear of Jahve one escapes from evil - literally, there comes (as the effect of it) the escaping of evil (סוּר, n. actionis , as Pro 13:19), or rather, since the evil here comes into view as to its consequences (Pro 14:27; Pro 15:24), this, that one escapes evil. By חסד ואמת are here meant, not the χάρις καὶ ἀλήθεια of God (Bertheau), but, like Pro 20:28, Isa 39:8, love and faithfulness in the relation of men to one another.
The ב is both times that of the mediating cause. Or is it said neither by what means one may attain the expiation of his sins, nor how he may attain to the escaping from evil, but much rather wherein the true reverence for Jahve, and wherein the right expiation of sin, consist? Thus von Hofmann, Schriftbew . i. 595. But the ב of בחסד is not different from that of בּזאת, Isa 27:9.
It is true that the article of justification is falsified if good works enter as causa meritoria into the act of justification, but we of the evangelical school teach that the fides quâ justificat is indeed inoperative, but not the fides quae justificat , and we cannot expect of the O. T. that it should everywhere distinguish with Pauline precision what even James will not or cannot distinguish.
As the law of sacrifice designates the victim united with the blood in the most definite manner, but sometimes also the whole transaction in the offering of sacrifice even to the priestly feast as serving לכפּר, Lev 10:17, so it also happens in the general region of ethics: the objective ground of reconciliation is the decree of God, to which the blood in the typical offering points, and man is a partaker of this reconciliation, when he accepts, in penitence and in faith, the offered mercy of God; but this acceptance would be a self-deception, if it meant that the blotting out of the guilt of sin could be obtained in the way of imputation without the immediate following thereupon of a blotting of it out in the way of sanctification; and therefore the Scriptures also ascribe to good works a share in the expiation of sin in a wider sense - namely, as the proofs of thankful (Luk 7:47) and compassionate love ( vid . , at Pro 10:2), as this proverb of love and truth, herein according with the words of the prophets, as Hos 6:6; Mic 6:6-8.
He who is conscious of this, that he is a sinner, deeply guilty before God, who cannot stand before Him if He did not deal with him in mercy instead of justice, according to the purpose of His grace, cannot trust to this mercy if he is not zealous, in his relations to his fellow-men, to practise love and truth; and in view of the fifth petition of the Lord’s Prayer, and of the parable of the unmerciful steward rightly understood, it may be said that the love which covers the sins, Pro 10:12, of a neighbour, has, in regard to our own sins, a covering or atoning influence, of “blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. ” That “love and truth” are meant of virtues practised from religious motives, 6b shows; for, according to this line, by the fear of Jahve one escapes evil.
The fear of Jahve is subjection to the God of revelation, and a falling in with the revealed plan of salvation.
Pro 16:7 7 If Jahve has pleasure in the ways of a man, He reconciles even his enemies to him - properly (for השׁלים is here the causative of the transitive, Jos 10:1): He brings it about that they conclude peace with him. If God has pleasure in the ways of a man, i. e. , in the designs which he prosecutes, and in the means which he employs, he shows, by the great consequences which flow from his endeavours, that, even as his enemies also acknowledge, God is with him ( e.
g. , Gen 26:27.) , so that they, vanquished in heart ( e. g. , 2Sa 19:9.) , abandon their hostile position, and become his friends. For if it is manifest that God makes Himself known, bestowing blessings on a man, there lies in this a power of conviction which disarms his most bitter opponents, excepting only those who have in selfishness hardened themselves.
Pro 16:8 Five proverbs of the king, together with three of righteousness in action and conduct: 8 Better is a little with righteousness, Than rich revenues with unrighteousness. The cogn. proverb Pro 15:16 commences similarly. Of רב תּבוּאות, multitude or greatness of income, vid . , Pro 14:4 : “unrighteous wealth profits not. ” The possessor of it is not truly happy, for sin cleaves to it, which troubles the heart (conscience), and because the enjoyment which it affords is troubled by the curses of those who are injured, and by the sighs of the oppressed.
Above all other gains rises ἡ εὐσέβεια μετ ̓ αὐταρκείας (1Ti 6:6).
Pro 16:9 9 The heart of man deviseth his way; But Jahve directeth his steps. Similar to this is the German proverb: “ Der Mensch denkt, Gott lenkt ” [= our “man proposes, God disposes”], and the Arabic el-‛abd (העבד = man) judebbir wallah juḳaddir; Latin, homo proponit, Deus disponit ; for, as Hitzig rightly remarks, 9b means, not that God maketh his steps firm ( Venet .
, Luther, Umbreit, Bertheau, Elster), but that He gives direction to him (Jerome, dirigere ). Man deliberates here and there (חשּׁב, intens. of חשׁב, to calculate, reflect) how he will begin and carry on this or that; but his short-sightedness leaves much out of view which God sees; his calculation does not comprehend many contingencies which God disposes of and man cannot foresee.
The result and issue are thus of God, and the best is, that in all his deliberations one should give himself up without self-confidence and arrogance to the guidance of God, that one should do his duty and leave the rest, with humility and confidence, to God.
Pro 16:10 10 Oracular decision (belongeth) to the lips of the king; In the judgment his mouth should not err. The first line is a noun clause: קסם, as subject, thus needs a distinctive accent, and that is here, after the rule of the sequence of accents, and manuscript authority ( vid . , Torath Emeth , p. 49), not Mehuppach legarme , as in our printed copies, but Dechi (קסם).
Jerome’s translation: Divinatio in labiis regis, in judicio non errabit os ejus , and yet more Luther's: “his mouth fails not in judgment,” makes it appear as if the proverb meant that the king, in his official duties, was infallible; and Hitzig (Zöckler agreeing), indeed, finds here expressed the infallibility of the theocratic king, and that as an actual testimony to be believed, not only is a mere political fiction, like the phrase, “the king can do no wrong. ” But while this political fiction is not strange even to the Israelitish law, according to which the king could not be brought before the judgment, that testimony is only a pure imagination.
For as little as the N. T. teaches that the Pope, as the legitimate vicarius of Christ, is infallible, cum ex cathedra docet , so little does the O. T. that the theocratic king, who indeed was the legitimate vicarius Dei , was infallible in judicio ferendo . Yet Ewald maintains that the proverb teaches that the word of the king, when on the seat of justice, is an infallible oracle; but it dates from the first bright period of the strong uncorrupted kingdom in Israel.
One may not forget, says Dächsel also, with von Gerlach, that these proverbs belong to the time of Solomon, before it had given to the throne sons of David who did evil before the Lord. Then it would fare ill for the truth of the proverb - the course of history would falsify it. But in fact this was never maintained in Israel. Of the idolizing flattering language in which, at the present day, rulers in the East are addressed, not a trace is found in the O.
T. The kings were restrained by objective law and the recognised rights of the people. David showed, not merely to those who were about him, but also to the people at large, so many human weaknesses, that he certainly appeared by no means infallible; and Solomon distinguished himself, it is true, by rare kingly wisdom, but when he surrounded himself with the glory of an oriental potentate, and when Rehoboam began to assume the tone of a despot, there arose an unhallowed breach between the theocratic kingdom and the greatest portion of the people.
The proverb, as Hitzig translates and expounds it: “a divine utterance rests on the lips of the king; in giving judgment his mouth deceives not,” is both historically and dogmatically impossible. The choice of the word קסם (from קסם, R. קש קם, to make fast, to take an oath, to confirm by an oath, incantare , vid . , at Isa 3:2), which does not mean prediction (Luther), but speaking the truth, shows that 10a expresses, not what falls from the lips of the king in itself, but according to the judgment of the people: the people are wont to regard the utterances of the king as oracular, as they shouted in the circus at Caesarea of King Agrippa, designating his words as θεοῦ φωνὴ καὶ οὐκ ἀνθρώπων (Act 12:22).
Hence 10b supplies an earnest warning to the king, viz. , that his mouth should not offend against righteousness, nor withhold it. לא ימעל is meant as warning (Umbreit, Bertheau), like לא תבא, Pro 22:24, and ב in מעל is here, as always, that of the object; at least this is more probable than that מעל stands without object, which is possible, and that ב designates the situation.
Pro 16:11 11 The scale and balances of a right kind are Jahve's; His work are the weights of the bag. Regarding פּלס, statera , a level or steelyard (from פּלס, to make even), vid . , Pro 4:26; מאזנים (from אזן, to weigh), libra , is another form of the balance: the shop-balance furnished with two scales. אבני are here the stones that serve for weights, and כּים, which at Pro 1:14 properly means the money-bag, money-purse (cf.
Pro 7:20), is here, as at Mic 6:11, the bag in which the merchant carries the weights. The genit. משׁפּט belongs also to פּלס, which, in our edition, is pointed with the disjunctive Mehuppach legarme , is rightly accented in Cod. 1294 ( vid . , Torath Emeth , p. 50) with the conjunctive Mehuppach . משׁפט, as 11b shows, is not like מרמה, the word with the principal tone; 11a says that the balance thus, or thus constructed, which weighs accurately and justly, is Jahve’s, or His arrangement, and the object of His inspection, and 11b, that all the weight-stones of the bag, and generally the means of weighing and measuring, rest upon divine ordinance, that in the transaction and conduct of men honesty and certainty might rule.
This is the declared will of God, the lawgiver; for among the few direct determinations of His law with reference to trade this stands prominent, that just weights and just measures shall be used, Lev 19:36; Deu 25:13-16. The expression of the poet here frames itself after this law; yet 'ה is not exclusively the God of positive revelation, but, as agriculture in Isa 28:29, cf.
Sirach 7:15, so here the invention of normative and normal means of commercial intercourse is referred to the direction and institution of God.
Pro 16:12 12 It is an abomination to kings to commit wickedness, For by righteousness the throne is established. As 10b uttered a warning to the king, grounded on the fact of 10a, so 12a indirectly contains a warning, which is confirmed by the fact 12b. It is a fact that the throne is established by righteousness (יכּון as expressive of a rule, like הוּכן, Isa 16:5, as expressive of an event); on this account it is an abomination to kings immediately or mediately to commit wickedness, i.
e. , to place themselves in despotic self-will above the law. Such wicked conduct shall be, and ought to be, an abhorrence to them, because they know that they thereby endanger the stability of their throne. This is generally the case, but especially was it so in Israel, where the royal power was never absolutistic; where the king as well as the people were placed under God’s law; where the existence of the community was based on the understood equality of right; and the word of the people, as well as the word of the prophets, was free.
Another condition of the stability of the throne is, after Pro 25:5, the removal of godless men from nearness to the king. Rehoboam lost the greater part of his kingdom by this, that he listened to the counsel of the young men who were hated by the people.
Pro 16:13 History is full of such warning examples, and therefore this proverb continues to hold up the mirror to princes. Well-pleasing to kings are righteous lips, And whoever speaketh uprightly is loved. Rightly the lxx ἀγαπᾶ, individ. plur. , instead of the plur. of genus, מלכים; on the contrary, Jerome and Luther give to the sing. the most general subject (one lives), in which case it must be distinctly said, that that preference of the king for the people who speak out the truth, and just what they think, is shared in by every one.
צדק, as the property of the שׂפתי, accords with the Arab. ṣidḳ, truth as the property of the lasân (the tongue or speech). ישׁרים, from ישׁר, means recta , as נגידים, principalia , Pro 8:6, and ריקים, inania , Pro 12:11. ישׁרים, Dan 11:10, neut. So neut. וישׁר, Psa 111:8; but is rather, with Hitzig and Riehm, to be read וישׁר. What the proverb ways cannot be meant of all kings, for even the house of David had murderers of prophets, like Manasseh and Joiakim; but in general it is nevertheless true that noble candour, united with true loyalty and pure love to the king and the people, is with kings more highly prized than mean flattery, seeking only its own advantage, and that, though this (flattery) may for a time prevail, yet, at last, fidelity to duty, and respect for truth, gain the victory.
Pro 16:14 14 The wrath of the king is like messengers of death; But a wise man appeaseth him. The clause: the wrath of the king is many messengers of death, can be regarded as the attribution of the effect, but it falls under the point of view of likeness, instead of comparison: if the king is angry, it is as if a troop of messengers or angels of death went forth to visit with death him against whom the anger is kindled; the plur.
serves for the strengthening of the figure: not one messenger of death, but at the same time several, the wrinkled brow, the flaming eye, the threatening voice of the king sends forth (Fleischer). But if he against whom the wrath of the king has thus broken forth is a wise man, or one near the king who knows that ὀργὴ ἀνδρὸς δικαιοσύνην Θεοῦ οὐ κατεργάζεται (Jam 1:20), he will seek to discover the means (and not without success) to cover or to propitiate, i.
e. , to mitigate and appease, the king’s anger. The Scripture never uses כּפּר, so that God is the object ( expiare Deum ), because, as is shown in the Comm. zum Hebräerbrief , that were to say, contrary to the decorum divinum , that God’s holiness or wrath is covered, or its energy bound, by the offering up of sacrifices or of things in which there is no inherent virtue of atonement, and which are made the means of reconciliation only by the accommodative arrangement of God.
On the contrary, כּפּר is used here and at Gen 32:21 of covering = reconciling (propitiating) the wrath of a man.
Pro 16:15 15 In the light on the king’s countenance there is life, And his favour is as a cloud of the latter rains. Hitzig regards אור as the inf . (cf. Pro 4:18), but one says substantively אור פּני, Job 29:24, etc. , and in a similar sense מאור עינים, Pro 15:30; light is the condition of life, and the exhilaration of life, wherefore אור החיּים, Ps. 56:14, Job 33:30, is equivalent to a fresh, joyous life; in the light of the king’s countenance is life, means that life goes forth from the cheerful approbation of the king, which shows itself in his face, viz.
, in the showing of favour, which cheers the heart and beautifies the life. To speak of liberality as a shower is so common to the Semitic, that it has in Arab. the general name of nadnâ, rain. 15b conforms itself to this. מלקושׁ (cf. Job 29:23) is the latter rain, which, falling about the spring equinox, brings to maturity the barley-harvest; on the contrary, מורה (יורה) is the early rain, which comes at the time of ploughing and sowing; the former is thus the harvest rain, and the latter the spring rain.
Like a cloud which discharges the rain that mollifies the earth and refreshes the growing corn, is the king’s favour. The noun עב, thus in the st. constr. , retains its Kametz . Michlol 191b. This proverb is the contrast to Pro 16:14. Pro 20:2 has also the anger of the king as its theme. In Pro 19:12 the figures of the darkness and the light stand together as parts of one proverb.
The proverbs relating to the king are now at an end. Pro 16:10 contains a direct warning for the king; Pro 16:12 an indirect warning, as a conclusion arising from 12b (cf. Pro 20:28, where יצּרוּ is not to be translated tueantur ; the proverb has, however, the value of a nota bene ). Pro 16:13 in like manner presents an indirect warning, less to the king than to those who have intercourse with him (cf.
Pro 25:5), and Pro 16:14 and Pro 16:15 show what power of good and evil, of wrath and of blessing, is given to a king, whence so much the greater responsibility arises to him, but, at the same time also, the duty of all to repress the lust to evil that may be in him, and to awaken and foster in him the desire for good.
Pro 16:16 Five proverbs regarding wisdom, righteousness, humility, and trust in God, forming, as it were, a succession of steps, for humility is the virtue of virtues, and trust in God the condition of all salvation. Three of these proverbs have the word טוב in common. 16 To gain wisdom, how much better is it than gold; And to attain understanding to be preferred to silver.
Commendation of the striving after wisdom (understanding) with which all wisdom begins, for one gains an intellectual possession not by inheritance, but by acquisition, Pro 4:7. A similar “parallel-comparative clause” (Fl.) , with the interchange of טוב and נבחר, is Pro 22:1, but yet more so is Pro 21:3, where נבחר, as here, is neut. pred. (not, as at Pro 8:10 and elsewhere, adj.)
, and עשׂה, such an anomalous form of the inf . constr . as here קנה, Gesen. §§75, Anm. 2; in both instances it could also be regarded as the inf . absol . (cf. Pro 25:27) ( Lehrgebäude , §109, Anm. 2); yet the language uses, as in the case before us, the form גּלה only with the force of an abl . of the gerund, as עשׂו occurs Gen 31:38; the inf . of verbs 'ה'ל as nom .
(as here), genit . (Gen 50:20), and accus . (Psa 101:3), is always either גּלות or גּלה. The meaning is not that to gain wisdom is more valuable than gold, but that the gaining of wisdom exceeds the gaining of gold and silver, the common comparatio decurtata (cf. Job 28:18). Regarding חרוּץ, vid . , at Pro 3:14.
Pro 16:17 17 The path of the righteous is the avoiding of evil, And he preserveth his soul who giveth heed to his way. The meaning of מסלּה, occurring only here in the Proverbs, is to be learned from Pro 15:19. The attribution denotes that wherein the way they take consists, or by which it is formed; it is one, a straight and an open way, i. e. , unimpeded, leading them on, because they avoid the evil which entices them aside to the right and the left.
Whoever then gives heed to his way, preserveth his soul (שׁמר נפשׁו, as Pro 13:3, on the contrary Pro 25:5, subj.) , that it suffer not injury and fall under death, for סוּר מרע and סור ממוקשׁי מות, Pro 14:27, are essentially the same. Instead of this distich, the lxx has three distichs; the thoughts presented in the four superfluous lines are all already expressed in one distich.
Ewald and Hitzig find in this addition of the lxx a component part of the original text.
Pro 16:18 18 Pride goeth before destruction, And haughtiness cometh before a fall. The contrast is לפני כבוד ענוה, Pro 15:33, according to which the “haughtiness comes before a fall” in Pro 18:22 is expanded into the antithetic distich. שׁבר means the fracture of the limbs, destruction of the person. A Latin proverb says, “ Magna cadunt, inflata crepant, tumefacta premuntur .
” Here being dashed in pieces and overthrown correspond. שׁבר means neither bursting (Hitzig) nor shipwreck (Ewald). כשּׁלון (like בּטּחון, זכּרון, etc.) , from כּשׁל or נכשׁל, to totter, and hence, as a consequence, to come to ruin, is a ἅπαχ λεγ. This proverb, which stands in the very centre of the Book of Proverbs, is followed by another in praise of humility.
Pro 16:19 19 Better in humility to dwell among sufferers, Than to divide spoil among the proud. The form שׁפל is here not adj . as Pro 29:23 (from שׁפל, like חסר, Pro 6:32, from חסר), but inf . (like Ecc 12:14, and חסר, defectio , 10:21). There existed here also no proper reason for changing עניּים (Chethı̂b) into ענוים; Hitzig is right in saying that עני may also be taken in the sense of ענו [the idea “sufferer” is that which mediates], and that here the inward fact of humility and the outward of dividing spoil, stand opposed to one another.
It is better to live lowly, i. e. , with a mind devoid of earthly pride ( Demut [humility] comes from dëo with the deep e , diu , servant), among men who have experience of the vanity of earthly joys, than, intoxicated with pride, to enjoy oneself amid worldly wealth and greatness (cf. Isa 9:2).
Pro 16:20 20 He that giveth heed to the word will find prosperity; And he that trusteth in Jahve, blessed is he! The “word” here is the word κατ ̓ ἐξ. , the divine word, for משׂכּיל על־דּבר is the contrast of בּז לדבר, Pro 13:13, cf. Neh 8:13. טוב is meant, as in Pro 17:20, cf. Pro 13:21, Psa 23:6; to give heed to God’s word is the way to true prosperity. But at last all depends on this, that one stand in personal fellowship with God by means of faith, which here, as at Pro 28:25; Pro 29:25, is designated after its specific mark as fiducia .
The Mashal conclusion אשׁריו occurs, besides here, only at Pro 14:21; Pro 29:18.
Pro 16:21 Four proverbs of wisdom with eloquence: 21 The wise in heart is called prudent, And grace of the lips increaseth learning. Elsewhere (Pro 1:5; Pro 9:9) הוסיף לקח means more than to gain learning, i. e. , erudition in the ethico-practical sense, for sweetness of the lips ( dulcedo orationis of Cicero) is, as to learning, without significance, but of so much the greater value for reaching; for grace of expression, and of exposition, particularly if it be not merely rhetorical, but, according to the saying pectus disertos facit , coming out of the heart, is full of mind, it imparts force to the instruction, and makes it acceptable.
Whoever is wise of heart, i. e. , of mind or spirit (לב = the N. T. νοῦς or πνεῦμα), is called, and is truly, נבון [learned, intelligent] (Fleischer compares to this the expression frequent in Isaiah, “to be named” = to be and appear to be, the Arab. du'ay lah); but there is a gift which highly increases the worth of this understanding or intelligence, for it makes it fruitful of good to others, and that is grace of the lips.
On the lips (Pro 10:13) of the intelligent wisdom is found; but the form also, and the whole manner and way in which he gives expression to this wisdom, is pleasing, proceeding from a deep and tender feeling for the suitable and the beneficial, and thus he produces effects so much the more surely, and beneficently, and richly.
Pro 16:22 22 A fountain of life is understanding to its possessor; But the correction of fools is folly. Oetinger, Bertheau, and others erroneously understand מוּסר of the education which fools bestow upon others; when fools is the subject spoken of, מוּסר is always the education which is bestowed on them, Pro 7:22; Pro 1:7; cf. Pro 5:23; Pro 15:5. Also מוסר does not here mean education, disciplina, in the moral sense (Symmachus, ἔννοια; Jerome, doctrina ): that which fools gain from education, from training, is folly, for מוסר is the contrast to מקור חיּים, and has thus the meaning of correction or chastisement, Pro 15:10, Jer 30:14.
And that the fruits of understanding (Pro 12:8, cf. שׂכל טוב, fine culture, Pro 13:15) represented by מקור חיים ( vid . , Pro 10:11) will accrue to the intelligent themselves, is shown not only by the contrast, but also by the expression: Scaturigo vitae est intellectus praeditorum eo , of those (= to those) who are endowed therewith (The lxx well, τοῖς κεκτημένοις).
The man of understanding has in this intellectual possession a fountain of strength, a source of guidance, and a counsel which make his life secure, deepen, and adorn it; while, on the contrary, folly punishes itself by folly (cf. to the form, Pro 14:24), for the fool, when he does not come to himself (Psa 107:17-22), recklessly destroys his own prosperity.
Pro 16:23 23 The heat of the wise maketh his mouth wise, And learning mounteth up to his lips. Regarding השׂכּיל as causative: to put into the possession of intelligence, vid . , at Gen 3:6. Wisdom in the heart produceth intelligent discourse, and, as the parallel member expresses it, learning mounteth up to the lips, i. e. , the learning which the man taketh into his lips (Pro 22:18; cf.
Psa 16:4) to communicate it to others, for the contents of the learning, and the ability to communicate it, are measured by the wisdom of the heart of him who possesses it. One can also interpret הוסיף as extens. increasing: the heart of the wise increaseth, i. e. , spreads abroad learning, but then בּשׂפתיו (Psa 119:13) would have been more suitable; על־שׂפתיו calls up the idea of learning as hovering on the lips, and thus brings so much nearer, for הוסיף, the meaning of the exaltation of its worth and impression.
Pro 16:24 24 A honeycomb are pleasant words, Sweet to the soul, and healing to the bones. Honeycomb, i. e. , honey flowing from the צוּף, the comb or cell ( favus ), is otherwise designated, Psa 19:11. מתוק, with מרפּא, is neut. אמרי־נעם are, according to Pro 15:26, words which love suggests, and which breathe love. Such words are sweet to the soul of the hearer, and bring strength and healing to his bones (Pro 15:30); for מרפא is not only that which restores soundness, but also that which preserves and advances it (cf.
θεραπεία, Rev 22:2).
Pro 16:25 A group of six proverbs follows, four of which begin with אישׁ, and five relate to the utterances of the mouth. 25 There is a way which appears as right to a man; But the end thereof are the ways of death. This verse = Pro 14:12.
Pro 16:26 26 The hunger of the labourer laboureth for him, For he is urged on by his mouth. The Syr. translates: the soul of him who inflicts woe itself suffers it, and from his mouth destruction comes to him; the Targ. brings this translation nearer the original text (בּיפא, humiliation, instead of אבדנא, destruction); Luther translates thus also, violently abbreviating, however.
But עמל (from עמל, Arab. 'amila, to exert oneself, laborare ) means, like laboriosus , labouring as well as enduring difficulty, but not, as πονῶν τινα, causing difficulty, or (Euchel) occupied with difficulty. And labour and the mouth stand together, denoting that man labours that the mouth may have somewhat to eat (cf. 2Th 3:10; נפשׁ, however, gains in this connection the meaning of ψυχὴ ὀρεκτική, and that of desire after nourishment, vid .
, at Pro 6:30; Pro 10:3). אכף also joins itself to this circle of ideas, for it means to urge (Jerome, compulit ), properly (related to כּפף, incurvare , כּפה כּפא, to constrain, necessitate ), to bow down by means of a burden. The Aramaeo-Arab. signification, to saddle (Schultens: clitellas imposuit ei os suum ), is a secondary denom. ( vid . , at Job 33:7).
The Venet . well renders it after Kimchi: ἐπεὶ κύπτει ἐπ ̓ αὐτὸν τὸ στόμα αὐτοῦ. Thus: the need of nourishment on the part of the labourer works for him ( dat. commodi like Isa 40:20), i. e. , helps him to labour, for (not: if, ἐάν, as Rashi and others) it presses upon him; his mouth, which will have something to eat, urges him. It is God who has in this way connected together working and eating.
The curse in sudore vultus tui comedes panem conceals a blessing. The proverb has in view this reverse side of the blessing in the arrangement of God.
Pro 16:27 27 A worthless man diggeth evil; And on his lips is, as it were, scorching fire. Regarding אישׁ בּליּעל, vid . , Pro 6:12, and regarding כּרה, to dig round, or to bore out, vid . , at Gen 49:5; Gen 50:5; here the figure, “to dig for others a pit,” Pro 26:27, Psa 7:16, etc. : to dig evil is equivalent to, to seek to prepare such for others. צרבת Kimchi rightly explains as a form similar to קשּׁבת; as a subst.
it means, Lev 13:23, the mark of fire (the healed mark of a carbuncle), here as an adj. of a fire, although not flaming (אשׁ להבה, Isa 4:5, etc.) ; yet so much the hotter, and scorching everything that comes near to it (from צרב, to be scorched, cogn. שׁרב, to which also שׂרף is perhaps related as a stronger power, like comburere to adurere ). The meaning is clear: a worthless man, i.
e. , a man whose disposition and conduct are the direct contrast of usefulness and piety, uses words which, like an iron glowing hot, scorches and burns; his tongue is φλογιζομένη ὑπὸ τῆς γεέννης (Jam 3:6).
Pro 16:28 28 A man of falsehood scattereth strife, And a backbiter separateth confidential friends. Regarding תּהפּכות (מדבר) אישׁ, vid . , Pro 2:12, and מדון ישׁלּח, Pro 6:14; the thought of 28b is found at Pro 6:19. נרגּן (with ן minusculum , which occurs thrice with the terminal Nun ) is a Niphal formation from רגן, to murmur (cf. נזיד, from זיד), and denotes the whisperer, viz.
, the backbiter, ψίθυρος, Sir. 5:14, ψιθυριστής, susurro ; the Arab. nyrj is abbreviated from it, a verbal stem of נרג (cf. Aram. norgo, an axe, Arab. naurag, a threshing-sledge = מורג) cannot be proved. Aquila is right in translating by τονθρυστής, and Theodotion by γόγγυσος, from רגן, Hiph . נרגּן, γογγύζειν. Regarding אלּוּף, confidential friend, vid . , p.
82; the sing. , as Pro 18:9, is used in view of the mutual relationship, and מפריד proceeds on the separation of the one, and, at the same time, of the other from it. Luther, in translating by “a slanderer makes princes disagree,” is in error, for אלּוּף, φύλαρχος, is not a generic word for prince.
Pro 16:29 29 A man of violence enticeth his neighbour, And leadeth him in a way which is not good. Cf. Gen 4:8. The subject is not moral enticement, but enticement to some place or situation which facilitates to the violent man the carrying out of his violent purpose (misdemeanour, robbery, extortion, murder). חמס (here with אישׁ at Pro 3:31) is the injustice of club-law, the conduct of him who puts his superior power in godless rudeness in the place of God, Hab 1:11, cf.
Job 12:6. “A way not good” (cf. Psa 36:5) is the contradictory contrast of the good way: one altogether evil and destructive.
Pro 16:30 30 He who shutteth his eyes to devise falsehood; He who biteth his lips bringeth evil to pass. A physiognomical Caveto . The ἁπ. λεγ. עצה is connected with עצם, Isa 33:15 (Arab. transp. ghamḍ), comprimere , formed from it. Regarding קרץ of lips or eyes, vid . , p. 144; the biting of the lips is the action of the deceitful, and denotes scorn, malice, knavery.
The perf. denotes that he who is seen doing this has some evil as good as accomplished, for he is inwardly ready for it; Hitzig suitably compares 1Sa 20:7, 1Sa 20:33. Our editions (also Löwenstein) have כּלּה, but the Masora ( vid . , Mas. finalis , p. 1) numbers the word among those which terminate in א, and always writes כּלּא.
Pro 16:31 31 A bright diadem is a hoary head, In the way of righteousness it is found - namely, this bright diadem, this beautiful crown (Pro 4:8), which silver hair is to him who has it as the result of his advanced age (Pro 20:29), for “thou shalt rise up before the hoary head,” Lev 19:32; and the contrast of an early death is to die in a good old age, Gen 15:15, etc. , but a long life is on one side a self-consequence, and on another the promised reward of a course of conduct regulated by God’s will, God’s law, and by the rule of love to God and love to one’s neighbour.
From the N. T. standpoint that is also so far true, as in all the world there is no better established means of prolonging life than the avoidance of evil; but the clause corresponding to the O. T. standpoint, that evil punishes itself by a premature death, and that good is rewarded by long life, has indeed many exceptions arising from the facts of experience against it, for we see even the godless in their life of sin attaining to an advanced old age, and in view of the veiled future it appears only as a one-sided truth, so that the words, Wisd.
4:9, “discretion is to man the right grey hairs, and an unstained life is the right old age,” which is mediated by life experiences, such as Isa 57:1. , stand opposed to the above proverb as its reversed side. That old Solomonic proverb is, however, true, for it is not subverted; and, in contrast to self-destroying vice and wickedness; calling forth the judgment of God, it is and remains true, that whoever would reach an honoured old age, attains to it in the way of a righteous life and conduct.
Pro 16:32 32 Better one slow to anger than a hero in war; And whoever is master of his spirit, than he who taketh a city. Regarding ארך אפּים, vid . , Pro 14:29, where קצר־רוּח was the parallel of the contrast. The comparison is true as regards persons, with reference to the performances expressed, and (since warlike courage and moral self-control may be united in one person) they are properly those in which the טוב determines the moral estimate.
In Pirke Aboth iv. 1, the question, “Who is the hero? ” is answered by, “he who overcomes his desire,” with reference to this proverb, for that which is here said of the ruling over the passion of anger is true of all affections and passions. “Yet he who reigns within himself, and rules Passions, desires, and fears, is more a king Which every wise and virtuous man attains.
” On the other side, the comparison is suggested: Break your head, not so sore; Break your will - that is more.
Pro 16:33 33 One casts the lot into the lap; But all its decision cometh from Jahve. The Tôra knows only in one instance an ordeal (a judgment of God) as a right means of proof, Num 5:12-31. The lot is nowhere ordained by it, but its use is supported by a custom running parallel with the Mosaic law; it was used not only in private life, but also in manifold ways within the domain of public justice, as well as for the detection of the guilty, Jos 7:14.
, 1Sa 14:40-42. So that the proverb Pro 18:18 says the same thing of the lot that is said in the Epistle to the Heb; Heb 6:16, of the oath. The above proverb also explains the lot for an ordeal, for it is God who directs and orders it that it fall out thus and not otherwise. A particular sanction of the use of the lot does not lie in this, but it is only said, that where the lot is cast, all the decision that results from it is determined by God.
That is in all cases true; but whether the challenging of the divine decision in such a way be right in this or that case is a question, and in no case would one, on the contrary, venture to make the person of the transgressor discoverable by lot, and let it decide regarding human life. But antiquity judged this matter differently, as e. g. , the Book of Jonah (chap.
1) shows; it was a practice, animated by faith, in God’s government of the world, which, if it did not observe the boundary between faith and superstition, yet stood high above the unbelief of the “Enlightenment. ” Like the Greek κόλπος, חיק (from חוּק, Arab. ḥaḳ, khaḳ, to encompass, to stretch out) means, as it is commonly taken, gremium as well as sinus , but the latter meaning is the more sure; and thus also here it is not the lap as the middle of the body, so that one ought to think on him who casts the lot as seated, but also not the lap of the garment, but, like Pro 6:27, cf.
Isa 40:11, the swelling, loose, external part of the clothing covering the bosom (the breast), where the lot covered by it is thrown by means of shaking and changing, and whence it is drawn out. The construction of the passive הוּטל (from טוּל = Arab. tall, to throw along) with the object. accus. follows the old scheme, Gen 4:18, and has its reason in this, that the Semitic passive, formed by the change of vowels, has not wholly given up the governing force of the active.
משׁפּט signifies here decision as by the Urim and Thummim, Num 27:21, but which was no lot-apparatus.
Pro 17:1 A comparative proverb with טוב, pairing with Pro 16:32 : Better a dry piece of bread, and quietness therewith, Than a house full of slain beasts with unquietness. Similar to this in form and contents are Pro 15:16. and Pro 16:8. פּת חרבה is a piece of bread (פת, fem. , as Pro 23:8) without savoury drink (Theodotion, καθ ̓ ἑαυτόν, i. e. , nothing with it), cf.
Lev 7:10, a meat-offering without the pouring out of oil. זבחים are not sacrificial gifts (Hitzig), but, as always, slain animals, i. e. , either offerings or banquets of slain beasts; it is the old name of the שׁלמים (cf. Exo 18:12; Exo 24:5; Pro 7:14), part of which only were offered on the altar, and part presented as a banquet; and זבח (in contradist. to טבח, Lev 9:2; 43:16) denotes generally any kind of consecrated festival in connection with the worship of God, 1Sa 20:29; cf.
Gen 31:54. “Festivals of hatred” are festivals with hatred. מלא is part. with object. -accus. ; in general מלא forms a constructive, מלא occurs only once (Jer 6:11), and מלאי not at all. We have already, Pro 7:14, remarked on the degenerating of the shelamı̂m feasts; from this proverb it is to be concluded that the merriment and the excitement bordering on intoxication (cf.
with Hitzig, 1Sa 1:13 and 1Sa 1:3), such as frequently at the Kirmsen merry-makings, brought quarrels and strife, so that the poor who ate his dry bread in quiet peace could look on all this noise and tumult without envy.
Pro 17:2 2 A prudent servant shall rule over the degenerate son; And he divides the inheritance among the brethren. Regarding the contrasts of משׂכּיל and מבישׁ, vid . , at Pro 10:5; Pro 14:35. The printed editions present בּבן־מבישׁ in genit. connection: a son of the scandalous class, which is admissible; but Cod. 1294 and Cod. Jaman , Erf. No. 2, 3, write בּבן מבישׁ (with Tsere and Munach ), and that is perhaps right, after Pro 10:5; Pro 17:25.
The futures have here also a fut. signification: they say to what it will come. Grotius remarks, with reference to this: manumissus tutor filiis relinquetur ; יחלק tutorio officio . But if he is a conscientious, unselfish tutor, he will not enrich himself by property which belongs to another; and thus, though not without provision, he is yet without an inheritance.
And yet the supplanting of the degenerate is brought about by this, that he loses his inheritance, and the intelligent servant steps into his place. Has one then to suppose that the master of the house makes his servant a co-heir with his own children, and at the same time names him as his executor? That were a bad anachronism. The idea of the διαθήκη was, at the time when this proverb was coined, one unknown - Israelitish iniquity knows only the intestate right of inheritance, regulated by lineal and gradual succession.
Then, if one thinks of the degenerate son, that he is disowned by the father, but that the intelligent servant is not rewarded during the life of his master for his true services, and that, after the death of the master, to such a degree he possesses the esteem and confidence of the family, that he it is who divides the inheritance among the brethren, i. e. , occupies the place amongst them of distributor of the inheritance, not: takes a portion of the inheritance, for חלק has not the double meaning of the Lat.
participare ; it means to divide, and may, with בּ, mean “to give a part of anything” (Job 39:17); but, with the accus. , nothing else than to distribute, e. g. , Jos 18:2, where it is to be translated: “whose inheritance had not yet been distributed (not yet given to them). ” Jerome, haereditatem dividet ; and thus all translators, from the lxx to Luther.
Pro 17:3 3 The fining-pot for silver, and the furnace for gold; And a trier of hearts is Jahve. An emblematical proverb, which means that Jahve is for the heart what the smelting-pot (from צרף, to change, particularly to melt, to refine) is for silver, and what the smelting furnace (כוּר, from כּוּר, R. כר, to round, Exo 22:20) is for gold, that Jahve is for the heart, viz.
, a trier (בחן, to grind, to try by grinding, here as at Psa 7:10) of their nature and their contents, for which, of the proof of metals, is elsewhere (Pro 16:2; Pro 21:2; Pro 24:12) used the word (cf. בּחון, the essay-master, Jer 6:7) תּכן, weigher, or דּורשׁ, searcher (1Ch 28:9). Wherever the subject spoken of is God, the searcher of hearts, the plur. לבּות, once לבבות ecno ,, is used; the form לבבים occurs only in the status conjunctus with the suffix.
In Pro 27:21 there follow the two figures, with which there is formed a priamel , as at Pro 26:3, another tertium comparationis .
Pro 17:4 4 A profligate person giveth heed to perverse lips; Falsehood listeneth to a destructive tongue. The meaning, at all events, is, that whoever gives ear with delight to words which are morally reprobate, and aimed at the destruction of neighbours, thereby characterizes himself as a profligate. Though מרע is probably not pred. but subj. , yet so that what follows does not describe the מרע (the profligate hearkens...)
, but stamps him who does this as a מרע (a profligate, or, as we say: only a profligate...) מרע, for מרע, is warranted by Isa 9:16, where מרע (not מרע ton, according to which the Venet . here translates ἀπὸ κακοῦ) is testified to not only by correct codd. and editions, but also by the Masora (cf. Michlol 116b). הקשׁיב (from קשׁב, R. קש, to stiffen, or, as we say, to prick, viz.
, the ear) is generally united with ל or אל, but, as here and at Pro 29:12; Jer 6:19, also with על. און, wickedness, is the absolute contrast of a pious and philanthropic mind; הוּת, from הוּה, not in the sense of eagerness, as Pro 10:3; Pro 11:6, but of yawning depth, abyss, catastrophe ( vid . , at Psa 5:10), is equivalent to entire destruction - the two genitives denote the property of the lips and the tongue ( labium nequam, lingua perniciosa ), on the side of that which it instrumentally aims at (cf.
Psa 36:4; Psa 52:4): practising mischief, destructive plans. שׁקר beginning the second line is generally regarded as the subj. parallel with מרע, as Luther, after Jerome, “A wicked man gives heed to wicked mouths, and a false man listens willingly to scandalous tongues. ” It is possible that שׁקר denotes incarnate falsehood, as רמיּה, Pro 12:27, incarnate slothfulness, cf.
מרמה, Pro 14:25, and perhaps also Pro 12:17; צדק, Psa 58:2, תּוּשׁיּה, Mic 6:9; יצר סמוּך, Isa 26:13, etc. , where, without supplying אישׁ (אנשׁי), the property stands instead of the person possession that property. The clause, that falsehood listeneth to a deceitful tongue, means that he who listens to it characterizes himself thereby, according to the proverb, simile simili gaudet , as a liar.
But only as a liar? The punctuation before us, which represents מרע by Dechi as subj. , or also pred. , takes שׁקר מזין as obj. with מזין as its governing word, and why should not that be the view intended? The representation of the obj. is an inversion less bold than Isa 22:2; Isa 8:22, and that על here should not be so closely connected with the verb of hearing, as 4a lies near by this, that הקשׁיב על is elsewhere found, but not האזין על.
Jewish interpreters, taking שׁקר as obj. , try some other meaning of מזין than auscultans ; but neither זון, to approach, nor זין, to arm ( Venet . ψεῦδος ὁπλίζει), gives a meaning suitable to this place. מזין is equivalent to מאזין. As אאזין, Job 32:11, is contracted into אזין, so must מאזין, if the character of the part. shall be preserved, become מזין, mediated by מיזין.