Because the Lord sees every heart and hears the righteous, wisdom receives correction, fears the Lord, speaks life-giving words, and walks the upward path of humility and life.
The Lord Sees Every Heart: Wise Speech, Teachable Correction, and the Path of Life
Because the Lord sees every heart and hears the righteous, wisdom receives correction, fears the Lord, speaks life-giving words, and walks the upward path of humility and life.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Because the Lord sees every heart and hears the righteous, wisdom receives correction, fears the Lord, speaks life-giving words, and walks the upward path of humility and life.
Proverbs 15 argues that wisdom is exposed through speech, correction, worship, the heart, and the fear of the Lord. The chapter opens and closes with the formative power of words: gentle answers turn away wrath, wise lips spread knowledge, timely words bring joy, gracious words are pure, and life-giving correction brings the learner among the wise. Yet speech is never merely technique.
The Lord's eyes are everywhere, Death and Destruction are open before Him, and human hearts are fully known to Him. Therefore, sacrifice without righteousness is detestable, but upright prayer delights Him. Wealth without the fear of the Lord, love, and peace is inferior to little with reverence and affection. The chapter's wisdom logic is God-centered: the Lord sees, weighs, delights, detests, protects the vulnerable, hears the righteous, and instructs the humble in the fear of the Lord.
The chapter moves through speech and correction, worship and divine scrutiny, the heart and knowledge, fear of the Lord and household peace, counsel and timely words, the upward path of life, the Lord's opposition to pride and greed, and the final union of correction, understanding, fear of the Lord, humility, and honor.
The chapter opens with one of its major themes: a gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. The tongue of the wise adorns knowledge, while the mouth of the fool gushes folly. The eyes of the Lord are everywhere, keeping watch on the wicked and the good. The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
A fool spurns a parent's discipline, while the prudent heed correction. The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings ruin. The lips of the wise spread knowledge, but the hearts of fools do not.
The Lord detests the sacrifice of the wicked but delights in the prayer of the upright. He detests the way of the wicked but loves those who pursue righteousness. Stern discipline awaits anyone who leaves the path, and the one who hates correction will die. Death and Destruction lie open before the Lord, how much more human hearts.
Mockers resent correction and avoid the wise. A happy heart makes the face cheerful, while heartache crushes the spirit. The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly. The oppressed have days filled with trouble, but a cheerful heart has a continual feast.
Better is little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil. Better is a small serving of vegetables with love than a fattened calf with hatred. A hot-tempered person stirs conflict, but patience calms a quarrel. The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.
A wise son brings joy to His father, while a foolish person despises His mother. Folly delights one who has no sense, but whoever has understanding keeps a straight course. Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed. A person finds joy in giving an apt reply, and a timely word is good.
The path of life leads upward for the prudent, keeping them from the realm of the dead below. The Lord tears down the house of the proud but sets the widow's boundary stones in place. The Lord detests the thoughts of the wicked, but gracious words are pure in His sight. The greedy bring ruin to their households, but those who hate bribes will live. The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil. The Lord is far from the wicked, but hears the prayer of the righteous.
Light in a messenger's eyes brings joy to the heart, and good news gives health to the bones. Whoever heeds life-giving correction will be at home among the wise. Those who disregard discipline despise themselves, but whoever heeds correction gains understanding. Wisdom's instruction is to fear the Lord, and humility comes before honor.
- 15:1-4: The chapter opens with one of its major themes: a gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. The tongue of the wise adorns knowledge, while the mouth of the fool gushes folly. The eyes of the Lord are everywhere, keeping watch on the wicked and the good. The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
- 15:5-7: A fool spurns a parent's discipline, while the prudent heed correction. The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings ruin. The lips of the wise spread knowledge, but the hearts of fools do not.
- 15:8-11: The Lord detests the sacrifice of the wicked but delights in the prayer of the upright. He detests the way of the wicked but loves those who pursue righteousness. Stern discipline awaits anyone who leaves the path, and the one who hates correction will die. Death and Destruction lie open before the Lord, how much more human hearts.
- 15:12-15: Mockers resent correction and avoid the wise. A happy heart makes the face cheerful, while heartache crushes the spirit. The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly. The oppressed have days filled with trouble, but a cheerful heart has a continual feast.
- 15:16-19: Better is little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil. Better is a small serving of vegetables with love than a fattened calf with hatred. A hot-tempered person stirs conflict, but patience calms a quarrel. The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.
- 15:20-23: A wise son brings joy to His father, while a foolish person despises His mother. Folly delights one who has no sense, but whoever has understanding keeps a straight course. Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed. A person finds joy in giving an apt reply, and a timely word is good.
- 15:24-29: The path of life leads upward for the prudent, keeping them from the realm of the dead below. The Lord tears down the house of the proud but sets the widow's boundary stones in place. The Lord detests the thoughts of the wicked, but gracious words are pure in His sight. The greedy bring ruin to their households, but those who hate bribes will live. The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil. The Lord is far from the wicked, but hears the prayer of the righteous.
- 15:30-33: Light in a messenger's eyes brings joy to the heart, and good news gives health to the bones. Whoever heeds life-giving correction will be at home among the wise. Those who disregard discipline despise themselves, but whoever heeds correction gains understanding. Wisdom's instruction is to fear the Lord, and humility comes before honor.
Theological Argument
Proverbs 15 argues that wisdom is exposed through speech, correction, worship, the heart, and the fear of the Lord. The chapter opens and closes with the formative power of words: gentle answers turn away wrath, wise lips spread knowledge, timely words bring joy, gracious words are pure, and life-giving correction brings the learner among the wise. Yet speech is never merely technique.
The Lord's eyes are everywhere, Death and Destruction are open before Him, and human hearts are fully known to Him. Therefore, sacrifice without righteousness is detestable, but upright prayer delights Him. Wealth without the fear of the Lord, love, and peace is inferior to little with reverence and affection. The chapter's wisdom logic is God-centered: the Lord sees, weighs, delights, detests, protects the vulnerable, hears the righteous, and instructs the humble in the fear of the Lord.
The chapter moves through speech and correction, worship and divine scrutiny, the heart and knowledge, fear of the LORD and household peace, counsel and timely words, the upward path of life, the LORD's opposition to pride and greed, and the final union of correction, understanding, fear of the LORD, humility, and honor.
Theological Focus
- The Lord's Omniscience
- Speech as Life or Harm
- Correction and Teachability
- The Fear of the Lord
- True Worship and Prayer
- Humility, Pride, and Honor
- Divine Omniscience
- Speech Ethics
- Discipline and Correction
- True Worship
- Prayer
- Fear of the Lord
- Humility
- Justice for the Vulnerable
- Life and Death
Theological Themes
The eyes of the Lord are everywhere, and even Death and Destruction lie open before Him. Human hearts are fully known before God.
The chapter emphasizes gentle answers, soothing tongues, wise lips, timely words, gracious words, and weighed answers, while warning against harsh, foolish, perverse, and evil speech.
Heeding correction is prudence, life, understanding, and fellowship with the wise. Hating correction leads to death and self-destruction.
The fear of the Lord is better than wealth with turmoil and is the instruction of wisdom. It rightly orders values, worship, humility, and life.
The Lord detests the sacrifice of the wicked but delights in the prayer of the upright. Religious action cannot substitute for righteous life before God.
The Lord tears down the proud, protects the widow's boundary, and teaches that humility comes before honor.
Covenant Significance
Proverbs 15 applies covenant wisdom to speech, worship, correction, household life, justice, and prayer. The Lord is not impressed by sacrifice when the worshiper walks wickedly. He delights in the prayer of the upright and loves those who pursue righteousness. The chapter's concern for the widow's boundary stones reflects covenant justice for the vulnerable and the preservation of rightful inheritance.
The fear of the Lord binds the chapter together: it is better than wealth, instructs the wise, produces humility, and turns ordinary life into worshipful obedience before God.
- The Lord's detestation of wicked sacrifice resonates with prophetic critiques of worship without righteousness.
- The Lord's concern for the widow's boundary stones reflects Torah's protection of inheritance and vulnerable persons.
- The fear of the Lord continues the foundational wisdom principle of Proverbs 1:7 and 9:10.
- The call to receive correction continues the fatherly instruction tradition of Proverbs 1-9.
- The contrast between upright prayer and wicked sacrifice reflects the covenant concern for heart, conduct, and worship together.
Canonical Connections
Because the Lord sees every heart and hears the righteous, wisdom receives correction, fears the Lord, speaks life-giving words, and walks the upward path of humility and life.
Proverbs 15 exposes how deeply the Lord's wisdom searches us. Our harsh words stir anger, our perverse speech crushes others, our hearts resist correction, our worship can become performance, our greed can ruin households, and our pride can seek honor without humility. The gospel announces that Christ is the perfectly righteous one whose words are grace and truth, whose prayer delights the Father, whose humility precedes exaltation, and whose path leads out of death into life.
At the cross, He bears judgment for wicked hearts, false worship, proud speech, greed, and correction-hating folly. In His resurrection, He opens the upward path of life. By the Spirit, He forms believers into gentle speakers, humble learners, upright worshipers, prayerful saints, and people who fear the Lord. Proverbs 15 is not a call to polish religious appearances; it is wisdom that drives us to Christ and then trains us in Christlike life.
- Do not preach gentle speech as conflict avoidance or truthless softness.
- Do not separate upright prayer from the righteousness Christ gives and forms.
- Do not treat the Lord's omniscience only as threat · it is also comfort for the righteous and vulnerable.
- Do not imply that little with fear of the Lord romanticizes poverty or suffering.
- Do not present humility as a strategy for self-promotion.
- Do not preach correction as condemnation for those in Christ, but as life-giving formation under grace.
- Do not detach Christ's forgiveness from the Spirit's work of transforming speech, worship, humility, and teachability.
Primary Emphasis
Proverbs 15 contributes to Christ-centered reading by revealing the wise life Christ perfectly embodies and the divine scrutiny before which sinners stand exposed. Christ is the perfectly wise speaker whose gentle yet truthful words give life, the righteous one whose prayers delight the Father, the humble servant exalted after obedience, and the protector of the vulnerable.
He is also the one who opens the path of life upward, rescuing sinners from the realm of death below. At the cross, Christ bears judgment for harsh words, false worship, pride, greed, hatred of correction, and wicked hearts. In His resurrection, He gives life and, by the Spirit, forms believers into teachable, humble, prayerful, gentle, truthful, and righteous people.
Chapter Contribution
Proverbs 15 argues that wisdom is exposed through speech, correction, worship, the heart, and the fear of the Lord. The chapter opens and closes with the formative power of words: gentle answers turn away wrath, wise lips spread knowledge, timely words bring joy, gracious words are pure, and life-giving correction brings the learner among the wise. Yet speech is never merely technique.
The Lord's eyes are everywhere, Death and Destruction are open before Him, and human hearts are fully known to Him. Therefore, sacrifice without righteousness is detestable, but upright prayer delights Him. Wealth without the fear of the Lord, love, and peace is inferior to little with reverence and affection. The chapter's wisdom logic is God-centered: the Lord sees, weighs, delights, detests, protects the vulnerable, hears the righteous, and instructs the humble in the fear of the Lord.
Canonical Trajectory
- Gentle, wise, and timely speech finds perfect expression in Christ's words of grace and truth.
- The Lord's knowledge of every heart prepares for Christ's exposure of the heart and His merciful redemption of sinners.
- The critique of wicked sacrifice anticipates Christ's teaching that true worship and righteousness cannot be separated.
- The upward path of life points toward Christ's victory over death and His leading of His people into life.
- Humility before honor finds its fullest expression in Christ's humiliation and exaltation.
- The Lord's care for the widow aligns with Christ's compassion for the vulnerable and His judgment against exploitative religion.
The heart is the center of moral understanding from which speech flows.
Material wealth is not inherently evil but is inferior to spiritual alignment with God.
Wisdom develops within relationships where instruction and accountability occur.
True satisfaction comes from relationship with God rather than material abundance.
Work and diligence reflect God's design for human flourishing within creation.
Instruction and correction are tools used by God to shape character.
God uses correction and discipline as instruments to confront sin and restore righteousness.
God exalts those who humble themselves before Him.
God's holiness separates Him from wickedness and moral rebellion.
God's perfect knowledge ensures that His judgments are righteous and just.
God governs the moral order by opposing arrogance and defending the vulnerable.
God's love is expressed toward those who seek righteousness and align their lives with His will.
God possesses complete knowledge of all things, including hidden realities and human motives.
God's awareness extends to every realm of existence, including the realm of the dead.
True life originates from alignment with God's wisdom and redemptive purposes.
Biblical ethics emphasize the responsibility of speech to build up rather than destroy.
Parents play a crucial role in shaping children through instruction and discipline.
God established the family as the primary context for instruction in wisdom and righteousness.
Reverent trust and submission to God form the foundation of true wisdom and flourishing.
God's moral purity leads Him to reject wickedness and delight in righteousness.
God's moral purity causes Him to reject worship that is offered with hypocrisy or wickedness.
Children are called to respect and honor their parents as part of God's moral order.
Because God knows the human heart completely, all people remain accountable before Him.
God's design for human relationships includes encouragement and life-giving words.
The heart functions as the center of thought, emotion, and moral direction in biblical anthropology.
God calls people to faithful labor and responsible engagement with life's tasks.
Greed reflects the fallen tendency of the human heart to pursue gain without regard for justice.
Humility recognizes dependence upon God and opens the path toward honor.
Believers are called to reflect God's patience and restraint in their conduct.
Spiritual renewal of the heart reshapes the believer's outlook on life.
Righteous living requires rejecting dishonest gain and corrupt advantage.
True joy arises from a heart aligned with God's wisdom and trust in His provision.
The trajectory of folly ultimately leads toward destruction and death.
Through Christ believers are made righteous so their prayers and worship are accepted before God.
Love is central to the moral order of God's kingdom and forms the foundation of healthy relationships.
Individuals are accountable for the words they speak and their moral effects.
Scripture recognizes the real burden of sorrow and the need for spiritual comfort and restoration.
Biblical wisdom promotes peace and reconciliation within human relationships.
Prayer expresses relational dependence on God and is heard when offered in righteousness.
God governs the moral order in which righteousness leads to flourishing and wickedness leads to trouble.
God restores relationship with those who turn to Him in righteousness and humility.
Turning from folly involves accepting correction and pursuing wise guidance.
Knowledge worthy of pursuit is grounded in the truth revealed by God.
Righteousness involves actively pursuing a life aligned with God's justice and moral order.
Through God's transforming work, believers grow in speech and character that reflect purity.
Material wealth finds proper meaning when held within a life shaped by righteousness.
Acceptable worship flows from a heart aligned with God's righteousness rather than mere external ritual.
Biblical wisdom involves both possessing knowledge and communicating it in ways that benefit others.
The eyes of the Lord are everywhere, and human hearts lie open before Him.
Speech can turn away wrath, adorn knowledge, soothe as a tree of life, give timely joy, or crush the spirit and gush evil.
Correction is life-giving when heeded and deadly when hated or disregarded.
The Lord detests wicked sacrifice but delights in the prayer of the upright.
The Lord delights in and hears the prayer of the righteous.
The fear of the Lord is better than wealth with turmoil and is wisdom's instruction.
Humility comes before honor and is bound to the instruction of wisdom.
The Lord tears down the proud house but protects the widow's boundary stones.
The path of life leads upward for the prudent and turns them from the realm of the dead below.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Lord sees every heart, detests wickedness disguised by religion, delights in upright prayer, and forms the wise through correction, gentle speech, fear, and humility.
Believers must learn that speech, worship, correction, prayer, wealth, and humility are heart-revealing arenas lived before God's searching gaze.
Gentle speech, teachability, upright worship, fear of the Lord, patient conflict response, love over abundance, wise counsel, justice for the vulnerable, prayerfulness, and humility.
- Practice giving a gentle answer in one situation where You would normally respond sharply.
- Ask whether any worship practice is being used to cover disobedience rather than deepen repentance.
- Receive one correction this week as life-giving rather than threatening.
- Choose one timely word to encourage someone who needs good news.
- Identify one area where wealth, comfort, or abundance has become more important than love and peace.
- Seek counsel before making one significant decision.
- Pray through Proverbs 15:3 and ask the Lord to search Your heart.
- Take one humble step before seeking recognition, vindication, or honor.
- Gentle answer versus harsh word.
- Wise tongue adorning knowledge versus fool's mouth gushing folly.
- Soothing tongue as tree of life versus perverse tongue crushing the spirit.
- Upright prayer delighting the Lord versus wicked sacrifice detested.
- Little with fear of the Lord versus wealth with turmoil.
- Vegetables with love versus fattened calf with hatred.
- Patient calming versus hot temper stirring conflict.
- Upward path of life versus realm of the dead below.
- Proud house torn down versus widow's boundary protected.
- Life-giving correction versus despising discipline.
- Humility before honor versus pride before collapse.
- Proverbs 15 warns that words, worship, and hearts are all exposed before the Lord. Harsh speech stirs anger. Perverse speech crushes the spirit. Foolish mouths feed on folly. Wicked sacrifice is detestable even if outwardly religious. Hating correction leads to death. Wealth without fear of the Lord can be full of turmoil. Prideful houses can be torn down. Greed brings ruin to households. The chapter confronts the illusion that people can manage appearances while avoiding divine examination.
- Do not use harsh words and expect peace.
- Do not treat speech as detached from spiritual health.
- Do not reject correction.
- Do not hide wickedness behind religious practice.
- Do not assume hidden motives are hidden from God.
- Do not prize wealth above fear of the Lord and love.
- Do not let greed govern the household.
- Do not seek honor without humility.
- Treating gentle speech as weakness or avoidance of truth. - A gentle answer is not cowardice or compromise. It is wisdom-shaped strength that refuses to inflame wrath unnecessarily.
- Using Proverbs 15:3 only as a threat rather than comfort. - The Lord sees the wicked and the good. His sight warns evildoers but also comforts the righteous and the vulnerable.
- Assuming worship activity can compensate for wicked living. - The Lord detests the sacrifice of the wicked. Worship must not be separated from righteousness and upright prayer.
- Reading 'better is little' as romanticizing poverty. - The proverb does not idealize deprivation. It teaches that fear of the Lord, love, and peace are better than wealth accompanied by turmoil and hatred.
- Using counsel proverbs to avoid decisive action. - Many advisers strengthen plans, but counsel is meant to serve wise action, not paralysis.
- Treating humility as a technique to gain honor. - Humility is not image-management. It is the proper posture of one who fears the Lord and receives wisdom's instruction.
- Do my words usually turn away wrath or stir it up?
- Where has my tongue been soothing like a tree of life, and where has it crushed the spirit?
- How do I respond when a parent, pastor, friend, spouse, or wise believer corrects me?
- Am I practicing religious habits while tolerating wickedness the Lord detests?
- Do I live as though the Lord sees not only my actions but also my heart?
- Where am I choosing wealth, abundance, or comfort over fear of the Lord, love, and peace?
- Am I hot-tempered in ways that stir conflict, or patient in ways that calm quarrels?
- Who are my advisers, and do I actually listen to them?
- Where has greed threatened the health of my household?
- What would humility before honor look like in my current situation?
- Preach Proverbs 15 as a chapter about life before the seeing Lord. Show how speech, worship, correction, wealth, prayer, pride, and humility reveal the heart.
- Use verses 1, 2, 4, 23, and 28 to train believers in gentle answers, wise knowledge, timely words, gracious speech, and weighed responses.
- Use the chapter diagnostically for defensiveness, correction resistance, anger patterns, crushed spirits, anxiety under harsh words, greed, pride, and false worship.
- Apply verses 8-9 to guard against religious activity without righteous pursuit. Churches must not mistake sacrifice for obedience or programming for upright prayer.
- The chapter speaks to parent-child correction, household peace, wise children, greed, and the value of love over abundance.
- Use verses 22, 28, and 33 to teach counsel, slow answers, humility, and reverent leadership under the fear of the Lord.
- Use verse 25 to show that the Lord tears down proud houses but protects the widow's boundary stones. Wisdom must defend the vulnerable from proud exploitation.
- Verses 30 and 23 highlight the ministry of good news, timely words, and visible encouragement. Well-timed speech can strengthen weary hearts.
Believers must learn that speech, worship, correction, prayer, wealth, and humility are heart-revealing arenas lived before God's searching gaze.
Believers must learn that speech, worship, correction, prayer, wealth, and humility are heart-revealing arenas lived before God's searching gaze.
Believers must learn that speech, worship, correction, prayer, wealth, and humility are heart-revealing arenas lived before God's searching gaze.
Believers must learn that speech, worship, correction, prayer, wealth, and humility are heart-revealing arenas lived before God's searching gaze.
Believers must learn that speech, worship, correction, prayer, wealth, and humility are heart-revealing arenas lived before God's searching gaze.
Believers must learn that speech, worship, correction, prayer, wealth, and humility are heart-revealing arenas lived before God's searching gaze.
Believers must learn that speech, worship, correction, prayer, wealth, and humility are heart-revealing arenas lived before God's searching gaze.
Believers must learn that speech, worship, correction, prayer, wealth, and humility are heart-revealing arenas lived before God's searching gaze.
Believers must learn that speech, worship, correction, prayer, wealth, and humility are heart-revealing arenas lived before God's searching gaze.
Study holiness as divine character, covenant identity, and sanctified life across Scripture.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Follow resurrection hope, vindication, and life-over-death patterns across the canon.
Study temple presence, worship, corruption, judgment, and renewal across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
The chapter moves through speech and correction, worship and divine scrutiny, the heart and knowledge, fear of the Lord and household peace, counsel and timely words, the upward path of life, the Lord's opposition to pride and greed, and the final union of correction, understanding, fear of the Lord, humility, and honor.
Proverbs 15 applies covenant wisdom to speech, worship, correction, household life, justice, and prayer. The Lord is not impressed by sacrifice when the worshiper walks wickedly. He delights in the prayer of the upright and loves those who pursue righteousness. The chapter's concern for the widow's boundary stones reflects covenant justice for the vulnerable and the preservation of rightful inheritance.
The fear of the Lord binds the chapter together: it is better than wealth, instructs the wise, produces humility, and turns ordinary life into worshipful obedience before God.
Proverbs 15 exposes how deeply the Lord's wisdom searches us. Our harsh words stir anger, our perverse speech crushes others, our hearts resist correction, our worship can become performance, our greed can ruin households, and our pride can seek honor without humility. The gospel announces that Christ is the perfectly righteous one whose words are grace and truth, whose prayer delights the Father, whose humility precedes exaltation, and whose path leads out of death into life.
At the cross, He bears judgment for wicked hearts, false worship, proud speech, greed, and correction-hating folly. In His resurrection, He opens the upward path of life. By the Spirit, He forms believers into gentle speakers, humble learners, upright worshipers, prayerful saints, and people who fear the Lord. Proverbs 15 is not a call to polish religious appearances; it is wisdom that drives us to Christ and then trains us in Christlike life.
Gentle speech, teachability, upright worship, fear of the Lord, patient conflict response, love over abundance, wise counsel, justice for the vulnerable, prayerfulness, and humility.
Focus Points
- The Lord's Omniscience
- Speech as Life or Harm
- Correction and Teachability
- The Fear of the Lord
- True Worship and Prayer
- Humility, Pride, and Honor
- Divine Omniscience
- Speech Ethics
- Discipline and Correction
- True Worship
- Prayer
- Fear of the Lord
- Humility
- Justice for the Vulnerable
- Life and Death
Passages
Chapter opening: Proverbs 15:1
Pro 15:6 6 The house of the righteous is a great treasure-chamber; But through the gain of the wicked comes trouble. The contrast shows that חסן does not here mean force or might (lxx, Syr. , Targ. , Jerome, and Venet .) , which generally this derivative of the verb חסן never means, but store, fulness of possession, prosperity (Luther: in the house of the righteous are goods enough), in this sense (cf.
Pro 27:24) placing itself, not with the Arab. ḥasuna, to be firm, fastened (Aram. ḥsn, חסן), but with Arab. khazan, to deposit, to lay up in granaries, whence our “ Magazin . ” חסן may indeed, like חיל, have the meaning of riches, and חסן does actually mean, in the Jewish-Aram. , to possess, and the Aphel אחסן, to take into possession (κρατεῖν); but the constant use of the noun חסן in the sense of store, with the kindred idea of laying up, e.
g. , Jer 20:5, and of the Niph . נחסן, which means, Isa 23:18, with נאצר, “to be magazined,” gives countenance to the idea that חסן goes back to the primary conception, recondere , and is to be distinguished from חסון, חסין, and other derivatives after the fundamental conception. We may not interpret בּית, with Fleischer, Bertheau, and Zöckler, as accus. : in the house (cf.
בּית, Pro 8:2), nor prepositionally as chez = casa ; but: “the house of the righteous is a great store,” equivalent to, the place of such. On the contrary, destruction comes by the gain of the wicked. It is impossible that נעכּרת can have the house as the subject (Löwenstein), for בּית is everywhere mas. Therefore Abulwalîd, followed by Kimchi and the Venet.
(ὄλεθρος), interprets נעכרת as subst. , after the form of the Mishnic נברכת, a pool, cf. נחרצה, peremptorily decided, decreed; and if we do not extinguish the ב of וּבתבוּאת (the lxx according to the second translation of this doubly-translated distich, Syr. , and Targ.) , there remains then nothing further than to regard נעכרת either as subst. neut. overturned = overthrow (cf.
such part. nouns as מוּסדה, מוּעקה, but particularly נסבּה, 2Ch 10:15), or as impers. neut. pass. : it is overthrown = there is an overthrow, like נשׂערה, Psa 50:3 : it is stormed = a storm rages. The gain of the wicked has overthrow as its consequence, for the greed of gain, which does not shrink from unrighteous, deceitful gain, destroys his house, עכר בּיתו, Pro 15:27 ( vid .
, regarding עצר, Pro 11:29). Far from enriching the house, such gain is the cause of nothing but ruin. The lxx, in its first version of this distich, reads, in 6a, בּרבות צדק (ἐν πλεοναζούσῃ δικαιοσύνῃ), and in 6b, וּבתבוּאת רשׁע נעכּר (and together with the fruit the godless is rooted out, ὁλόῤῥιζοι ἐκ γῆς ἀπολοῦνται); for, as Lagarde has observed, it confounds עכר with עקר (to root, privativ : to root up).
A second series which begins with a proverb of the power of human speech, and closes with proverbs of the advantages and disadvantages of wealth.
Pro 15:7 7 The lips of the wise spread knowledge; But the direction is wanting to the heart of fools. It is impossible that לא־כן can be a second object. accus. dependent on יזרוּ ( dispergunt , not יצּרוּ, Pro 20:28; φυλάσσουσι, as Symmachus translates): but the heart of fools is unrighteous (error or falsehood) (Hitzig after Isa 16:6); for then why were the lips of the wise and the heart of the fools mentioned?
לא־כן also does not mean οὐχ οὕτως (an old Greek anonymous translation, Jerome, Targ. , Venet . , Luther): the heart of the fool is quite different from the heart of the wise man, which spreads abroad knowledge (Zöckler), for it is not heart and heart, but lip and heart, that are placed opposite to each other. Better the lxx οὐκ ἀσφαλεῖς, and yet better the Syr.
lo kinı̂n (not right, sure). We have seen, at Pro 11:19, that כן as a participial adj. means standing = being, continuing, or also standing erect = right, i. e. , rightly directed, or having the right direction; כּן־צדקה means there conducting oneself rightly, and thus genuine rectitude. What, after 7a, is more appropriate than to say of the heart of the fool, that it wants the receptivity for knowledge which the lips of the wise scatter abroad?
The heart of the fool is not right, it has not the right direction, is crooked and perverse, has no mind for wisdom; and that which proceeds from the wise, therefore, finds with him neither estimation nor acceptance.
Pro 15:8 8 The sacrifice of the godless is an abhorrence to Jahve; But the prayer of the upright is His delight. Although the same is true of the prayer of the godless that is here said of their sacrifice, and of the sacrifice of the righteous that is here said of their prayer ( vid . , Pro 28:9, and cf. Psa 4:6 with Psa 27:6), yet it is not by accident that here (line first = Pro 21:27) the sacrifice is ascribed to the godless and the prayer to the upright.
The sacrifice, as a material and legally-required performance, is much more related to dead works than prayer freely completing itself in the word, the most direct expression of the personality, which, although not commanded by the law, because natural to men, as such is yet the soul of all sacrifices; and the Chokma , like the Psalms and Prophets, in view of the ceremonial service which had become formal and dead in the opus operatum , is to such a degree penetrated by the knowledge of the incongruity of the offering up of animals and of plants, with the object in view, that a proverb like “the sacrifice of the righteous is pleasing to God” never anywhere occurs; and if it did occur without being expressly and unavoidably referred to the legal sacrifice, it would have to be understood rather after Psa 51:18. than Ps.
51:20f. , rather after 1Sa 15:22 than after Psa 66:13-15. זבח, which, when it is distinguished from עולה, means (cf. Pro 7:14) the sacrifice only in part coming to the altar, for the most part applied to a sacrificial feast, is here the common name for the bloody, and, per synecdochen , generally the legally-appointed sacrifice, consisting in external offering.
The לרצין, Lev 1:3, used in the Tôra of sacrifices, is here, as at Ps. 19:15, transferred to prayer. The fundamental idea of the proverb is, that sacrifices well-pleasing to God, prayers acceptable to God (that are heard, Pro 15:29), depend on the relations in which the heart and life of the man stand to God.
Pro 15:9 Another proverb with the key-word תועבת An abomination to Jahve is the way of the godless; But He loveth him who searcheth after righteousness. The manner and rule of life is called the way. מרדּף is the heightening of רדף, Pro 21:21, and can be used independently in bonam , as well as in malam partem (Pro 11:19, cf. Pro 13:21). Regarding the form יאהב, vid ., Fleischer in Deutsch. Morgenl. Zeitsch . xv. 382.
Pro 15:10 10 Sharp correction is for him who forsaketh the way; Whoever hateth instruction shall die. The way, thus absolute, is the God-pleasing right way (Pro 2:13), the forsaking of which is visited with the punishment of death, because it is that which leadeth unto life (Pro 10:17). And that which comes upon them who leave it is called מוּסר רע, castigatio dura , as much as to say that whoever does not welcome instruction, whoever rejects it, must at last receive it against his will in the form of peremptory punishment.
The sharp correction (cf. Isa 28:28, Isa 28:19) is just the death under which he falls who accepts of no instruction (Pro 5:23), temporal death, but that as a token of wrath which it is not for the righteous (Pro 14:32).
Pro 15:11 11 The underworld [Sheol] and the abyss are before Jahve; But how much more the hearts of the children of men! A syllogism, a minori ad majus , with אף כּי (lxx τῶς οὐχὶ καὶ, Venet . μᾶλλον οὖν), like 12:32. אבדּון has a meaning analogous to that of τάρταρος (cf. ταρταροῦν, 2Pe 2:4, to throw down into the τάρταρος), which denotes the lowest region of Hades (שׁאול תּחתּית or תּחתּיּה 'שׁ), and also in general, Hades.
If אבדון and מות are connected, Job 37:22, and if אבדון is the parallel word to קבר, Psa 88:12, or also to שׁאול, as in the passage similar to this proverb, Job 26:6 (cf. Job 38:17): “Sheôl is naked before Him, and Abaddon has no covering;” since אבדון is the general name of the underworld, including the grave, i. e. , the inner place of the earth which receives the body of the dead, as the kingdom of the dead, lying deeper, does the soul.
But where, as here and at Pro 27:10, שׁאול and אבדון stand together, they are related to each other, as ᾅδης and ταρταρος or ἅβυσσος, Rev 9:11 : אבדון is the lowest hell, the place of deepest descent, of uttermost destruction. The conclusion which is drawn in the proverb proceeds from the supposition that in the region of creation there is nothing more separated, and by a wide distance, from God, than the depth, and especially the undermost depth, of the realm of the dead.
If now God has this region in its whole compass wide open before Him, if it is visible and thoroughly cognisable by Him (נגד, acc. adv. : in conspectu , from נגד, eminere, conspicuum esse ) - for He is also present in the underworld, Psa 139:8 - then much more will the hearts of the children of men be open, the inward thoughts of men living and acting on the earth being known already from their expressions.
Man sees through man, and also himself, never perfectly; but the Lord can try the heart and prove the reins, Jer 17:10. What that means this proverb gives us to understand, for it places over against the hearts of men nothing less than the depths of the underworld in eternity.
Pro 15:12 12 The scorner liketh not that one reprove him, To wise men he will not go. The inf . absol . , abruptly denoting the action, may take the place of the object, as here (cf. Job 9:18; Isa 42:24), as well as of the subject (Pro 25:27, Job 6:25). Thus הוכיח is (Pro 9:7) construed with the dat. obj. Regarding the probable conclusion which presents itself from passages such as Pro 15:12 and Pro 13:20, as to the study of wisdom in Israel, vid .
, p. 39. Instead of אל, we read, Pro 13:20 (cf. Pro 22:24), את־; for לכת את־ means to have intercourse with one, to go a journey with one (Mal 2:6, cf. Gen 5:24, but not 2Sa 15:22, where we are to translate with Keil), according to which the lxx has here μετὰ δὲ σοφῶν οὐχ ὁμιλήσει. The mocker of religion and of virtue shuns the circle of the wise, for he loves not to have his treatment of that which is holy reproved, nor to be convicted of his sin against truth; he prefers the society where his frivolity finds approbation and a response.
Pro 15:13 13 A joyful heart maketh the countenance cheerful; But in sorrow of the heart the spirit is broken. The expression of the countenance, as well as the spiritual habitus of a man, is conditioned by the state of the heart. A joyful heart maketh the countenance טוב, which means friendly, but here happy-looking = cheerful (for טוב ro is the most general designation of that which makes an impression which is pleasant to the senses or to the mind); on the contrary, with sorrow of heart (עצּבת, constr.
of עצּבת, Pro 10:10, as חטאת = חטּאת, from חטּאה) there is connected a stricken, broken, downcast heart; the spiritual functions of the man are paralyzed; self-confidence, without which energetic action is impossible, is shattered; he appears discouraged, whereby רוּח is thought of as the power of self-consciousness and of self-determination, but לב, as our “ Gemüt ” [ animus ], as the oneness of thinking and willing, and thus as the seat of determination, which decides the intellectual-corporeal life-expression of the man, or without being able to be wholly restrained, communicates itself to them. The ב of וּבעצּבת is, as Pro 15:16.
, Pro 16:8; Pro 17:1, meant in the force of being together or along with, so that רוּח נכאה do not need to be taken separate from each other as subject and predicate: the sense of the noun-clause is in the ב, as e. g. , also Pro 7:23 (it is about his life, i. e. , it concerns his life). Elsewhere the crushed spirit, like the broken heart, is equivalent to the heart despairing in itself and prepared for grace.
The heart with a more clouded mien may be well, for sorrow has in it a healing power (Ecc 7:3). But here the matter is the general psychological truth, that the corporeal and spiritual life of man has its regulator in the heart, and that the condition of the heart leaves its stamp on the appearance and on the activity of the man. The translation of the רוח נכאה by “oppressed breath” (Umbreit, Hitzig) is impossible; the breath cannot be spoken of as broken.
Pro 15:14 14 The heart of the understanding seeketh after knowledge, And the mouth of fools practiseth folly. Luther interprets רעה as metaphor. for to govern, but with such ethical conceptions it is metaphor. for to be urgently circumspect about anything ( vid . , Pro 13:20), like Arab. ra'y and r'âyt, intentional, careful, concern about anything. No right translation can be made of the Chethib פני, which Schultens, Hitzig, Ewald, and Zöckler prefer; the predicate can go before the פּני, after the Semitic rule in the fem.
of the sing. , 2Sa 10:9, cf. Job 16:16, Chethib, but cannot follow in the masc. of the sing. ; besides, the operations of his look and aspect are ascribed to his face, but not spiritual functions as here, much more to the mouth, i. e. , to the spirit speaking through it. The heart is within a man, and the mouth without; and while the former gives and takes, the latter is always only giving out.
In Pro 18:15, where a synonymous distich is formed from the antithetic distich, the ear, as hearing, is mentioned along with the heart as appropriating. נבון is not an adj. , but is gen. , like צדיק, 28a (opp. ופי). חכם, Pro 16:23. The φιλοσοφία of the understanding is placed over against the μωρολογία of the fools. The lxx translates καρδία ὀρθὴ ζητεῖ αἲσθησιν (cf.
Pro 14:10, καρδία ἀδρὸς αἰσθητική); it uses this word after the Hellenistic usus loq . for דעת, of experimental knowledge.
Pro 15:15 15 All the days of the afflicted are evil; But he who is of a joyful heart hath a perpetual feast. Regarding עני (the afflicted), vid . , 21b. They are so called on whom a misfortune, or several of them, press externally or internally. If such an one is surrounded by ever so many blessings, yet is his life day by day a sad one, because with each new day the feeling of his woe which oppresses him renews itself; whoever, on the contrary, is of joyful heart (gen.
connection as Pro 11:13; Pro 12:8), such an one (his life) is always a feast, a banquet (not משׁתּה, as it may be also pointed, but משׁתּה and תּמיד thus adv . , for it is never adj. ; the post-bib. usage is תּמידין for עולות תּמיד). Hitzig (and also Zöckler) renders 15b: And (the days) of one who is of a joyful heart are.... Others supply לו (cf. Pro 27:7), but our rendering does not need that.
We have here again an example of that attribution (Arab. isnâd) in which that which is attributed (musnad) is a condition (hal) of a logical subject (the musnad ilêhi), and thus he who speaks has this, not in itself, but in the sense of the condition; the inwardly cheerful is feasts evermore, i. e. , the condition of such an one is like a continual festival.
The true and real happiness of a man is thus defined, not by external things, but by the state of the heart, in which, in spite of the apparently prosperous condition, a secret sorrow may gnaw, and which, in spite of an externally sorrowful state, may be at peace, and be joyfully confident in God.
Pro 15:16 16 Better is little with the fear of Jahve, Than great store and trouble therewith. The ב in both cases the lxx rightly renders by μετά. How מהוּמה (elsewhere of wild, confused disorder, extreme discord) is meant of store and treasure, Psa 39:7 shows: it is restless, covetous care and trouble, as the contrast of the quietness and contentment proceeding from the fear of God, the noisy, wild, stormy running and hunting about of the slave of mammon.
Theodotion translates the word here, as Aquila and Symmachus elsewhere, by words which correspond (φαγέδαινα = φάγαινα or ἀχορτασία) with the Syr. יענותא, greed or insatiability.
Pro 15:17 17 Better a dish of cabbage, and love with it, Than a fatted ox together with hatred. With בו is here interchanged שׁם, which, used both of things and of persons, means to be there along with something. Both have the Dag. forte conj . , cf. to the contrary, Deu 30:20; Mic 1:11; Deu 11:22; the punctuation varies, if the first of the two words is a n.
actionis ending in ה. The dish (portion) is called ארחה, which the lxx and other Greek versions render by ξενισμός, entertainment, and thus understand it of that which is set before a guest, perhaps rightly so, for the Arab. ârrakh (to date, to determine), to which it is compared by Gesenius and Dietrich, is equivalent to warrh, a denom. of the name of the moon.
Love and hatred are, according to circumstances, the disposition of the host, or of the participant, the spirit of the family: Cum dat oluscula mensa minuscula pace quietâ , Ne pete grandia lautaque prandia lite repleta .
Pro 15:18 Two proverbs of two different classes of men, each second line of which terminates with a catchword having a similar sound (וארך, וארח). 18 A passionate man stirreth up strife, And one who is slow to anger allayeth contention. Pro 28:25 and Pro 29:22 are variations of the first line of this proverb. The Pih . גּרה occurs only these three times in the phrase גּרה מדון, R.
גר, to grind, thus to strike, to irritate, cogn. to (but of a different root from) the verb עורר, to excite, Pro 10:12, and חרחר, to set on fire, Pro 26:21, cf. שׁלּח, Pro 6:14. Regarding חמה, vid . , Pro 15:1; we call such a man a “hot-head;” but the biblical conception nowhere (except in the Book of Daniel) places the head in connection with spiritual-psychical events ( Psychologie , p.
254). Regarding ארך אפּים, vid . , Pro 14:29; the lxx (which contains a translation of this proverb, and after it of a variation) translates μακρόθυμος δὲ καὶ τὴν μέλλουσαν καταπρᾳύνει, i. e. , (as the Syr. render it) he suppresses the strife in its origin, so that it does not break out. But both are true: that he who is slow to anger, who does not thus easily permit himself to become angry, allayeth the strife which one enters into with him, or into which he is drawn, and that he prevents the strife, for he places over against provoking, injurious conduct, patient gentleness (מרפּא, Ecc 10:4).
Pro 15:19 19 The way of the slothful is as hedged with thorns; But the path of the righteous is paved. Hitzig misses the contrast between אצל (slothful) and ישׁרים (upright), and instead of the slothful reads עריץ, the tyrannical. But is then the slothful ישׁר? The contrast is indeed not that of contradiction, but the slothful is one who does not act uprightly, a man who fails to fulfil the duty of labour common to man, and of his own special calling.
The way of such an one is כּמשׂכת חדק, like a fencing with thorns (from חדק, R. חד, to be pointed, sharp, distinguished from Arab. hadḳ, to surround, and in the meaning to fix with the look, denom. of khadaḳt, the apple of the eye), so that he goes not forwards, and sees hindrances and difficulties everywhere, which frighten him back, excusing his shunning his work, his remissness of will, and his doing nothing; on the contrary, the path of those who wait truly and honestly on their calling, and prosecute their aim, is raised up like a skilfully made street, so that unhindered and quickly they go forward (סלוּלה, R.
סל, aggerare , cf. Jer 18:15 with Isa 49:11 and Isa 49:4 :8, סלסל, which was still in use in the common language of Palestine in the second cent. , Rosch haschana , 26b).
Pro 15:20-23 This collection of Solomonic proverbs began, Pro 10:1, with a proverb having reference to the observance of the fourth commandment, and a second chief section, Pro 13:1, began in the same way. Here a proverb of the same kind designates the beginning of a third chief section. That the editor was aware of this is shown by the homogeneity of the proverbs, Pro 15:19; Pro 12:28, which form the conclusion of the first and second sections.
We place together first in this new section, Pro 15:20-23, in which (with the exception of Pro 15:25) the ישׂמח [maketh glad] of the first (Pro 10:1) is continued. Pro 15:20 20 A wise son maketh a glad father, And a fool of a man despiseth his mother. Line first = Pro 10:1. The gen. connection of כּסיל אדם (here and at Pro 21:20) is not superlative the most foolish of men, but like פּרא אדם, Gen 16:12; the latter: a man of the wild ass kind; the former: a man of the fool kind, who is the exemplar of such a sort among men.
Piety acting in willing subordination is wisdom, and the contrary exceeding folly.
Pro 15:20-23 This collection of Solomonic proverbs began, Pro 10:1, with a proverb having reference to the observance of the fourth commandment, and a second chief section, Pro 13:1, began in the same way. Here a proverb of the same kind designates the beginning of a third chief section. That the editor was aware of this is shown by the homogeneity of the proverbs, Pro 15:19; Pro 12:28, which form the conclusion of the first and second sections.
We place together first in this new section, Pro 15:20-23, in which (with the exception of Pro 15:25) the ישׂמח [maketh glad] of the first (Pro 10:1) is continued. Pro 15:20 20 A wise son maketh a glad father, And a fool of a man despiseth his mother. Line first = Pro 10:1. The gen. connection of כּסיל אדם (here and at Pro 21:20) is not superlative the most foolish of men, but like פּרא אדם, Gen 16:12; the latter: a man of the wild ass kind; the former: a man of the fool kind, who is the exemplar of such a sort among men.
Piety acting in willing subordination is wisdom, and the contrary exceeding folly.
Pro 15:20-23 This collection of Solomonic proverbs began, Pro 10:1, with a proverb having reference to the observance of the fourth commandment, and a second chief section, Pro 13:1, began in the same way. Here a proverb of the same kind designates the beginning of a third chief section. That the editor was aware of this is shown by the homogeneity of the proverbs, Pro 15:19; Pro 12:28, which form the conclusion of the first and second sections.
We place together first in this new section, Pro 15:20-23, in which (with the exception of Pro 15:25) the ישׂמח [maketh glad] of the first (Pro 10:1) is continued. Pro 15:20 20 A wise son maketh a glad father, And a fool of a man despiseth his mother. Line first = Pro 10:1. The gen. connection of כּסיל אדם (here and at Pro 21:20) is not superlative the most foolish of men, but like פּרא אדם, Gen 16:12; the latter: a man of the wild ass kind; the former: a man of the fool kind, who is the exemplar of such a sort among men.
Piety acting in willing subordination is wisdom, and the contrary exceeding folly.
Pro 15:20-23 This collection of Solomonic proverbs began, Pro 10:1, with a proverb having reference to the observance of the fourth commandment, and a second chief section, Pro 13:1, began in the same way. Here a proverb of the same kind designates the beginning of a third chief section. That the editor was aware of this is shown by the homogeneity of the proverbs, Pro 15:19; Pro 12:28, which form the conclusion of the first and second sections.
We place together first in this new section, Pro 15:20-23, in which (with the exception of Pro 15:25) the ישׂמח [maketh glad] of the first (Pro 10:1) is continued. Pro 15:20 20 A wise son maketh a glad father, And a fool of a man despiseth his mother. Line first = Pro 10:1. The gen. connection of כּסיל אדם (here and at Pro 21:20) is not superlative the most foolish of men, but like פּרא אדם, Gen 16:12; the latter: a man of the wild ass kind; the former: a man of the fool kind, who is the exemplar of such a sort among men.
Piety acting in willing subordination is wisdom, and the contrary exceeding folly.
Pro 15:24 Four proverbs of fundamentally different doctrines: 24 The man of understanding goeth upwards on a way of life, To depart from hell beneath. The way of life is one, Pro 5:6; Psa 16:11 (where, notwithstanding the want of the article, the idea is logically determined), although in itself forming a plurality of ארחות, Pro 2:19. “A way of life,” in the translation, is equivalent to a way which is a way of life.
למעלה, upwards (as Ecc 3:21, where, in the doubtful question whether the spirit of a man at his death goes upwards, there yet lies the knowledge of the alternative), belongs, as the parallel משּׁאול מטּה shows, to ארח חיּים as virtual adj. : a way of life which leads upwards. And the ל of למשׂכּיל is that of possession, but not as of quiet possession (such belongs to him), but as personal activity, as in דּרך לו, he has a journey = he makes a journey, finds himself on a journey, 1Ki 18:27; for למען סוּר is not merely, as לסוּר, Pro 13:14; Pro 14:27, the expression of the end and consequence, but of the subjective object, i.
e. , the intention, and thus supposes an activity corresponding to this intention. The O. T. reveals heaven, i. e. , the state of the revelation of God in glory, yet not as the abode of saved men; the way of the dying leads, according to the O. T. representation, downwards into Sheôl; but the translations of Enoch and Elijah are facts which, establishing the possibility of an exception, break through the dark monotony of that representation, and, as among the Greeks the mysteries encouraged ἡδυστέρας ἐλπίδας, so in Israel the Chokma appears pointing the possessor of wisdom upwards, and begins to shed light on the darkness of Sheôl by the new great thoughts of a life of immortality, thus of a ζωὴ αἰώνιος (Pro 12:28) ( Psychologie , p.
407ff.) , now for the first time becoming prominent, but only as a foreboding and an enigma. The idea of the Sheôl opens the way for a change: the gathering place of all the living on this side begins to be the place of punishment for the godless (Pro 7:27; Pro 9:18); the way leading upwards, εἰς τὴν ζωὴν, and that leading downwards, εἰς τὴν ἀπωλειαν (Mat 7:13.)
, come into direct contrast.
Pro 15:25 25 The house of the proud Jahve rooteth out, And He establisheth the landmark of the widow. The power unnamed in יסּחוּ, Pro 2:22 (cf. Pro 14:11), is here named יסּח יהוה (thus to be pointed with Mercha and Pasek following). יצּב is the abbreviated fut. form which the elevated style, e. g. , Deu 32:8, uses also as indic. - a syntactical circumstance which renders Hitzig’s correction ויּצּב superfluous.
It is the border of the land-possession of the widows, removed by the גּאים (lxx ὑβριστῶν), that is here meant. The possession of land in Israel was secured by severe punishment inflicted in him who removed the “landmark” (Deu 19:14; Deu 27:17), and the Chokma (Pro 22:28; Pro 24:2) as well as the prophets ( e. g. , Hos 5:10) inculcate the inviolability of the borders of the possession, as the guardian of which Jahve here Himself appears.
Pro 15:26 26 An abomination to Jahve are evil thoughts; But gracious words are to Him pure. Not personally (Luther: the plans of the wicked) but neutrally is רע here meant as at Pro 2:14, and in אושׁת רע, Pro 6:24 (cf. Pers. merdi nı̂ku, man of good = good man), vid . , Friedr. Philippi’s Status Constr . p. 121. Thoughts which are of a bad kind and of a bad tendency, particularly (what the parallel member brings near) of a bad disposition and design against others, are an abomination to God; but, on the contrary, pure, viz.
, in His eyes, which cannot look upon iniquity (Hab 1:13), are the אמרי־נעם, words of compassion and of friendship toward men, which are (after 26a) the expression of such thoughts, thus sincere, benevolent words, the influence of which on the soul and body of him to whom they refer is described, Pro 16:24. The Syr. , Targ. , Symmachus, Theodotion, and the Venet .
recognise in וּטהורים the pred. , while, on the contrary, the lxx, Jerome, and Luther (who finally decided for the translation, “but the pure speak comfortably”) regard it as subject. But that would be an attribution which exceeds the measure of possibility, and for which אמרים or דברי must be used; also the parallelism requires that טהורים correspond with 'תועבת ה.
Hence also the reference of וטהורים to the judgment of God, which is determined after the motive of pure untainted law; that which proceeds from such, that and that only, is pure, pure in His sight, and thus also pure in itself.
Pro 15:27 27 Whoever does service to [ servit ] avarice troubleth his own house; But he that hateth gifts shall live. Regarding בּצע בּצע, vid ., at Pro 1:19, and regarding עכר בּיתו, Pro 11:29, where it is subject, but here object.; Pro 28:16 is a variation of 27b. מתּנות are here gifts in the sense of Ecc 7:7, which pervert judgment, and cause respect of persons. The lxx from this point mingles together a series of proverbs with those of the following chapter.
Pro 15:28 Two proverbs regarding the righteous and the wicked: 28 The heart of the righteous considereth how to answer right, And the mouth of the godless poureth forth evil. Instead of לענות, the lxx (Syr. and Targ.) imagines אמוּנות πίστεις; Jerome translates, but falsely, obedientiam (from ענה, to bend oneself); Meîri thinks on לענה, wormwood, for the heart of the righteous revolves in itself the misery and the vanity of this present life; Hitzig corrects this verse as he does the three preceding: the heart of the righteous thinks on ענוות, a plur.
of verb ענוה, which, except in this correction, does not exist. The proverb, as it stands, is, in fineness of expression and sharpness of the contrast, raised above such manglings. Instead of the righteous, the wise might be named, and instead of the godless, fools (cf. 2b); but the poet places the proverb here under the point of view of duty to neighbours. It is the characteristic of the righteous that he does not give the reins to his tongue; but as Luther has translated: the heart of the righteous considers [ tichtet from dictare , frequently to speak, here carefully to think over] what is to be answered, or rather, since מה־לּענות is not used, he thinks thereupon to answer rightly, for that the word ענות is used in this pregnant sense is seen from 23a.
The godless, on the contrary, are just as rash with their mouth as the righteous are of a thoughtful heart: their mouth sputters forth ( effutit ) evil, for they do not first lay to heart the question what may be right and just in the case that has arisen.
Pro 15:29 29 Jahve is far from the godless; But the prayer of the righteous He heareth. Line second is a variation of 8b. God is far from the godless, viz. , as Polychronius remarks, non spatii intercapedine, sed sententiae diversitate ; more correctly: as to His gracious presence - חלץ מהם, He has withdrawn Himself from them, Hos 10:6, so that if they pray, their prayer reaches not to Him.
The prayer of the righteous, on the contrary, He hears, He is graciously near to them, they have access to Him, He listens to their petitions; and if they are not always fulfilled according to their word, yet they are not without an answer (Psa 145:18).
Pro 15:30 Two proverbs regarding the eye and the ear: 30 The light of the eye rejoiceth the heart, And a good message maketh the bones fat. Hitzig corrects also here: מראה עינים, that which is seen with the eyes, viz. , after long desire; and certainly מראה עינים can mean not only that which the eyes see (Isa 11:3), but also this, that the eyes do see. But is it true what Hitzig says in justification of his correction, that מאור never means light, or ray, or brightness, but lamp (φωστήρ)?
It is true, indeed, that מאור עינים cannot mean a cheerful sight (Luther) in an objective sense (lxx θεωρῶνὀφθαλμὸς καλά), as a verdant garden or a stream flowing through a landscape (Rashi), for that would be מראה מאיר עינים, and “brightness which the eyes see” (Bertheau); the genitive connection certainly does not mean: the מאור is not the light from without presenting itself to the eyes, but, like אור עינים (Psa 38:11) and similar expressions, the light of the eye itself [bright or joyous eyes]. But מאור does not mean alone the body of light, but also the illumination, Exo 35:14 and elsewhere, not only that which (ὄ, τι) gives light, but also this, that (ὄτι) light arises and is present, so that we might translate it here as at Psa 90:8, either the brightness, or that which gives light.
But the clear brightness of one’s own eye cannot be meant, for then that were as much as to say that it is the effect, not that it is the cause, of a happy heart, but the brightness of the eyes of others that meet us. That this gladdens the heart of him who has a sight of it is evident, without any interchanging relation of the joy-beaming countenance, for it is indeed heart-gladdening to a man, to whom selfishness has not made the χαίρειν μετὰ χαιρόντων impossible, to see a countenance right joyful in truth.
But in connection with Pro 16:15, it lies nearer to think on a love-beaming countenance, a countenance on which joyful love to us mirrors itself, and which reflects itself in our heart, communicating this sense of gladness. The ancient Jewish interpreters understand מאור עינים of the enlightening of the eye of the mind, according to which Euchel translates: “clear intelligence;” but Rashi has remarked that that is not the explanation of the words, but the Midrash.
That, in line second of this synonymous distich, שׁמוּעה טובה does not mean alloquium humanum (Fl.) , nor a good report which one hears of himself, but a good message, is confirmed by Pro 25:25; שׁמוּעה as neut. part. pass . may mean that which is heard, but the comparison of ישׁוּעה, שׁבוּעה, stamps it as an abstract formation like גּאלּה, גּדלּה (גּדוּלה), according to which the lxx translates it by ἀκοή (in this passage by φήμη).
Regarding דּשּׁן, richly to satisfy, or to refresh, a favourite expression in the Mishle , vid . , at Pro 11:25; Pro 13:4.
Pro 15:31 31 An ear which heareth the doctrine of life Keeps itself in the circle of the wise. As, Pro 6:33, תוכחות מוסר means instructions aiming at discipline, so here תּוכחת חיּים means instructions which have life as their end, i. e. , as showing how one may attain unto true life; Hitzig’s חכם, for חיים, is a fancy. Is now the meaning this, that the ear which willingly hears and receives such doctrine of life will come to dwell among the wise, i.
e. , that such an one (for אזן is synecdoche partis pro persona , as Job 29:11) will have his residence among wise men, as being one of them, inter eos sedem firmam habebit iisque annumerabitur (Fl.) By such a rendering, one is surprised at the harshness of the synecdoche, as well as at the circumstantiality of the expression (cf. Pro 13:20, יחכּם). On the contrary, this corresponds with the thought that one who willingly permits to be said to him what he must do and suffer in order that he may be a partaker of life, on this account remains most gladly in the circle of the wise, and there has his appropriate place.
The “passing the night” (לין, cogn. ליל, Syr. Targ. בּוּת, Arab. bât) is also frequently elsewhere the designation of prolonged stay, e. g. , Isa 1:21. בּקרב is here different in signification from that it had in Pro 14:23, where it meant “in the heart. ” In the lxx this proverb is wanting. The other Greek translations have οὖς ἀκοῦον ἐλέγχους χωῆς ἐν μέσῳ σοφῶν αὐλισθήσεται.
Similarly the Syr. , Targ. , Jerome, Venet . , and Luther, admitting both renderings, but, since they render in the fut. , bringing nearer the idea of prediction (Midrash: זוכה לישׁב בישׁיבת חכמים) than of description of character.
Pro 15:32 Two proverbs with the catchword מוּסר: 32 He that refuseth correction lightly values his soul; But he that heareth reproof getteth understanding. Regarding פּורע מוּסר, vid . , Pro 13:18, cf. Pro 1:25, and מואס נפשׁו, Pro 8:36. נפשׁו contains more than the later expression עצמו, self; it is equivalent to חיּיו (Job 9:21), for the נפשׁ is the bond of union between the intellectual and the corporeal life.
The despising of the soul is then the neglecting, endangering, exposing of the life; in a word, it is suicide (10b). Pro 19:8 is a variation derived from this distich: “He who gains understanding loves his soul,” according to which the lxx translate here ἀγαπᾷ ψυχὴν αὐτοῦ. לב the Midrash explains by חכמה שׁנתונה בלב; but the correct view is, that לב is not thought of as a formal power, but as operative and carried into effect in conformity with its destination.
Pro 15:33 33 The fear of Jahve is a discipline to wisdom, And before honour is humility. We may regard 'יראת ה (the fear of Jahve) also as pred. here. The fear of Jahve is an educational maxim, and the end of education of the Chokma ; but the phrase may also be the subject, and by such a rendering Luther’s parallelism lies nearer: “The fear of the Lord is discipline to wisdom;” the fear of God, viz.
, continually exercised and tried, is the right school of wisdom, and humility is the right way to honour. Similar is the connection מוּסר השׂכּל, discipline binds understanding to itself as its consequence, Pro 1:3. Line second repeats itself, Pro 18:12, “Pride comes before the fall. ” Luther’s “And ere one comes to honour, he must previously suffer,” renders עני rather than ענוה.
But the Syr. reverses the idea: the honour of the humble goeth before him, as also one of the anonymous Greek versions: προπορεύεται δὲ ταπεινοῖς δόξα. But the δόξα comes, as the above proverb expresses it, afterwards. The way to the height lies through the depth, the depth of humility under the hand of God, and, as ענוה expresses, of self-humiliation.
Pro 16:1 Four proverbs of God, the disposer of all things: 1 Man’s are the counsels of the heart; But the answer of the tongue cometh from Jahve. Gesen. , Ewald, and Bertheau incorrectly understand 1b of hearing, i. e. , of a favourable response to what the tongue wishes; 1a speaks not of wishes, and the gen. after מענה (answer) is, as at Pro 15:23; Mic 3:7, and also here, by virtue of the parallelism, the gen.
subjecti Pro 15:23 leads to the right sense, according to which a good answer is joy to him to whom it refers: it does not always happen to one to find the fitting and effective expression for that which he has in his mind; it is, as this cog. proverb expresses it, a gift from above (δοθήσεται, Mat 10:19). But now, since מענה neither means answering, nor yet in general an expression (Euchel) or report (Löwenstein), and the meaning of the word at 4a is not here in question, one has to think of him whom the proverb has in view as one who has to give a reason, to give information, or generally - since ענה, like ἀμείβεσθαι, is not confined to the interchange of words - to solve a problem, and that such an one as requires reflection.
The scheme (project, premeditation) which he in his heart contrives, is here described as מערכי־לב, from ערך, to arrange, to place together, metaphorically of the reflection, i. e. , the consideration analyzing and putting a matter in order. These reflections, seeking at one time in one direction, and at another in another, the solution of the question, the unfolding of the problem, are the business of men; but the answer which finally the tongue gives, and which here, in conformity with the pregnant sense of מענה ( vid .
, at Pro 15:23, Pro 15:28), will be regarded as right, appropriate, effective, thus generally the satisfying reply to the demand placed before him, is from God. It is a matter of experience which the preacher, the public speaker, the author, and every man to whom his calling or circumstances present a weighty, difficult theme, can attest. As the thoughts pursue one another in the mind, attempts are made, and again abandoned; the state of the heart is somewhat like that of chaos before the creation.
But when, finally, the right thought and the right utterance for it are found, that which is found appears to us, not as if self-discovered, but as a gift; we regard it with the feeling that a higher power has influenced our thoughts and imaginings; the confession by us, ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ (2Co 3:5), in so far as we believe in a living God, is inevitable.
Pro 16:2 2 Every way of a man is pure in his own eyes; But a weigher of the spirits is Jahve. Variations of this verse are Pro 21:2, where ישׁר for זך (according to the root-meaning: pricking in the eyes, i. e. , shining clear, then: without spot, pure, vid . , Fleischer in Levy’s Chald. Wörterbuch , i. 424), לבּות for רוּחות, and כּל־דּרך for כּל־דּרכי, whereupon here without synallage (for כל means the totality), the singular of the pred.
follows, as Isa 64:10; Eze 31:15. For the rest, cf. with 2a, Pro 14:12, where, instead of the subj. בּעיני, is used לפני, and with 2b, Pro 24:12, where God is described by תּכן לבּות. The verb תּכן is a secondary formation from כּוּן ( vid . , Hupfeld on Psa 5:7), like תּכן from Arab. tyaḳn (to be fast, sure), the former through the medium of the reflex. התכּונן, the latter of the reflex.
Arab. âitḳn; תּכן means to regulate (from regula , a rule), to measure off, to weigh, here not to bring into a condition right according to rule (Theodotion, ἑδράζων, stabiliens , Syr. Targ. מתקּן, Venet . καταρτίζει; Luther, “but the Lord maketh the heart sure”), but to measure or weigh, and therefore to estimate rightly, to know accurately (Jerome, spiritum ponderator est Dominus ).
The judgment of a man regarding the cause of life, which it is good for him to enter upon, lies exposed to great and subtle self-deception; but God has the measure and weight, i. e. , the means of proving, so as to value the spirits according to their true moral worth; his investigation goes to the root (cf. κριτικός, Heb 4:12), his judgment rests on the knowledge of the true state of the matter, and excludes all deception, so that thus a man can escape the danger of delusion by no other means than by placing his way, i.
e. , his external and internal life, in the light of the word of God, and desiring for himself the all-penetrating test of the Searcher of hearts (Psa 139:23.) , and the self-knowledge corresponding to the result of this test.
Pro 16:3 3 Roll on Jahve thy works, So thy thoughts shall prosper. The proverbs Pro 16:1-3 are wanting in the lxx; their absence is compensated for by three others, but only externally, not according to their worth. Instead of גּל, the Syr. , Targ. , and Jerome read גּל, revela , with which the על, Psa 37:5, cf. Psa 55:23, interchanging with אל (here and at Psa 22:9), does not agree; rightly Theodotion, κύλισον ἐπὶ κύριον, and Luther, “commend to the Lord thy works.
” The works are here, not those that are executed, Exo 23:16, but those to be executed, as Psa 90:17, where כּונן, here the active to ויכּונוּ, which at Pro 4:26 as jussive meant to be placed right, here with ו of the consequence in the apodosis imperativi : to be brought about, and to have continuance, or briefly: to stand (cf. Pro 12:3) as the contrast of disappointment or ruin.
We should roll on God all matters which, as obligations, burden us, and on account of their weight and difficulty cause us great anxiety, for nothing is too heavy or too hard for Him who can overcome all difficulties and dissolve all perplexities; then will our thoughts, viz. , those about the future of our duty and our life-course, be happy, nothing will remain entangled and be a failure, but will be accomplished, and the end and aim be realized.
Pro 16:4 4 Jahve hath made everything for its contemplated end; And also the wicked for the day of evil. Everywhere else מענה means answer ( Venet . πρὸς ἀπόκρισιν αὐτοῦ), which is not suitable here, especially with the absoluteness of the כּל; the Syr. and Targ. translate, obedientibus ei , which the words do not warrant; but also propter semet ipsum (Jerome, Theodotion, Luther) give to 4b no right parallelism, and, besides, would demand למענו or למענהוּ.
The punctuation למּענהוּ, which is an anomaly (cf. כּגּברתּהּ, Isa 24:2, and בּערינוּ, Ezr 10:14), shows (Ewald) that here we have, not the prepositional למען, but ל with the subst. מענה, which in derivation and meaning is one with the form מעז abbreviated from it (cf. מעל, מער), similar in meaning to the Arab. ma'anyn, aim, intention, object, and end, and mind, from 'atay, to place opposite to oneself a matter, to make it the object of effort.
Hitzig prefers למענה, but why not rather למענהוּ, for the proverb is not intended to express that all that God has made serve a purpose (by which one is reminded of the arguments for the existence of God from final causes, which are often prosecuted too far), but that all is made by God for its purpose, i. e. , a purpose premeditated by Him, that the world of things and of events stands under the law of a plan, which has in God its ground and its end, and that also the wickedness of free agents is comprehended in this plan, and made subordinate to it.
God has not indeed made the wicked as such, but He has made the being which is capable of wickedness, and which has decided for it, viz. , in view of the “day of adversity” (Ecc 7:14), which God will cause to come upon him, thus making His holiness manifest in the merited punishment, and thus also making wickedness the means of manifesting His glory. It is the same thought which is expressed in Exo 9:16 with reference to Pharaoh.
A praedestinatio ad malum , and that in the supralapsarian sense, cannot be here taught, for this horrible dogma ( horribile quidem decretrum, fateor , says Calvin himself) makes God the author of evil, and a ruler according to His sovereign caprice, and thus destroys all pure conceptions of God. What Paul, Rom 9, with reference to Exo 9:16, wishes to say is this, that it was not Pharaoh’s conduct that determined the will of God, but that the will of God is always the antecedens : nothing happens to God through the obstinacy and rebellion of man which determines Him to an action not already embraced in the eternal plan, but also such an one must against his will be subservient to the display of God’s glory.
The apostle adds Rom 9:22, and shows that he recognised the factor of human self-determination, but also as one comprehended in God’s plan. The free actions of men create no situation by which God would be surprised and compelled to something which was not originally intended by Himself. That is what the above proverb says: the wicked also has his place in God’s order of the world.
Whoever frustrates the designs of grace must serve God in this, ἐνδείζασθαι τὴν ὀργὴν καὶ γνωρίσαι τὸ δυνατὸν αὐτοῦ (Rom 9:22).