Focused Passage

2 Corinthians 12:1-10

Sufficient Grace, Apostolic Weakness, and Pastoral Concern for Corinth

Paul reluctantly speaks of visions and revelations, refuses to boast except in weakness, explains the thorn that taught him sufficient grace, defends the authenticity and integrity of his apostolic ministry, and expresses fear that his coming visit may expose unresolved sin and unrepentance in Corinth.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

1 I must go on boasting. Although there is nothing to gain, I will go on to visions and revelations from the Lord.

2 I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of it I do not know, but God knows.

3 And I know that this man—whether in the body or out of it I do not know, but God knows—

4 was caught up to Paradise. The things he heard were inexpressible, things that man is not permitted to tell.

5 I will boast about such a man, but I will not boast about myself, except in my weaknesses.

6 Even if I wanted to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will credit me with more than he sees in me or hears from me,

7 or because of these surpassingly great revelations. So to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me.

8 Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.

9 But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.

10 That is why, for the sake of Christ, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.

Study Helps

References and Original Words

Verse 1

Original words

I must δεῖ G1163 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular go on boasting Καυχᾶσθαι G2744 Verb - Present Infinitive Middle or Passive vvv οὐ G3756 Adverb Although there is nothing to gain συμφέρον G4851 Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Singular . . . μέν G3303 Conjunction - δὲ G1161 Conjunction I will go on ἐλεύσομαι G2064 Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular to εἰς G1519 Preposition visions ὀπτασίας G3701 Noun - Accusative Feminine Plural and καὶ G2532 Conjunction revelations ἀποκαλύψεις G602 Noun - Accusative Feminine Plural from [the] Lord Κυρίου G2962 Noun - Genitive Masculine Singular
Verse 2

Original words

I know οἶδα G1492 Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular a man ἄνθρωπον G444 Noun - Accusative Masculine Singular in ἐν G1722 Preposition Christ Χριστῷ G5547 Noun - Dative Masculine Singular [who] fourteen δεκατεσσάρων G1180 Adjective - Genitive Neuter Plural years ἐτῶν G2094 Noun - Genitive Neuter Plural ago πρὸ G4253 Preposition - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular - τοιοῦτον G5108 Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular was caught up ἁρπαγέντα G726 Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Singular to ἕως G2193 Preposition [the] third τρίτου G5154 Adjective - Genitive Masculine Singular heaven οὐρανοῦ G3772 Noun - Genitive Masculine Singular Whether [it was] εἴτε G1535 Conjunction in ἐν G1722 Preposition [the] body σώματι G4983 Noun - Dative Neuter Singular - οὐκ G3756 Adverb - οἶδα G1492 Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular or εἴτε G1535 Conjunction out of ἐκτὸς G1622 Preposition - τοῦ G3588 Article - Genitive Neuter Singular [it] σώματος G4983 Noun - Genitive Neuter Singular vvv οὐκ G3756 Adverb I do not know οἶδα G1492 Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular - G3588 Article - Nominative Masculine Singular [but] God Θεὸς G2316 Noun - Nominative Masculine Singular knows οἶδεν G1492 Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Verse 3

Original words

And καὶ G2532 Conjunction I know that οἶδα G1492 Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular [this] τοιοῦτον G5108 Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular man ἄνθρωπον G444 Noun - Accusative Masculine Singular whether εἴτε G1535 Conjunction in ἐν G1722 Preposition [the] body σώματι G4983 Noun - Dative Neuter Singular or εἴτε G1535 Conjunction out of χωρὶς G5565 Preposition - τοῦ G3588 Article - Genitive Neuter Singular [it] σώματος G4983 Noun - Genitive Neuter Singular vvv οὐκ G3756 Adverb I do not know οἶδα G1492 Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular - G3588 Article - Nominative Masculine Singular [but] God Θεὸς G2316 Noun - Nominative Masculine Singular knows οἶδεν G1492 Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Verse 4

Original words

- ὅτι G3754 Conjunction was caught up ἡρπάγη G726 Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular to εἰς G1519 Preposition - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular Paradise Παράδεισον G3857 Noun - Accusative Masculine Singular καὶ καὶ G2532 Conjunction [The things] he heard ἤκουσεν G191 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular [were] inexpressible ἄρρητα G731 Adjective - Accusative Neuter Plural . . . ῥήματα G4487 Noun - Accusative Neuter Plural things that G3739 Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural man ἀνθρώπῳ G444 Noun - Dative Masculine Singular vvv οὐκ G3756 Adverb is not permitted ἐξὸν G1832 Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Singular to tell λαλῆσαι G2980 Verb - Aorist Infinitive Active
Verse 5

Original words

I will boast καυχήσομαι G2744 Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular about Ὑπὲρ G5228 Preposition - τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular such a man τοιούτου G5108 Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular but δὲ G1161 Conjunction vvv οὐ G3756 Adverb I will not boast καυχήσομαι G2744 Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular about ὑπὲρ G5228 Preposition myself ἐμαυτοῦ G1683 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 1st Person Singular except εἰ G1487 Conjunction . . . μὴ G3361 Adverb in ἐν G1722 Preposition [my] ταῖς G3588 Article - Dative Feminine Plural weaknesses ἀσθενείαις G769 Noun - Dative Feminine Plural
Verse 6

Original words

Even γὰρ G1063 Conjunction if ἐὰν G1437 Conjunction I wanted θελήσω G2309 Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular to boast καυχήσασθαι G2744 Verb - Aorist Infinitive Middle vvv οὐκ G3756 Adverb I would not be ἔσομαι G1510 Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular a fool ἄφρων G878 Adjective - Nominative Masculine Singular because γὰρ G1063 Conjunction I would be speaking ἐρῶ G2046 Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular [the] truth ἀλήθειαν G225 Noun - Accusative Feminine Singular But δέ G1161 Conjunction I refrain φείδομαι G5339 Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular [so] μή G3361 Adverb [no one] τις G5100 Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular will credit λογίσηται G3049 Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular - εἰς G1519 Preposition me ἐμὲ G1473 Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular with more than ὑπὲρ G5228 Preposition - G3739 Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular he sees βλέπει G991 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular in me με G1473 Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular or G2228 Conjunction - τι G5100 Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular hears ἀκούει G191 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular from ἐξ G1537 Preposition me ἐμοῦ G1473 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Verse 7

Original words

or καὶ G2532 Conjunction because of these τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular surpassingly great ὑπερβολῇ G5236 Noun - Dative Feminine Singular - τῶν G3588 Article - Genitive Feminine Plural revelations ἀποκαλύψεων G602 Noun - Genitive Feminine Plural So Διὸ G1352 Conjunction to ἵνα G2443 Conjunction vvv μὴ G3361 Adverb keep me from becoming conceited ὑπεραίρωμαι G5229 Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Singular I μοι G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular was given ἐδόθη G1325 Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular a thorn σκόλοψ G4647 Noun - Nominative Masculine Singular in [my] τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular flesh σαρκί G4561 Noun - Dative Feminine Singular a messenger ἄγγελος G32 Noun - Nominative Masculine Singular of Satan Σατανᾶ G4567 Noun - Genitive Masculine Singular to ἵνα G2443 Conjunction torment κολαφίζῃ G2852 Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular me με G1473 Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular - ἵνα G2443 Conjunction - μὴ G3361 Adverb - ὑπεραίρωμαι G5229 Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Singular

BSB notes

  • Some translators end the previous paragraph after verse 6, and begin verse 7 with So to keep me from becoming conceited because of these surpassingly great revelations,
Verse 8

Original words

Three times τρὶς G5151 Adverb I pleaded with παρεκάλεσα G3870 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular the τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular Lord Κύριον G2962 Noun - Accusative Masculine Singular - ὑπὲρ G5228 Preposition - τούτου G3778 Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Singular to ἵνα G2443 Conjunction take it away ἀποστῇ G868 Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular from ἀπ’ G575 Preposition me ἐμοῦ G1473 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Verse 9

Original words

But καὶ G2532 Conjunction He said εἴρηκέν G2046 Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular to me μοι G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular My μου G1473 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular - G3588 Article - Nominative Feminine Singular grace χάρις G5485 Noun - Nominative Feminine Singular is sufficient Ἀρκεῖ G714 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular for you σοι G4771 Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular for γὰρ G1063 Conjunction [My] G3588 Article - Nominative Feminine Singular power δύναμις G1411 Noun - Nominative Feminine Singular is perfected τελεῖται G5055 Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular in ἐν G1722 Preposition weakness ἀσθενείᾳ G769 Noun - Dative Feminine Singular Therefore οὖν G3767 Conjunction I will boast καυχήσομαι G2744 Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular all the more μᾶλλον G3123 Adverb gladly Ἥδιστα G2236 Adverb - Superlative in ἐν G1722 Preposition my μου G1473 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular - ταῖς G3588 Article - Dative Feminine Plural weaknesses ἀσθενείαις G769 Noun - Dative Feminine Plural so that ἵνα G2443 Conjunction the G3588 Article - Nominative Feminine Singular power δύναμις G1411 Noun - Nominative Feminine Singular - τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular of Christ Χριστοῦ G5547 Noun - Genitive Masculine Singular may rest ἐπισκηνώσῃ G1981 Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular on ἐπ’ G1909 Preposition me ἐμὲ G1473 Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Verse 10

Original words

That is why διὸ G1352 Conjunction for the sake ὑπὲρ G5228 Preposition of Christ Χριστοῦ G5547 Noun - Genitive Masculine Singular I delight εὐδοκῶ G2106 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular in ἐν G1722 Preposition weaknesses ἀσθενείαις G769 Noun - Dative Feminine Plural in ἐν G1722 Preposition insults ὕβρεσιν G5196 Noun - Dative Feminine Plural in ἐν G1722 Preposition hardships ἀνάγκαις G318 Noun - Dative Feminine Plural in ἐν G1722 Preposition persecutions διωγμοῖς G1375 Noun - Dative Masculine Plural [in] καὶ G2532 Conjunction difficulties στενοχωρίαις G4730 Noun - Dative Feminine Plural For γὰρ G1063 Conjunction when ὅταν G3752 Conjunction I am weak ἀσθενῶ G770 Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Singular then τότε G5119 Adverb I am εἰμι G1510 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular strong δυνατός G1415 Adjective - Nominative Masculine Singular

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.