Because the Lord reigns forever as righteous Judge, the oppressed may take refuge in Him, the wicked will be caught in their own evil, and the nations must know they are only mortal before God.
The Lord Reigns Forever: Thanksgiving for Righteous Judgment and Refuge for the Oppressed
Because the Lord reigns forever as righteous Judge, the oppressed may take refuge in Him, the wicked will be caught in their own evil, and the nations must know they are only mortal before God.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Because the Lord reigns forever as righteous Judge, the oppressed may take refuge in Him, the wicked will be caught in their own evil, and the nations must know they are only mortal before God.
Psalm 9 argues that the Lord is the eternal righteous Judge whose throne governs the world with justice. Because He reigns forever, enemies and nations cannot finally triumph. The oppressed, afflicted, needy, and those who seek the Lord can trust His name because He does not forsake them. The wicked and God-forgetting nations fall into their own pits and face death, while the Lord’s people praise, proclaim, and petition Him to arise and humble mortal pride.
- The psalm assumes real enemy opposition, national hostility, oppression, affliction, and danger near death. The wicked appear powerful, but their names are blotted out and their schemes recoil upon themselves under God’s judgment.
Psalm 9 belongs to the Davidic thanksgiving and judgment tradition. It proclaims the Lord as eternal King and righteous Judge over nations, protector of the oppressed, and hearer of the afflicted. Canonically, it anticipates the universal reign of Christ, the final judgment of the nations, the vindication of the afflicted, and the humbling of human pride before God.
Thanksgiving -> vindication -> eternal righteous reign -> refuge for oppressed -> Zion proclamation -> mercy plea -> wicked reversal -> warning and hope -> nations humbled
Theological exposition and fulfillment
Psalm 9 forms worshipers who praise wholeheartedly, testify publicly, trust God’s righteous judgment, seek refuge in trouble, remember the afflicted, reject wicked pride, and live humbly before the eternal King.
David praises the Lord, tells His wonderful deeds, rejoices in Him, and sings to His name.
The Lord upholds David’s cause, judges from His throne, rebukes nations, and destroys the wicked.
The Lord reigns forever, judges with righteousness, and is a stronghold for the oppressed.
The Lord’s people are called to sing His praises and proclaim His deeds among the nations because He remembers the afflicted.
David asks for mercy and deliverance so he may praise the Lord in Zion.
The nations fall into their own pit, and the wicked are caught by the work of their hands.
The wicked and nations that forget God go down to death, but the needy and afflicted are not forgotten.
David asks the Lord to judge the nations and make them know they are only mortal.
- 9:1-2: Wholehearted thanksgiving becomes public testimony.
- 9:3-6: David’s enemies fall because the Lord sits enthroned as righteous Judge.
- 9:7-10: The eternal King judges with equity and becomes a stronghold for the oppressed.
- 9:11-12: Zion’s praise must become testimony among the nations.
- 9:13-14: David asks to be lifted from death’s gates so he can praise God in Zion’s gates.
- 9:15-16: The wicked fall into their own pits and nets under the Lord’s justice.
- 9:17-18: The wicked go down to death, but the needy are not forgotten by God.
- 9:19-20: David prays that nations would be judged and know they are only human.
Pastoral Entry
יָדָה is the verb behind 'praise the Lord' in the Psalms — but its range is wider than English praise covers, and the width is theologically essential. The hiphil form (the most common) means to give thanks, to praise, to confess, to acknowledge. BDB identifies the range: in the hiphil, to throw/cast, and derivatively, to give thanks, to praise, to confess. The same verb that means to give thanks also means to confess sins — and that overlap is not accidental.
Both thanksgiving and confession are acts of יָדָה: acknowledgment of the truth about another or about oneself. To יָדָה God for his deeds is to acknowledge what he has done. To יָדָה one's sins is to acknowledge what one has done. The verb's root appears to be related to the hand (יָד), giving the underlying sense of 'to extend the hand toward, to acknowledge, to point to.'
יָדָה appears about 114 times in the local Hebrew index, concentrated overwhelmingly in the Psalms. The verb is the source of the name יְהוּדָה (Judah) — when Leah gives birth to her fourth son she says, 'this time I will praise the Lord' and calls his name יְהוּדָה (Gen 29:35). The tribe of praise is the tribe of David and the tribe of the Messiah. The Psalms' most common form of יָדָה is the hiphil imperative in the call to worship: 'give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever' (Ps 107:1, 136:1).
This formula pairs יָדָה with חֶסֶד (H2617, steadfast love) as its object and motivation: we give thanks because of what God has shown himself to be. The acknowledgment of God's character is the ground of all יָדָה.
Sense Give thanks, praise, confess
Definition To thank, praise, or confess openly.
References Psalm 9:1
Lexicon Give thanks, praise, confess
Why it matters The psalm opens with wholehearted thanksgiving as the proper response to the Lord’s deeds.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
לֵב is the Hebrew word English Bibles almost always render 'heart,' but that translation requires immediate rescue from centuries of misreading. In contemporary use, 'heart' has been privatised into the realm of emotion and sentiment — the seat of feeling as opposed to thinking. The Hebrew word refuses that division entirely. לֵב is the integrated centre of the human person: the place where thought is formed, will is exercised, decisions are made, desires are shaped, and character is revealed. When the Old Testament speaks of the heart, it is speaking of what we would distribute across the brain, the soul, the conscience, and the will. The heart is not the irrational self in contrast to the rational self. It is the whole self at its deepest level of operation.
This means that לֵב carries extraordinary theological weight throughout the Hebrew scriptures. When God commands Israel to love him with all their heart in Deuteronomy 6:5, he is not asking for emotional warmth alongside intellectual distance. He is demanding the total allegiance of the whole person — mind, will, desire, and direction — toward himself. When Proverbs 4:23 instructs the reader to guard the heart above all else, because from it flow the springs of life, the sage is identifying the heart as the generative centre of the whole moral life, not merely the emotional life. What the heart believes and treasures will determine what the hands do and what the mouth says.
The Old Testament is unflinching about the heart's problem. Jeremiah 17:9 delivers one of the most sobering verdicts in Scripture: the heart is deceitful above all things and desperately sick. The heart that was made to orient toward God has turned in on itself. It plots, deceives, and conceals its own corruption. No human diagnosis can fully expose it. Only God searches the heart and tests it. This realism about the heart's condition is not cynical anthropology; it is the biblical setup for one of the Old Testament's most stunning promises.
That promise arrives in Jeremiah 31:33 and Ezekiel 36:26 — the two great new-covenant heart-texts. God will write his law not on stone tablets but on the heart itself. He will remove the heart of stone and give a heart of flesh. The transformation Israel could not achieve by discipline or religious effort, God himself will accomplish by sovereign grace. The heart that was the problem becomes the site of redemption. Pastorally, this arc — from the commanded heart (Deuteronomy), to the guarded heart (Proverbs), to the exposed heart (Jeremiah 17), to the transformed heart (Jeremiah 31, Ezekiel 36) — is one of the most pastorally rich trajectories in the Hebrew scriptures.
Sense Heart, inner person, mind, will
Definition The inner person, including thought, desire, will, and affection.
References Psalm 9:1
Lexicon Heart, inner person, mind, will
Why it matters David’s praise involves the whole heart, not outward words alone.
Sense Wonders, wonderful works
Definition Extraordinary works that display divine power and faithfulness.
References Psalm 9:1
Lexicon Wonders, wonderful works
Why it matters The Lord’s works are to be told and remembered by His people.
Pastoral Entry
שֵׁם (šēm) in the OT carries a range of meanings that cluster around one core idea: a name is not merely a label but a bearer of identity, character, and presence. To know someone's name is to have access to who they are; to call on the name is to invoke that person's presence and power; to do something 'for the sake of the name' is to act in accordance with the character of the one named.
These ideas are theologically maximized when šēm refers to the name of YHWH: the Name becomes a near-synonym for the divine presence, character, and action. The theology of the divine Name runs through the entire OT. God's self-revelation at the burning bush (Exod 3:13-15) is a šēm-revelation: Moses asks 'what is your name?' and receives the foundational answer — YHWH, the self-existent, covenant-keeping God.
The Aaronic blessing of Numbers 6:24-27 concludes: 'so they shall put my name on the people of Israel, and I will bless them' — the Name, placed on the people, is the mechanism of blessing. The temple is the place where God causes his name to dwell (Deut 12:11; 1 Kgs 8:29). To call on the Name (qārāʾ bĕšēm YHWH) is the definitive act of worship and prayer throughout the OT, beginning with Enosh (Gen 4:26) and running through Abraham (Gen 12:8), the Psalms (Ps 116:13), and the prophets (Joel 2:32: 'everyone who calls on the name of the Lord will be saved').
Sense Name, reputation, revealed identity
Definition A name representing character, authority, and reputation.
References Psalm 9:2, 9:10
Lexicon Name, reputation, revealed identity
Why it matters The Lord’s name is praised and trusted because it reveals who He is.
Sense Most High, supreme one
Definition A title emphasizing God’s supreme exaltation and authority.
References Psalm 9:2
Lexicon Most High, supreme one
Why it matters The Lord Most High is above enemies, nations, and mortal power.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
ʾŌyēb is a common Old Testament word for enemy, an active participle from the verb ʾāyab (to be hostile, to treat as an enemy). The word describes someone who is actively opposed: nations that come against Israel in battle, personal adversaries who seek someone's life or ruin, and in the Psalms, the unnamed enemies who pursue, mock, and threaten the psalmist.
The prevalence of the word across the Hebrew Bible reflects a world in which real hostility — military, social, personal — is part of ordinary experience. The Psalter in particular gives ʾōyēb its most theologically rich treatment. The psalmist brings enemies before God, not as proof that God has abandoned him, but as the situation in which he calls for divine intervention.
God is asked to vindicate against enemies, to deliver from their power, and sometimes to act in judgment against them. This is not mere revenge literature. It is prayer that takes conflict seriously as the arena in which God's character is displayed: his faithfulness to the vulnerable, his power against the violent, his justice in a world of real harm. The New Testament's command to love enemies does not cancel the Old Testament's honest lament about them.
It fulfills it by locating the believer in a position of radical trust in God's justice rather than personal retaliation.
Sense Enemy, hostile one
Definition One who is hostile or opposed.
References Psalm 9:3
Lexicon Enemy, hostile one
Why it matters David’s praise remembers the Lord’s victory over enemies.
Sense Judgment, legal right, cause
Definition A legal case, cause, or judgment concerning what is right.
References Psalm 9:4
Lexicon Judgment, legal right, cause
Why it matters The Lord upholds David’s cause as righteous Judge.
Sense Throne, seat of rule
Definition A throne or seat of royal/judicial authority.
References Psalm 9:4, 9:7
Lexicon Throne, seat of rule
Why it matters The Lord’s throne is the seat of righteous judgment and eternal rule.
Pastoral Entry
צֶדֶק is the Hebrew word that sits at the moral center of the universe. It does not describe a human virtue that people achieve through effort and discipline. It names the ordered rightness that God both embodies and demands — the standard against which all human conduct, all judicial decision-making, all social arrangement, and all worship is measured. The BDB root gloss 'rightness' is accurate as far as it goes, but the pastoral weight of the word is far greater: צֶדֶק speaks of the way things actually ought to be when God's own character governs every relationship, every verdict, and every claim.
In its legal and civic dimension, צֶדֶק describes the verdict that corresponds to the truth — the judgment that aligns with reality rather than bribery, favoritism, or fear. Deuteronomy 16:20 presses this into the life of Israel's courts with urgency: 'Righteousness, righteousness you shall pursue.' The doubled word is not decorative; it signals that courts in God's people cannot merely gesture toward justice. They must pursue צֶדֶק with relentless seriousness.
In its cosmic and theological dimension, צֶדֶק belongs to the foundation of God's throne. Psalm 89:14 declares that righteousness and justice are the very base of what God's rule is built on. This is not rhetoric. It means that everything God does — in creation, in covenant, in judgment, in redemption — issues from a character that is incorruptibly, inherently right. God's righteousness is not a standard imposed on Him from outside; it is what He is.
Pastorally, צֶדֶק refuses any split between personal holiness and social justice, between divine attribute and human obligation, between what God is and what His people are called to reflect. It is a word that carries weight in the courtroom, in the city, in the cosmos, and ultimately in the saving act of the God who makes righteousness available to those who cannot produce it themselves.
Sense Righteousness, justice, rightness
Definition That which is right, just, and aligned with God’s moral order.
References Psalm 9:4, 9:8
Lexicon Righteousness, justice, rightness
Why it matters The Lord judges, reigns, and vindicates according to righteousness.
Pastoral Entry
גּוֹי is the standard Hebrew word for a nation — a people defined by shared territory, descent, social identity, and often by the gods they serve. In its most basic sense, the word simply means a body of people constituted as a distinct political and ethnic entity. But in the theology of the Hebrew Bible, גּוֹי does not remain neutral for long. Once Israel is constituted at Sinai as YHWH's own people, the word acquires a relational charge. The nations — הַגּוֹיִם — are the peoples who stand outside the covenant, who do not know YHWH by name, who build their lives around other gods, and whose practices are held up as the anti-pattern to which Israel must not conform.
This is not a word about ethnic inferiority. The Bible shows YHWH as the God who made every nation, set their boundaries, and governs their histories (Deuteronomy 32:8; Acts 17:26). The nations are never outside God's care or his sovereign reach. They appear in the Abrahamic promise as the very ones through whom blessing will flow. Abraham is called so that all the families of the earth might be blessed through him — and the nations are that "all." The word גּוֹי, then, carries both a shadow and a promise within it.
In prophetic literature, the nations become the instrument of YHWH's judgment against unfaithful Israel and, at the same time, the recipients of YHWH's future grace. Isaiah's servant passages and the great eschatological oracles envision the nations streaming to Zion, hearing the word of the Lord, being gathered in. גּוֹי is the Hebrew word standing behind the Gentile question that runs through the whole New Testament — not as a solved problem but as the fulfillment of what the covenant always intended.
Pastorally, this word refuses to be domesticated. It will not let Israel — or any covenant people — forget that God's purposes are not tribal. It will not let the nations be reduced to a backdrop for Israel's story. They are the audience, the beneficiary, and in the end the co-heirs of the promise that launched everything with Abraham. A congregation that encounters גּוֹי is encountering the scope of the gospel before the gospel is named.
Sense Nations, peoples
Definition Nations or peoples beyond or including Israel depending on context.
References Psalm 9:5, 9:15, 9:17, 9:19-20
Lexicon Nations, peoples
Why it matters Psalm 9 presents the Lord’s judgment and deeds as worldwide in scope.
Pastoral Entry
רָשָׁע is one of the most frequent moral terms in the Hebrew Bible, indexed in the local Hebrew artifact at about 263 occurrences, and functions both as an adjective ('wicked') and as a noun ('the wicked person'). It is most often encountered in contrast with צַדִּיק (the righteous), and the polarity between the two terms structures much of the Psalms and Proverbs. The word names active moral wrong: someone who has departed from the standard of righteous behavior and who lives in ways that deviate from what God requires. It is not merely a description of inner corruption but a functional category — the רָשָׁע acts wickedly, in ways that harm the community and dishonor God.
Psalm 1 is the canonical frame for the word. The word opens by defining the blessed person negatively: they do not walk in the counsel of the רְשָׁעִים (1:1). The wicked are then described: 'The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away' (1:4). The contrast is absolute: the righteous are like a tree planted by streams of water; the wicked are like chaff — light, unstable, driven by whatever force blows. Psalm 1:5-6 closes with the two destinies: the wicked will not stand in the judgment, and the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
Psalm 73 is the honest pastoral engagement with the problem of the רָשָׁע's apparent prosperity: 'For I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked (רְשָׁעִים)' (73:3). The psalm traces the psalmist's destabilization as he sees the wicked prosper, and his recovery as he enters the sanctuary of God and understands their end: 'Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin' (73:18). The word in Psalm 73 carries the pastoral weight of the question that troubles every person of faith who lives long enough: why do the wicked prosper?
Ezekiel 18 is theologically decisive: 'Have I any pleasure in the death of the wicked (הָרָשָׁע), declares the Lord God, and not rather that he should turn from his way and live?' (18:23). God's relationship to the רָשָׁע is not one of simple judicial condemnation — it is the desire for repentance and life. The word appears in the context of Ezekiel's sustained argument for individual moral responsibility and God's genuine desire for the wicked to turn.
Isaiah 53:9 uses the word in one of its most theologically charged locations: 'And they made his grave with the wicked (רְשָׁעִים) and with a rich man in his death.' The Servant of the Lord is identified with the category of the רָשָׁע in death — buried among those whose lives had been marked by wickedness. The NT reads this as a prophecy of Jesus' burial among criminals. The word that defines those who reject God's standard is the word that names those alongside whom the Servant is placed at his death.
Sense Wicked, guilty, morally wrong
Definition One who is guilty or morally opposed to God’s righteous order.
References Psalm 9:5, 9:16-17
Lexicon Wicked, guilty, morally wrong
Why it matters The wicked are judged, destroyed, and caught in their own schemes.
Pastoral Entry
עוֹלָם means a long duration extending in either direction — backward toward the most ancient past, or forward toward an indefinite and unending future. The BDB notes that the root concept involves what is 'hidden' or at the vanishing point of time — the horizon beyond which ordinary human perception cannot reach. In many contexts it functions practically as 'forever' or 'eternity,' but it is important to recognize that Hebrew עוֹלָם is not a philosophical concept of timelessness. It is a temporal concept — a very long, typically unending span of time as measured from a human vantage point.
The word appears in three major theological registers in the OT. First, it describes the eternity of God: 'Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting (מֵעוֹלָם עַד-עוֹלָם) you are God' (Psalm 90:2). God's existence is not bounded by time's beginning or end; he was before, and will be after.
Second, עוֹלָם describes the duration of covenant commitments. The Abrahamic covenant is an 'everlasting covenant' (בְּרִית עוֹלָם, Genesis 17:7). The Davidic covenant is given with 'everlasting love' (חֶסֶד עוֹלָם, Isaiah 55:3). The new covenant in Isaiah 61:8 is also 'everlasting' (בְּרִית עוֹלָם). The recurring phrase marks the permanence and irrevocability of what God has committed to — what he has said לְעוֹלָם is not subject to revision based on circumstances.
Third, עוֹלָם is used of the things that God gives his people that are meant to last: 'everlasting life' (Daniel 12:2, חַיֵּי עוֹלָם), 'everlasting salvation' (Isaiah 45:17, תְּשׁוּעַת עוֹלָם), 'everlasting joy' (Isaiah 51:11), 'everlasting light' (Isaiah 60:19-20). These eschatological uses push the word toward its fullest extension: not just a very long time, but the unending life of the age to come.
Sense Forever, everlasting, age-long
Definition A long duration, everlastingness, or perpetuity depending on context.
References Psalm 9:5-7, 9:18
Lexicon Forever, everlasting, age-long
Why it matters The Lord’s reign forever contrasts with the temporary existence of the wicked and nations.
Pastoral Entry
שָׁפַט in the OT is not primarily a word of threat — it is a word of order. When the Psalms long for God to šāpaṭ the earth (Ps 96:13; 98:9), they are not dreading condemnation; they are longing for the arrival of the one Judge who will finally set everything right. The oppressed want YHWH to judge because human judges have failed them (Ps 82:1-4). Judgment is what the wicked fear and the righteous crave — the same act, received differently depending on where you stand.
The judges of Israel (šōpĕṭîm) governed as much as they adjudicated: their role was to maintain the order of the covenant community. YHWH as šōpēṭ is the archetype behind every human judge, and the standard against which they fail (Mic 3:11; Isa 1:23). The eschatological expectation of Ps 96-98 and Isa 11 is not the fear that God will arrive but the joy that He will — and when He does, everything crooked will be straightened.
Sense Judge, govern, rule
Definition To judge, govern, or render justice.
References Psalm 9:8
Lexicon Judge, govern, rule
Why it matters The Lord judges the world and peoples with righteousness and equity.
Sense World, inhabited world
Definition The inhabited world or ordered earth.
References Psalm 9:8
Lexicon World, inhabited world
Why it matters The Lord’s judgment is universal, not merely local.
Sense Equity, uprightness, fairness
Definition Straightness, fairness, or upright judgment.
References Psalm 9:8
Lexicon Equity, uprightness, fairness
Why it matters The Lord’s judgment is not corrupt or partial but equitable.
Sense Stronghold, refuge, high place of safety
Definition A secure height, stronghold, or place of refuge.
References Psalm 9:9
Lexicon Stronghold, refuge, high place of safety
Why it matters The Lord is safety for the oppressed in times of trouble.
Sense Crushed, oppressed, afflicted
Definition One who is crushed, oppressed, or brought low.
References Psalm 9:9
Lexicon Crushed, oppressed, afflicted
Why it matters The Lord’s righteous reign is refuge for those crushed by trouble.
Sense Times of distress or trouble
Definition Seasons or moments of distress, pressure, or trouble.
References Psalm 9:9
Lexicon Times of distress or trouble
Why it matters The Lord is not only refuge in theory but stronghold in actual seasons of distress.
Pastoral Entry
בָּטַח names the act of casting the full weight of one's life, hope, and security upon someone or something. It is stronger than intellectual confidence and more bodily than mere belief. The word pictures a person leaning — fully, without reserve — upon a support outside themselves. To בָּטַח is to rest your entire orientation toward the future upon that which you have trusted. When the object is the Lord, that is not recklessness; it is the most rational and most secure posture a creature can take toward the Creator.
The Psalms make בָּטַח their anchor verb for this reason. The psalmic world is one of threat, shame, opposition, accusation, illness, and political danger. Into every one of those contexts, the Psalter inserts this verb as the alternative to panic, self-protection, and the false security of human power. To trust God is not to minimize danger. It is to name danger honestly and then place the self — and the outcome — into the hands of the One whose covenant love is unfailing.
Bāṭaḥ also carries a warning edge that shapes its pastoral weight. The prophets deploy it in the negative: trusting in chariots, in Egypt, in riches, in walls, in princes — all of these are forms of בָּטַח aimed at the wrong object. The word therefore is not simply warm or devotional. It exposes the question every person must answer: in what, or in whom, are you actually resting your weight? That question is both convicting and liberating, because the Bible answers it with the character and covenant of God.
Pastorlly, בָּטַח is not passive. The one who trusts continues to act, to pray, to obey — but acts from a different foundation. Trust is not inaction; it is action whose energy and confidence flow from the character of God rather than from the calculation of one's own resources. Proverbs 3:5 captures this: trust with all your heart, lean not on your own understanding. The posture of trust displaces self-reliance without eliminating wisdom or responsibility.
Sense Trust, rely on, feel secure
Definition To rely upon someone with confidence.
References Psalm 9:10
Lexicon Trust, rely on, feel secure
Why it matters Those who know the Lord’s name trust Him.
Pastoral Entry
דָּרַשׁ (darash) is the Hebrew verb for seeking — specifically seeking YHWH, inquiring of him, consulting his word and his prophets, and the opposite: consulting false gods, the dead, or idols instead. The local Hebrew index currently counts about 165 occurrences, and the verb remains a theologically important seeking word in the Hebrew Bible. The verb's semantic center is intentional pursuit: darash is not accidental encounter but deliberate seeking. The classic theological use is 'seek YHWH' — a summons that runs from Deuteronomy through the prophets and into the Psalms, often with the covenant promise that YHWH will be found by those who seek him rightly.
Deuteronomy 4:29 gives darash its paradigmatic promise: 'But from there you will darash YHWH your God and you will find him, if you darash him with all your heart and with all your soul.' The context is Moses's prediction of exile and restoration: when Israel is scattered among the nations and in great trouble, they will darash YHWH. The seeking of exile is the seeking YHWH promises to honor — the condition of finding him is not impressive circumstances but whole-hearted darash.
Amos 5:4-6 gives darash its most urgent prophetic form: 'For thus says YHWH to the house of Israel: Darash me, and you will live; but do not darash Bethel, and do not go to Gilgal, and do not cross over to Beersheba.' The shrines of Israel's false worship (Bethel, Gilgal, Beersheba) are contrasted with darash-YHWH. Life is found in seeking YHWH; death is found in seeking the shrines. The brevity of the command is its power: 'darash me, and you will live.'
Isaiah 55:6-7 gives darash its invitation-and-urgency use: 'Darash YHWH while he may be found; call upon him while he is near; let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to YHWH, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon.' The 'while he may be found' introduces an element of urgency: the window of darash is not unlimited. The invitation is to the wicked as much as the righteous — darash is preceded by forsaking wickedness, and followed by compassionate pardon.
Ezra 7:10 gives darash its Torah-study use: 'Ezra had set his heart to darash the Torah of YHWH, and to do it and to teach his statutes and rules in Israel.' The three-part pattern of Ezra's darash — study the Torah, do the Torah, teach the Torah — is the model for the scribal and the pastoral vocation. Darash is first inward (heart set on seeking), then practical (to do it), then communal (to teach it). The same verb covers seeking YHWH in prayer (Deut 4:29), seeking him through his prophets (1 Sam 9:9), and seeking him through his written word (Ezra 7:10) — the object is YHWH; the mode varies.
For the preacher, דָּרַשׁ (darash) defines the posture of the covenant life: the community that darash YHWH — in prayer, through his word, through his prophets — is the community that finds him and lives. Its opposite (darash false gods, the dead, or the shrines) is the community of death. The summons to seek YHWH while he may be found (Isa 55:6) is the urgent invitation of the gospel before the window closes.
Sense Seek, inquire, resort to
Definition To seek, inquire of, or diligently pursue.
References Psalm 9:10
Lexicon Seek, inquire, resort to
Why it matters The Lord does not forsake those who seek Him.
Sense Forsake, abandon, leave
Definition To forsake, abandon, or leave behind.
References Psalm 9:10
Lexicon Forsake, abandon, leave
Why it matters The Lord’s faithful character is seen in His refusal to abandon those who seek Him.
Sense Zion
Definition The hill/city associated with the LORD’s dwelling, kingship, and worship.
References Psalm 9:11, 9:14
Lexicon Zion
Why it matters Praise in Zion becomes proclamation of the Lord’s deeds among the nations.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
עָנִי names the person who has been pressed down. BDB's gloss — 'depressed in mind or circumstances' — is accurate but too clinical. The Hebrew word carries the weight of someone who has been subjected to forces beyond their control: poverty, oppression, social marginalization, suffering, and the peculiar spiritual condition of those who have learned not to trust their own resources. This last shade is crucial for the Psalms. The עָנִי in the Psalter is not simply poor in wallet; they are poor in pride. The word shades into humility precisely because affliction strips away the pretension of self-sufficiency.
This is why God's relationship to the עָנִי is so theologically dense in the Hebrew Bible. It is not sentiment — it is covenant. Yahweh is the defender of the afflicted, the one who hears the cry of the poor, the God who does not despise the prayer of the lowly. The Psalms repeatedly ground their confidence in prayer on this covenantal reality: because I am עָנִי, God will hear. Because I have no human patron, I can come to the divine patron. The affliction that strips away human confidence becomes the qualification for divine access.
Isaiah 61 is the canonical high point: the Lord's anointed is sent to preach good news specifically to the עָנִי. This passage, which Jesus quotes in the Nazareth synagogue (Luke 4), defines the mission of the Messiah in terms of this word. Poverty and affliction are not obstacles to the kingdom — they are its entry point. The Beatitudes echo the same structure: the poor in spirit are first, because emptiness before God is the soil into which blessing enters. Understanding עָנִי means understanding why the kingdom belongs to those who know they need it.
Sense Afflicted, poor, humble, needy
Definition Those who are poor, afflicted, humble, or brought low.
References Psalm 9:12, 9:18
Lexicon Afflicted, poor, humble, needy
Why it matters The Lord remembers the afflicted and does not ignore their cry.
Pastoral Entry
חָנַן is the verbal root of one of the most theologically significant Hebrew noun clusters: ḥēn (grace/favor, H2580) and ḥesed (lovingkindness, H2617). The verb means to show gracious condescension toward someone of lower status — to stoop, to bend toward, to give undeserved favor. BDB notes the root idea of bending or stooping in kindness to an inferior, which is the posture the word describes: a superior freely choosing to favor someone who has no claim on that favor.
The theological weight of ḥānan is concentrated in the divine character texts. When the Lord passes before Moses in Exodus 34:6 and declares his name, the first two attributes after 'the Lord, the Lord' are raḥûm (compassionate) and ḥannûn (gracious, the adjectival form of ḥānan). This Exodus 34 formula becomes the most-quoted divine self-description in the OT — it echoes in Psalms 86, 103, 111, 116, 145; in Joel 2:13; in Jonah 4:2; in Nehemiah 9:17,31.
When the OT community needed to anchor its prayer in something more stable than its own merit, it reached for the ḥannûn formula: 'you are a gracious God.' The verb also appears in the structure of Hebrew prayer: 'Be gracious to me, O Lord' (ḥonnênî, a Qal imperative) is the characteristic petition of the Psalms of lament. Psalm 51:1 — the great penitential Psalm — opens with this verb: 'Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercies, blot out my transgressions.'
The prayer is grounded not in the petitioner's worthiness but in the character of the ḥannûn God.
Sense Have mercy, be gracious
Definition To show grace, favor, or mercy.
References Psalm 9:13
Lexicon Have mercy, be gracious
Why it matters David’s thanksgiving includes ongoing dependence on the Lord’s mercy.
Sense Gates of death
Definition A poetic image for the threshold or realm of death.
References Psalm 9:13
Lexicon Gates of death
Why it matters David’s danger is severe, and deliverance from death becomes the occasion for public praise.
Pastoral Entry
יְשׁוּעָה (yeshuah) is the Hebrew word for salvation — the noun form of the verb יָשַׁע (yasha, to save, rescue, deliver). It is the word from which the name Yeshua (Jesus) is formed, and its local-index occurrences concentrate almost entirely in the Psalms and Isaiah: the two books that together constitute the OT's most developed theology of divine saving action.
The Song of the Sea (Exod 15:2) gives yeshuah its foundational setting: 'The Lord is my strength and my song, and he has become my yeshuah (salvation).' This is the first use of yeshuah in the OT and it sets the pattern: yeshuah is YHWH's own act of rescue celebrated in song by those he has delivered. The Exodus is the prototype for later yeshuah language: the slave-people rescued from Pharaoh become the witnesses and singers of YHWH's yeshuah. Isaiah 12:2 quotes Exodus 15:2 directly in the context of eschatological restoration: 'Behold, El is my yeshuah; I will trust and will not be afraid; for the Lord YHWH is my strength and my song, and he has become my yeshuah.' The Exodus yeshuah is the template for the final yeshuah.
Psalm 3:8 gives yeshuah its theological address: 'Layeshuah YHWH (Salvation belongs to YHWH); your blessing be on your people.' The definitive claim of the Psalter is that yeshuah is not a human achievement or a predictable outcome — it belongs to YHWH. It is dispensed by him, sourced in him, and credited to him. Psalm 62:1 gives the waiting form: 'Akh el Elohim domi nafshi, mimmennu yeshuati (Only to God silence my soul; from him my salvation).' The soul waits in silence for YHWH's yeshuah, knowing that all other sources of rescue are false.
Isaiah 49:6 gives yeshuah its universal scope: 'I will make you as a light for the nations, that my yeshuah (salvation) may reach to the end of the earth.' The Servant's mission is not merely to restore the remnant of Israel but to carry YHWH's yeshuah to the ends of the earth. Isaiah 52:10 is the culmination: 'The Lord has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the yeshuah of our God.' The universality of YHWH's saving action — visible to all nations — is the telos of the Isaianic yeshuah-arc.
The name of Jesus is yeshuah in Aramaic/Hebrew form. Matthew 1:21 makes the etymology explicit: 'you shall call his name Jesus (Yesous), for he will save (sosei) his people from their sins.' The angel's explanation of the name is a yeshuah-interpretation: the one named Yeshua/Jesus is himself the yeshuah of God embodied. Luke 2:30 gives Simeon's declaration: 'for my eyes have seen your salvation (to soterion sou)' — the infant Jesus is the yeshuah of YHWH that Simeon has waited his lifetime to see.
For the preacher, יְשׁוּעָה (yeshuah) establishes the grammar of divine saving action: it begins at the exodus (Exod 15:2), runs through the Psalter's prayers and praises (Ps 3:8, 62:1, 118:14), reaches its prophetic scope in Isaiah (49:6, 52:10), and finds its embodiment in the one whose name is yeshuah itself — Jesus.
Sense Salvation, deliverance, rescue
Definition Rescue or deliverance, especially by God’s saving action.
References Psalm 9:14
Lexicon Salvation, deliverance, rescue
Why it matters David rejoices in the Lord’s salvation after being lifted from death’s gates.
Sense Pit, destruction, trap
Definition A pit or place of destruction, often used as trap imagery.
References Psalm 9:15
Lexicon Pit, destruction, trap
Why it matters The wicked fall into the pit they made, showing moral reversal under God’s justice.
Sense Net, trap
Definition A net used to trap or capture.
References Psalm 9:15
Lexicon Net, trap
Why it matters The hidden net of the wicked catches their own feet.
Pastoral Entry
יָדַע (yādaʿ) is the Hebrew verb for knowing, but it encompasses far more than cognitive awareness. Hebrew yādaʿ is experiential, relational, and covenantal knowledge — the knowledge that comes from encounter, intimacy, and ongoing relationship, not merely from information received. The OT uses yādaʿ for the most intimate human relationship (Gen 4:1: 'Adam knew his wife Eve'), for the prophetic encounter with God ('before I formed you in the womb I knew you,' Jer 1:5), and for the covenantal recognition formula that drives the prophetic books.
The most theologically significant yādaʿ in the OT is the divine-human knowing: God knowing his people and his people knowing God. The formula 'you shall know (wĕyādaʿtem) that I am the Lord' recurs throughout Ezekiel, and the divine self-disclosure is pointed toward recognition. YHWH acts in history so that both Israel and the nations will yādaʿ his identity.
This recognition formula gives the prophetic movement a clear horizon: YHWH acts so Israel and the nations will recognize him. The prophetic promise of the new covenant is formulated in yādaʿ terms: Jeremiah 31:34 — 'they shall all know me, from the least of them to the greatest' — defines the new covenant by the universality and completeness of the yādaʿ that will characterize it.
This is why John 17:3 defines eternal life as knowing the Father and the Son: the covenant goal of yādaʿ, now available in Christ.
Sense Known, made known
Definition To know or be made known.
References Psalm 9:16
Lexicon Known, made known
Why it matters The Lord makes Himself known through His acts of justice.
Pastoral Entry
שְׁאוֹל (sheol) is the OT's primary term for the realm of the dead — the place to which all the dead descend, characterized by silence, separation from earthly activity, and the cessation of the active praise of YHWH. Understanding sheol correctly requires holding together the OT's full picture: sheol is real and universal (all go there), but it is not outside YHWH's sovereign reach, and one psalm in particular — Psalm 16:10 — sets up the Christological trajectory that the NT reads as the resurrection.
Sheol's defining characteristic in the OT is its comprehensiveness: all the dead go there, great and small alike. Job 3:13-19 pictures sheol as the place where 'kings and counselors of the earth rebuild what was in ruins... the small and the great are there, and the slave is free from his master.' The social leveling of sheol is not hope but a description of its absolute finality for the living: whatever status one held in life, sheol reduces everyone to the same silence.
Isaiah 38:18 gives sheol its most pointed theological statement: 'For Sheol does not thank you, death does not praise you; those who go down to the pit do not hope for your faithfulness.' Hezekiah speaks this as the testimony of the dying — the urgency of praise and life before sheol is what makes Isaiah 38:19 the reversal: 'The living, the living, he thanks you, as I do this day; the father makes known to the children your faithfulness.' The contrast is absolute: life is praise; sheol is silence.
Psalm 16:10 is the most theologically determinative sheol-text in the OT: 'For you will not abandon my soul to Sheol (lo-titeveni laneshamah lo-titen chasidekha lir'ot shachat), or let your holy one (chasidekha) see corruption (shachat).' The psalmist's confidence that YHWH will not abandon him to sheol goes beyond the ordinary hope of divine protection in life — the Hebrew is 'you will not leave my soul in Sheol.' Peter quotes it at Pentecost (Acts 2:27, 31): 'he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption. This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses.' Paul quotes it at Antioch (Acts 13:35). The resurrection of Christ is presented as the specific fulfillment of Psalm 16:10: the Holy One who does not see sheol-corruption is Jesus, risen.
Psalm 139:8 gives sheol its most important theological frame: 'If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!' YHWH's presence is not bounded by sheol — the realm of the dead is not outside his reach. Amos 9:2 makes this a warning: 'Though they dig into Sheol, from there shall my hand take them.' The sovereignty of YHWH over sheol is the ground of the resurrection hope.
For the preacher, שְׁאוֹל (sheol) is the word that makes the resurrection necessary and makes it mean something. If there were no sheol — no realm of death and silence — then the resurrection of Christ would have no depth. Because sheol is real, the promise of Psalm 16:10 is real; because that promise was fulfilled in the resurrection, sheol is not the final word for those in Christ.
Sense Sheol, grave, realm of the dead
Definition The realm of the dead or grave in Old Testament language.
References Psalm 9:17
Lexicon Sheol, grave, realm of the dead
Why it matters The wicked and God-forgetting nations are warned of death and judgment.
Pastoral Entry
The Hebrew verb šākaḥ is a warning word — one of the Old Testament's most urgent. To forget, in the biblical vocabulary, is not a cognitive failure like misplacing a name; it is a covenantal catastrophe. Across Deuteronomy, the Psalms, and the prophets, forgetting God is presented as the root of Israel's idolatry, injustice, and exile. The logic is consistent: prosperity loosens the grip of memory, and memory is what holds Israel to Yahweh when circumstances would pull toward other allegiances.
Hosea 13:6 crystallizes the pattern: 'They were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.' Deuteronomy returns to the danger of šākaḥ more than any other book, precisely because Moses is preparing Israel for the abundance of Canaan — the very context in which forgetting is most seductive. The counterpart of šākaḥ in the OT is zākar (to remember), and together they define a fundamental axis of covenant fidelity.
To remember God's acts is to trust him; to forget them is to drift toward the idols that fill the vacuum. But the word also operates in the direction of divine forgetting: God promises not to forget his people even when they feel abandoned (Isa. 49:15), and his forgiveness is described as not remembering sin — which is a gift the creature cannot manufacture for themselves.
Sense Forget, ignore, neglect
Definition To forget, neglect, or fail to remember.
References Psalm 9:17
Lexicon Forget, ignore, neglect
Why it matters Forgetting God is a defining mark of the wicked nations.
Sense Needy, poor, destitute
Definition One who is needy, poor, or lacking resources.
References Psalm 9:18
Lexicon Needy, poor, destitute
Why it matters The needy may appear forgotten, but God will not forget them forever.
Sense Hope, expectation
Definition Hope, expectation, or something waited for.
References Psalm 9:18
Lexicon Hope, expectation
Why it matters The hope of the afflicted will not perish because it rests in the Lord.
Pastoral Entry
קוּם (qum) is the Hebrew verb for rising — one of the most common verbs in the OT (628 occurrences), covering the physical act of standing up, the establishing of covenants and kings, the arising of enemies, and the resurrection of the dead. What the word carries through all its uses is the movement from prostration or rest to active, upright engagement. When YHWH is called to qum (Ps 3:7, 7:6, 44:26), it is the call for him to move from apparent inactivity to decisive action. When the dead are said to qum (Isa 26:19, Dan 12:2), the word that governs ordinary waking is the word that governs resurrection.
Psalm 3 is the great qum Psalm. David is surrounded by enemies who say, 'there is no salvation for him in God' (v. 2). His response is to lie down and sleep, confident that YHWH sustains him (vv. 5-6). Then comes verse 7: 'Arise (qumah), O YHWH! Save me, O my God!' The divine qumah is the turning point: when YHWH rises, the enemies are struck, their jaws broken. The Psalter's prayer vocabulary is dense with qumah petitions — the people call YHWH to qum against their enemies, to qum on their behalf, to qum and not be still. The qumah of YHWH is the hinge of deliverance.
The Hiphil stem (hiqim, to raise up, to establish) carries the covenant-establishment and messianic-promise uses of qum. Second Samuel 7:12 — 'I will raise up (hiqim) your offspring after you' — is the Davidic covenant promise, with hiqim as the verb of divine action. Deuteronomy 18:18 uses hiqim for the prophet like Moses: 'I will raise up (hiqim) for them a prophet from among their brothers.' Peter quotes this in Acts 3:22 as fulfilled in Jesus. The divine hiqim establishes what cannot be established by human effort.
Isaiah 26:19 and Daniel 12:2 bring qum to its most eschatological use. Isaiah 26:19: 'Your dead shall live; their bodies shall arise (yaqumu). You who dwell in the dust, awake and sing for joy!' The qum of resurrection is the same verb as the morning qum of getting out of bed — the bodily, physical rising from death. Daniel 12:2: 'Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake (yaqitzu) — some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.' The awakening and the qum together form the OT's clearest resurrection text.
For the preacher, קוּם (qum) is the word that connects the morning alarm to the resurrection trumpet: the same movement — from lying down to standing upright — governs both.
Sense Arise, rise up, take action
Definition To rise or act decisively.
References Psalm 9:19
Lexicon Arise, rise up, take action
Why it matters David asks the Lord to arise in judgment so mortals do not triumph.
Sense Mortal man, frail humanity
Definition Humanity with emphasis on frailty and mortality.
References Psalm 9:19-20
Lexicon Mortal man, frail humanity
Why it matters The final prayer asks that nations know they are only mortal before God.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.11 | H3045יָדַעQal · ParticipleH5800עָזַבQal · Perfect · Indicative |
| v.12 | H2167זָמַרPiel · Imperative · ImperativeH3427יָשַׁבQal · ParticipleH5046נָגַדHiphil · Imperative · Imperative |
| v.13 | H1875דָּרַשׁQal · ParticipleH2142זָכַרQal · Perfect · IndicativeH7911שָׁכַחQal · Perfect · Indicative |
| v.14 | H7200רָאָהQal · Imperative · Imperative |
| v.15 | H5608סָפַרPiel · CohortativeH1523גִּילQal · Cohortative |
| v.16 | H2883טָבַעQal · Perfect · IndicativeH6213עָשָׂהQal · Perfect · IndicativeH2934טָמַןQal · Perfect · IndicativeH3920לָכַדNiphal · Perfect · Indicative |
| v.17 | H3045יָדַעNiphal · Perfect · IndicativeH6213עָשָׂהQal · Perfect · IndicativeH5367נָקַשׁQal · Participle |
| v.18 | H7725שׁוּבQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.19 | H7911שָׁכַחNiphal · Imperfect · Indicative/jussiveH6אָבַדQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.2 | H3034יָדָהHiphil · Imperfect · Indicative/cohortativeH5608סָפַרPiel · Cohortative |
| v.20 | H5810עָזַזQal · Imperfect · JussiveH8199שָׁפַטNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.21 | H3045יָדַעQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.3 | H8055שָׂמַחQal · CohortativeH2167זָמַרPiel · Cohortative |
| v.4 | H3782כָּשַׁלNiphal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.5 | H6213עָשָׂהQal · Perfect · IndicativeH3427יָשַׁבQal · Perfect · IndicativeH8199שָׁפַטQal · Participle |
| v.6 | H1605גָּעַרQal · Perfect · IndicativeH6אָבַדPiel · Perfect · IndicativeH4229מָחָהQal · Perfect · Indicative |
| v.7 | H8552תָּמַםQal · Perfect · IndicativeH5428נָתַשׁQal · Perfect · IndicativeH6אָבַדQal · Perfect · Indicative |
| v.8 | H3427יָשַׁבQal · Imperfect · Indicative/jussiveH3559כּוּןPolel · Perfective |
| v.9 | H8199שָׁפַטQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1777דִּיןQal · Imperfect · Indicative/jussive |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
Psalm 9 argues that the Lord is the eternal righteous Judge whose throne governs the world with justice. Because He reigns forever, enemies and nations cannot finally triumph. The oppressed, afflicted, needy, and those who seek the Lord can trust His name because He does not forsake them. The wicked and God-forgetting nations fall into their own pits and face death, while the Lord’s people praise, proclaim, and petition Him to arise and humble mortal pride.
Thanksgiving -> vindication -> eternal righteous reign -> refuge for oppressed -> Zion proclamation -> mercy plea -> wicked reversal -> warning and hope -> nations humbled
- 1.The LORD’s wonderful deeds deserve wholehearted thanksgiving and public testimony.
- 2.The LORD upholds the righteous cause and judges enemies from His throne.
- 3.The LORD reigns forever and judges the world with righteousness and equity.
- 4.The LORD is a refuge for the oppressed and does not forsake those who seek Him.
- 5.The LORD’s people must proclaim His deeds because He remembers the afflicted.
- 6.Personal deliverance is sought so that God’s praise may be declared publicly.
- 7.The wicked are ensnared by their own schemes, and the LORD is known by His justice.
- 8.God-forgetting nations face death, but the needy and afflicted are not forgotten.
- 9.The LORD must arise to judge and humble the nations so they know they are mortal.
Theological Focus
- Wholehearted Thanksgiving
- The Lord as Righteous Judge
- Divine Vindication
- Judgment of Nations
- The Lord’s Eternal Reign
- Refuge for the Oppressed
- Trust in the Lord’s Name
- The Lord Remembers the Afflicted
- Wickedness Reversed
- Human Mortality
- Doctrine of God
- Doctrine of Judgment
- Doctrine of Refuge
- Doctrine of Prayer
- Doctrine of Sin
- Doctrine of Human Mortality
- Doctrine of the Afflicted
- Christology
Covenant Significance
Psalm 9 presents the covenant Lord as universal Judge and refuge. He is enthroned in Zion, yet His deeds are to be proclaimed among the nations. His covenant faithfulness is seen in His refusal to forsake those who seek Him, His remembrance of the afflicted, His defense of the oppressed, and His judgment upon nations that forget Him. The psalm holds together worship in Zion and worldwide accountability before the Lord.
- Zion and the nations - The Lord is enthroned in Zion, and His deeds are proclaimed among the nations.
- Covenant name and trust - Those who know the Lord’s name trust Him because His revealed character proves faithful.
- Faithfulness to seekers - The Lord does not forsake those who seek Him.
- Justice for the afflicted - The Lord remembers the afflicted and does not ignore their cry.
- Universal judgment - The Lord judges the world in righteousness and the peoples with equity.
- Humbling of mortal nations - The nations must learn that they are mortal before the eternal King.
Canonical Connections
Because the Lord reigns forever as righteous Judge, the oppressed may take refuge in Him, the wicked will be caught in their own evil, and the nations must know they are only mortal before God.
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Psalm 9 prepares gospel clarity by declaring that God’s judgment is real, righteous, universal, and unavoidable. The nations are mortal, the wicked are judged, and those who forget God go down to death. Yet the Lord is also refuge, stronghold, and hope for the afflicted and needy. The gospel reveals how guilty sinners may find refuge: Jesus Christ bore judgment, rose from death, reigns as the righteous King, and will judge the world. Those who know His name and seek Him will not be forsaken.
Primary Emphasis
Psalm 9 contributes to the biblical expectation of the Lord’s righteous rule over the nations, His refuge for the oppressed, and His final humbling of mortal pride. In the New Testament, these themes converge in Christ, the Davidic King who proclaims the kingdom, identifies with the afflicted, dies and rises, and is appointed to judge the living and the dead.
Christ is the final refuge for the oppressed and repentant, the one through whom God’s righteous judgment is revealed, and the King before whom all nations must bow.
Chapter Contribution
Psalm 9 argues that the Lord is the eternal righteous Judge whose throne governs the world with justice. Because He reigns forever, enemies and nations cannot finally triumph. The oppressed, afflicted, needy, and those who seek the Lord can trust His name because He does not forsake them. The wicked and God-forgetting nations fall into their own pits and face death, while the Lord’s people praise, proclaim, and petition Him to arise and humble mortal pride.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Trace how divine glory, revealed majesty, and Christ-centered exaltation move across Scripture.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Follow shepherding as divine care, messianic leadership, and pastoral oversight across Scripture.
God acts as a righteous Judge who actively intervenes to uphold the cause of the innocent.
God actively hears and remembers the plight of the humble and acts as their judicial defender.
God’s favorable intervention in the life of the believer is based on His character, not human desert.
God’s attention to the needy is an active, covenantal commitment that prevents their hope from being extinguished.
God’s existence and sovereign rule are not subject to the passage of time or the rise and fall of nations.
A fundamental theological truth that humbles pride by recognizing the finite nature of human power and life.
God’s judicial verdicts are based on a universal, righteous standard of equity.
God governs the world such that the wicked often suffer the exact fate they intended for others.
God’s 'Name' represents His unchanging nature, which serves as the reliable basis for human trust.
The mere presence of God is sufficient to defeat and dismantle the opposition of the wicked.
The Lord is worthy of wholehearted praise, righteous Judge, eternal King, refuge for the oppressed, avenger of blood, rememberer of the afflicted, and humbler of nations.
The Lord judges the world in righteousness and the peoples with equity, rebuking nations and destroying the wicked.
The Lord is a refuge and stronghold for the oppressed in times of trouble.
Prayer includes praise, testimony, plea for mercy, and petition for God to arise in judgment.
Sin includes wickedness, forgetting God, oppression, arrogant national pride, and schemes that ensnare the wicked themselves.
The nations must know they are only mortal before the eternal Lord.
The Lord remembers the needy and afflicted and does not ignore their cry.
The psalm’s Davidic kingship, righteous judgment, refuge, death-deliverance, and nations theme point canonically to Christ, the risen King and final Judge.
Theological exposition and fulfillment
- Psalm 9 forms worshipers who praise wholeheartedly, testify publicly, trust God’s righteous judgment, seek refuge in trouble, remember the afflicted, reject wicked pride, and live humbly before the eternal King.
Psalm 9 forms worshipers who praise wholeheartedly, testify publicly, trust God’s righteous judgment, seek refuge in trouble, remember the afflicted, reject wicked pride, and live humbly before the eternal King.
- Whole-heart thanksgiving - Name specific wonderful deeds of the Lord and thank Him with undivided attention.
- Public testimony - Tell others what the Lord has done rather than keeping praise private.
- Throne remembrance - When injustice feels strong, rehearse that the Lord sits enthroned forever.
- Refuge prayer - Run to the Lord as stronghold in times of trouble.
- Name-trust connection - Study and remember the Lord’s revealed character so trust deepens.
- Afflicted remembrance - Listen for the cries God hears and refuse to ignore the afflicted.
- Death-gate praise - Ask for deliverance not only to survive but to praise God publicly.
- Mortality confession - Confess regularly that all people and nations are mortal before God.
- Psalm 9 warns against forgetting God, trusting national or personal power, oppressing the afflicted, imagining wicked schemes will succeed, and living as though mortal people can triumph over the eternal Lord.
- Beware forgetting God.
- Beware trusting human permanence.
- Beware oppressing the afflicted.
- Beware the pit you dig.
- Beware thinking God ignores bloodshed.
- Beware letting delayed judgment look like divine absence.
- Psalm 9 is only personal praise for David’s private deliverance. - David’s praise includes his own deliverance, but the psalm expands to nations, Zion proclamation, the oppressed, the afflicted, and worldwide judgment.
- God’s judgment is opposed to His mercy. - In Psalm 9, judgment is mercy for the oppressed and afflicted. The righteous Judge is also refuge.
- The oppressed are forgotten if their suffering continues. - The psalm explicitly says the Lord remembers the afflicted and that the hope of the afflicted will not perish.
- The nations are independent of God’s rule. - The Lord judges the world and the peoples with righteousness and equity.
- Pit and net imagery teaches impersonal karma. - The reversal of wicked schemes happens under the Lord’s known acts of justice.
- The call for fear in verse 20 is cruel. - The prayer asks God to humble mortal pride so the nations know they are only human before Him.
- Thanksgiving means there is no ongoing suffering. - David gives thanks and still pleads for mercy from enemies and from the gates of death.
- Do I give thanks to the Lord with my whole heart, or only with leftover attention?
- What wonderful deeds of the Lord should I be telling rather than silently enjoying?
- When enemies or injustice seem strong, do I remember that the Lord sits enthroned as righteous Judge?
- Do I know the Lord’s name in a way that produces trust, or only religious familiarity?
- Where do I need to run to the Lord as refuge rather than trying to become my own stronghold?
- Whose cry among the afflicted am I tempted to ignore, even though the Lord does not ignore it?
- Do I seek deliverance only for comfort, or so that I may declare God’s praise?
- What pit or net does wickedness dig today that will eventually trap the one who made it?
- Where do I need to remember that I am mortal before the eternal Lord?
- Preach Psalm 9 as a robust theology of thanksgiving under the righteous reign of God. Do not isolate praise from justice, refuge, proclamation, mercy, and warning.
- Use Psalm 9 with oppressed, afflicted, or discouraged believers. The Lord is a stronghold in trouble, does not forsake those who seek Him, and does not ignore their cry.
- Train believers to tell God’s wonderful deeds. Gratitude should not terminate in private feeling but become testimony and proclamation.
- Structure prayer around praise, justice, refuge, the afflicted, deliverance from death, reversal of wickedness, and humbling of nations.
- Use Psalm 9 to lead the church in praise that is not sentimental but grounded in the Lord’s righteous rule and care for the oppressed.
- Use the final prayer that nations know they are mortal to confront human pride and proclaim Christ as refuge before judgment.
- Psalm 9 grounds care for the oppressed and afflicted in God’s own character, not in mere humanitarian impulse.
- Leaders should remember that no human authority is permanent. The Lord reigns forever, and all nations are mortal before Him.
David’s thanksgiving becomes the telling of God’s wonderful deeds.
The enemies fall because the Lord sits enthroned as righteous Judge.
The Lord’s reign gives safety and hope to the oppressed.
Praise in Zion moves outward in witness among the nations.
David seeks deliverance so he may declare God’s praise publicly.
The wicked are caught in the very pit and net they prepared.
The psalm ends by asking God to make the nations know they are only human.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
Thanksgiving -> vindication -> eternal righteous reign -> refuge for oppressed -> Zion proclamation -> mercy plea -> wicked reversal -> warning and hope -> nations humbled
Psalm 9 presents the covenant Lord as universal Judge and refuge. He is enthroned in Zion, yet His deeds are to be proclaimed among the nations. His covenant faithfulness is seen in His refusal to forsake those who seek Him, His remembrance of the afflicted, His defense of the oppressed, and His judgment upon nations that forget Him. The psalm holds together worship in Zion and worldwide accountability before the Lord.
Psalm 9 prepares gospel clarity by declaring that God’s judgment is real, righteous, universal, and unavoidable. The nations are mortal, the wicked are judged, and those who forget God go down to death. Yet the Lord is also refuge, stronghold, and hope for the afflicted and needy. The gospel reveals how guilty sinners may find refuge: Jesus Christ bore judgment, rose from death, reigns as the righteous King, and will judge the world. Those who know His name and seek Him will not be forsaken.
Focus Points
- Wholehearted Thanksgiving
- The Lord as Righteous Judge
- Divine Vindication
- Judgment of Nations
- The Lord’s Eternal Reign
- Refuge for the Oppressed
- Trust in the Lord’s Name
- The Lord Remembers the Afflicted
- Wickedness Reversed
- Human Mortality
- Doctrine of God
- Doctrine of Judgment
- Doctrine of Refuge
- Doctrine of Prayer
- Doctrine of Sin
- Doctrine of Human Mortality
- Doctrine of the Afflicted
- Christology
Passages
Chapter opening: Psalms 9:1-4
Psa 9:5-6 (Hebrew_Bible_9:6-7) The strophe with ג, which is perhaps intended to represent ד and ה as well, continues the confirmation of the cause for thanksgiving laid down in Psa 9:4. He does not celebrate the judicial act of God on his behalf, which he has just experienced, alone, but in connection with, and, as it were, as the sum of many others which have preceded it.
If this is the case, then in Psa 9:6 beside the Ammonites one may at the same time (with Hengstenb.) think of the Amalekites (1Sa 8:12), who had been threatened since the time of Moses with a “blotting out of their remembrance” (Exo 17:14; Deu 25:19, cf. Num 24:20). The divine threatening is the word of omnipotence which destroys in distinction from the word of omnipotence that creates.
רשׁע in close connection with גּוים is individualising, cf. Psa 9:18 with Psa 9:16, Psa 9:17. ועד is a sharpened pausal form for ועד, the Pathach going into a Segol (קטן פתח); perhaps it is in order to avoid the threefold a- sound in לעולם ועד (Nägelsbach §8 extr .) In Psa 9:7 האויב (with Azla legarme ) appears to be a vocative. In that case נתשׁתּ ought also to be addressed to the enemy.
But if it be interpreted: “Thou hast destroyed thine own cities, their memorial is perished,” destroyed, viz. , at the challenge of Israel, then the thought is forced; and if we render it: “the cities, which thou hast destroyed, perished is the remembrance of them,” i. e. , one no longer thinks of thine acts of conquest, then we have a thought that is in itself awkward and one that finds no support in any of the numerous parallels which speak of a blotting out and leaving no trace behind.
But, moreover, in both these interpretations the fact that זכרם is strengthened by המּה is lost sight of, and the twofold masculine זכרם המּה is referred to ערים (which is carelessly done by most expositors), whereas עיר, with but few exceptions, is feminine; consequently זכרם המה, so far as this is not absolutely impossible, must be referred to the enemies themselves (cf. Psa 34:17; Psa 109:15).
האויב might more readily be nom. absol . : “the enemy - it is at end for ever with his destructions,” but חרבּה never has an active but always only a neuter signification; or: “the enemy - ruins are finished for ever,” but the signification to be destroyed is more natural for תּמם than to be completed, when it is used of ruinae . Moreover, in connection with both these renderings the retrospective pronoun (חרבותיו) is wanting, and this is also the case with the reading חרבות (lxx, Vulg.
, Syr.) , which leaves it uncertain whose swords are meant. But why may we not rather connect האויב at once with תּמּוּ as subject? In other instances תּמּוּ is also joined to a singular collective subject, e. g. , Isa 16:4; here it precedes, like הארב in Jdg 20:37. חרבות לנצח is a nominative of the product, corresponding to the factitive object with verbs of making: the enemies are destroyed as ruins for ever, i.
e. , so that they are become ruins; or, more in accordance with the accentuation: the enemy, destroyed as ruins are they for ever. With respect to what follows the accentuation also contains hints worthy of our attention. It does not take נתשׁתּ (with the regular Pathach by Athnach after Olewejored , vid. , on Psa 2:7) as a relative clause, and consequently does not require זכרם המה to be referred back to ערים.
We interpret the passage thus: and cities (viz. , such as were hostile) thou hast destroyed (נתשׁ evellere, exstirpare ), perished is their (the enemies') memorial. Thus it also now becomes intelligible, why זכרם, according to the rule Ges. §121, 3, is so remarkably strengthened by the addition of המּה (cf. Num 14:32; 1Sa 20:42; Pro 22:19; Pro 23:15; Eze 34:11).
Hupfeld, whose interpretation is exactly the same as ours, thinks it might perhaps be the enemies themselves and the cities set over against one another. But the contrast follows in Psa 9:8 : their, even their memorial is perished, while on the contrary Jahve endures for ever and is enthroned as judge. This contrast also retrospectively gives support to the explanation, that זכרם refers not to the cities, but to האויב as a collective.
With this interpretation of Psa 9:7 we have no occasion to read זכרם מהמּה (Targ.) , nor זכר מהמּה (Paul. , Hitz.) The latter is strongly commended by Job 11:20, cf. Jer 10:2; but still it is not quite admissible, since זכר here is not subjective (their own remembrance) but objective (remembrance of them). But may not ערים perhaps here, as in Psa 139:20, mean zealots = adversaries (from עיר fervere, zelare )?
We reply in the negative, because the Psalm bears neither an Aramaising nor a North Palestinian impress. Even in connection with this meaning, the harshness of the ערים without any suffix would still remain. But, that the cities that are, as it were, plucked up by the root are cities of the enemy, is evident from the context.
Psa 9:7-8 (Hebrew_Bible_9:8-9) Without a trace even of the remembrance of them the enemies are destroyed, while on the other hand Jahve endureth for ever. This strophe is the continuation of the preceding with the most intimate connection of contrast (just as the ב-strophe expresses the ground for what is said in the preceding strophe). The verb ישׁב has not the general signification “to remain” here (like עמד to endure), but just the same meaning as in Psa 29:10.
Everything that is opposed to Him comes to a terrible end, whereas He sits, or (which the fut . implies) abides, enthroned for ever, and that as Judge: He hath prepared His throne for the purpose of judgment. This same God, who has just given proof that He lives and reigns, will by and by judge the nations still more comprehensively, strictly, and impartially.
תּכל, a word exclusively poetic and always without the article, signifies first (in distinction from ארץ the body of the earth and אדמה the covering or soil of the earth) the fertile (from יבל) surface of the globe, the οἰκουμένη. It is the last Judgment, of which all preceding judgments are harbingers and pledges, that is intended. In later Psalms this Davidic utterance concerning the future is repeated.
Psa 9:7-8 (Hebrew_Bible_9:8-9) Without a trace even of the remembrance of them the enemies are destroyed, while on the other hand Jahve endureth for ever. This strophe is the continuation of the preceding with the most intimate connection of contrast (just as the ב-strophe expresses the ground for what is said in the preceding strophe). The verb ישׁב has not the general signification “to remain” here (like עמד to endure), but just the same meaning as in Psa 29:10.
Everything that is opposed to Him comes to a terrible end, whereas He sits, or (which the fut . implies) abides, enthroned for ever, and that as Judge: He hath prepared His throne for the purpose of judgment. This same God, who has just given proof that He lives and reigns, will by and by judge the nations still more comprehensively, strictly, and impartially.
תּכל, a word exclusively poetic and always without the article, signifies first (in distinction from ארץ the body of the earth and אדמה the covering or soil of the earth) the fertile (from יבל) surface of the globe, the οἰκουμένη. It is the last Judgment, of which all preceding judgments are harbingers and pledges, that is intended. In later Psalms this Davidic utterance concerning the future is repeated.
Psa 9:9-10 (Hebrew_Bible_9:10-11) Thus judging the nations Jahve shows Himself to be, as a second ו-strophe says, the refuge and help of His own. The voluntative with Waw of sequence expresses that which the poet desires for his own sake and for the sake of the result mentioned in Psa 9:11. משׂגּב, a high, steep place, where one is removed from danger, is a figure familiar to David from the experiences of his time of persecution.
דּך (in pause דּך) is properly one who is crushed (from דּכך = דּכא, דּכה to crush, break in pieces, דקק to pulverize), therefore one who is overwhelmed to the extreme, even to being completely crushed. The parallel is לעתּות בצּרה with the datival ל (as probably also in Psa 10:1). עתּות from עת (time, and then both continuance, Psa 81:16, and condition) signifies the public relations of the time, or even the vicissitudes of private life, Psa 31:16; and בצּרה is not הצּרה with בּ (Böttch.)
, which gives an expression that is meaninglessly minute (“for times in the need”), but one word, formed from בּצּר (to cut off, Arab. to see, prop. to discern keenly), just like בּקּשׁה ekil from בּקּשׁ, prop. a cutting off, or being cut off, i. e. , either restraint, especially motionlessness (= בּצּרת, Jer 17:8, plur . בּצּרות Jer 14:1), or distress, in which the prospect of deliverance is cut off.
Since God is a final refuge for such circumstances of hopelessness in life, i. e. , for those who are in such circumstances, the confidence of His people is strengthened, refreshed, and quickened. They who know His name, to them He has now revealed its character fully, and that by His acts; and they who inquire after Him, or trouble and concern themselves about Him (this is what דּרשׁ signifies in distinction from בּקּשׁ), have now experienced that He also does not forget them, but makes Himself known to them in the fulness of His power and mercy.
Psa 9:9-10 (Hebrew_Bible_9:10-11) Thus judging the nations Jahve shows Himself to be, as a second ו-strophe says, the refuge and help of His own. The voluntative with Waw of sequence expresses that which the poet desires for his own sake and for the sake of the result mentioned in Psa 9:11. משׂגּב, a high, steep place, where one is removed from danger, is a figure familiar to David from the experiences of his time of persecution.
דּך (in pause דּך) is properly one who is crushed (from דּכך = דּכא, דּכה to crush, break in pieces, דקק to pulverize), therefore one who is overwhelmed to the extreme, even to being completely crushed. The parallel is לעתּות בצּרה with the datival ל (as probably also in Psa 10:1). עתּות from עת (time, and then both continuance, Psa 81:16, and condition) signifies the public relations of the time, or even the vicissitudes of private life, Psa 31:16; and בצּרה is not הצּרה with בּ (Böttch.)
, which gives an expression that is meaninglessly minute (“for times in the need”), but one word, formed from בּצּר (to cut off, Arab. to see, prop. to discern keenly), just like בּקּשׁה ekil from בּקּשׁ, prop. a cutting off, or being cut off, i. e. , either restraint, especially motionlessness (= בּצּרת, Jer 17:8, plur . בּצּרות Jer 14:1), or distress, in which the prospect of deliverance is cut off.
Since God is a final refuge for such circumstances of hopelessness in life, i. e. , for those who are in such circumstances, the confidence of His people is strengthened, refreshed, and quickened. They who know His name, to them He has now revealed its character fully, and that by His acts; and they who inquire after Him, or trouble and concern themselves about Him (this is what דּרשׁ signifies in distinction from בּקּשׁ), have now experienced that He also does not forget them, but makes Himself known to them in the fulness of His power and mercy.
Psa 9:11-12 (Hebrew_Bible_9:12-13) Thus then the z-strophe summons to the praise of this God who has done, and will still do, such things. The summons contains a moral claim, and therefore applies to all, and to each one individually. Jahve, who is to be praised everywhere and by every one, is called ישׁב ציּון, which does not mean: He who sits enthroned in Zion, but He who inhabiteth Zion, Ges.
§138, 1. Such is the name by which He is called since the time when His earthly throne, the ark, was fixed on the castle hill of Jerusalem, Psa 76:3. It is the epithet applied to Him during the period of the typical kingship of promise. That Jahve’s salvation shall be proclaimed from Zion to all the world, even outside Israel, for their salvation, is, as we see here and elsewhere, an idea which throbs with life even in the Davidic Psalms; later prophecy beholds its realisation in its wider connections with the history of the future.
That which shall be proclaimed to the nations is called עלילותיו, a designation which the magnalia Dei have obtained in the Psalms and the prophets since the time of Hannah’s song, 1Sa 2:3 (from עלל, root על, to come over or upon anything, to influence a person or a thing, as it were, from above, to subject them to one’s energy, to act upon them). With כּי, quod , in Psa 9:13, the subject of the proclamation of salvation is unfolded as to its substance.
The praett . state that which is really past; for that which God has done is the assumption that forms the basis of the discourse in praise of God on account of His mighty acts. They consist in avenging and rescuing His persecuted church-persecuted even to martyrdom. The אותם, standing by way of emphasis before its verb, refers to those who are mentioned afterwards (cf.
Psa 9:20): the Chethîb calls them עניּים, the Keri ענוים. Both words alternate elsewhere also, the Kerî at one time placing the latter, at another the former, in the place of the one that stands in the text. They are both referable to ענה to bend (to bring low, Isa 25:5). The neuter signification of the verb ענה = ענו, Arab.. ‛nâ , fut o . , underlies the noun ענו (cf.
שׁלו), for which in Num 12:3 there is a Kerî עניו with an incorrect Jod (like שׁליו Job 21:23). This is manifest from the substantive ענוה, which does not signify affliction, but passiveness, i. e. , humility and gentleness; and the noun עני is passive, and therefore does not, like ענו, signify one who is lowly-minded, in a state of ענוה, but one who is bowed down by afflictions, עני.
But because the twin virtues denoted by ענוה are acquired in the school of affliction, there comes to be connected with עני - but only secondarily - the notion of that moral and spiritual condition which is aimed at by dispensations of affliction, and is joined with a suffering life, rather than with one of worldly happiness and prosperity, - a condition which, as Num 12:3 shows, is properly described by ענו (ταπεινός and πραΰ́ς). It shall be proclaimed beyond Israel, even among the nations, that the Avenger of blood, דּמים דּרשׁ, thinks of them (His דּרשׁים), and has been as earnest in His concern for them as they in theirs for Him.
דּמים always signifies human blood that is shed by violence and unnaturally; the plur . is the plural of the product discussed by Dietrich, Abhandl . S. 40. דּרשׁ to demand back from any one that which he has destroyed, and therefore to demand a reckoning, indemnification, satisfaction for it, Gen 9:5, then absolutely to punish, 2Ch 24:22.
Psa 9:11-12 (Hebrew_Bible_9:12-13) Thus then the z-strophe summons to the praise of this God who has done, and will still do, such things. The summons contains a moral claim, and therefore applies to all, and to each one individually. Jahve, who is to be praised everywhere and by every one, is called ישׁב ציּון, which does not mean: He who sits enthroned in Zion, but He who inhabiteth Zion, Ges.
§138, 1. Such is the name by which He is called since the time when His earthly throne, the ark, was fixed on the castle hill of Jerusalem, Psa 76:3. It is the epithet applied to Him during the period of the typical kingship of promise. That Jahve’s salvation shall be proclaimed from Zion to all the world, even outside Israel, for their salvation, is, as we see here and elsewhere, an idea which throbs with life even in the Davidic Psalms; later prophecy beholds its realisation in its wider connections with the history of the future.
That which shall be proclaimed to the nations is called עלילותיו, a designation which the magnalia Dei have obtained in the Psalms and the prophets since the time of Hannah’s song, 1Sa 2:3 (from עלל, root על, to come over or upon anything, to influence a person or a thing, as it were, from above, to subject them to one’s energy, to act upon them). With כּי, quod , in Psa 9:13, the subject of the proclamation of salvation is unfolded as to its substance.
The praett . state that which is really past; for that which God has done is the assumption that forms the basis of the discourse in praise of God on account of His mighty acts. They consist in avenging and rescuing His persecuted church-persecuted even to martyrdom. The אותם, standing by way of emphasis before its verb, refers to those who are mentioned afterwards (cf.
Psa 9:20): the Chethîb calls them עניּים, the Keri ענוים. Both words alternate elsewhere also, the Kerî at one time placing the latter, at another the former, in the place of the one that stands in the text. They are both referable to ענה to bend (to bring low, Isa 25:5). The neuter signification of the verb ענה = ענו, Arab.. ‛nâ , fut o . , underlies the noun ענו (cf.
שׁלו), for which in Num 12:3 there is a Kerî עניו with an incorrect Jod (like שׁליו Job 21:23). This is manifest from the substantive ענוה, which does not signify affliction, but passiveness, i. e. , humility and gentleness; and the noun עני is passive, and therefore does not, like ענו, signify one who is lowly-minded, in a state of ענוה, but one who is bowed down by afflictions, עני.
But because the twin virtues denoted by ענוה are acquired in the school of affliction, there comes to be connected with עני - but only secondarily - the notion of that moral and spiritual condition which is aimed at by dispensations of affliction, and is joined with a suffering life, rather than with one of worldly happiness and prosperity, - a condition which, as Num 12:3 shows, is properly described by ענו (ταπεινός and πραΰ́ς). It shall be proclaimed beyond Israel, even among the nations, that the Avenger of blood, דּמים דּרשׁ, thinks of them (His דּרשׁים), and has been as earnest in His concern for them as they in theirs for Him.
דּמים always signifies human blood that is shed by violence and unnaturally; the plur . is the plural of the product discussed by Dietrich, Abhandl . S. 40. דּרשׁ to demand back from any one that which he has destroyed, and therefore to demand a reckoning, indemnification, satisfaction for it, Gen 9:5, then absolutely to punish, 2Ch 24:22.
Psa 9:13-14 (Hebrew_Bible_9:14-15) To take this strophe as a prayer of David at the present time, is to destroy the unity and hymnic character of the Psalm, since that which is here put in the form of prayer appears in what has preceded and in what follows as something he has experienced. The strophe represents to us how the עניּים (ענוים) cried to Jahve before the deliverance now experienced.
Instead of the form חנּני used everywhere else the resolved, and as it were tremulous, form חננני is designedly chosen. According to a better attested reading it is חננני ( Pathach with Gaja in the first syllable), which is regarded by Chajug and others as the imper . Piel , but more correctly (Ewald §251, c) as the imper . Kal from the intransitive imperative form חנן.
מרוממי is the vocative, cf. Psa 17:7. The gates of death, i. e. , the gates of the realm of the dead (שׁאול, Isa 38:10), are in the deep; he who is in peril of death is said to have sunk down to them; he who is snatched from peril of death is lifted up, so that they do not swallow him up and close behind him. The church, already very near to the gates of death, cried to the God who can snatch from death.
Its final purpose in connection with such deliverance is that it may glorify God. The form תּהלּתיך is sing . with a plural suffix just like שׂנאתיך Eze 35:11, אשׁמתימו Ezr 9:15. The punctuists maintained (as עצתיך in Isa 47:13 shows) the possibility of a plural inflexion of a collective singular. In antithesis to the gates of death, which are represented as beneath the ground, we have the gates of the daughter of Zion standing on high.
ציּון is gen. appositionis (Ges. §116, 5). The daughter of Zion (Zion itself) is the church in its childlike, bride-like, and conjugal relation to Jahve. In the gates of the daughter of Zion is equivalent to: before all God’s people, Psa 116:14. For the gates are the places of public resort and business. At this period the Old Testament mind knew nothing of the songs of praise of the redeemed in heaven.
On the other side of the grave is the silence of death. If the church desires to praise God, it must continue in life and not die.
Psa 9:13-14 (Hebrew_Bible_9:14-15) To take this strophe as a prayer of David at the present time, is to destroy the unity and hymnic character of the Psalm, since that which is here put in the form of prayer appears in what has preceded and in what follows as something he has experienced. The strophe represents to us how the עניּים (ענוים) cried to Jahve before the deliverance now experienced.
Instead of the form חנּני used everywhere else the resolved, and as it were tremulous, form חננני is designedly chosen. According to a better attested reading it is חננני ( Pathach with Gaja in the first syllable), which is regarded by Chajug and others as the imper . Piel , but more correctly (Ewald §251, c) as the imper . Kal from the intransitive imperative form חנן.
מרוממי is the vocative, cf. Psa 17:7. The gates of death, i. e. , the gates of the realm of the dead (שׁאול, Isa 38:10), are in the deep; he who is in peril of death is said to have sunk down to them; he who is snatched from peril of death is lifted up, so that they do not swallow him up and close behind him. The church, already very near to the gates of death, cried to the God who can snatch from death.
Its final purpose in connection with such deliverance is that it may glorify God. The form תּהלּתיך is sing . with a plural suffix just like שׂנאתיך Eze 35:11, אשׁמתימו Ezr 9:15. The punctuists maintained (as עצתיך in Isa 47:13 shows) the possibility of a plural inflexion of a collective singular. In antithesis to the gates of death, which are represented as beneath the ground, we have the gates of the daughter of Zion standing on high.
ציּון is gen. appositionis (Ges. §116, 5). The daughter of Zion (Zion itself) is the church in its childlike, bride-like, and conjugal relation to Jahve. In the gates of the daughter of Zion is equivalent to: before all God’s people, Psa 116:14. For the gates are the places of public resort and business. At this period the Old Testament mind knew nothing of the songs of praise of the redeemed in heaven.
On the other side of the grave is the silence of death. If the church desires to praise God, it must continue in life and not die.
Psa 9:15-16 (Hebrew_Bible_9:16-17) And, as this ט-strophe says, the church is able to praise God; for it is rescued from death, and those who desired that death might overtake it, have fallen a prey to death themselves. Having interpreted the ה-strophe as the representation of the earlier צעקת עניּים we have no need to supply dicendo or dicturus , as Seb. Schmidt does, before this strophe, but it continues the praett .
preceding the ח-strophe, which celebrate that which has just been experienced. The verb טבע (root טב, whence also טבל) signifies originally to press upon anything with anything flat, to be pressed into, then, as here and in Psa 69:3, Psa 69:15, to sink in. טמנוּ זוּ (pausal form in connection with Mugrash ) in the parallel member of the verse corresponds to the attributive עשׂוּ (cf.
יפעל, Psa 7:16). The union of the epicene זוּ with רשׁת by Makkeph proceeds from the view, that זוּ is demonstrative as in Psa 12:8 : the net there (which they have hidden). The punctuation, it is true, recognises a relative זוּ, Psa 17:9; Psa 68:29, but it mostly takes it as demonstrative, inasmuch as it connects it closely with the preceding noun, either by Makkeph (Psa 32:8; Psa 62:12; Psa 142:4; Psa 143:8) or by marking the noun with a conjunctive accent (Psa 10:2; Psa 31:5; Psa 132:12).
The verb לכד (Arabic to hang on, adhere to, IV to hold fast to) has the signification of seizing and catching in Hebrew. In Psa 9:17 Ben Naphtali points נודע with ā : Jahve is known ( part. Niph .) ; Ben Asher נודע, Jahve has made Himself known ( 3 pers. praet. Niph . in a reflexive signification, as in Eze 38:23). The readings of Ben Asher have become the textus receptus .
That by which Jahve has made Himself known is stated immediately: He has executed judgment or right, by ensnaring the evil-doer (רשׁע, as in Psa 9:6) in his own craftily planned work designed for the destruction of Israel. Thus Gussetius has already interpreted it. נוקשׁ is part. Kal from נקשׁ. If it were part. Niph . from יקשׁ the ē , which occurs elsewhere only in a few עע verbs, as נמם liquefactus , would be without an example.
But it is not to be translated, with Ges. and Hengst. : “the wicked is snared in the work of his own hands,” in which case it would have to be pointed נוקשׁ ( 3 praet. Niph. ), as in the old versions. Jahve is the subject, and the suffix refers to the evil-doer. The thought is the same as in Job 34:11; Isa 1:31. This figure of the net, רשׁת (from ירשׁ capere ), is peculiar to the Psalms that are inscribed לדוד.
The music, and in fact, as the combination הגיון סלה indicates, the playing of the stringed instruments (Psa 92:4), increases here; or the music is increased after a solo of the stringed instruments. The song here soars aloft to the climax of triumph.
Psa 9:15-16 (Hebrew_Bible_9:16-17) And, as this ט-strophe says, the church is able to praise God; for it is rescued from death, and those who desired that death might overtake it, have fallen a prey to death themselves. Having interpreted the ה-strophe as the representation of the earlier צעקת עניּים we have no need to supply dicendo or dicturus , as Seb. Schmidt does, before this strophe, but it continues the praett .
preceding the ח-strophe, which celebrate that which has just been experienced. The verb טבע (root טב, whence also טבל) signifies originally to press upon anything with anything flat, to be pressed into, then, as here and in Psa 69:3, Psa 69:15, to sink in. טמנוּ זוּ (pausal form in connection with Mugrash ) in the parallel member of the verse corresponds to the attributive עשׂוּ (cf.
יפעל, Psa 7:16). The union of the epicene זוּ with רשׁת by Makkeph proceeds from the view, that זוּ is demonstrative as in Psa 12:8 : the net there (which they have hidden). The punctuation, it is true, recognises a relative זוּ, Psa 17:9; Psa 68:29, but it mostly takes it as demonstrative, inasmuch as it connects it closely with the preceding noun, either by Makkeph (Psa 32:8; Psa 62:12; Psa 142:4; Psa 143:8) or by marking the noun with a conjunctive accent (Psa 10:2; Psa 31:5; Psa 132:12).
The verb לכד (Arabic to hang on, adhere to, IV to hold fast to) has the signification of seizing and catching in Hebrew. In Psa 9:17 Ben Naphtali points נודע with ā : Jahve is known ( part. Niph .) ; Ben Asher נודע, Jahve has made Himself known ( 3 pers. praet. Niph . in a reflexive signification, as in Eze 38:23). The readings of Ben Asher have become the textus receptus .
That by which Jahve has made Himself known is stated immediately: He has executed judgment or right, by ensnaring the evil-doer (רשׁע, as in Psa 9:6) in his own craftily planned work designed for the destruction of Israel. Thus Gussetius has already interpreted it. נוקשׁ is part. Kal from נקשׁ. If it were part. Niph . from יקשׁ the ē , which occurs elsewhere only in a few עע verbs, as נמם liquefactus , would be without an example.
But it is not to be translated, with Ges. and Hengst. : “the wicked is snared in the work of his own hands,” in which case it would have to be pointed נוקשׁ ( 3 praet. Niph. ), as in the old versions. Jahve is the subject, and the suffix refers to the evil-doer. The thought is the same as in Job 34:11; Isa 1:31. This figure of the net, רשׁת (from ירשׁ capere ), is peculiar to the Psalms that are inscribed לדוד.
The music, and in fact, as the combination הגיון סלה indicates, the playing of the stringed instruments (Psa 92:4), increases here; or the music is increased after a solo of the stringed instruments. The song here soars aloft to the climax of triumph.
Psa 9:17-18 (Hebrew_Bible_9:18-19) Just as in Psa 9:8. the prospect of a final universal judgment was opened up by Jahve’s act of judgment experienced in the present, so here the grateful retrospect of what has just happened passes over into a confident contemplation of the future, which is thereby guaranteed. The lxx translates ישׁוּבוּ by αποστραφήτωσαν, Jer.
convertantur , a meaning which it may have (cf. e. g. , 2Ch 18:25); but why should it not be ἀναστραφήτωσαν, or rather: ἀναστραφήσονται, since Psa 9:19 shows that Psa 9:18 is not a wish but a prospect of that which is sure to come to pass? To be resolved into dust again, to sink away into nothing ( redactio in pulverem, in nihilum ) is man’s return to his original condition, - man who was formed from the dust, who was called into being out of nothing.
To die is to return to the dust, Psa 104:29, cf. Gen 3:19, and here it is called the return to Sheôl, as in Job 30:23 to death, and in Psa 90:3 to atoms, inasmuch as the state of shadowy existence in Hades, the condition of worn out life, the state of decay is to a certain extent the renewal ( Repristination ) of that which man was before he came into being.
As to outward form לשׁאולה may be compared with לישׁעתה in Psa 80:3; the ל in both instances is that of the direction or aim, and might very well come before שׁאולה, because this form of the word may signify both ἐν ᾅδου and εἰς ᾅδου (cf. מבּבלה Jer 27:16). R. Abba ben Zabda, in Genesis Rabba cap. 50, explains the double sign of the direction as giving intensity to it: in imum ambitum orci.
The heathen receive the epithet of שׁכחי אלהים (which is more neuter than שׁכחי, Psa 50:22); for God has not left them without a witness of Himself, that they could not know of Him, their alienation from God is a forgetfulness of Him, the guilt of which they have incurred themselves, and from which they are to turn to God (Isa 19:22). But because they do not do this, and even rise up in hostility against the nation and the God of the revelation that unfolds the plan of redemption, they will be obliged to return to the earth, and in fact to Hades, in order that the persecuted church may obtain its longed for peace and its promised dominion.
Jahve will at last acknowledge this ecclesia pressa ; and although its hope seems like to perish, inasmuch as it remains again and again unfulfilled, nevertheless it will not always continue thus. The strongly accented לא rules both members of Psa 9:19, as in Psa 35:19; Psa 38:2, and also frequently elsewhere (Ewald §351, a ). אביון, from אבה to wish, is one eager to obtain anything = a needy person.
The Arabic ‛bâ , which means the very opposite, and according to which it would mean “one who restrains himself,” viz. , because he is obliged to, must be left out of consideration.
Psa 9:17-18 (Hebrew_Bible_9:18-19) Just as in Psa 9:8. the prospect of a final universal judgment was opened up by Jahve’s act of judgment experienced in the present, so here the grateful retrospect of what has just happened passes over into a confident contemplation of the future, which is thereby guaranteed. The lxx translates ישׁוּבוּ by αποστραφήτωσαν, Jer.
convertantur , a meaning which it may have (cf. e. g. , 2Ch 18:25); but why should it not be ἀναστραφήτωσαν, or rather: ἀναστραφήσονται, since Psa 9:19 shows that Psa 9:18 is not a wish but a prospect of that which is sure to come to pass? To be resolved into dust again, to sink away into nothing ( redactio in pulverem, in nihilum ) is man’s return to his original condition, - man who was formed from the dust, who was called into being out of nothing.
To die is to return to the dust, Psa 104:29, cf. Gen 3:19, and here it is called the return to Sheôl, as in Job 30:23 to death, and in Psa 90:3 to atoms, inasmuch as the state of shadowy existence in Hades, the condition of worn out life, the state of decay is to a certain extent the renewal ( Repristination ) of that which man was before he came into being.
As to outward form לשׁאולה may be compared with לישׁעתה in Psa 80:3; the ל in both instances is that of the direction or aim, and might very well come before שׁאולה, because this form of the word may signify both ἐν ᾅδου and εἰς ᾅδου (cf. מבּבלה Jer 27:16). R. Abba ben Zabda, in Genesis Rabba cap. 50, explains the double sign of the direction as giving intensity to it: in imum ambitum orci.
The heathen receive the epithet of שׁכחי אלהים (which is more neuter than שׁכחי, Psa 50:22); for God has not left them without a witness of Himself, that they could not know of Him, their alienation from God is a forgetfulness of Him, the guilt of which they have incurred themselves, and from which they are to turn to God (Isa 19:22). But because they do not do this, and even rise up in hostility against the nation and the God of the revelation that unfolds the plan of redemption, they will be obliged to return to the earth, and in fact to Hades, in order that the persecuted church may obtain its longed for peace and its promised dominion.
Jahve will at last acknowledge this ecclesia pressa ; and although its hope seems like to perish, inasmuch as it remains again and again unfulfilled, nevertheless it will not always continue thus. The strongly accented לא rules both members of Psa 9:19, as in Psa 35:19; Psa 38:2, and also frequently elsewhere (Ewald §351, a ). אביון, from אבה to wish, is one eager to obtain anything = a needy person.
The Arabic ‛bâ , which means the very opposite, and according to which it would mean “one who restrains himself,” viz. , because he is obliged to, must be left out of consideration.
Psa 9:19-20 (Hebrew_Bible_9:20-21) By reason of the act of judgment already witnessed the prayer now becomes all the more confident in respect of the state of things which is still continually threatened. From י the poet takes a leap to ק which, however, seems to be a substitute for the כ which one would expect to find, since the following Psalm begins with ל.
David’s קוּמה (Psa 3:8; Psa 7:7) is taken from the lips of Moses, Num 10:35. “Jahve arises, comes, appears” are kindred expressions in the Old Testament, all of which point to a final personal appearing of God to take part in human history from which He has now, as it were, retired into a state of repose becoming invisible to human eyes. Hupfeld and others wrongly translate “let not man become strong.
” The verb עזז does not only mean to be or become strong, but also to feel strong, powerful, possessed of power, and to act accordingly, therefore: to defy, Psa 52:9, like עז defiant, impudent (post-biblical עזּוּת shamelessness). אנושׁ, as in 2Ch 14:10, is man, impotent in comparison with God, and frail in himself. The enemies of the church of God are not unfrequently designated by this name, which indicates the impotence of their pretended power (Isa 51:7, Isa 51:12).
David prays that God may repress the arrogance of these defiant ones, by arising and manifesting Himself in all the greatness of His omnipotence, after His forbearance with them so long has seemed to them to be the result of impotence. He is to arise as the Judge of the world, judging the heathen, while they are compelled to appear before Him, and, as it were, defile before Him (על־פּני), He is to lay מורה on them.
If “razor” be the meaning it is equivocally expressed; and if, according to Isa 7:20, we associate with it the idea of an ignominious rasure, or of throat-cutting, it is a figure unworthy of the passage. The signification master (lxx, Syr. , Vulg. , and Luther) rests upon the reading אמת, which we do not with Thenius and others prefer to the traditional reading (even Jerome translates: pone, Domine, terrorem eis ); for מורה rof , which according to the Masora is instead of מורא (like מכלה Hab 3:17 for מכלא), is perfectly appropriate.
Hitzig objects that fear is not a thing which one lays upon any one; but מורא means not merely fear, but an object, or as Hitzig himself explains it in Mal 2:5 a “lever,” of fear. It is not meant that God is to cause them to be overcome with terror (על), nor that He is to put terror into them (בּ), but that He is to make them (ל( m in no way differing from Psa 31:4; Psa 140:6; Job 14:13) an object of terror, from which to their dismay, as the wish is further expressed in Psa 9:20 , they shall come to know (Hos 9:7) that they are mortal men.
As in Psa 10:12; Psa 49:12; Psa 50:21; Psa 64:6; Gen 12:13; Job 35:14; Amo 5:12; Hos 7:2, ידּעוּ is followed by an only half indirect speech, without כּי or אשׁר. סּלה has Dag. forte conj . according to the rule of the אתי מרחיק (concerning which vid. , on Psa 52:5), because it is erroneously regarded as an essential part of the text.
Psa 9:19-20 (Hebrew_Bible_9:20-21) By reason of the act of judgment already witnessed the prayer now becomes all the more confident in respect of the state of things which is still continually threatened. From י the poet takes a leap to ק which, however, seems to be a substitute for the כ which one would expect to find, since the following Psalm begins with ל.
David’s קוּמה (Psa 3:8; Psa 7:7) is taken from the lips of Moses, Num 10:35. “Jahve arises, comes, appears” are kindred expressions in the Old Testament, all of which point to a final personal appearing of God to take part in human history from which He has now, as it were, retired into a state of repose becoming invisible to human eyes. Hupfeld and others wrongly translate “let not man become strong.
” The verb עזז does not only mean to be or become strong, but also to feel strong, powerful, possessed of power, and to act accordingly, therefore: to defy, Psa 52:9, like עז defiant, impudent (post-biblical עזּוּת shamelessness). אנושׁ, as in 2Ch 14:10, is man, impotent in comparison with God, and frail in himself. The enemies of the church of God are not unfrequently designated by this name, which indicates the impotence of their pretended power (Isa 51:7, Isa 51:12).
David prays that God may repress the arrogance of these defiant ones, by arising and manifesting Himself in all the greatness of His omnipotence, after His forbearance with them so long has seemed to them to be the result of impotence. He is to arise as the Judge of the world, judging the heathen, while they are compelled to appear before Him, and, as it were, defile before Him (על־פּני), He is to lay מורה on them.
If “razor” be the meaning it is equivocally expressed; and if, according to Isa 7:20, we associate with it the idea of an ignominious rasure, or of throat-cutting, it is a figure unworthy of the passage. The signification master (lxx, Syr. , Vulg. , and Luther) rests upon the reading אמת, which we do not with Thenius and others prefer to the traditional reading (even Jerome translates: pone, Domine, terrorem eis ); for מורה rof , which according to the Masora is instead of מורא (like מכלה Hab 3:17 for מכלא), is perfectly appropriate.
Hitzig objects that fear is not a thing which one lays upon any one; but מורא means not merely fear, but an object, or as Hitzig himself explains it in Mal 2:5 a “lever,” of fear. It is not meant that God is to cause them to be overcome with terror (על), nor that He is to put terror into them (בּ), but that He is to make them (ל( m in no way differing from Psa 31:4; Psa 140:6; Job 14:13) an object of terror, from which to their dismay, as the wish is further expressed in Psa 9:20 , they shall come to know (Hos 9:7) that they are mortal men.
As in Psa 10:12; Psa 49:12; Psa 50:21; Psa 64:6; Gen 12:13; Job 35:14; Amo 5:12; Hos 7:2, ידּעוּ is followed by an only half indirect speech, without כּי or אשׁר. סּלה has Dag. forte conj . according to the rule of the אתי מרחיק (concerning which vid. , on Psa 52:5), because it is erroneously regarded as an essential part of the text.
This Psalm and Ps 33 are the only ones that are anonymous in the First book of the Psalms. But Ps 10 has something peculiar about it. The lxx gives it with Ps 9 as one Psalm, and not without a certain amount of warrant for so doing. Both are laid out in tetrastichs; only in the middle portion of Ps 10 some three line strophes are mixed with the four line. And assuming that the ק-strophe, with which Ps 9 closes, stands in the place of a כ-strophe which one would look for after the י-strophe, then Ps 10, beginning with ל, continues the order of the letters.
At any rate it begins in the middle of the alphabet, whereas Ps 9 begins at the beginning. It is true the ל-strophe is then followed by strophes without the letters that come next in order; but their number exactly corresponds to the letters between ל and ק, ר, שׁ, ת with which the last four strophes of the Psalm begin, viz. , six, corresponding to the letters מ, נ, ס, ע, פ, צ, which are not introduced acrostically.
In addition to this it is to be remarked that Ps 9 and Psa 10:1 are most intimately related to one another by the occurrence of rare expressions, as לעתּות בצּרה and דּך; by the use of words in the same sense, as אנושׁ and גּוים; by striking thoughts, as “Jahve doth not forget” and “Arise;” and by similarities of style, as the use of the oratio directa instead of obliqua , Ps 9:21; Psa 10:13. And yet it is impossible that the two Psalms should be only one.
Notwithstanding all their community of character they are also radically different. Ps 9 is a thanksgiving Psalm, Ps 10 is a supplicatory Psalm. In the latter the personality of the psalmist, which is prominent in the former, keeps entirely in the background. The enemies whose defeat Ps 9 celebrates with thanksgiving and towards whose final removal it looks forward are גּוים, therefore foreign foes; whereas in Ps 10 apostates and persecutors of his own nation stand in the foreground, and the גוים are only mentioned in the last two strophes.
In their form also the two Psalms differ insofar as Ps 10 has no musical mark defining its use, and the tetrastich strophe structure of Ps 9, as we have already observed, is not carried out with the same consistency in Ps 10. And is anything really wanting to the perfect unity of Ps 9? If it is connected with Ps 10 and they are read together uno tenore , then the latter becomes a tail-piece which disfigures the whole.
There are only two things possible: Ps 10 is a pendant to Ps 9 composed either by David himself, or by some other poet, and closely allied to it by its continuance of the alphabetical order. But the possibility of the latter becomes very slight when we consider that Ps 10 is not inferior to Ps 9 in the antiquity of the language and the characteristic nature of the thoughts.
Accordingly the mutual coincidences point to the same author, and the two Psalms must be regarded as “two co-ordinate halves of one whole, which make a higher unity” (Hitz.) That hard, dull, and tersely laconic language of deep-seated indignation at moral abominations for which the language has, as it were, no one word, we detect also elsewhere in some Psalms of David and of his time, those Psalms, which we are accustomed to designate as Psalms written in the indignant style ( in grollendem Stil ).
Psa 10:1-2 The Psalm opens with the plaintive inquiry, why Jahve tarries in the deliverance of His oppressed people. It is not a complaining murmuring at the delay that is expressed by the question, but an ardent desire that God may not delay to act as it becomes His nature and His promise. למּה, which belongs to both members of the sentence, has the accent on the ultima , as e.
g. , before עזבתּני in Psa 22:2, and before הרעתה in Exo 5:22, in order that neither of the two gutturals, pointed with a , should be lost to the ear in rapid speaking (vid. , on Psa 3:8, and Luzzatto on Isa 11:2, נחה עליו). For according to the primitive pronunciation (even before the Masoretic) it is to be read: lam h Adonaj ; so that consequently ה and א are coincident.
The poet asks why in the present hopeless condition of affairs (on בצּרה vid. , on Psa 9:10) Jahve stands in the distance (בּרחוק, only here, instead of מרחוק), as an idle spectator, and why does He cover (תּעלּים with orthophonic Dagesh , in order that it may not be pronounced תּעלים), viz. , His eyes, so as not to see the desperate condition of His people, or also His ears (Lam 3:56) so as not to hear their supplication.
For by the insolent treatment of the ungodly the poor burns with fear (Ges. , Stier, Hupf.) , not vexation (Hengst.) The assault is a πύρωσις, 1Pe 4:12. The verb דּלק which calls to mind דּלּקת, πυρετός, is perhaps chosen with reference to the heat of feeling under oppression, which is the result of the persecution, of the (בּו) דּלק אחריו of the ungodly. There is no harshness in the transition from the singular to the plural, because עני and רשׁע are individualising designations of two different classes of men.
The subject to יתּפשׁוּ is the עניּים, and the subject to חשׁבוּ is the רשׁעים. The futures describe what usually takes place. Those who, apart from this, are afflicted are held ensnared in the crafty and malicious devices which the ungodly have contrived and plotted against them, without being able to disentangle themselves. The punctuation, which places Tarcha by זוּ, mistakes the relative and interprets it: “in the plots there, which they have devised.
”
Psa 10:3-4 The prominent features of the situation are supported by a detailed description. The praett . express those features of their character that have become a matter of actual experience. הלּל, to praise aloud, generally with the accus . , is here used with על of the thing which calls forth praise. Far from hiding the shameful desire or passion (Psa 112:10) of his soul, he makes it an object and ground of high and sounding praise, imagining himself to be above all restraint human or divine.
Hupfeld translates wrongly: “and he blesses the plunderer, he blasphemes Jahve. ” But the רשׁע who persecutes the godly, is himself a בּצע a covetous or rapacious person; for such is the designation (elsewhere with בּצע Pro 1:19, or רע בּצע Hab 2:9) not merely of one who “cuts off” (Arab. bḍ‛ ), i. e. , obtains unjust gain, by trading, but also by plunder, πλεονέκτης.
The verb בּרך (here in connection with Mugrash , as in Num 23:20 with Tiphcha בּרך) never directly signifies maledicere in biblical Hebrew as it does in the alter Talmudic (whence בּרכּת השּׁם blasphemy , B. Sanhedrin 56a , and frequently), but to take leave of any one with a benediction, and then to bid farewell, to dismiss, to decline and abandon generally, Job 1:5, and frequently (cf.
the word remercier, abdanken ; and the phrase “ das Zeitliche segnen ” = to depart this life). The declaration without a conjunction is climactic, like Isa 1:4; Amo 4:5; Jer 15:7. נאץ, properly to prick, sting, is sued of utter rejection by word and deed. In Psa 10:4, “the evil-doer according to his haughtiness” (cf. Pro 16:18) is nom. absol . , and בּל־ידרשׁ אין אלהים (contrary to the accentuation) is virtually the predicate to כּל־מזמּותיו.
This word, which denotes the intrigues of the ungodly, in Psa 10:2, has in this verse, the general meaning: thoughts (from זמם, Arab. zmm , to join, combine), but not without being easily associated with the secondary idea of that which is subtly devised. The whole texture of his thoughts is, i. e. , proceeds from and tends towards the thought, that he (viz.
, Jahve, whom he does not like to name) will punish with nothing (בּל the strongest form of subjective negation), that in fact there is no God at all. This second follows from the first; for to deny the existence of a living, acting, all-punishing (in one word: a personal) God, is equivalent to denying the existence of any real and true God whatever (Ewald).
Psa 10:3-4 The prominent features of the situation are supported by a detailed description. The praett . express those features of their character that have become a matter of actual experience. הלּל, to praise aloud, generally with the accus . , is here used with על of the thing which calls forth praise. Far from hiding the shameful desire or passion (Psa 112:10) of his soul, he makes it an object and ground of high and sounding praise, imagining himself to be above all restraint human or divine.
Hupfeld translates wrongly: “and he blesses the plunderer, he blasphemes Jahve. ” But the רשׁע who persecutes the godly, is himself a בּצע a covetous or rapacious person; for such is the designation (elsewhere with בּצע Pro 1:19, or רע בּצע Hab 2:9) not merely of one who “cuts off” (Arab. bḍ‛ ), i. e. , obtains unjust gain, by trading, but also by plunder, πλεονέκτης.
The verb בּרך (here in connection with Mugrash , as in Num 23:20 with Tiphcha בּרך) never directly signifies maledicere in biblical Hebrew as it does in the alter Talmudic (whence בּרכּת השּׁם blasphemy , B. Sanhedrin 56a , and frequently), but to take leave of any one with a benediction, and then to bid farewell, to dismiss, to decline and abandon generally, Job 1:5, and frequently (cf.
the word remercier, abdanken ; and the phrase “ das Zeitliche segnen ” = to depart this life). The declaration without a conjunction is climactic, like Isa 1:4; Amo 4:5; Jer 15:7. נאץ, properly to prick, sting, is sued of utter rejection by word and deed. In Psa 10:4, “the evil-doer according to his haughtiness” (cf. Pro 16:18) is nom. absol . , and בּל־ידרשׁ אין אלהים (contrary to the accentuation) is virtually the predicate to כּל־מזמּותיו.
This word, which denotes the intrigues of the ungodly, in Psa 10:2, has in this verse, the general meaning: thoughts (from זמם, Arab. zmm , to join, combine), but not without being easily associated with the secondary idea of that which is subtly devised. The whole texture of his thoughts is, i. e. , proceeds from and tends towards the thought, that he (viz.
, Jahve, whom he does not like to name) will punish with nothing (בּל the strongest form of subjective negation), that in fact there is no God at all. This second follows from the first; for to deny the existence of a living, acting, all-punishing (in one word: a personal) God, is equivalent to denying the existence of any real and true God whatever (Ewald).