David, according to the superscription.
Confessing Sin While Waiting for the Lord's Near Help
When sin, suffering, shame, and opposition press in together, the faithful do not hide from God but confess honestly, wait silently, and plead for the Lord their Savior to draw near.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
When sin, suffering, shame, and opposition press in together, the faithful do not hide from God but confess honestly, wait silently, and plead for the Lord their Savior to draw near.
Psalm 38 argues that true penitence does not minimize sin, deny pain, retaliate against enemies, or despair under shame. The faithful bring the whole burden of guilt, weakness, abandonment, and accusation before the Lord, trusting that the God who disciplines is also the God who hears, draws near, helps, and saves.
The worshiping covenant community, especially those learning to pray honestly under guilt, affliction, relational abandonment, and enemy pressure.
The precise historical occasion is not identified. The superscription describes the psalm as 'for remembrance' or 'to bring to remembrance,' suggesting a prayer intended to bring distress, sin, and need before the Lord in worship.
When sin, suffering, shame, and opposition press in together, the faithful do not hide from God but confess honestly, wait silently, and plead for the Lord their Savior to draw near.
David, according to the superscription.
The worshiping covenant community, especially those learning to pray honestly under guilt, affliction, relational abandonment, and enemy pressure.
The precise historical occasion is not identified. The superscription describes the psalm as 'for remembrance' or 'to bring to remembrance,' suggesting a prayer intended to bring distress, sin, and need before the Lord in worship.
- The speaker is physically weakened, socially isolated, and surrounded by enemies who seek his life, speak ruin, and plot deception. His companions and neighbors stand far away while adversaries intensify their accusations.
The psalm's imagery assumes covenant categories of divine discipline, confession, enemy accusation, bodily weakness, and public honor or shame. Physical suffering is interpreted by the speaker in relation to his sin, yet the psalm also warns against simplistic conclusions that every affliction can be mechanically explained by personal guilt.
Psalm 38 belongs to Book I of the Psalter within the monarchy-and-Davidic horizon. It gives Israel a Spirit-inspired penitential prayer from the Davidic king that later contributes to Scripture's larger testimony about sin, confession, patient suffering, and the need for divine salvation.
Plea against wrathful rebuke -> sin-connected anguish -> transparent groaning before the Lord -> isolation and enemy schemes -> silent waiting for God's answer -> confession amid unjust hostility -> urgent appeal for nearness and help
Theological exposition and fulfillment
Psalm 38 forms a people who are serious about sin, honest about suffering, restrained under accusation, and urgent in seeking the Lord's nearness.
David begins under the weight of the Lord's rebuke and hand, appealing for mercy within the reality of divine correction.
The psalm catalogs the impact of sin, guilt, folly, wounds, weakness, groaning, and failing strength while acknowledging that the Lord knows every longing and sigh.
Human companions withdraw, enemies intensify their plotting, and David refuses reactive self-defense by becoming like the deaf and mute.
David's silence is grounded in hope that the Lord will answer, even as he admits weakness and declares his iniquity before God.
Enemies repay good with evil, but David's final appeal is for the Lord's nearness and swift help as his salvation.
- 1-2: The opening plea recognizes the seriousness of divine rebuke but asks that discipline not be poured out in wrath.
- 3-8: David's body imagery expresses comprehensive distress: flesh, bones, head, wounds, posture, loins, strength, and heart are all affected.
- 9-12: David's longing and sighing are open before the Lord, even as companions retreat and enemies scheme.
- 13-16: David does not answer his enemies in kind · he hopes in the Lord, who alone can answer rightly.
- 17-20: David declares his iniquity and is troubled by his sin, yet he also identifies enemies who hate wrongfully and repay good with evil.
- 21-22: The psalm ends in urgent dependence: do not forsake me, be not far, make haste to help.
Pastoral Entry
יְהֹוָה is the personal name of the God of Israel — the name He chose for Himself and by which He chose to be known, remembered, and called upon. It is not a title, not a category, and not an office. Every other word for God in the Hebrew scriptures — Elohim, El Shaddai, Adonai — describes what God is or what He does. This name announces who He is. The difference matters enormously. Titles can be shared; names belong to persons.
The name comes into focus at the burning bush in Exodus 3, where God says to Moses: I am who I am. This is not evasion. It is the most concentrated statement of divine self-existence ever given. God's being depends on nothing outside Himself. He was before anything else was. He will be when everything else has ceased. He does not become; He simply is. This is the God who gives this name — and gives it not to a philosopher searching for first causes, but to a trembling fugitive shepherd standing before a fire that does not consume.
But יְהֹוָה is not simply the name for transcendent being. It is the name bound to covenant. From Exodus onward, this name marks the God who makes and keeps promises, who rescues enslaved people from Egypt, who walks with Israel through the wilderness, who gives the law and forgives the breaking of it, who speaks through the prophets, who calls a people back when they wander and disciplines them when they rebel. The name does not stand above the story of redemption — it is the name that drives the story forward.
The ancient Israelites read this name with such reverence that in public reading they substituted Adonai — Lord — in its place. This is the origin of the convention in most English translations of rendering יְהֹוָה as Lord in small capitals. That tradition preserves genuine reverence, but it can obscure for modern readers that what they are reading is not a title but a name. The people of God did not simply trust in a Lord. They trusted in this Lord — the one who told Abraham to leave Ur, who heard slaves crying in Egypt, who made Himself known at Sinai, who promised David a throne that would not end, who spoke through Isaiah and Jeremiah and Hosea. The name gathers all of that history into itself.
Pastorally, יְהֹוָה is the anchor for everything. The God who saves is not an unnamed force or a generic divine principle. He has a name. He has a history with His people. He has made promises. He keeps them. The gospel does not invent a new God; it reveals that this covenant God, the Lord, has sent His Son so that all who call on the name of the Lord will be saved.
Sense the covenant name of Israel's God
Definition the covenant name of Israel's God
References Psalm 38:1, 15, 21
Why it matters The psalm opens and closes by addressing the Lord, grounding confession and rescue in covenant relationship.
Sense to reprove, rebuke, correct
Definition to reprove, rebuke, correct
References Psalm 38:1
Why it matters David fears the Lord's rebuke in wrath, showing that sin is morally serious before God.
Sense wrath, indignation
Definition wrath, indignation
References Psalm 38:1
Why it matters The opening plea asks that discipline not come as consuming wrath.
Sense to discipline, instruct, chasten
Definition to discipline, instruct, chasten
References Psalm 38:1
Why it matters The psalm recognizes divine correction while pleading for mercy.
Pastoral Entry
חֵמָה is the heat of divine wrath — not irritability or loss of control, but the burning intensity of God's settled moral response to sin. When the prophets announce that God will pour out His חֵמָה (Ezek 5:15; 14:19; Isa 42:25), they are describing a fire that is proportionate, deserved, and entirely consistent with His character. The word matters because a God who is not genuinely angry about sin would not be trustworthy.
A judge who is indifferent to injustice is not kind — he is corrupt. חֵמָה is the language of a covenant God who takes both His people and His holiness seriously enough to burn against the betrayal of both. The pastoral danger is in both directions: minimizing divine wrath into mere disappointment, or detaching it from God's covenant love so it becomes arbitrary terror.
The OT holds חֵמָה and חֶסֶד in the same God — the same One whose loyal love (H2617) is also the One whose fury burns against what destroys what He loves.
Sense heat, wrath, hot displeasure
Definition heat, wrath, hot displeasure
References Psalm 38:1
Why it matters David distinguishes divine correction from wrathful destruction by pleading for mercy.
Sense arrow
Definition arrow
References Psalm 38:2
Why it matters The Lord's arrows picture piercing divine pressure on the sufferer.
Pastoral Entry
יָד is the Hebrew word for the open hand — not the clenched fist, not the closed palm — and that distinction is already theologically freighted. BDB separates יָד from כַּף (H3709, the hollow or closed hand) to identify יָד as the hand in its reaching, extending, working, receiving, and directing posture. The word occurs over 1,600 times in the Hebrew Bible, which means it is not a specialist term. It is one of the most natural, bodily, and pervasive words in the entire vocabulary of Scripture.
At its most literal, יָד names the human hand as the instrument of labor, craft, war, blessing, and touch. But almost immediately in the scriptural witness, the hand becomes a figure for something larger: it speaks of a person's agency, reach, control, power, and presence. The hand of the king is the king's authority. The hand of the enemy is the enemy's domination. The hand of the Lord is the Lord's active, purposive power entering the world. When the text says that someone was delivered "into the hand" of another, it means far more than physical custody — it means transferred jurisdiction, decisive power, the capacity to determine what happens next.
For the preacher and teacher, יָד is remarkable precisely because it carries so many senses without losing coherence. The unifying thread is that a hand is the place where intention becomes action. Whether God is stretching out his hand in judgment over a nation, or Moses is lifting his hand in prayer during battle, or a psalmist is spreading out hands toward the sanctuary, the common movement is this: what is inside — power, will, authority, prayer, desperate need — reaches outward into the world through the hand. The hand is the body's point of extension and engagement.
Pastorally, the sheer frequency of יָד demands that it not be flattened into a single doctrinal theme. In one verse it is literal anatomy; in the next it is cosmic sovereignty. The entry point for any passage must be the immediate context. But the theological weight of the word in its divine usages is immense: when Scripture speaks of the hand of the Lord, it speaks of the living God as personally present, directly acting, and decisively powerful in human affairs. That is not metaphor at arm's length from reality — it is the text's way of saying God is not an absentee sovereign. His hand moves.
Sense hand, power
Definition hand, power
References Psalm 38:2
Why it matters The Lord's hand pressing down portrays the felt heaviness of divine discipline.
Pastoral Entry
בָּשָׂר in the OT is not a problem to be escaped — it is the creaturely substance of real human life. Gen 2:23-24 uses it for the profound union of marriage ('bone of my bones and flesh of my flesh'; 'they shall become one flesh'); Isa 40:5-6 uses it for the transience of all human glory ('all flesh is grass'); Gen 6:3 uses it for the creaturely limitation that makes humans dependent on God ('my Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh').
The word's range from kinship warmth to creaturely frailty makes it the OT's most human word. The theological weight comes from what it stands against: YHWH is not flesh (Isa 31:3), and 'all flesh' standing before YHWH is the posture of creatures before the Creator. The NT's escalation — 'the Word became flesh' (John 1:14) — is the most radical possible statement about the incarnation: the eternal Son entered the full creaturely condition that בָּשָׂר names, took on its transience and dependence, and did not thereby cease to be God.
Sense flesh, body
Definition flesh, body
References Psalm 38:3
Why it matters David's suffering is embodied; repentance is not treated as merely mental or abstract.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense soundness, wholeness
Definition soundness, wholeness
References Psalm 38:3, 7
Why it matters The repeated lack of soundness emphasizes comprehensive disorder under sin-aware suffering.
Sense bone, essence, strength
Definition bone, essence, strength
References Psalm 38:3
Why it matters Bone-level distress signals that the affliction reaches the depths of the person.
Pastoral Entry
חַטָּאָה is the most theologically dense word in the Hebrew sin vocabulary. The local OT index currently counts about 299 uses, and the word carries a range that no single English translation can capture: it names an offense, habitual sinfulness, the penalty for sin, and the sacrifice that addresses it. BDB summarizes the core semantic as 'a missing of the mark' — the verb חָטָא (H2398) means to miss, to go wrong, to deviate from the path — and the noun form accumulates around that root all the weight of the OT's understanding of what sin is, what it costs, and what it requires.
The most striking feature of חַטָּאָה is that the same word can refer both to the sin and to the sin offering. In Leviticus, the חַטָּאָה is the specific sacrifice prescribed for unintentional sins — the animal whose blood addresses what the worshiper's act has disrupted. This semantic double-occupancy is not an accident of vocabulary; it is a profound theological statement.
The word that names the problem and the word that names the remedy are the same word. The same word field holds the diagnosis and the appointed remedy. This pattern reaches its fulfillment in 2 Corinthians 5:21, where Paul says God made Christ 'to be sin (ἁμαρτίαν, the Greek equivalent) for us' — the one who had no sin became the חַטָּאָה, the sin offering. The OT vocabulary prepares the canonical connection between the named problem and the appointed remedy.
For the preacher, חַטָּאָה is the word that insists sin is never merely a behavior pattern or a disposition. It is an objective disruption that requires an objective remedy — the breach calls for the offering. The 299 occurrences spread across Torah, prophets, writings, and poetry; no part of the Hebrew Bible is untouched by the reality this word names.
Sense sin, offense
Definition sin, offense
References Psalm 38:3, 18
Why it matters David directly connects his distress to sin, making confession central to the psalm.
Pastoral Entry
עָוֺן is the OT's word for sin as a condition, not just an act. The bent-root behind it — עָוָה, to twist, to make crooked — describes what sustained sin does to a person: it warps the moral shape, bends the character, creates a distortion that becomes structural. This is different from committing an error (חַטָּאת) or staging a rebellion (פֶּשַׁע). עָוֺן is the accumulated state of someone whose life has been bent away from YHWH's design.
The word's range includes the guilt that attaches to that bent condition and even the punishment the condition deserves — making it the most comprehensive of the three primary sin-words. Exod 34:7 places עָוֺן at the head of YHWH's forgiveness declaration: 'forgiving iniquity and transgression and sin.' That ordering matters: the hardest category — the deeply bent condition — leads the list of what YHWH forgives.
Isa 53:6 is the pastoral summit: 'YHWH has laid on him the iniquity of us all.' The Servant does not merely absorb our acts; he bears our עָוֺן — the accumulated, twisted, bent moral state of a whole people. This is why the atonement is genuinely good news: it is not superficial pardon for surface failures but the bearing of the deep-root condition that makes every other sin possible.
Sense iniquity, guilt, perversity
Definition iniquity, guilt, perversity
References Psalm 38:4, 18
Why it matters Iniquities rise over David's head and are later declared before God.
Pastoral Entry
רֹאשׁ (rosh) means head in its most basic sense — the physical head of a person or animal — but the word operates across an enormous range of meanings in the OT. It means chief or leader (the head of a tribe, the head of a household), beginning or first (the head of a year, the head of a river), top or summit (the head of a mountain), and the primary or foremost (the head of the spices).
The theological depth of rosh lies in its application to authority, precedence, and origin. When the OT says someone is rosh over a group, it means they carry governing responsibility — they are accountable for the welfare of what is under them. The word therefore holds both honor and burden: the head leads, but the head is also the point through which blessing or judgment flows to the body.
In the NT, κεφαλή (kephalē) carries the primary semantic load of rosh in its Christological applications — Christ as head of the church (Eph 1:22, 4:15, 5:23; Col 1:18). But the OT background in rosh sharpens what headship means: not domination but constitutive authority, not lording it over but being the source from which life and direction flow. The congregation that understands rosh will understand headship as a theology of responsibility and origin, not merely of rank.
Sense head, top
Definition head, top
References Psalm 38:4
Why it matters The image of iniquities over the head communicates being overwhelmed by guilt.
Sense load, burden
Definition load, burden
References Psalm 38:4
Why it matters Sin is portrayed as a crushing load too heavy for the sufferer to bear.
Sense heavy, weighty, severe
Definition heavy, weighty, severe
References Psalm 38:4
Why it matters The heaviness of guilt contrasts with any shallow view of sin.
Sense stripe, wound, bruise
Definition stripe, wound, bruise
References Psalm 38:5
Why it matters Festering wounds give physical imagery to the misery of folly and sin.
Sense to stink, become foul
Definition to stink, become foul
References Psalm 38:5
Why it matters The foulness of the wounds reinforces the ugliness and corruption associated with sin's effects.
Sense folly, foolishness
Definition folly, foolishness
References Psalm 38:5
Why it matters David does not blame God for his condition but recognizes the folly bound up with sin.
Sense to bend, twist, bow down
Definition to bend, twist, bow down
References Psalm 38:6
Why it matters The posture of being bowed down reflects humiliation and affliction.
Sense to be dark, mourn
Definition to be dark, mourn
References Psalm 38:6
Why it matters David walks in mourning all day, showing sustained grief rather than momentary regret.
Sense loins, inner parts
Definition loins, inner parts
References Psalm 38:7
Why it matters The reference to the loins intensifies the bodily totality of the suffering.
Sense to grow numb, faint, be feeble
Definition to grow numb, faint, be feeble
References Psalm 38:8
Why it matters David's strength is depleted; he cannot rescue himself by natural vitality.
Sense to crush, break, be contrite
Definition to crush, break, be contrite
References Psalm 38:8
Why it matters The term communicates deep inward breaking under anguish.
Sense roaring, groaning
Definition roaring, groaning
References Psalm 38:8
Why it matters The cry of the heart is not polite religious speech but deep distress brought before God.
Pastoral Entry
לֵב is the Hebrew word English Bibles almost always render 'heart,' but that translation requires immediate rescue from centuries of misreading. In contemporary use, 'heart' has been privatised into the realm of emotion and sentiment — the seat of feeling as opposed to thinking. The Hebrew word refuses that division entirely. לֵב is the integrated centre of the human person: the place where thought is formed, will is exercised, decisions are made, desires are shaped, and character is revealed. When the Old Testament speaks of the heart, it is speaking of what we would distribute across the brain, the soul, the conscience, and the will. The heart is not the irrational self in contrast to the rational self. It is the whole self at its deepest level of operation.
This means that לֵב carries extraordinary theological weight throughout the Hebrew scriptures. When God commands Israel to love him with all their heart in Deuteronomy 6:5, he is not asking for emotional warmth alongside intellectual distance. He is demanding the total allegiance of the whole person — mind, will, desire, and direction — toward himself. When Proverbs 4:23 instructs the reader to guard the heart above all else, because from it flow the springs of life, the sage is identifying the heart as the generative centre of the whole moral life, not merely the emotional life. What the heart believes and treasures will determine what the hands do and what the mouth says.
The Old Testament is unflinching about the heart's problem. Jeremiah 17:9 delivers one of the most sobering verdicts in Scripture: the heart is deceitful above all things and desperately sick. The heart that was made to orient toward God has turned in on itself. It plots, deceives, and conceals its own corruption. No human diagnosis can fully expose it. Only God searches the heart and tests it. This realism about the heart's condition is not cynical anthropology; it is the biblical setup for one of the Old Testament's most stunning promises.
That promise arrives in Jeremiah 31:33 and Ezekiel 36:26 — the two great new-covenant heart-texts. God will write his law not on stone tablets but on the heart itself. He will remove the heart of stone and give a heart of flesh. The transformation Israel could not achieve by discipline or religious effort, God himself will accomplish by sovereign grace. The heart that was the problem becomes the site of redemption. Pastorally, this arc — from the commanded heart (Deuteronomy), to the guarded heart (Proverbs), to the exposed heart (Jeremiah 17), to the transformed heart (Jeremiah 31, Ezekiel 36) — is one of the most pastorally rich trajectories in the Hebrew scriptures.
Sense heart, inner person
Definition heart, inner person
References Psalm 38:8, 10
Why it matters The heart groans and later pounds, showing inner collapse before God.
Sense desire, longing
Definition desire, longing
References Psalm 38:9
Why it matters David's longing is fully before the Lord, grounding prayer in divine knowledge.
Pastoral Entry
אֲדֹנָי (Adonai) is the Hebrew word for Lord — specifically, the plural-of-majesty form of adon (lord, master) used exclusively of God. It appears 445 times in the OT, concentrated especially in the Psalms, Isaiah, and Ezekiel. Its significance lies in two overlapping realities: first, it is one of the primary titles for God as sovereign ruler; second, it became the spoken substitute for the divine name YHWH in Jewish tradition, read aloud wherever the consonants YHWH appear in the text. This means Adonai and YHWH are deeply intertwined in the OT's self-presentation of God.
Isaiah 6:1 is the central text: 'In the year that King Uzziah died I saw the Lord (Adonai) sitting upon a throne, high and lifted up; and the train of his robe filled the temple.' The throne vision establishes Adonai as the one whose sovereignty surpasses every human throne — Uzziah's death marks a political transition, but the Adonai Isaiah sees is permanently enthroned. The seraphim cry 'Holy, holy, holy is the Lord (YHWH) of hosts' (Isa 6:3) — Adonai and YHWH are interchangeable in the vision. Isaiah sees the enthroned Adonai, and the NT interprets this vision as a seeing of Christ's glory (Jhn 12:41).
Psalm 110:1 is the most cited OT verse in the NT: 'The Lord (YHWH) says to my Lord (Adonai): Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.' The text distinguishes two persons both called Lord: YHWH and the Adonai to whom YHWH speaks. Jesus uses this in Matthew 22:44 to ask whose son the Messiah is, arguing from the text that David calls his son 'my Lord' — a claim that only makes sense if the Messiah is more than a human descendant of David. The NT reads Psalm 110:1 as the throne-text for Christ's exaltation and session at the right hand of the Father.
Ezekiel uses the combination Adonai YHWH (Lord God) over 200 times — the concentrated assertion of God's sovereignty throughout Ezekiel's vision of judgment and restoration. The Adonai who sends Ezekiel to a rebellious house (Ezek 2:4) is the same Adonai whose glory departs the temple (Ezek 10) and whose glory returns to the restored temple (Ezek 43). The Adonai YHWH is both the Judge who drives the people into exile and the Restorer who brings them back.
For the preacher, אֲדֹנָי (Adonai) is the title that insists God is sovereign Lord before he is anything else, and that the only right posture before him is the posture of one who has a Lord.
Sense Lord, master
Definition Lord, master
References Psalm 38:9, 15, 22
Why it matters The address emphasizes God's sovereign authority over the sufferer's hidden longings and final rescue.
Sense sighing, groaning
Definition sighing, groaning
References Psalm 38:9
Why it matters Even the sighs that others may not understand are not hidden from God.
Sense strength, power
Definition strength, power
References Psalm 38:10
Why it matters The failing of strength underscores dependence on divine help.
Pastoral Entry
אוֹר (or) is the Hebrew word for light, appearing in the OT's first spoken divine word: 'Let there be or' (Gen 1:3). It covers the physical light of day, the metaphorical light of salvation and wisdom, the divine presence as light, and the eschatological light that replaces the sun. In Hebrew thought, or is not merely the absence of darkness — it is an active, life-giving force that radiates from God himself. The verb form (H215, or) means to shine or give light, establishing that light is an action before it is a state.
Genesis 1:3-4 is the foundational or text. Before the sun is made (Gen 1:14-16), God speaks or into existence. Light precedes the luminaries — it is not identified with any created body but is called forth by the divine word. God sees that the or is good (ki tov) and separates it from darkness (choshek, H2822). This primal separation structures all subsequent or theology: the God who made light is himself the source and standard of light, and later theological uses of or often echo the weight of this first act.
Psalm 27:1 brings the or into personal relationship: 'The Lord (YHWH) is my or and my salvation — whom shall I fear?' The psalmist identifies YHWH himself as or, not merely the giver of light. This identification is then extended: Psalm 36:9 says 'in your or (be-orkha) we see or (or)' — God's light is both the source and the medium of all perception. Without the divine or, nothing is seen clearly. Psalm 119:105 applies or to the word: 'Your word is a lamp (ner) to my feet and or to my path.' The divine word is the light that guides through the darkness of the present age.
Isaiah develops or theology most extensively. Isaiah 9:2 describes the coming messianic king as a great or breaking on those who walk in darkness: 'The people walking in darkness have seen a great or (or gadol); those who lived in a land of deep darkness — on them or has shone.' Isaiah 49:6 gives the Servant the calling to be or la-goyim (light to the nations) — a mission carried explicitly into the NT in Luke 2:32 and Acts 13:47. Isaiah 60:1-3 opens with the eschatological or: 'Arise, shine (uri), for your or (orekh) has come, and the glory of the Lord has risen upon you.' The or that arrives at the end is the same or that was spoken in Genesis 1 — the full circle of divine light.
For the preacher, אוֹר (or) is the word that places every sermon in the light of the first divine word, every life in the light of YHWH himself, and every congregation in the trajectory of Isaiah's or coming to the nations.
Sense light
Definition light
References Psalm 38:10
Why it matters The failing light of the eyes expresses the fading of vitality and hope at the human level.
Pastoral Entry
עַיִן (ʿayin) is one of the most active and semantically layered nouns in the Hebrew Bible. In its simplest register, it is the physical eye — the organ of sight, the window through which a person encounters, evaluates, and responds to the world. But the word does not stay there. By the time Hebrew writers are done with it, עַיִן has become a window into theology, ethics, anthropology, and the character of God.
The physical eye is where עַיִן begins, but the word moves quickly into the realm of perception and moral posture. To do what is right 'in the eyes of the Lord' (הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה) is not a figure of speech decorating a legal demand — it is the Hebrew way of saying that morality is always a matter of standing before a Witness. The eye of God sees, evaluates, and judges. The eye of the human person sees, desires, chooses, and is exposed. Much of the Old Testament's moral architecture is built on this directional movement: whose eyes are you living before?
The word also carries the sense of outward appearance, countenance, or surface — what something looks like when looked upon. Color, condition, and visible form are all named with עַיִן. This gives the word a role in priestly inspection (Leviticus 13–14), narrative description, and wisdom reflection on the deceptiveness of appearance versus reality.
Then, remarkably, עַיִן also names a spring or fountain of water — the eye of the landscape, as the BDB tradition puts it. Dozens of place names in the Old Testament carry this sense (En-gedi, En-rogel, En-hakkore). Water emerging from the earth was named through the same word as the organ of vision. The spring is the place where the land itself opens and gives life. In a world where water scarcity was not theoretical, this metaphorical extension of the eye toward living water is a quietly beautiful move in the Hebrew lexicon — and one that the Bible's own theology of life, thirst, and divine provision eventually inhabits.
For preachers and teachers, the pastoral weight of עַיִן is concentrated in two directions: the ethical question of whose eyes govern our living, and the theological affirmation that God's eyes are never closed. The Lord who neither slumbers nor sleeps, whose eyes run to and fro throughout the earth, whose gaze is not absent from the suffering of His people — this is the God whose character and attention the word keeps pressing into view.
Sense eye
Definition eye
References Psalm 38:10
Why it matters The eyes become a poetic window into depleted life and strength.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
אָהַב is the Old Testament's primary verb for love across its full human range: the love of a parent for a child, a man for a woman, a friend for a friend, a people for their God, and supremely God for His people. BDB describes it as affection, whether relational or physical, but the pastoral weight of this word is far larger than any single relationship or feeling. אָהַב names the orienting movement of the whole person toward someone or something — the attachment of will, the pull of the heart, the commitment of life.
What arrests the reader across the Old Testament is that God is the subject of this verb as often as He is its object. The God of Israel is not a distant sovereign who receives devotion from below. He is an אָהַב — a lover who initiates, pursues, names, claims, and remains. When Hosea hears the command to love an unfaithful wife as the Lord loves an unfaithful Israel (Hos 3:1), the verb carries God's own character into that brutal obedience. When Jeremiah hears "I have loved you with an everlasting love" (Jer 31:3), the word arrives not as comfort alone but as anchor — a love that will outlast Israel's exile and God's apparent silence.
For Israel, the command to love God with the whole heart, soul, and strength (Deut 6:5) does not sit beside אָהַב as its explanation — it sits inside the word as its demand. To love God in the Shema is not a feeling managed but a life reoriented. The verb expects a whole-person response: treasuring, following, obeying, trusting, delighting. The Old Testament does not separate love from loyalty, or devotion from obedience. They belong to the same word.
Pastorally, אָהַב rescues the congregation from two opposite errors. The first is sentimentalism — the idea that love is a feeling that rises and falls with emotional weather. The second is cold duty — the idea that obedience to God has no heart in it. This Hebrew verb will not let either error stand. Love in the Old Testament is emotional and volitional, felt and willed, tender and covenantal. It moves through history, endures exile, survives betrayal, and arrives finally in the Word made flesh — who is the love of God embodied.
Sense one who loves, friend
Definition one who loves, friend
References Psalm 38:11
Why it matters Those expected to draw near instead stand away, intensifying loneliness.
Sense friend, companion, neighbor
Definition friend, companion, neighbor
References Psalm 38:11
Why it matters The abandonment is relationally painful, not merely social inconvenience.
Pastoral Entry
עָמַד (amad) is the Hebrew verb for standing — one of the most morally and liturgically charged postures in the OT. To amad is to take a position, to be in a place of service or accountability, to endure under pressure, or to maintain one's ground. The fundamental question the word raises is: where are you standing, before whom, and can you stand? Psalm 1:5 gives the judgment-day form of the question: 'The wicked will not stand (lo yaqumu) in the judgment' — the contrast is with the righteous who stand because they are on solid ground.
Psalm 1:1 uses amad in the negative: 'Blessed is the man who... does not stand (amad) in the way of sinners.' The three-stage downward movement of Psalm 1:1 — walking in the counsel of the wicked, standing in the way of sinners, sitting in the seat of scoffers — shows amad as the middle stage: what began as walking advice becomes a position taken, and the position becomes a permanent seat. The blessed person's amad is directed differently: they stand before YHWH (Gen 18:22, Moses and Joshua's posture), they stand in his sanctuary, they stand in his covenant.
Psalm 130:3 presses amad into the deepest question of human existence before God: 'If you, O YHWH, kept account of iniquities (avirot), O Lord, who could stand (ya'amod)?' The answer is that no one could amad before the holy God if he kept the full account. The only amad possible before YHWH is the amad of grace — 'but with you there is forgiveness (selichah), that you may be feared' (v. 4). The amad of verse 3 (the impossible standing-in-holiness) becomes possible in verse 4 (the standing-in-grace).
First Kings 10:8 gives amad its most honored application: 'Happy are your men, happy are these your servants, who continually stand (ha-omedim) before you and hear your wisdom.' The constant amad before Solomon — and by extension before YHWH — is the posture of the servant who listens. The Levites were designated to amad before YHWH (Deut 10:8, 18:5, 18:7) — their vocation was the standing-before that defined service.
For the preacher, עָמַד (amad) asks two questions of every person: can you stand before the holy God, and where are you standing in relation to his purposes?
Sense to stand
Definition to stand
References Psalm 38:11
Why it matters Companions stand at a distance while enemies close in, contrasting failed human support with needed divine nearness.
Sense to be far, distant
Definition to be far, distant
References Psalm 38:11, 21
Why it matters The distance of companions heightens the final plea that the Lord not be far.
Pastoral Entry
בָּקַשׁ (baqash) is the Hebrew verb for seeking — specifically, for the kind of earnest, directed pursuit that does not settle for anything less than the object sought. The local Hebrew index currently counts about 225 occurrences, it is the primary word for seeking God and his face in the Psalms and Prophets. When YHWH says 'Seek my face' (baqshu panai, Ps 27:8), and the psalmist responds 'Your face, YHWH, I will baqash' — the same verb carries both the divine invitation and the human response. Baqash is not casual interest; it is intentional, sustained pursuit.
Psalm 27:8 captures the whole baqash movement in two lines: 'My heart says to you, "Seek my face." Your face, YHWH, I will baqash.' God issues the invitation using the plural imperative (baqshu — seek!) addressed to the psalmist's own heart. The heart echoes it back as personal resolve: 'Your face (et-panekha), YHWH, I will baqash.' The face (panim, H6440) is the locus of divine self-disclosure — to baqash YHWH's face is to seek his presence in its most intimate form, not merely his gifts or his interventions. The whole of Psalm 27 (God as or and salvation, confidence against enemies, life in the house of YHWH) flows from this central baqash.
Isaiah 55:6 places baqash inside a window of urgency: 'Baqash YHWH while he may be found; call upon him while he is near.' The temporal qualifiers ('while he may be found,' 'while he is near') indicate that the opportunity to baqash is not permanent or self-generating — the seeking must be done in the time of availability. The verse is followed immediately (55:7) by the call to repentance and the promise of abundant pardon (rab lisloach, YHWH's great capacity to forgive). The baqash that leads to pardon is the baqash that happens now, in the day of availability.
Deuteronomy 4:29 is the covenant framework for baqash: 'But from there you will baqash YHWH your God, and you will find him, if you baqash him with all your heart (lev) and with all your soul (nephesh).' The promise is conditional but genuine: wholehearted baqash finds. The 'from there' is from exile — Deuteronomy projects the baqash in exile as the turning point of the covenant people's return. Jeremiah 29:12-13 echoes this exactly in the exilic promise: 'You will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. You will baqash me and find me. When you baqash me with all your heart, I will be found by you.'
For the preacher, בָּקַשׁ (baqash) is the verb that defines the orientation of the covenant people's life: they are seekers of the face of YHWH, and the seeking itself is the shape of covenant faithfulness.
Sense to seek, pursue, desire
Definition to seek, pursue, desire
References Psalm 38:12
Why it matters Enemies seek the psalmist's life while he seeks the Lord's saving answer.
Pastoral Entry
נֶפֶשׁ is one of the most far-reaching words in the Hebrew Bible, and one of the most consistently misread by people formed on later Greek or Cartesian categories. It does not name a separate, immortal, non-material part of a human being that is imprisoned in a body and awaits release at death. That reading reflects later Greek or Cartesian categories being imported back into Hebrew Scripture. נֶפֶשׁ names the whole animated person — the living creature in the fullness of its creaturely existence, moved by breath, desire, hunger, grief, longing, and love. When God breathes into the man and he becomes a living נֶפֶשׁ (Gen. 2:7), the word is not naming something inserted into the body; it is naming what the body-plus-breath-of-God becomes: a living being.
The word carries a remarkable semantic range. It can denote a person's physical life — the life that can be lost, threatened, or redeemed. It can name the seat of appetite, longing, and desire — the place in a person that hungers, thirsts, and craves. It can serve as a reflexive pronoun for the self: 'my nephesh' often means simply 'I' or 'me' in my whole personhood. It can describe creatures beyond humans — animals too are nephesh. And in its most elevated uses, it names the inner person in its relationship to God: the self that praises, the self that thirsts, the self that is restored.
The theological weight of נֶפֶשׁ is that it keeps humanity whole. There is no biblical anthropology here that despises the body or treats physicality as the soul's burden. The whole person — embodied, breathing, desiring, relating, worshipping — is what God made, sustains, addresses, redeems, and will raise. A soul in Scripture is not a ghost in a machine; it is a living being whose every dimension belongs to God.
Pastorally, this word calls the preacher to resist both the dualism that dismisses the body and the materialism that dismisses the inner person. To love God with all your nephesh (Deut. 6:5) is to love Him with everything you are and everything you feel and everything you want — not with a detached spiritual faculty while the rest of you belongs to yourself.
Sense life, soul, person
Definition life, soul, person
References Psalm 38:12
Why it matters The enemies' threat reaches David's very life, not merely his reputation.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to lay a snare, trap
Definition to lay a snare, trap
References Psalm 38:12
Why it matters Enemy action is predatory and deceptive.
Sense ruin, disaster, calamity
Definition ruin, disaster, calamity
References Psalm 38:12
Why it matters The enemies speak ruin, turning words into instruments of harm.
Sense deceit, treachery
Definition deceit, treachery
References Psalm 38:12
Why it matters The psalm contrasts David's honest confession with the enemies' deceptive plotting.
Sense deaf
Definition deaf
References Psalm 38:13
Why it matters David becomes like one who does not hear, portraying restraint before accusation.
Sense mute, speechless
Definition mute, speechless
References Psalm 38:13
Why it matters His silence before people is paired with speech to God.
Pastoral Entry
פֶּה (peh) is the Hebrew word for mouth — both the physical organ and, more significantly, the faculty of speech and the authoritative command. The local Hebrew artifact indexes it at about 498 occurrences. The most theologically dense use is 'the mouth of YHWH' (pi-YHWH): the word proceeding from YHWH's mouth is the creative, sustaining, and judging speech that undergirds all reality. Deuteronomy 8:3 — 'man does not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth (peh) of YHWH' — makes the peh of YHWH the source of the deepest human sustenance.
Isaiah 40:5 gives peh its prophetic-proclamation use: 'And the glory of YHWH shall be revealed, and all flesh shall see it together, for the peh of YHWH has spoken.' The phrase 'for the peh of YHWH has spoken' (ki pi-YHWH dibber) is the prophetic formula that certifies the word: what YHWH's peh has spoken is as certain as YHWH himself. It appears four times in Isaiah (1:20, 40:5, 58:14, 62:2) and in Micah 4:4 — the peh of YHWH as the guarantee of prophetic speech.
Isaiah 55:11 gives peh its creative-effective use: 'so shall my word be that goes out from my peh; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and shall succeed in the thing for which I sent it.' The peh of YHWH is productive: the word that leaves his mouth does not return without accomplishing its purpose. The word from the peh of YHWH is not merely informative but performative — it brings about what it declares.
Psalm 33:6 gives peh its creation-theology use: 'By the word (devar, H1697) of YHWH the heavens were made, and by the breath (ruach) of his peh/mouth all their host.' The entire created order is the product of YHWH's peh — creation-by-speech is the OT's fundamental cosmology. The peh that spoke creation into existence is the same peh whose words sustain human life (Deut 8:3) and will not return empty (Isa 55:11).
Exodus 4:11-12 gives peh its prophetic-enablement use: YHWH's response to Moses's protest that he is not eloquent (not a man of devarim): 'Who has made man's peh? Who makes him mute, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, YHWH? Now therefore go, and I will be with your peh and teach you what you shall speak.' YHWH is the maker of the human peh — and he fills the peh he has made with what to say. The prophet's peh is the instrument through which YHWH's peh speaks.
For the preacher, פֶּה (peh) grounds all proclamation in the divine speech: preaching is the peh-of-YHWH speaking through the human peh, in the pattern of Exodus 4:12. And the congregation's speech — what comes out of the peh — is the moral indicator of the inner life (Prov 4:24, Ps 19:14).
Sense mouth
Definition mouth
References Psalm 38:13-14
Why it matters The closed mouth before enemies highlights the open prayer before the Lord.
Pastoral Entry
שָׁמַע is among the most theologically important verbs in the Hebrew Bible because it holds together what English separates: hearing and obeying. In Hebrew, to šāmaʿ to someone is not merely to receive audio input; it is to hear in a way that results in a response. The same verb describes physical hearing (Gen 3:10: Adam heard the sound of the Lord), understanding (Gen 11:7: so that they may not understand one another's speech), and obedience (Exod 19:5: if you will indeed obey my voice).
The theological weight of this semantic fusion is immense: the God who speaks expects a šāmaʿ that moves, not merely a šāmaʿ that registers. The Shema of Deuteronomy 6:4 — Shĕmaʿ Yiśrāʾēl, YHWH ʾĕlōhênû YHWH ʾeḥād — is one of the most important sentences in the OT. Its imperative is šāmaʿ. Israel is summoned not merely to hear a proposition about divine unity but to hear-and-obey the reality that the Lord alone is God.
Covenant renewal in the OT is repeatedly framed as a call to shama; apostasy is frequently characterized as not hearing, not heeding, refusing to listen. The prophets diagnose Israel's failure in šāmaʿ terms: 'they have ears but do not hear' (Jer 5:21; Ezek 12:2). Jesus takes this language directly: 'he who has ears to hear, let him hear' (Matt 11:15; 13:9) — the repeated call to šāmaʿ that characterizes prophetic address, applied to the hearing of the kingdom.
Sense to hear
Definition to hear
References Psalm 38:13-15
Why it matters The psalmist does not hear or answer enemies because he waits for God to answer.
Sense to wait, hope
Definition to wait, hope
References Psalm 38:15
Why it matters Verse 15 makes hope the reason for silence and restraint.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
עָנָה (anah) is the Hebrew verb for answering and responding — and in its most theologically important uses, YHWH's response to the prayers of his people. The local Hebrew index currently counts about 329 occurrences. The verb covers human answers in dialogue, antiphonal worship singing, legal testimony, and the divine anah — YHWH responding when his people call. The divine anah is the backbone of the psalmic theology of prayer: the Psalms summon YHWH to anah (Ps 4:1, 'answer me when I call'), celebrate that he has anah'd (Ps 138:3), and expect him to anah (Ps 86:7).
Psalm 99:8 gives anah its most compressed divine-response theology: 'O YHWH our God, you anah'd them; you were a forgiving God to them, even though you took vengeance on their wrongdoings.' YHWH anah'd Moses and Aaron and Samuel when they called — he both forgave and held accountable. The divine anah is not a rubber stamp of human prayer but a genuine response that is both gracious (forgiving) and morally serious (accountable).
Job 38:1 gives anah its most dramatic use: 'Then YHWH anah'd Job out of the whirlwind.' After thirty-seven chapters of Job's complaints and his friends' defenses of God, YHWH anah's — not to explain the suffering but to reveal himself in his majesty ('Where were you when I laid the foundation of the earth?' v. 4). The divine anah in Job is not the answer Job expected but the presence of the answering God, which is what Job had truly been seeking: 'Oh, that I might know where to find him! that I might come even to his seat!' (Job 23:3). YHWH's anah is his coming — and it is better than any explanation.
Exodus 19:19 gives anah its covenant-making context: 'Moses spoke, and God anah'd him with thunder (kol, voice/sound).' At Sinai, the covenant-making moment, Moses speaks and YHWH anah's — the dialogue is real, with YHWH responding to the human voice with his kol. The covenant is established through this call-and-anah structure: Israel calls, YHWH anah's; YHWH speaks, Israel anah's.
Exodus 15:21 gives anah its worship-song use: 'And Miriam anah'd them, Sing to YHWH, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.' The anah of Miriam is the antiphonal response — she leads the women in singing the response to Moses's song. The call-and-anah structure of worship (one voice leads, the congregation anah's) is embedded in the word itself: anah is the response that completes the call.
For the preacher, עָנָה (anah) gives the theology of divine responsiveness: YHWH is not a god who is silent when called. The Psalms build their entire prayer theology on the expectation that YHWH will anah: 'call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me' (Ps 50:15). The divine anah is not automatic but it is real — the community that calls will receive the God who anah's.
Sense to answer, respond
Definition to answer, respond
References Psalm 38:15
Why it matters The Lord's answer is the alternative to self-vindicating retaliation.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
אֱלֹהִים is the most frequently occurring divine title in the Hebrew Bible, the local index currently counts about 2,600 occurrences from Genesis to Malachi. Its grammatical form is plural — built from a root related to power, might, or strength — yet in the vast majority of its uses it takes singular verbs and carries singular referential force. This is not a theological accident. It is one of the most significant grammatical facts in all of Scripture: the fullness, majesty, and comprehensive supremacy of the one God exceeds anything that singular human categories can contain. The plural form is not a polytheistic residue. It is the language of transcendence — what older exegetes called a plural of majesty or plural of fullness, a form that stretches to hold the inexhaustible reality of the divine Being.
אֱלֹהִים names God as the one who creates, commands, covenants, and rules. When Genesis 1 opens with אֱלֹהִים as its subject, the text is not introducing one deity among many. It is presenting the sovereign source of all reality, the one whose word brings light out of darkness, order out of chaos, and life out of nothing. Every subsequent use of the word in Scripture inherits this inaugural weight. To invoke אֱלֹהִים is to stand before the Creator.
The word also has range. It occasionally describes the gods of the nations — the powers Israel was commanded not to follow. It is used at times for magistrates or judges, beings who exercise a derived, delegated authority under God's own governance. It appears in Psalm 82 as a stark address to those who hold power and have abused it. That range does not dilute the word's primary force; it heightens it. Every other use of אֱלֹהִים is defined in relation to the one true God who created, sustains, redeems, and judges.
Where YHWH is the covenant name — the personal, particular, redemptive identity God revealed to Israel — אֱלֹהִים is the universal title. It is the name by which every nation can encounter the claim of the one God. It is the title that stands over creation before a single covenant is formed, over all human history before Israel existed, and over every power that presumes authority not received from above. The pastoral weight of אֱלֹהִים is immense: this God is not domesticated, not tribal, not regional. He is the one before whom all things exist, to whom all things answer, and in whom all meaning is grounded.
Sense God
Definition God
References Psalm 38:15
Why it matters David addresses the Lord as his God, making the plea personal and covenantal.
Pastoral Entry
שָׂמַח is the Old Testament's primary verb for joy — not as a passing emotional state but as the full-bodied response of a human being to the goodness, nearness, and saving action of God. BDB suggests an original sense of brightening up, becoming blithe or gleesome, but in its actual canonical usage the word carries far more than cheerfulness. It is the verb that names what happens when God's people encounter His mercy, receive His provision, celebrate His presence, or stand in the light of His salvation. It is a word that belongs to feasts and harvests, to victories and deliverances, to temple worship and the open fields — and often it moves outward, expressed in community, song, dance, and gathered praise.
שָׂמַח takes both God and human beings as its subject. When God is the subject — most strikingly in Zephaniah 3:17 where the Lord rejoices over His people with singing — the word reveals something about the character of God: His joy is not distant or reluctant. It is the overflow of His covenant love meeting His redeemed people. When Israel is called to שָׂמַח, the call is not to manufacture a feeling but to orient themselves toward the reality of what God has done and who He is. Joy, in the Hebrew imagination, is not performed; it is awakened by truth.
This verb is also the root of the noun שִׂמְחָה (simcha), the word for joy that the same tradition treats as a sacred obligation. To rejoice before the Lord — as Deuteronomy insists at the feasts and in the sanctuary — is not optional piety. It is fitting response to covenant grace. The person who stands before a delivering God and remains unmoved has not yet grasped what deliverance means. שָׂמַח calls the people of God to let what is true about God become the dominant note of their lives.
Sense to rejoice, be glad
Definition to rejoice, be glad
References Psalm 38:16
Why it matters David asks that enemies not rejoice over his collapse.
Sense foot
Definition foot
References Psalm 38:16
Why it matters The slipping foot image conveys vulnerability and danger of public downfall.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to totter, shake, slip
Definition to totter, shake, slip
References Psalm 38:16
Why it matters David fears enemies magnifying themselves when his foot slips.
Sense limping, halting, stumbling
Definition limping, halting, stumbling
References Psalm 38:17
Why it matters David admits he is near collapse, removing all pretension of strength.
Sense pain, sorrow
Definition pain, sorrow
References Psalm 38:17
Why it matters Pain is continually before him, shaping the urgency of the prayer.
Pastoral Entry
Nāgad means to tell, to declare, to make known, to announce — but it is not mere communication. The word regularly appears in contexts where something that was hidden, unknown, or distant is brought before someone so that they can act on it. To nāgad is to bring a truth into the open in the presence of the one who needs to hear it. It is used when Joseph's identity is disclosed to his brothers, when prophets declare the word of God to kings, when God makes his name and character known to Moses, and when the psalmist announces God's righteousness in the great assembly.
The word's root sense of standing boldly in front of someone gives it a quality of directness and public accountability that mere reporting lacks. When a prophet nāgads the word of the Lord, he is not passing along information; he is placing truth before a person or people who must now respond. This is why nāgad becomes one of the characteristic words of prophetic proclamation.
What the Lord has done, what the Lord has said, what the Lord requires — these are the kinds of content that demand declaration, not whisper. Psalm 22:31 uses the word at the end of the psalm's great reversal: his righteousness will be declared to a people not yet born. The word thus reaches from the personal (tell me who you are) to the cosmic (declare his glory among the nations) and belongs at the center of any account of how God makes himself known.
Sense to tell, declare, make known
Definition to tell, declare, make known
References Psalm 38:18
Why it matters David does not hide iniquity but makes it known before God.
Sense to be anxious, concerned, troubled
Definition to be anxious, concerned, troubled
References Psalm 38:18
Why it matters He is troubled over sin, showing the inward grief of true penitence.
Pastoral Entry
חַי is the Hebrew word the Old Testament reaches for when it wants to say that something — or Someone — pulses with genuine, active, self-sustaining life. Its range runs from the raw vitality of flesh still on the bone, to the freshness of flowing spring water, to the solemn declaration that the God of Israel is not an artifact but a living, acting, speaking, and intervening Person. The word does not simply mean 'not dead.' It asserts positive vitality, the quality of being animated from within.
When חַי is applied to Israel's God — as it regularly is — it carries a polemical edge the congregation must feel. Every surrounding culture stocked its shrines with images that could be decorated, carried, and consulted, but that could not speak, act, defend, or save. The God who spoke from Sinai (Deut 5:26), who stopped the Jordan (Josh 3:10), who answered in the lion's den (Dan 6:20) — this God is not managed. He is living. He is the source of life, not one more object within the created order seeking to be served.
The related image of 'living water' (מַיִם חַיִּים) presses the same truth into the domain of the human heart's thirst. Jeremiah grieves that Israel has traded the fountain of living water — the spring that never runs dry, the source that replenishes from within — for broken cisterns that hold nothing (Jer 2:13). The contrast is not merely metaphorical. It is a diagnosis: the people have exchanged a living God for constructed alternatives that cannot sustain life.
Pastorally, חַי calls the congregation to account about where they expect life to actually come from. The living God is not a background assumption or a theological category. He is the one who opens and closes wombs, who holds back rivers, who shuts the mouths of lions, and who alone satisfies the soul that thirsts.
Sense living, alive
Definition living, alive
References Psalm 38:19
Why it matters Enemies are described as vigorous, increasing the contrast with David's weakness.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense to be strong, mighty, numerous
Definition to be strong, mighty, numerous
References Psalm 38:19
Why it matters The enemies are powerful and many while David is weak and near falling.
Pastoral Entry
שָׂנֵא (sane) is the Hebrew word for hatred — one of the most theologically precise verbs in the OT because it operates in three distinct moral registers: human hatred (interpersonal enmity), divine hatred (YHWH's disposition toward evil and covenant-breaking), and the commanded hatred (the moral imperative to hate what YHWH hates).
The divine hatred passages are the most theologically important. Amos 5:21 gives the sharpest form: 'I hate (saneiti), I despise (maasti) your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies. Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them.' YHWH's sane is directed at Israel's worship — not because worship is wrong but because worship separated from justice is a covenant-violation. The immediate context (Amos 5:24: 'but let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream') makes clear that what YHWH hates is liturgy used as a substitute for covenant fidelity.
Malachi 2:16 gives the domestic form: 'For I hate (sane) divorce (shalach), says YHWH God of Israel, and covering one's garment with violence (chamas), says YHWH of hosts.' YHWH's sane of divorce is covenant-language: marriage is the covenant-image (as in Hosea) and divorce violates it. The pairing of sane with chamas (violence, H2555) makes the point: treachery toward a covenant partner is in the same moral category as violence.
Proverbs 6:16-19 gives the taxonomic form: 'There are six things that YHWH hates (sane), seven that are an abomination (toevah) to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood (dam naqi), a heart that devises wicked plans, feet that make haste to run to evil, a false witness who breathes out lies, and one who sows discord among brothers.' The sevenfold list of YHWH's sane is a moral inventory of covenant-violations — pride, deceit, murder, evil scheming, false witness, and relational destruction.
Psalm 97:10 gives the commanded form: 'O you who love the Lord, hate evil (sinu ra)!' The imperative sinu is the congregation being commanded to align their sane with YHWH's — to hate what he hates as the active expression of loving what he loves. The Psalter's moral formation is partly built on this convergence: the righteous person is defined not only by what they love but by what they hate (Ps 119:104: 'I hate every false way').
The 'Jacob I loved, Esau I hated' formula (Mal 1:2-3, quoted in Rom 9:13) uses sane in the Hebrew comparative idiom where 'hate' means 'love less' or 'reject in the covenant-election context.' This does not reduce YHWH's covenant-hatred to mere preference in all cases — but it does mean that sane in election-contexts must be read within the covenant's framework, not read as raw emotional antagonism.
For the preacher, שָׂנֵא (sane) is the moral-compass word: what does YHWH hate? The answer is specific (pride, deceit, covenant-treachery, empty liturgy). The commanded hate of Psalm 97:10 and Proverbs 8:13 ('the fear of the Lord is hatred of evil') frames hatred not as a spiritual failure to be overcome but as a moral-alignment to be cultivated. The congregation that loves YHWH will sane what he sanes.
Sense to hate
Definition to hate
References Psalm 38:19
Why it matters The hatred is wrongful, guarding against the idea that all opposition against David is deserved.
Pastoral Entry
שֶׁקֶר is the Hebrew noun for falsehood, lie, deception — but its range is wider than a single English word captures. BDB's definitions include: falsehood, lying, deception, what is false, disappointment, and vanity (in the sense of what comes to nothing). The root idea is that which does not correspond to reality — the word, the action, or the claim that presents a false picture.
שֶׁקֶר is currently counted by the local OT index at about 113 uses across several major registers. First, the judicial register: 'you shall not bear false witness' (Exod 20:16 uses שָׁוְא, the synonym, but Exod 23:7 uses שֶׁקֶר — 'keep far from a false matter'); a witness who testifies שֶׁקֶר destroys justice at its source. Second, the prophetic register: the false prophets speak שֶׁקֶר (Jer 14:14, 'prophesying a lie'; Jer 23:25-26, 'they prophesy lies in my name; I did not send them'); the prophet who claims to speak for God when God has not sent them is the paradigmatic שֶׁקֶר-speaker.
Third, the idolatry register: idols are called שֶׁקֶר because they are false — they claim divine status they do not have; Jer 10:14 calls the idol-maker's product שֶׁקֶר ('the molten image is falsehood, and there is no breath in them'). Fourth, the relational register: friends and allies who prove unfaithful are called שֶׁקֶר; trust that is not warranted by reality is trust placed in falsehood.
The Psalms' use of שֶׁקֶר is particularly concentrated: Psalm 119 alone uses it 8 times to express the psalmist's hatred of falsehood and love of the true (אֱמֶת) in contrast. The fundamental theological claim embedded in שֶׁקֶר is that the God who is true (אֱמֶת is one of his primary attributes) is the judge of all שֶׁקֶר. Jeremiah's contrast between the false prophets who speak שֶׁקֶר and the true prophet who speaks what God actually said is the OT's paradigmatic account of the conflict between the true word and the false word.
Sense falsehood, lie
Definition falsehood, lie
References Psalm 38:19
Why it matters Wrongful hatred and deceptive plotting mark the enemies as morally corrupt.
Pastoral Entry
שָׁלַם (shalam) is the verbal root from which שָׁלוֹם (shalom, H7965) derives. Where shalom is the noun (peace, completeness, wholeness), shalam is the verb: to be complete, to be at peace, to make whole, to pay back or make restitution.
The word's range is illuminating. In the Qal stem, shalam means to be safe, to be complete, to be at peace — the state of wholeness and soundness. In the Piel stem, it means to make good, to restore, to pay what is owed — restitution is the relational form of completion. To 'shalam' a debt is to make things whole again. To 'shalam' a covenant is to fulfill it completely.
The pastoral significance of shalam is that it reveals what shalom actually means. Peace in the biblical sense is not the absence of conflict (a thin, negative definition) but the presence of completeness — every relationship functioning as it was designed to, every debt paid, every wound healed, every brokenness restored. The verb form shows us that shalom is not a static condition but an achieved wholeness — something completed, restored, and made right.
Sense to repay, recompense
Definition to repay, recompense
References Psalm 38:20
Why it matters The enemies repay good with evil, reversing covenant righteousness.
Pastoral Entry
רַע (raʿ) is the primary Hebrew word for evil, but it covers a semantic range that English 'evil' does not fully capture. In Hebrew, raʿ can describe: (1) moral wickedness — the intentional doing of what God has declared wrong; (2) harm or injury — something that causes physical, social, or spiritual damage; (3) misfortune or calamity — 'evil' in the sense of disaster befalling a person; and (4) aesthetic or practical badness — something of poor quality.
The root is also the basis of the noun rāʿāh (H7451 variant, calamity/evil/affliction). The most theologically charged uses of raʿ are: (1) 'evil in the sight (eyes) of the Lord' (rāʿ bĕʿênê YHWH) — the covenant diagnostic formula that appears repeatedly in the OT, especially in Kings and Chronicles, evaluating every king's reign by whether it was covenant-faithful or covenant-breaking; (2) 'the knowledge of good and evil' (tôb wārāʿ) — the tree in Eden that represents autonomous moral judgment; and (3) the prophetic category of raʿ as the covenant breach that calls forth divine response.
The OT's understanding of evil is consistently theological and relational: raʿ is not merely unfortunate or suboptimal — it is a rupture in the covenant relationship with the God who is tôb (good). The prophets diagnose the raʿ of Israel not as a deficiency of information or civilization but as the refusal of the covenant relationship that defines what tôb means.
Sense evil, harm, calamity
Definition evil, harm, calamity
References Psalm 38:20
Why it matters Evil is what the enemies return despite receiving good.
Pastoral Entry
טוֹב is the Old Testament's broadest word for goodness, and its breadth is itself theologically instructive. It covers what is beautiful to the eye, pleasant to the taste, morally right in conduct, beneficial in outcome, wholesome in character, and fitting in its proper place. No single English word carries the full range. 'Good' is the best translation precisely because it shares the same generous scope — but the pastoral task is to resist letting that familiarity flatten the word's weight.
The word's most theologically charged use is its repeated appearance in the creation account of Genesis 1. When God evaluates each element of the ordered world and pronounces it טוֹב, the word is not merely aesthetic approval. God is declaring that what He has made corresponds to His own nature and intention — it is right, fitting, ordered, and purposeful. The final declaration that everything together is טוֹב מְאֹד, very good, is a statement about the world as God originally constituted it: saturated with His goodness, aligned with His character, and oriented toward life. The fall in Genesis 3 is therefore not simply a moral failure. It is the entry of what is not-good into a world defined by God's goodness.
Beyond creation, טוֹב spans the whole OT with remarkable consistency. It names the goodness of land, food, words, counsel, and prosperity. It names the character of God as the ground of human hope — Psalm 34:8 invites Israel to taste and discover that the Lord Himself is טוֹב, not merely that He gives good things. It names the shape of obedient human life in Micah 6:8: what is genuinely good, God has already told you. It names the confidence of Jeremiah's exiles in 29:11 that even under judgment, the plans God holds are plans for good and not for evil.
Pastorally, this word confronts the congregation with a prior question: where does goodness come from, and where is it finally found? טוֹב points consistently to God as the source and definition of good, not to human preference, cultural consensus, or subjective experience. Goodness is not what we approve. Goodness is what God is and what God ordains — and the Psalms call Israel to come near enough to taste it for themselves.
Sense good
Definition good
References Psalm 38:20
Why it matters David's pursuit of good intensifies the injustice of enemy retaliation.
Cross-language bridge 4 links · View in lexicon
Sense to pursue, chase
Definition to pursue, chase
References Psalm 38:20
Why it matters David pursues good while enemies pursue his life, setting two rival pursuits against each other.
Sense to leave, abandon, forsake
Definition to leave, abandon, forsake
References Psalm 38:21
Why it matters The final plea asks that the Lord not do what human companions effectively have done.
Sense to hurry, hasten
Definition to hurry, hasten
References Psalm 38:22
Why it matters The urgency of the final petition shows desperate dependence on divine intervention.
Sense help, assistance
Definition help, assistance
References Psalm 38:22
Why it matters David seeks help from God because human strength and companionship have failed.
Sense salvation, deliverance
Definition salvation, deliverance
References Psalm 38:22
Why it matters The psalm's final name for the Lord keeps salvation, not shame, as the closing theological note.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
| v.10 | H5641סָתַרNiphal · Perfect · Indicative |
| v.11 | H5503סָחַרPael · Perfective |
| v.12 | H5975עָמַדQal · Imperfect · Indicative/jussiveH5975עָמַדQal · Perfect · Indicative |
| v.13 | H1245בָּקַשׁPiel · ParticipleH1696דָבַרPiel · Perfect · IndicativeH1897הָגָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.14 | H8085שָׁמַעQal · Imperfect · Indicative/cohortativeH6605פָּתַחQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.15 | H8085שָׁמַעQal · Participle |
| v.16 | H3176יָחַלHiphil · Perfect · IndicativeH6030עָנָהQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.17 | H559אָמַרQal · Perfect · IndicativeH8055שָׂמַחQal · Imperfect · Indicative/jussiveH1431גָּדַלHiphil · Perfect · Indicative |
| v.18 | H3559כּוּןNiphal · Participle |
| v.19 | H5046נָגַדHiphil · Imperfect · Indicative/cohortativeH1672דָּאַגQal · Imperfect · Indicative/cohortative |
| v.20 | H6105עָצַםQal · Perfect · Indicative |
| v.22 | H7368רָחַקQal · Imperfect · Jussive |
| v.3 | H5181נָחַתNiphal · Perfect · Indicative |
| v.5 | H5674עָבַרQal · Perfect · IndicativeH3513כָּבַדQal · Imperfect · Indicative/jussive |
| v.6 | H887בָּאַשׁHiphil · Perfect · IndicativeH4743מָקַקNiphal · Perfect · Indicative |
| v.7 | H5753עָוָהNiphal · Perfect · IndicativeH7817שָׁחַחQal · Perfect · IndicativeH6937קָדַרQal · ParticipleH1980הָלַךְPiel · Perfect · Indicative |
| v.8 | H4390מָלֵאQal · Perfect · IndicativeH7033קָלָהNiphal · Participle |
| v.9 | H6313פּוּגNiphal · Perfect · IndicativeH7580שָׁאַגQal · Perfect · Indicative |
Aspect in Hebrew is grammatical form, not tense. Perfect = completed action; Imperfect = incomplete/ongoing. Stem modifies action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Theological Argument
Psalm 38 argues that true penitence does not minimize sin, deny pain, retaliate against enemies, or despair under shame. The faithful bring the whole burden of guilt, weakness, abandonment, and accusation before the Lord, trusting that the God who disciplines is also the God who hears, draws near, helps, and saves.
divine rebuke feared -> sin confessed -> suffering described -> hidden longing exposed before God -> human hostility endured silently -> hope placed in the LORD's answer -> salvation urgently requested
- 1.Sin is serious before the LORD and may be experienced by the believer as painful divine discipline.
- 2.Penitence is embodied and honest; the psalmist brings wounds, weakness, groaning, and failed strength into prayer.
- 3.Human isolation and enemy accusation intensify suffering, but they do not have the final interpretive authority over the sufferer.
- 4.Silence before accusers can be an act of faith when the sufferer is waiting for the LORD to answer.
- 5.Confession and hope belong together: David declares his iniquity yet still calls the LORD his salvation.
Theological Focus
- Divine discipline and mercy
- Sin as burden
- Embodied lament
- Omniscient compassion
- Silent endurance
- Confession without despair
- Wrongful hostility
- The Lord as salvation
- Sin and guilt
- Divine discipline
- Confession
- Providence and divine omniscience
- Suffering and sanctification
- God as Savior
- Christology by contrast and fulfillment pattern
- Ethics of non-retaliation
Covenant Significance
Psalm 38 assumes covenant relationship with the Lord: divine rebuke matters because the psalmist belongs to Him, confession is possible because mercy can be sought, and the final cry for salvation rests on the Lord's covenant willingness to hear His servant.
- Discipline within relationship - David fears wrathful rebuke, but he prays to the Lord rather than fleeing from Him.
- Confession before the covenant God - The psalmist's iniquity is not hidden, excused, or managed · it is declared before the Lord.
- Appeal for divine nearness - The final petitions depend on the covenant reality that the Lord can be near, present, and saving toward His servant.
- Moral complexity in covenant life - The psalm does not flatten the sufferer into either pure innocence or total falseness · he confesses sin while also identifying wrongful enemies.
Canonical Connections
Psalm 6 and Psalm 38 both plead that the Lord not rebuke in anger and both join bodily weakness, groaning, tears or anguish, and hope for divine hearing.
Psalm 32 celebrates forgiven sin after confession, while Psalm 38 gives voice to the painful burden and exposure that drive the sufferer toward confession.
Psalm 35 and Psalm 38 share the pattern of wrongful enemies who repay good with evil, but Psalm 38 adds a stronger penitential dimension by declaring iniquity before God.
Psalm 39 continues the neighboring themes of guarded speech, frailty, divine discipline, and the need for the Lord to hear prayer before life passes away.
Psalm 51 gives a fuller penitential confession and plea for cleansing, complementing Psalm 38's anguish over iniquity and urgent cry for salvation.
The theme of being hated without cause and suffering wrongful hostility continues in Psalm 69, strengthening the righteous-sufferer pattern across the Psalter.
Psalm 130 also cries from distress under iniquity and waits for the Lord's redemption, providing a later penitential counterpart to Psalm 38.
Isaiah's suffering servant bears griefs and is silent before oppression, offering a later prophetic horizon that clarifies how the sinless servant will bear what guilty sufferers cannot bear themselves.
Jesus' silence before His accusers fulfills the righteous-sufferer pattern to which Psalm 38 contributes, though unlike David He suffers without personal sin.
Peter presents Christ as the sinless sufferer who committed no sin, did not retaliate, entrusted Himself to the just Judge, and bore sins, bringing gospel resolution to themes present in Psalm 38.
Hebrews teaches divine discipline as fatherly training, helping readers handle Psalm 38's fear of rebuke without confusing discipline with covenant abandonment.
James's call to confess sins and pray for one another resonates with Psalm 38's movement from hidden anguish to declared iniquity before God.
Psalm 38 exposes the burden of sin and the need for salvation; Romans announces that in Christ there is no condemnation for those united to Him and that God has dealt with sin through His Son.
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Psalm 38 clarifies the gospel problem by showing sin as guilt too heavy to bear and suffering too deep for self-rescue. It prepares for the gospel by teaching honest confession, waiting for God's answer, and crying for salvation from the Lord rather than hiding in self-defense or despair.
- Do not preach Psalm 38 as though confession earns salvation · confession is the posture of need before the God who saves.
- Do not imply that every physical illness is direct punishment for a specific sin · this psalm records David's sin-aware interpretation of his suffering, not a universal diagnostic formula.
- Do not bypass the psalm's heavy grief over sin with quick comfort that leaves repentance shallow.
- Do not collapse David's guilt into Christ's personal experience · Christ bears sin as the sinless substitute, not as a sinner confessing His own iniquity.
Primary Emphasis
Psalm 38 contributes to the canonical pattern of the suffering servant-king who is surrounded by enemies, remains silent before accusation, and entrusts his case to God. In its local horizon, David confesses his own sin, so the psalm must not be transferred to Christ in a flat one-to-one manner. In its broader canonical horizon, the silence before accusers and the experience of wrongful hostility anticipate themes fulfilled perfectly in the sinless Christ, who bore sin without personal guilt and entrusted Himself to the Father.
Chapter Contribution
Psalm 38 argues that true penitence does not minimize sin, deny pain, retaliate against enemies, or despair under shame. The faithful bring the whole burden of guilt, weakness, abandonment, and accusation before the Lord, trusting that the God who disciplines is also the God who hears, draws near, helps, and saves.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
Follow faith, believing response, trust, and persevering allegiance across Scripture.
Study holiness as divine character, covenant identity, and sanctified life across Scripture.
The 'arrows' of God's rebuke are intended to stop the believer in their 'folly' and redirect them toward repentance and life.
God possesses an intimate and immediate awareness of the internal emotional and spiritual longings of the suffering believer.
Honest acknowledgment of sin, accompanied by genuine emotional sorrow, is the biblical path toward divine mercy and restoration.
Sin is not merely a legal or spiritual category but a destructive force that impacts the physical, emotional, and social dimensions of human life.
Appealing to God as 'Lord' (Adonai), 'God' (Elohim), and 'Savior' (Yeshuah) provides multiple theological anchors for the believer's petition.
Voluntary silence in the face of unjust accusation is a profound expression of trust in God's role as the ultimate Vindicator.
Sin is portrayed as a crushing burden that the sinner cannot carry or cure by self-effort.
The Lord's rebuke and hand are experienced as severe, yet the psalmist still seeks mercy from Him.
The psalm includes direct declaration of iniquity and grief over sin, making confession central to its theology.
The psalmist's longing and sighing are fully before the Lord, grounding prayer in God's complete knowledge.
The chapter holds together pain, weakness, repentance, and renewed dependence on God without reducing suffering to one dimension.
The final appeal identifies the Lord as salvation, making divine rescue the psalm's ultimate hope.
David's guilty suffering points to the need for Christ, while his silence before wrongful enemies resonates with the sinless sufferer's passion.
David refuses to answer enemies in kind because his hope is in the Lord's answer.
Theological exposition and fulfillment
- Psalm 38 forms a people who are serious about sin, honest about suffering, restrained under accusation, and urgent in seeking the Lord's nearness.
Psalm 38 forms a people who are serious about sin, honest about suffering, restrained under accusation, and urgent in seeking the Lord's nearness.
- Confess sin plainly before God
- Pray bodily weakness and emotional anguish without shame
- Refuse retaliatory speech when waiting on the Lord is required
- Separate true conviction from false accusation
- Ask for divine nearness rather than merely circumstantial relief
- Anchor repentance in the Lord's saving mercy
- Psalm 38 teaches that every illness is caused by a specific personal sin. - The psalm records David's sin-aware lament, but Scripture elsewhere refuses a mechanical one-to-one explanation for all suffering. This chapter should not be weaponized against sufferers.
- Because David confesses sin, his enemies must be right about him. - The psalm holds together confessed iniquity before God and wrongful hostility from enemies who repay good with evil. Confession does not validate every accusation.
- The psalmist's silence means passivity or weakness. - His silence is explicitly grounded in hope that the Lord will answer. It is entrusted restraint, not unbelieving resignation.
- The psalm is only private guilt language and has no public or communal use. - The superscription and canonical placement give this prayer to the worshiping community so that God's people can learn how to confess, lament, and hope together.
- Psalm 38 can be applied to Christ by saying Jesus personally confessed sin. - David's confession belongs to David. Christological use must distinguish the guilty Davidic sufferer from the sinless Christ who bears sin for His people.
- The ending is unresolved, therefore the psalm lacks hope. - The psalm's hope is not circumstantial resolution but direct appeal to the Lord's nearness and saving identity.
- Where am I tempted to soften the seriousness of sin rather than confessing it before the Lord?
- What burdens of guilt or shame have I tried to carry in my own strength?
- Do I believe that my longing and sighing are fully known to the Lord, or do I pray as though He must be convinced to notice?
- When accused or misunderstood, do I rush to vindicate myself, or can I entrust the final answer to God?
- How do I distinguish honest confession before God from accepting every accusation made by others?
- Where have physical weakness, emotional anguish, and spiritual guilt become tangled in my life?
- What would repentance look like if it moved beyond regret into direct declaration of iniquity before the Lord?
- Do I treat divine discipline as rejection, or can I see it as a call back to the God who saves?
- Who in the church needs careful pastoral help so that this psalm is not used to condemn them simplistically?
- How does the cry 'O Lord, my salvation' reshape the way I respond to failure, shame, and fear?
- Use Psalm 38 to help believers name sin honestly without turning confession into self-destruction. The goal is not vague shame but concrete return to the Lord.
- The psalm gives language for people whose physical, emotional, relational, and spiritual burdens are intertwined. Counselors should listen carefully rather than forcing one simple explanation.
- David's silence before enemies trains believers to avoid reactive self-defense and to wait for the Lord's answer, while still confessing what is truly theirs before God.
- Preach the heaviness of sin with full weight, then lead hearers toward the Lord who saves. Do not leave the congregation with guilt as the final word.
- The psalm reminds churches that sin is serious, but the pastoral goal for the penitent is nearness to God, not permanent distance or public humiliation.
- Psalm 38 can guide prayers for those who feel too weak to speak clearly: their sighing is not hidden from the Lord.
- Lead believers from David's burden of iniquity to Christ, who alone bears sin decisively and brings sinners near to God.
The psalm trains believers to stop hiding sin and to declare iniquity before the Lord.
The sufferer becomes silent before enemies because he waits for the Lord's answer.
Guilt is not the endpoint; the final plea is directed to the Lord of salvation.
The psalm teaches that suffering may involve sin, weakness, abandonment, and injustice at the same time.
Friends may stand far away, but the psalmist pleads for the Lord not to be far.
The unbearable weight of iniquity points forward to the need for the Savior who bears sin for His people.
C.F. Keil & F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (1861–91) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
Plea against wrathful rebuke -> sin-connected anguish -> transparent groaning before the Lord -> isolation and enemy schemes -> silent waiting for God's answer -> confession amid unjust hostility -> urgent appeal for nearness and help
Psalm 38 assumes covenant relationship with the Lord: divine rebuke matters because the psalmist belongs to Him, confession is possible because mercy can be sought, and the final cry for salvation rests on the Lord's covenant willingness to hear His servant.
Psalm 38 clarifies the gospel problem by showing sin as guilt too heavy to bear and suffering too deep for self-rescue. It prepares for the gospel by teaching honest confession, waiting for God's answer, and crying for salvation from the Lord rather than hiding in self-defense or despair.
Focus Points
- Divine discipline and mercy
- Sin as burden
- Embodied lament
- Omniscient compassion
- Silent endurance
- Confession without despair
- Wrongful hostility
- The Lord as salvation
- Sin and guilt
- Divine discipline
- Confession
- Providence and divine omniscience
- Suffering and sanctification
- God as Savior
- Christology by contrast and fulfillment pattern
- Ethics of non-retaliation
Biblical Theology
- Covenant Love and Obedience Trace the covenant love and obedience theme from God's commanded covenant fidelity to the new-covenant life of walking in truth, love, and obedience through Christ. Trace thread →
- Truth Versus Deception Trace the truth versus deception theme from covenant warnings against false word to apostolic discernment that guards the church from lies about Christ. Trace thread →
- Word and Revelation Trace the word and revelation thread from God's speaking and self-disclosure to the climactic revelation fulfilled in Christ and proclaimed through Scripture. Trace thread →
- People of God Trace the people of God thread from covenant calling and gathered identity to the redeemed community united in Christ and gathered for God's name. Trace thread →
- Suffering Servant Trace the suffering servant thread from prophetic servant expectation to Christ's sin-bearing obedience, shame-bearing endurance, and saving suffering. Trace thread →
- Messianic Fulfillment Trace the messianic fulfillment thread from promise-bearing anticipation to explicit recognition that Jesus fulfills what Scripture prepared. Trace thread →
- Gospel and Repentance and Faith The gospel calls sinners not merely to admire Jesus Christ or agree with Christian ideas, but to repent and believe. Repentance and faith are the fitting human response to the saving announcement of Christ crucified and risen, and they belong together as grace-enabled turning from sin and turning to God in Christ. The gospel is not complete in ministry if it is explained without this summons. Where the gospel is central, repentance and faith are preached clearly, pastorally, and urgently as the necessary response to the lordship and saving work of Jesus.
- Gospel and Sanctification Sanctification describes the ongoing work of God by which those justified through the gospel are progressively transformed into the likeness of Jesus Christ. The same gospel that forgives and justifies also renews and reshapes the believer’s life through union with Christ and the work of the Holy Spirit. Sanctification is therefore not a separate spiritual project but the fruit of the cross and resurrection applied to daily life. Where the gospel remains central, holiness is pursued not as self-improvement but as participation in the new life secured by Christ.
- Gospel and Suffering The gospel and suffering belong together because the crucified and risen Christ saves His people not only from sin's guilt, but also teaches them how to endure affliction in union with Him. Suffering is not itself the gospel, yet the gospel gives suffering its truest interpretation by revealing God's holiness, Christ's cross, resurrection hope, and the promise that present affliction will not have the final word. Christian suffering is therefore neither meaningless pain nor automatic evidence of divine displeasure. Where the gospel is central, the church learns to suffer honestly, endure faithfully, comfort wisely, and hope stubbornly in the Lord Jesus Christ.
Passages
Chapter opening: Psalms 38:1-8
Psa 38:1-8 (Hebrew_Bible_38:2-9) David begins, as in Psa 6:1-10, with the prayer that his punitive affliction may be changed into disciplinary. Bakius correctly paraphrases. Psa 38:2 : Corripe sane per legem, castiga per crucem, millies promerui, negare non possum, sed castiga, quaeso, me ex amore ut pater, non ex furore et fervore ut judex; ne punias justitiae rigore, sed misericordiae dulcore (cf.
on Psa 6:2). The negative is to be repeated in Psa 38:2 , as in Psa 1:5; Psa 9:19; Psa 75:6. In the description, which give the ground of the cry for pity, נחת, is not the Piel , as in Psa 18:35, but the Niphal of the Kal נחת immediately following (root נח). קצף is anger as a breaking forth, fragor (cf. Hos 10:7, lxx φρύγανον), with ĕ instead of ı̆ in the first syllable, vowels which alternate in this word; and חמה, as a glowing or burning.
חצּים (in Homer, κῆλα), God’s wrath-arrows, i. e. , lightnings of wrath, are His judgments of wrath; and יד, as in Psa 32:4; Psa 39:11, God’s punishing hand, which makes itself felt in dispensing punishment, hence תּנחת might be attached as a mood of sequence. In Psa 38:4 wrath is called זעם as a boiling up. Sin is the cause of this experiencing wrath, and the wrath is the cause of the bodily derangement; sin as an exciting cause of the wrath always manifests itself outwardly even on the body as a fatal power.
In Psa 38:5 sin is compared to waters that threaten to drown one, as in Psa 38:5 to a burden that presses one down. ככבּדוּ ממּנּי, they are heavier than I, i. e. , than my power of endurance, too heavy for me. In Psa 38:6 the effects of the operation of the divine hand (as punishing) are wounds, חבּוּרת (properly, suffused variegated marks from a blow or wheals, Isa 1:6; from חבר, Arab.
ḥbr , to be or make striped, variegated), which הבאישׁוּ, send forth an offensive smell, and נמקּוּ, suppurate. Sin, which causes this, is called אוּלת, because, as it is at last manifest, it is always the destruction of itself. With emphasis does מפּני אוּלתּי form the second half of the verse. To take נעויתי out of Psa 38:7 and put it to this, as Meier and Thenius propose, is to destroy this its proper position.
On the three מפּני, vid. , Ewald, §217, l . Thus sick in soul and body, he is obliged to bow and bend himself in the extreme. נעוה is used of a convulsive drawing together of the body, Isa 21:3; שׁחח, of a bowed mien, Psa 35:14; הלּך, of a heavy, lagging gait. With כּי in Psa 38:8 the grounding of the petition begins for the third time. His כּסלים, i. e. , internal muscles of the loins, which are usually the fattest parts, are full of נקלה, that which is burnt, i.
e. , parched. It is therefore as though the burning, starting from the central point of the bodily power, would spread itself over the whole body: the wrath of God works commotion in this latter as well as in the soul. Whilst all the energies of life thus yield, there comes over him a partial, almost total lifelessness. פּוּג is the proper word for the coldness and rigidity of a corpse; the Niphal means to be brought into this condition, just as נדכּא means to be crushed, or to be brought into a condition of crushing, i.
e. , of violent dissolution. The מן of מנּהמת is intended to imply that the loud wail is only the utterance of the pain that is raging in his heart, the outward expression of his ceaseless, deep inward groaning.
Psa 38:1-8 (Hebrew_Bible_38:2-9) David begins, as in Psa 6:1-10, with the prayer that his punitive affliction may be changed into disciplinary. Bakius correctly paraphrases. Psa 38:2 : Corripe sane per legem, castiga per crucem, millies promerui, negare non possum, sed castiga, quaeso, me ex amore ut pater, non ex furore et fervore ut judex; ne punias justitiae rigore, sed misericordiae dulcore (cf.
on Psa 6:2). The negative is to be repeated in Psa 38:2 , as in Psa 1:5; Psa 9:19; Psa 75:6. In the description, which give the ground of the cry for pity, נחת, is not the Piel , as in Psa 18:35, but the Niphal of the Kal נחת immediately following (root נח). קצף is anger as a breaking forth, fragor (cf. Hos 10:7, lxx φρύγανον), with ĕ instead of ı̆ in the first syllable, vowels which alternate in this word; and חמה, as a glowing or burning.
חצּים (in Homer, κῆλα), God’s wrath-arrows, i. e. , lightnings of wrath, are His judgments of wrath; and יד, as in Psa 32:4; Psa 39:11, God’s punishing hand, which makes itself felt in dispensing punishment, hence תּנחת might be attached as a mood of sequence. In Psa 38:4 wrath is called זעם as a boiling up. Sin is the cause of this experiencing wrath, and the wrath is the cause of the bodily derangement; sin as an exciting cause of the wrath always manifests itself outwardly even on the body as a fatal power.
In Psa 38:5 sin is compared to waters that threaten to drown one, as in Psa 38:5 to a burden that presses one down. ככבּדוּ ממּנּי, they are heavier than I, i. e. , than my power of endurance, too heavy for me. In Psa 38:6 the effects of the operation of the divine hand (as punishing) are wounds, חבּוּרת (properly, suffused variegated marks from a blow or wheals, Isa 1:6; from חבר, Arab.
ḥbr , to be or make striped, variegated), which הבאישׁוּ, send forth an offensive smell, and נמקּוּ, suppurate. Sin, which causes this, is called אוּלת, because, as it is at last manifest, it is always the destruction of itself. With emphasis does מפּני אוּלתּי form the second half of the verse. To take נעויתי out of Psa 38:7 and put it to this, as Meier and Thenius propose, is to destroy this its proper position.
On the three מפּני, vid. , Ewald, §217, l . Thus sick in soul and body, he is obliged to bow and bend himself in the extreme. נעוה is used of a convulsive drawing together of the body, Isa 21:3; שׁחח, of a bowed mien, Psa 35:14; הלּך, of a heavy, lagging gait. With כּי in Psa 38:8 the grounding of the petition begins for the third time. His כּסלים, i. e. , internal muscles of the loins, which are usually the fattest parts, are full of נקלה, that which is burnt, i.
e. , parched. It is therefore as though the burning, starting from the central point of the bodily power, would spread itself over the whole body: the wrath of God works commotion in this latter as well as in the soul. Whilst all the energies of life thus yield, there comes over him a partial, almost total lifelessness. פּוּג is the proper word for the coldness and rigidity of a corpse; the Niphal means to be brought into this condition, just as נדכּא means to be crushed, or to be brought into a condition of crushing, i.
e. , of violent dissolution. The מן of מנּהמת is intended to imply that the loud wail is only the utterance of the pain that is raging in his heart, the outward expression of his ceaseless, deep inward groaning.
Psa 38:1-8 (Hebrew_Bible_38:2-9) David begins, as in Psa 6:1-10, with the prayer that his punitive affliction may be changed into disciplinary. Bakius correctly paraphrases. Psa 38:2 : Corripe sane per legem, castiga per crucem, millies promerui, negare non possum, sed castiga, quaeso, me ex amore ut pater, non ex furore et fervore ut judex; ne punias justitiae rigore, sed misericordiae dulcore (cf.
on Psa 6:2). The negative is to be repeated in Psa 38:2 , as in Psa 1:5; Psa 9:19; Psa 75:6. In the description, which give the ground of the cry for pity, נחת, is not the Piel , as in Psa 18:35, but the Niphal of the Kal נחת immediately following (root נח). קצף is anger as a breaking forth, fragor (cf. Hos 10:7, lxx φρύγανον), with ĕ instead of ı̆ in the first syllable, vowels which alternate in this word; and חמה, as a glowing or burning.
חצּים (in Homer, κῆλα), God’s wrath-arrows, i. e. , lightnings of wrath, are His judgments of wrath; and יד, as in Psa 32:4; Psa 39:11, God’s punishing hand, which makes itself felt in dispensing punishment, hence תּנחת might be attached as a mood of sequence. In Psa 38:4 wrath is called זעם as a boiling up. Sin is the cause of this experiencing wrath, and the wrath is the cause of the bodily derangement; sin as an exciting cause of the wrath always manifests itself outwardly even on the body as a fatal power.
In Psa 38:5 sin is compared to waters that threaten to drown one, as in Psa 38:5 to a burden that presses one down. ככבּדוּ ממּנּי, they are heavier than I, i. e. , than my power of endurance, too heavy for me. In Psa 38:6 the effects of the operation of the divine hand (as punishing) are wounds, חבּוּרת (properly, suffused variegated marks from a blow or wheals, Isa 1:6; from חבר, Arab.
ḥbr , to be or make striped, variegated), which הבאישׁוּ, send forth an offensive smell, and נמקּוּ, suppurate. Sin, which causes this, is called אוּלת, because, as it is at last manifest, it is always the destruction of itself. With emphasis does מפּני אוּלתּי form the second half of the verse. To take נעויתי out of Psa 38:7 and put it to this, as Meier and Thenius propose, is to destroy this its proper position.
On the three מפּני, vid. , Ewald, §217, l . Thus sick in soul and body, he is obliged to bow and bend himself in the extreme. נעוה is used of a convulsive drawing together of the body, Isa 21:3; שׁחח, of a bowed mien, Psa 35:14; הלּך, of a heavy, lagging gait. With כּי in Psa 38:8 the grounding of the petition begins for the third time. His כּסלים, i. e. , internal muscles of the loins, which are usually the fattest parts, are full of נקלה, that which is burnt, i.
e. , parched. It is therefore as though the burning, starting from the central point of the bodily power, would spread itself over the whole body: the wrath of God works commotion in this latter as well as in the soul. Whilst all the energies of life thus yield, there comes over him a partial, almost total lifelessness. פּוּג is the proper word for the coldness and rigidity of a corpse; the Niphal means to be brought into this condition, just as נדכּא means to be crushed, or to be brought into a condition of crushing, i.
e. , of violent dissolution. The מן of מנּהמת is intended to imply that the loud wail is only the utterance of the pain that is raging in his heart, the outward expression of his ceaseless, deep inward groaning.
Psa 38:9-14 (Hebrew_Bible_38:10-15) Having thus bewailed his suffering before God, he goes on in a somewhat calmer tone: it is the calm of weariness, but also of the rescue which shows itself from afar. He has complained, but not as if it were necessary for him first of all to make God acquainted with his suffering; the Omniscient One is directly cognisant of (has directly before Him, נגד, like לנגד in Psa 18:25) every wish that his suffering extorts from him, and even his softer sighing does not escape His knowledge.
The sufferer does not say this so much with the view of comforting himself with this thought, as of exciting God’s compassion. Hence he even goes on to draw the piteous picture of his condition: his heart is in a state of violent rotary motion, or only of violent, quickly repeated contraction and expansion ( Psychol . S. 252; tr. p. 297), that is to say, a state of violent palpitation (סחרחר, Pealal according to Ges.
§55, 3). Strength of which the heart is the centre (Psa 40:13) has left him, and the light of his eyes, even of these (by attraction for גּם־הוּא, since the light of the eyes is not contrasted with anything else), is not with him, but has become lost to him by weeping, watching, and fever. Those who love him and are friendly towards him have placed themselves far from his stroke (nega`, the touch of God’s hand of wrath), merely looking on (Oba 1:11), therefore, in a position hostile (2Sa 18:13) rather than friendly.
מנּגד, far away, but within the range of vision, within sight, Gen 21:16; Deu 32:52. The words וּקרובי מרחק עמדוּ, which introduce a pentastich into a Psalm that is tetrastichic throughout, have the appearance of being a gloss or various reading: מנּגד = מרחק, 2Ki 2:7. His enemies, however, endeavour to take advantage of his fall and helplessness, in order to give him his final death-blow.
וינקּשׁוּ (with the ק dageshed) describes what they have planned in consequence of the position he is in. The substance of their words is הוּות, utter destruction (vid. , Psa 5:10); to this end it is מרמות, deceit upon deceit, malice upon malice, that they unceasingly hatch with heart and mouth. In the consciousness of his sin he is obliged to be silent, and, renouncing all self-help, to abandon his cause to God.
Consciousness of guilt and resignation close his lips, so that he is not able, nor does he wish, to refute the false charges of his enemies; he has no תּוכחות, counter-evidence wherewith to vindicate himself. It is not to be rendered: “just as one dumb opens not his mouth;” כ is only a preposition, not a conjunction, and it is just here, in Psa 38:14, Psa 38:15, that the manifest proofs in support of this are found.
Psa 38:9-14 (Hebrew_Bible_38:10-15) Having thus bewailed his suffering before God, he goes on in a somewhat calmer tone: it is the calm of weariness, but also of the rescue which shows itself from afar. He has complained, but not as if it were necessary for him first of all to make God acquainted with his suffering; the Omniscient One is directly cognisant of (has directly before Him, נגד, like לנגד in Psa 18:25) every wish that his suffering extorts from him, and even his softer sighing does not escape His knowledge.
The sufferer does not say this so much with the view of comforting himself with this thought, as of exciting God’s compassion. Hence he even goes on to draw the piteous picture of his condition: his heart is in a state of violent rotary motion, or only of violent, quickly repeated contraction and expansion ( Psychol . S. 252; tr. p. 297), that is to say, a state of violent palpitation (סחרחר, Pealal according to Ges.
§55, 3). Strength of which the heart is the centre (Psa 40:13) has left him, and the light of his eyes, even of these (by attraction for גּם־הוּא, since the light of the eyes is not contrasted with anything else), is not with him, but has become lost to him by weeping, watching, and fever. Those who love him and are friendly towards him have placed themselves far from his stroke (nega`, the touch of God’s hand of wrath), merely looking on (Oba 1:11), therefore, in a position hostile (2Sa 18:13) rather than friendly.
מנּגד, far away, but within the range of vision, within sight, Gen 21:16; Deu 32:52. The words וּקרובי מרחק עמדוּ, which introduce a pentastich into a Psalm that is tetrastichic throughout, have the appearance of being a gloss or various reading: מנּגד = מרחק, 2Ki 2:7. His enemies, however, endeavour to take advantage of his fall and helplessness, in order to give him his final death-blow.
וינקּשׁוּ (with the ק dageshed) describes what they have planned in consequence of the position he is in. The substance of their words is הוּות, utter destruction (vid. , Psa 5:10); to this end it is מרמות, deceit upon deceit, malice upon malice, that they unceasingly hatch with heart and mouth. In the consciousness of his sin he is obliged to be silent, and, renouncing all self-help, to abandon his cause to God.
Consciousness of guilt and resignation close his lips, so that he is not able, nor does he wish, to refute the false charges of his enemies; he has no תּוכחות, counter-evidence wherewith to vindicate himself. It is not to be rendered: “just as one dumb opens not his mouth;” כ is only a preposition, not a conjunction, and it is just here, in Psa 38:14, Psa 38:15, that the manifest proofs in support of this are found.
Psa 38:9-14 (Hebrew_Bible_38:10-15) Having thus bewailed his suffering before God, he goes on in a somewhat calmer tone: it is the calm of weariness, but also of the rescue which shows itself from afar. He has complained, but not as if it were necessary for him first of all to make God acquainted with his suffering; the Omniscient One is directly cognisant of (has directly before Him, נגד, like לנגד in Psa 18:25) every wish that his suffering extorts from him, and even his softer sighing does not escape His knowledge.
The sufferer does not say this so much with the view of comforting himself with this thought, as of exciting God’s compassion. Hence he even goes on to draw the piteous picture of his condition: his heart is in a state of violent rotary motion, or only of violent, quickly repeated contraction and expansion ( Psychol . S. 252; tr. p. 297), that is to say, a state of violent palpitation (סחרחר, Pealal according to Ges.
§55, 3). Strength of which the heart is the centre (Psa 40:13) has left him, and the light of his eyes, even of these (by attraction for גּם־הוּא, since the light of the eyes is not contrasted with anything else), is not with him, but has become lost to him by weeping, watching, and fever. Those who love him and are friendly towards him have placed themselves far from his stroke (nega`, the touch of God’s hand of wrath), merely looking on (Oba 1:11), therefore, in a position hostile (2Sa 18:13) rather than friendly.
מנּגד, far away, but within the range of vision, within sight, Gen 21:16; Deu 32:52. The words וּקרובי מרחק עמדוּ, which introduce a pentastich into a Psalm that is tetrastichic throughout, have the appearance of being a gloss or various reading: מנּגד = מרחק, 2Ki 2:7. His enemies, however, endeavour to take advantage of his fall and helplessness, in order to give him his final death-blow.
וינקּשׁוּ (with the ק dageshed) describes what they have planned in consequence of the position he is in. The substance of their words is הוּות, utter destruction (vid. , Psa 5:10); to this end it is מרמות, deceit upon deceit, malice upon malice, that they unceasingly hatch with heart and mouth. In the consciousness of his sin he is obliged to be silent, and, renouncing all self-help, to abandon his cause to God.
Consciousness of guilt and resignation close his lips, so that he is not able, nor does he wish, to refute the false charges of his enemies; he has no תּוכחות, counter-evidence wherewith to vindicate himself. It is not to be rendered: “just as one dumb opens not his mouth;” כ is only a preposition, not a conjunction, and it is just here, in Psa 38:14, Psa 38:15, that the manifest proofs in support of this are found.
Psa 38:9-14 (Hebrew_Bible_38:10-15) Having thus bewailed his suffering before God, he goes on in a somewhat calmer tone: it is the calm of weariness, but also of the rescue which shows itself from afar. He has complained, but not as if it were necessary for him first of all to make God acquainted with his suffering; the Omniscient One is directly cognisant of (has directly before Him, נגד, like לנגד in Psa 18:25) every wish that his suffering extorts from him, and even his softer sighing does not escape His knowledge.
The sufferer does not say this so much with the view of comforting himself with this thought, as of exciting God’s compassion. Hence he even goes on to draw the piteous picture of his condition: his heart is in a state of violent rotary motion, or only of violent, quickly repeated contraction and expansion ( Psychol . S. 252; tr. p. 297), that is to say, a state of violent palpitation (סחרחר, Pealal according to Ges.
§55, 3). Strength of which the heart is the centre (Psa 40:13) has left him, and the light of his eyes, even of these (by attraction for גּם־הוּא, since the light of the eyes is not contrasted with anything else), is not with him, but has become lost to him by weeping, watching, and fever. Those who love him and are friendly towards him have placed themselves far from his stroke (nega`, the touch of God’s hand of wrath), merely looking on (Oba 1:11), therefore, in a position hostile (2Sa 18:13) rather than friendly.
מנּגד, far away, but within the range of vision, within sight, Gen 21:16; Deu 32:52. The words וּקרובי מרחק עמדוּ, which introduce a pentastich into a Psalm that is tetrastichic throughout, have the appearance of being a gloss or various reading: מנּגד = מרחק, 2Ki 2:7. His enemies, however, endeavour to take advantage of his fall and helplessness, in order to give him his final death-blow.
וינקּשׁוּ (with the ק dageshed) describes what they have planned in consequence of the position he is in. The substance of their words is הוּות, utter destruction (vid. , Psa 5:10); to this end it is מרמות, deceit upon deceit, malice upon malice, that they unceasingly hatch with heart and mouth. In the consciousness of his sin he is obliged to be silent, and, renouncing all self-help, to abandon his cause to God.
Consciousness of guilt and resignation close his lips, so that he is not able, nor does he wish, to refute the false charges of his enemies; he has no תּוכחות, counter-evidence wherewith to vindicate himself. It is not to be rendered: “just as one dumb opens not his mouth;” כ is only a preposition, not a conjunction, and it is just here, in Psa 38:14, Psa 38:15, that the manifest proofs in support of this are found.
Psa 38:9-14 (Hebrew_Bible_38:10-15) Having thus bewailed his suffering before God, he goes on in a somewhat calmer tone: it is the calm of weariness, but also of the rescue which shows itself from afar. He has complained, but not as if it were necessary for him first of all to make God acquainted with his suffering; the Omniscient One is directly cognisant of (has directly before Him, נגד, like לנגד in Psa 18:25) every wish that his suffering extorts from him, and even his softer sighing does not escape His knowledge.
The sufferer does not say this so much with the view of comforting himself with this thought, as of exciting God’s compassion. Hence he even goes on to draw the piteous picture of his condition: his heart is in a state of violent rotary motion, or only of violent, quickly repeated contraction and expansion ( Psychol . S. 252; tr. p. 297), that is to say, a state of violent palpitation (סחרחר, Pealal according to Ges.
§55, 3). Strength of which the heart is the centre (Psa 40:13) has left him, and the light of his eyes, even of these (by attraction for גּם־הוּא, since the light of the eyes is not contrasted with anything else), is not with him, but has become lost to him by weeping, watching, and fever. Those who love him and are friendly towards him have placed themselves far from his stroke (nega`, the touch of God’s hand of wrath), merely looking on (Oba 1:11), therefore, in a position hostile (2Sa 18:13) rather than friendly.
מנּגד, far away, but within the range of vision, within sight, Gen 21:16; Deu 32:52. The words וּקרובי מרחק עמדוּ, which introduce a pentastich into a Psalm that is tetrastichic throughout, have the appearance of being a gloss or various reading: מנּגד = מרחק, 2Ki 2:7. His enemies, however, endeavour to take advantage of his fall and helplessness, in order to give him his final death-blow.
וינקּשׁוּ (with the ק dageshed) describes what they have planned in consequence of the position he is in. The substance of their words is הוּות, utter destruction (vid. , Psa 5:10); to this end it is מרמות, deceit upon deceit, malice upon malice, that they unceasingly hatch with heart and mouth. In the consciousness of his sin he is obliged to be silent, and, renouncing all self-help, to abandon his cause to God.
Consciousness of guilt and resignation close his lips, so that he is not able, nor does he wish, to refute the false charges of his enemies; he has no תּוכחות, counter-evidence wherewith to vindicate himself. It is not to be rendered: “just as one dumb opens not his mouth;” כ is only a preposition, not a conjunction, and it is just here, in Psa 38:14, Psa 38:15, that the manifest proofs in support of this are found.
Psa 38:9-14 (Hebrew_Bible_38:10-15) Having thus bewailed his suffering before God, he goes on in a somewhat calmer tone: it is the calm of weariness, but also of the rescue which shows itself from afar. He has complained, but not as if it were necessary for him first of all to make God acquainted with his suffering; the Omniscient One is directly cognisant of (has directly before Him, נגד, like לנגד in Psa 18:25) every wish that his suffering extorts from him, and even his softer sighing does not escape His knowledge.
The sufferer does not say this so much with the view of comforting himself with this thought, as of exciting God’s compassion. Hence he even goes on to draw the piteous picture of his condition: his heart is in a state of violent rotary motion, or only of violent, quickly repeated contraction and expansion ( Psychol . S. 252; tr. p. 297), that is to say, a state of violent palpitation (סחרחר, Pealal according to Ges.
§55, 3). Strength of which the heart is the centre (Psa 40:13) has left him, and the light of his eyes, even of these (by attraction for גּם־הוּא, since the light of the eyes is not contrasted with anything else), is not with him, but has become lost to him by weeping, watching, and fever. Those who love him and are friendly towards him have placed themselves far from his stroke (nega`, the touch of God’s hand of wrath), merely looking on (Oba 1:11), therefore, in a position hostile (2Sa 18:13) rather than friendly.
מנּגד, far away, but within the range of vision, within sight, Gen 21:16; Deu 32:52. The words וּקרובי מרחק עמדוּ, which introduce a pentastich into a Psalm that is tetrastichic throughout, have the appearance of being a gloss or various reading: מנּגד = מרחק, 2Ki 2:7. His enemies, however, endeavour to take advantage of his fall and helplessness, in order to give him his final death-blow.
וינקּשׁוּ (with the ק dageshed) describes what they have planned in consequence of the position he is in. The substance of their words is הוּות, utter destruction (vid. , Psa 5:10); to this end it is מרמות, deceit upon deceit, malice upon malice, that they unceasingly hatch with heart and mouth. In the consciousness of his sin he is obliged to be silent, and, renouncing all self-help, to abandon his cause to God.
Consciousness of guilt and resignation close his lips, so that he is not able, nor does he wish, to refute the false charges of his enemies; he has no תּוכחות, counter-evidence wherewith to vindicate himself. It is not to be rendered: “just as one dumb opens not his mouth;” כ is only a preposition, not a conjunction, and it is just here, in Psa 38:14, Psa 38:15, that the manifest proofs in support of this are found.
Psa 38:15-22 (Hebrew_Bible_38:16-23) Become utterly useless in himself, he renounces all self-help, for (כּי) he hopes in Jahve, who alone can help him. He waits for His answer, for (כי) he says, etc. - he waits for an answer, for the hearing of this his petition which is directed towards the glory of God, that God would not suffer his foes to triumph over him, nor strengthen them in their mercilessness and injustice.
Psa 38:18 appears also to stand under the government of the פּן; but, since in this case one would look for a Waw relat . and a different order of the words, Psa 38:18 is to be regarded as a subject clause: “who, when my foot totters, i. e. , when my affliction changes to entire downfall, would magnify themselves against me. ” In Psa 38:18, כּי connects what follows with בּמוט רגלי by way of confirmation: he is נכון לצלע, ready for falling (Psa 35:15), he will, if God does not graciously interpose, assuredly fall headlong.
The fourth כּי in Psa 38:19 is attached confirmatorily to Psa 38:18 : his intense pain or sorrow is ever present to him, for he is obliged to confess his guilt, and this feeling of guilt is just the very sting of his pain. And whilst he in the consciousness of well-deserved punishment is sick unto death, his foes are numerous and withal vigorous and full of life.
Instead of חיּים, probably חנּם, as in Psa 35:19; Psa 69:5, is to be read (Houbigant, Hitzig, Köster, Hupfeld, Ewald, and Olshausen). But even the lxx read חיים; and the reading which is so old, although it does not very well suit עצמוּ (instead of which one would look for ועצוּמים), is still not without meaning: he looks upon himself, according to Psa 38:9, more as one dead than living; his foes, however, are חיּים, living, i.
e. , vigorous. The verb frequently ash this pregnant meaning, and the adjective can also have it. Just as the accentuation of the form סבּוּ varies elsewhere out of pause, ורבּוּ here has the tone on the ultima , although it is not perf. consec . Psa 38:21 is an apposition of the subject, which remains the same as in Psa 38:20. Instead of רדופי (Ges. §61, rem.
2) the Kerî is רדפי, rādephî (without any Makkeph following), or רדפי, rādophî ; cf. on this pronunciation, Psa 86:2; Psa 16:1, and with the Chethîb רדופי, the Chethîb צרופה, Psa 26:2, also מיורדי, Psa 30:4. By the “following of that which is good” David means more particularly that which is brought into exercise in relation to his present foes. He closes in Psa 38:22 with sighs for help.
No lighting up of the darkness of wrath takes place. The fides supplex is not changed into fides triumphans . But the closing words, “O Lord, my salvation” (cf. Psa 51:16), show where the repentance of Cain and that of David differ. True repentance has faith within itself, it despairs of itself, but not of God.
Psa 38:15-22 (Hebrew_Bible_38:16-23) Become utterly useless in himself, he renounces all self-help, for (כּי) he hopes in Jahve, who alone can help him. He waits for His answer, for (כי) he says, etc. - he waits for an answer, for the hearing of this his petition which is directed towards the glory of God, that God would not suffer his foes to triumph over him, nor strengthen them in their mercilessness and injustice.
Psa 38:18 appears also to stand under the government of the פּן; but, since in this case one would look for a Waw relat . and a different order of the words, Psa 38:18 is to be regarded as a subject clause: “who, when my foot totters, i. e. , when my affliction changes to entire downfall, would magnify themselves against me. ” In Psa 38:18, כּי connects what follows with בּמוט רגלי by way of confirmation: he is נכון לצלע, ready for falling (Psa 35:15), he will, if God does not graciously interpose, assuredly fall headlong.
The fourth כּי in Psa 38:19 is attached confirmatorily to Psa 38:18 : his intense pain or sorrow is ever present to him, for he is obliged to confess his guilt, and this feeling of guilt is just the very sting of his pain. And whilst he in the consciousness of well-deserved punishment is sick unto death, his foes are numerous and withal vigorous and full of life.
Instead of חיּים, probably חנּם, as in Psa 35:19; Psa 69:5, is to be read (Houbigant, Hitzig, Köster, Hupfeld, Ewald, and Olshausen). But even the lxx read חיים; and the reading which is so old, although it does not very well suit עצמוּ (instead of which one would look for ועצוּמים), is still not without meaning: he looks upon himself, according to Psa 38:9, more as one dead than living; his foes, however, are חיּים, living, i.
e. , vigorous. The verb frequently ash this pregnant meaning, and the adjective can also have it. Just as the accentuation of the form סבּוּ varies elsewhere out of pause, ורבּוּ here has the tone on the ultima , although it is not perf. consec . Psa 38:21 is an apposition of the subject, which remains the same as in Psa 38:20. Instead of רדופי (Ges. §61, rem.
2) the Kerî is רדפי, rādephî (without any Makkeph following), or רדפי, rādophî ; cf. on this pronunciation, Psa 86:2; Psa 16:1, and with the Chethîb רדופי, the Chethîb צרופה, Psa 26:2, also מיורדי, Psa 30:4. By the “following of that which is good” David means more particularly that which is brought into exercise in relation to his present foes. He closes in Psa 38:22 with sighs for help.
No lighting up of the darkness of wrath takes place. The fides supplex is not changed into fides triumphans . But the closing words, “O Lord, my salvation” (cf. Psa 51:16), show where the repentance of Cain and that of David differ. True repentance has faith within itself, it despairs of itself, but not of God.
Psa 38:15-22 (Hebrew_Bible_38:16-23) Become utterly useless in himself, he renounces all self-help, for (כּי) he hopes in Jahve, who alone can help him. He waits for His answer, for (כי) he says, etc. - he waits for an answer, for the hearing of this his petition which is directed towards the glory of God, that God would not suffer his foes to triumph over him, nor strengthen them in their mercilessness and injustice.
Psa 38:18 appears also to stand under the government of the פּן; but, since in this case one would look for a Waw relat . and a different order of the words, Psa 38:18 is to be regarded as a subject clause: “who, when my foot totters, i. e. , when my affliction changes to entire downfall, would magnify themselves against me. ” In Psa 38:18, כּי connects what follows with בּמוט רגלי by way of confirmation: he is נכון לצלע, ready for falling (Psa 35:15), he will, if God does not graciously interpose, assuredly fall headlong.
The fourth כּי in Psa 38:19 is attached confirmatorily to Psa 38:18 : his intense pain or sorrow is ever present to him, for he is obliged to confess his guilt, and this feeling of guilt is just the very sting of his pain. And whilst he in the consciousness of well-deserved punishment is sick unto death, his foes are numerous and withal vigorous and full of life.
Instead of חיּים, probably חנּם, as in Psa 35:19; Psa 69:5, is to be read (Houbigant, Hitzig, Köster, Hupfeld, Ewald, and Olshausen). But even the lxx read חיים; and the reading which is so old, although it does not very well suit עצמוּ (instead of which one would look for ועצוּמים), is still not without meaning: he looks upon himself, according to Psa 38:9, more as one dead than living; his foes, however, are חיּים, living, i.
e. , vigorous. The verb frequently ash this pregnant meaning, and the adjective can also have it. Just as the accentuation of the form סבּוּ varies elsewhere out of pause, ורבּוּ here has the tone on the ultima , although it is not perf. consec . Psa 38:21 is an apposition of the subject, which remains the same as in Psa 38:20. Instead of רדופי (Ges. §61, rem.
2) the Kerî is רדפי, rādephî (without any Makkeph following), or רדפי, rādophî ; cf. on this pronunciation, Psa 86:2; Psa 16:1, and with the Chethîb רדופי, the Chethîb צרופה, Psa 26:2, also מיורדי, Psa 30:4. By the “following of that which is good” David means more particularly that which is brought into exercise in relation to his present foes. He closes in Psa 38:22 with sighs for help.
No lighting up of the darkness of wrath takes place. The fides supplex is not changed into fides triumphans . But the closing words, “O Lord, my salvation” (cf. Psa 51:16), show where the repentance of Cain and that of David differ. True repentance has faith within itself, it despairs of itself, but not of God.
Psa 38:15-22 (Hebrew_Bible_38:16-23) Become utterly useless in himself, he renounces all self-help, for (כּי) he hopes in Jahve, who alone can help him. He waits for His answer, for (כי) he says, etc. - he waits for an answer, for the hearing of this his petition which is directed towards the glory of God, that God would not suffer his foes to triumph over him, nor strengthen them in their mercilessness and injustice.
Psa 38:18 appears also to stand under the government of the פּן; but, since in this case one would look for a Waw relat . and a different order of the words, Psa 38:18 is to be regarded as a subject clause: “who, when my foot totters, i. e. , when my affliction changes to entire downfall, would magnify themselves against me. ” In Psa 38:18, כּי connects what follows with בּמוט רגלי by way of confirmation: he is נכון לצלע, ready for falling (Psa 35:15), he will, if God does not graciously interpose, assuredly fall headlong.
The fourth כּי in Psa 38:19 is attached confirmatorily to Psa 38:18 : his intense pain or sorrow is ever present to him, for he is obliged to confess his guilt, and this feeling of guilt is just the very sting of his pain. And whilst he in the consciousness of well-deserved punishment is sick unto death, his foes are numerous and withal vigorous and full of life.
Instead of חיּים, probably חנּם, as in Psa 35:19; Psa 69:5, is to be read (Houbigant, Hitzig, Köster, Hupfeld, Ewald, and Olshausen). But even the lxx read חיים; and the reading which is so old, although it does not very well suit עצמוּ (instead of which one would look for ועצוּמים), is still not without meaning: he looks upon himself, according to Psa 38:9, more as one dead than living; his foes, however, are חיּים, living, i.
e. , vigorous. The verb frequently ash this pregnant meaning, and the adjective can also have it. Just as the accentuation of the form סבּוּ varies elsewhere out of pause, ורבּוּ here has the tone on the ultima , although it is not perf. consec . Psa 38:21 is an apposition of the subject, which remains the same as in Psa 38:20. Instead of רדופי (Ges. §61, rem.
2) the Kerî is רדפי, rādephî (without any Makkeph following), or רדפי, rādophî ; cf. on this pronunciation, Psa 86:2; Psa 16:1, and with the Chethîb רדופי, the Chethîb צרופה, Psa 26:2, also מיורדי, Psa 30:4. By the “following of that which is good” David means more particularly that which is brought into exercise in relation to his present foes. He closes in Psa 38:22 with sighs for help.
No lighting up of the darkness of wrath takes place. The fides supplex is not changed into fides triumphans . But the closing words, “O Lord, my salvation” (cf. Psa 51:16), show where the repentance of Cain and that of David differ. True repentance has faith within itself, it despairs of itself, but not of God.
Psa 38:15-22 (Hebrew_Bible_38:16-23) Become utterly useless in himself, he renounces all self-help, for (כּי) he hopes in Jahve, who alone can help him. He waits for His answer, for (כי) he says, etc. - he waits for an answer, for the hearing of this his petition which is directed towards the glory of God, that God would not suffer his foes to triumph over him, nor strengthen them in their mercilessness and injustice.
Psa 38:18 appears also to stand under the government of the פּן; but, since in this case one would look for a Waw relat . and a different order of the words, Psa 38:18 is to be regarded as a subject clause: “who, when my foot totters, i. e. , when my affliction changes to entire downfall, would magnify themselves against me. ” In Psa 38:18, כּי connects what follows with בּמוט רגלי by way of confirmation: he is נכון לצלע, ready for falling (Psa 35:15), he will, if God does not graciously interpose, assuredly fall headlong.
The fourth כּי in Psa 38:19 is attached confirmatorily to Psa 38:18 : his intense pain or sorrow is ever present to him, for he is obliged to confess his guilt, and this feeling of guilt is just the very sting of his pain. And whilst he in the consciousness of well-deserved punishment is sick unto death, his foes are numerous and withal vigorous and full of life.
Instead of חיּים, probably חנּם, as in Psa 35:19; Psa 69:5, is to be read (Houbigant, Hitzig, Köster, Hupfeld, Ewald, and Olshausen). But even the lxx read חיים; and the reading which is so old, although it does not very well suit עצמוּ (instead of which one would look for ועצוּמים), is still not without meaning: he looks upon himself, according to Psa 38:9, more as one dead than living; his foes, however, are חיּים, living, i.
e. , vigorous. The verb frequently ash this pregnant meaning, and the adjective can also have it. Just as the accentuation of the form סבּוּ varies elsewhere out of pause, ורבּוּ here has the tone on the ultima , although it is not perf. consec . Psa 38:21 is an apposition of the subject, which remains the same as in Psa 38:20. Instead of רדופי (Ges. §61, rem.
2) the Kerî is רדפי, rādephî (without any Makkeph following), or רדפי, rādophî ; cf. on this pronunciation, Psa 86:2; Psa 16:1, and with the Chethîb רדופי, the Chethîb צרופה, Psa 26:2, also מיורדי, Psa 30:4. By the “following of that which is good” David means more particularly that which is brought into exercise in relation to his present foes. He closes in Psa 38:22 with sighs for help.
No lighting up of the darkness of wrath takes place. The fides supplex is not changed into fides triumphans . But the closing words, “O Lord, my salvation” (cf. Psa 51:16), show where the repentance of Cain and that of David differ. True repentance has faith within itself, it despairs of itself, but not of God.
Psa 38:15-22 (Hebrew_Bible_38:16-23) Become utterly useless in himself, he renounces all self-help, for (כּי) he hopes in Jahve, who alone can help him. He waits for His answer, for (כי) he says, etc. - he waits for an answer, for the hearing of this his petition which is directed towards the glory of God, that God would not suffer his foes to triumph over him, nor strengthen them in their mercilessness and injustice.
Psa 38:18 appears also to stand under the government of the פּן; but, since in this case one would look for a Waw relat . and a different order of the words, Psa 38:18 is to be regarded as a subject clause: “who, when my foot totters, i. e. , when my affliction changes to entire downfall, would magnify themselves against me. ” In Psa 38:18, כּי connects what follows with בּמוט רגלי by way of confirmation: he is נכון לצלע, ready for falling (Psa 35:15), he will, if God does not graciously interpose, assuredly fall headlong.
The fourth כּי in Psa 38:19 is attached confirmatorily to Psa 38:18 : his intense pain or sorrow is ever present to him, for he is obliged to confess his guilt, and this feeling of guilt is just the very sting of his pain. And whilst he in the consciousness of well-deserved punishment is sick unto death, his foes are numerous and withal vigorous and full of life.
Instead of חיּים, probably חנּם, as in Psa 35:19; Psa 69:5, is to be read (Houbigant, Hitzig, Köster, Hupfeld, Ewald, and Olshausen). But even the lxx read חיים; and the reading which is so old, although it does not very well suit עצמוּ (instead of which one would look for ועצוּמים), is still not without meaning: he looks upon himself, according to Psa 38:9, more as one dead than living; his foes, however, are חיּים, living, i.
e. , vigorous. The verb frequently ash this pregnant meaning, and the adjective can also have it. Just as the accentuation of the form סבּוּ varies elsewhere out of pause, ורבּוּ here has the tone on the ultima , although it is not perf. consec . Psa 38:21 is an apposition of the subject, which remains the same as in Psa 38:20. Instead of רדופי (Ges. §61, rem.
2) the Kerî is רדפי, rādephî (without any Makkeph following), or רדפי, rādophî ; cf. on this pronunciation, Psa 86:2; Psa 16:1, and with the Chethîb רדופי, the Chethîb צרופה, Psa 26:2, also מיורדי, Psa 30:4. By the “following of that which is good” David means more particularly that which is brought into exercise in relation to his present foes. He closes in Psa 38:22 with sighs for help.
No lighting up of the darkness of wrath takes place. The fides supplex is not changed into fides triumphans . But the closing words, “O Lord, my salvation” (cf. Psa 51:16), show where the repentance of Cain and that of David differ. True repentance has faith within itself, it despairs of itself, but not of God.
Psa 38:15-22 (Hebrew_Bible_38:16-23) Become utterly useless in himself, he renounces all self-help, for (כּי) he hopes in Jahve, who alone can help him. He waits for His answer, for (כי) he says, etc. - he waits for an answer, for the hearing of this his petition which is directed towards the glory of God, that God would not suffer his foes to triumph over him, nor strengthen them in their mercilessness and injustice.
Psa 38:18 appears also to stand under the government of the פּן; but, since in this case one would look for a Waw relat . and a different order of the words, Psa 38:18 is to be regarded as a subject clause: “who, when my foot totters, i. e. , when my affliction changes to entire downfall, would magnify themselves against me. ” In Psa 38:18, כּי connects what follows with בּמוט רגלי by way of confirmation: he is נכון לצלע, ready for falling (Psa 35:15), he will, if God does not graciously interpose, assuredly fall headlong.
The fourth כּי in Psa 38:19 is attached confirmatorily to Psa 38:18 : his intense pain or sorrow is ever present to him, for he is obliged to confess his guilt, and this feeling of guilt is just the very sting of his pain. And whilst he in the consciousness of well-deserved punishment is sick unto death, his foes are numerous and withal vigorous and full of life.
Instead of חיּים, probably חנּם, as in Psa 35:19; Psa 69:5, is to be read (Houbigant, Hitzig, Köster, Hupfeld, Ewald, and Olshausen). But even the lxx read חיים; and the reading which is so old, although it does not very well suit עצמוּ (instead of which one would look for ועצוּמים), is still not without meaning: he looks upon himself, according to Psa 38:9, more as one dead than living; his foes, however, are חיּים, living, i.
e. , vigorous. The verb frequently ash this pregnant meaning, and the adjective can also have it. Just as the accentuation of the form סבּוּ varies elsewhere out of pause, ורבּוּ here has the tone on the ultima , although it is not perf. consec . Psa 38:21 is an apposition of the subject, which remains the same as in Psa 38:20. Instead of רדופי (Ges. §61, rem.
2) the Kerî is רדפי, rādephî (without any Makkeph following), or רדפי, rādophî ; cf. on this pronunciation, Psa 86:2; Psa 16:1, and with the Chethîb רדופי, the Chethîb צרופה, Psa 26:2, also מיורדי, Psa 30:4. By the “following of that which is good” David means more particularly that which is brought into exercise in relation to his present foes. He closes in Psa 38:22 with sighs for help.
No lighting up of the darkness of wrath takes place. The fides supplex is not changed into fides triumphans . But the closing words, “O Lord, my salvation” (cf. Psa 51:16), show where the repentance of Cain and that of David differ. True repentance has faith within itself, it despairs of itself, but not of God.
Psa 38:15-22 (Hebrew_Bible_38:16-23) Become utterly useless in himself, he renounces all self-help, for (כּי) he hopes in Jahve, who alone can help him. He waits for His answer, for (כי) he says, etc. - he waits for an answer, for the hearing of this his petition which is directed towards the glory of God, that God would not suffer his foes to triumph over him, nor strengthen them in their mercilessness and injustice.
Psa 38:18 appears also to stand under the government of the פּן; but, since in this case one would look for a Waw relat . and a different order of the words, Psa 38:18 is to be regarded as a subject clause: “who, when my foot totters, i. e. , when my affliction changes to entire downfall, would magnify themselves against me. ” In Psa 38:18, כּי connects what follows with בּמוט רגלי by way of confirmation: he is נכון לצלע, ready for falling (Psa 35:15), he will, if God does not graciously interpose, assuredly fall headlong.
The fourth כּי in Psa 38:19 is attached confirmatorily to Psa 38:18 : his intense pain or sorrow is ever present to him, for he is obliged to confess his guilt, and this feeling of guilt is just the very sting of his pain. And whilst he in the consciousness of well-deserved punishment is sick unto death, his foes are numerous and withal vigorous and full of life.
Instead of חיּים, probably חנּם, as in Psa 35:19; Psa 69:5, is to be read (Houbigant, Hitzig, Köster, Hupfeld, Ewald, and Olshausen). But even the lxx read חיים; and the reading which is so old, although it does not very well suit עצמוּ (instead of which one would look for ועצוּמים), is still not without meaning: he looks upon himself, according to Psa 38:9, more as one dead than living; his foes, however, are חיּים, living, i.
e. , vigorous. The verb frequently ash this pregnant meaning, and the adjective can also have it. Just as the accentuation of the form סבּוּ varies elsewhere out of pause, ורבּוּ here has the tone on the ultima , although it is not perf. consec . Psa 38:21 is an apposition of the subject, which remains the same as in Psa 38:20. Instead of רדופי (Ges. §61, rem.
2) the Kerî is רדפי, rādephî (without any Makkeph following), or רדפי, rādophî ; cf. on this pronunciation, Psa 86:2; Psa 16:1, and with the Chethîb רדופי, the Chethîb צרופה, Psa 26:2, also מיורדי, Psa 30:4. By the “following of that which is good” David means more particularly that which is brought into exercise in relation to his present foes. He closes in Psa 38:22 with sighs for help.
No lighting up of the darkness of wrath takes place. The fides supplex is not changed into fides triumphans . But the closing words, “O Lord, my salvation” (cf. Psa 51:16), show where the repentance of Cain and that of David differ. True repentance has faith within itself, it despairs of itself, but not of God.
In Psa 38:14 the poet calls himself a dumb person, who opens not his mouth; this submissive, resigned keeping of silence he affirms of himself in the same words in Psa 39:3 also. This forms a prominent characteristic common to the two Psalms, which fully warranted their being placed together as a pair. There is, however, another Psalm, which is still more closely related to Psa 39:1-13, viz.
, Psa 62:1-12, which, together with Psa 4:1-8, has a similar historical background. The author, in his dignity, is threatened by those who from being false friends have become open enemies, and who revel in the enjoyment of illegitimately acquired power and possessions. From his own experience, in the midst of which he commits his safety and his honour to God, he derives the general warnings, that to trust in riches is deceptive, and that power belongs alone to God the Avenger - two doctrines, in support of which the issue of the affair with Absalom was a forcible example.
Thus it is with Psa 62:1-12, and in like manner Psa 39:1-13 also. Both Psalms bear the name of Jeduthun side by side with the name of David at their head; both describe the nothingness of everything human in the same language; both delight more than other Psalms in the use of the assuring, confident אך; both have סלה twice; both coincide in some points with the Book of Job; the form of both Psalms, however, is so polished, transparent, and classic, that criticism is not authorized in assigning to this pair of Psalms any particular poet other than David.
The reason of the redacteur not placing Psa 62:1-12 immediately after Psa 39:1-13 is to be found in the fact that Psa 62:1-12 is an Elohim-Psalm, which could not stand in the midst of Jahve-Psalms. To the inscribed למנצּח, לידיתוּן is added in this instance. The name is also written thus in Psa 77:1; 1Ch 16:38; Neh 11:17, and always with the Kerî ידוּתוּן, which, after the analogy of זבוּלוּן, is the more easily pronouncible pointing (Psa 62:1).
It is an offshoot of the form ידוּת or ידית; cf. שׁבוּת and שׁבית, חפשׁוּת and חפשׁית. It is the name of one of David’s three choir-masters or precentors - the third in conjunction with Asaph and Heman, 1Ch 16:41. , Psa 25:1. , 2Ch 5:12; 2Ch 35:15, and is, without doubt, the same person as איתן, 1 Chr. 15, a name which is changed into ידותון after the arrangement in Gibeon, 1 Chr.
16. Consequently side by side with למנצח, לידותון will be the name of the מנצח himself, i. e. , the name of the person to whom the song was handed over to be set to music. The fact that in two inscriptions (Psa 62:1; Psa 77:1) we read על instead of the ל of לידיתון, does not militate against this. By ל Jeduthun is denoted as the person to whom the song was handed over for performance; and by על, as the person to whom the performance was assigned.
The rendering: “to the director of the Jeduthunites,” adopted by Hitzig, is possible regarding the ידותון as used as a generic name like אהרן in 1Ch 12:27; 1Ch 27:17; but the customary use of the ל in inscriptions is against it. The Psalm consists of four stanzas without any strophic symmetry. The first three are of only approximately the same compass, and the final smaller stanza has designedly the character of an epilogue.
Psa 39:1-3 (Hebrew_Bible_39:2-4) The poet relates how he has resolved to bear his own affliction silently in the face of the prosperity of the ungodly, but that his smart was so overpowering that he was compelled involuntarily to break his silence by loud complaint. The resolve follows the introductory אמרתּי in cohortatives. He meant to take heed to his ways, i.
e. , his manner of thought and action, in all their extent, lest he should sin with his tongue, viz. , by any murmuring complaint concerning his own misfortune, when he saw the prosperity of the ungodly. He was resolved to keep (i. e. , cause invariably to press) a bridling (cf. on the form, Gen 30:37), or a bridle ( capistrum ), upon his mouth, so long as he should see the ungodly continuing and sinning in the fulness of his strength, instead of his speedy ruin which one ought to expect.
Then he was struck dumb דּוּמיּה, in silence, i. e. , as in Psa 62:2, cf. Lam 3:26, in resigned submission, he was silent מטּוב, turned away from (vid. , Psa 28:1; 1Sa 7:8, and frequently) prosperity, i. e. , from that in which he saw the evil-doer rejoicing; he sought to silence for ever the perplexing contradiction between this prosperity and the righteousness of God.
But this self-imposed silence gave intensity to the repressed pain, and this was thereby נעכּר, stirred up, excited, aroused; the inward heat became, in consequence of restrained complaint, all the more intense (Jer 20:9): “and while I was musing a fire was kindled,” i. e. , the thoughts and emotions rubbing against one another produced a blazing fire, viz. , of irrepressible vexation, and the end of it was: “I spake with my tongue,” unable any longer to keep in my pain.
What now follows is not what was said by the poet when in this condition. On the contrary, he turns away from his purpose, which has been proved to be impracticable, to God Himself with the prayer that He would teach him calm submission.
Psa 39:1-3 (Hebrew_Bible_39:2-4) The poet relates how he has resolved to bear his own affliction silently in the face of the prosperity of the ungodly, but that his smart was so overpowering that he was compelled involuntarily to break his silence by loud complaint. The resolve follows the introductory אמרתּי in cohortatives. He meant to take heed to his ways, i.
e. , his manner of thought and action, in all their extent, lest he should sin with his tongue, viz. , by any murmuring complaint concerning his own misfortune, when he saw the prosperity of the ungodly. He was resolved to keep (i. e. , cause invariably to press) a bridling (cf. on the form, Gen 30:37), or a bridle ( capistrum ), upon his mouth, so long as he should see the ungodly continuing and sinning in the fulness of his strength, instead of his speedy ruin which one ought to expect.
Then he was struck dumb דּוּמיּה, in silence, i. e. , as in Psa 62:2, cf. Lam 3:26, in resigned submission, he was silent מטּוב, turned away from (vid. , Psa 28:1; 1Sa 7:8, and frequently) prosperity, i. e. , from that in which he saw the evil-doer rejoicing; he sought to silence for ever the perplexing contradiction between this prosperity and the righteousness of God.
But this self-imposed silence gave intensity to the repressed pain, and this was thereby נעכּר, stirred up, excited, aroused; the inward heat became, in consequence of restrained complaint, all the more intense (Jer 20:9): “and while I was musing a fire was kindled,” i. e. , the thoughts and emotions rubbing against one another produced a blazing fire, viz. , of irrepressible vexation, and the end of it was: “I spake with my tongue,” unable any longer to keep in my pain.
What now follows is not what was said by the poet when in this condition. On the contrary, he turns away from his purpose, which has been proved to be impracticable, to God Himself with the prayer that He would teach him calm submission.
Psa 39:4-6 (Hebrew_Bible_39:5-7) He prays God to set the transitoriness of earthly life clearly before his eyes (cf. Psa 90:12); for if life is only a few spans long, then even his suffering and the prosperity of the ungodly will last only a short time. Oh that God would then grant him to know his end (Job 6:11), i. e. , the end of his life, which is at the same time the end of his affliction, and the measure of his days, how it is with this (מה, interrog.
extenuantis , as in Psa 8:5), in order that he may become fully conscious of his own frailty! Hupfeld corrects the text to אני מה־חלד, after the analogy of Psa 89:48, because חדל cannot signify “frail. ” But חדל signifies that which leaves off and ceases, and consequently in this connection, finite and transitory or frail. מה, quam , in connection with an adjective, as in Psa 8:2; Psa 31:20; Psa 36:8; Psa 66:3; Psa 133:1.
By הן (the customary form of introducing the propositio minor , Lev 10:18; Lev 25:20) the preceding petition is supported. God has, indeed, made the days, i. e. , the lifetime, of a man טפחות, handbreadths, i. e. , He has allotted to it only the short extension of a few handbreadths (cf. ימים, a few days, e. g. , Isa 65:20), of which nine make a yard (cf. πήχυιος χρόνος in Mimnermus, and 1Sa 20:3); the duration of human life (on חלד vid.
, Psa 17:14) is as a vanishing nothing before God the eternal One. The particle אך is originally affirmative, and starting from that sense becomes restrictive; just as רק is originally restrictive and then affirmative. Sometimes also, as is commonly the case with אכן, the affirmative signification passes over into the adversative (cf. verum, verum enim vero ).
In our passage, agreeably to the restrictive sense, it is to be explained thus: nothing but mere nothingness (cf. Psa 45:14; Jam 1:2) is every man נצּב, standing firmly, i. e. , though he stand never so firmly, though he be never so stedfast (Zec 11:16). Here the music rises to tones of bitter lament, and the song continues in Psa 39:7 with the same theme. צלם, belonging to the same root as צל, signifies a shadow-outline, an image; the בּ is, as in Psa 35:2, Beth essentiae : he walks about consisting only of an unsubstantial shadow.
Only הבל, breath-like, or after the manner of breath (Psa 144:4), from empty, vain motives and with vain results, do they make a disturbance (pausal fut. energicum , as in Psa 36:8); and he who restlessly and noisily exerts himself knows not who will suddenly snatch together, i. e. , take altogether greedily to himself, the many things that he heaps up (צבר, as in Job 27:16); cf.
Isa 33:4, and on - ām = αὐτά, Lev 15:10 (in connection with which אלה הדברים, cf. Isa 42:16, is in the mind of the speaker).