Focused Passage

Acts 25:23-27

Paul Appeals to Caesar and Is Set Before Agrippa

Festus inherits Paul’s case, the Jerusalem leaders renew their plan against Paul, Paul defends his innocence and appeals to Caesar, Festus consults Agrippa, and Paul is placed before royal and military authorities so his testimony may be heard.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

23 The next day Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the auditorium, along with the commanders and leading men of the city. And Festus ordered that Paul be brought in.

24 Then Festus said, “King Agrippa and all who are present with us, you see this man. The whole Jewish community has petitioned me about him, both here and in Jerusalem, crying out that he ought not to live any longer.

25 But I found he had done nothing worthy of death, and since he has now appealed to the Emperor, I decided to send him.

26 I have nothing definite to write to our sovereign about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this inquiry I may have something to write.

27 For it seems unreasonable to me to send on a prisoner without specifying the charges against him.”

Study Helps

References and Original Words

Verse 23

Original words

- οὖν G3767 Conjunction The Τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular next day ἐπαύριον G1887 Adverb - τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular Agrippa Ἀγρίππα G67 Noun - Genitive Masculine Singular and καὶ G2532 Conjunction - τῆς G3588 Article - Genitive Feminine Singular Bernice Βερνίκης G959 Noun - Genitive Feminine Singular came ἐλθόντος G2064 Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular with μετὰ G3326 Preposition great πολλῆς G4183 Adjective - Genitive Feminine Singular pomp φαντασίας G5325 Noun - Genitive Feminine Singular and καὶ G2532 Conjunction entered εἰσελθόντων G1525 Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural . . . εἰς G1519 Preposition the τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular auditorium ἀκροατήριον G201 Noun - Accusative Neuter Singular along with σύν G4862 Preposition - τε G5037 Conjunction [the] commanders χιλιάρχοις G5506 Noun - Dative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction - τοῖς G3588 Article - Dative Masculine Plural vvv κατ’ G2596 Preposition leading ἐξοχὴν G1851 Noun - Accusative Feminine Singular men ἀνδράσιν G435 Noun - Dative Masculine Plural of the τῆς G3588 Article - Genitive Feminine Singular city πόλεως G4172 Noun - Genitive Feminine Singular And καὶ G2532 Conjunction - τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular Festus Φήστου G5347 Noun - Genitive Masculine Singular ordered that κελεύσαντος G2753 Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular - G3588 Article - Nominative Masculine Singular Paul Παῦλος G3972 Noun - Nominative Masculine Singular be brought in ἤχθη G71 Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Verse 24

Original words

Then Καί G2532 Conjunction - G3588 Article - Nominative Masculine Singular Festus Φῆστος G5347 Noun - Nominative Masculine Singular said φησιν G5346 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular King βασιλεῦ G935 Noun - Vocative Masculine Singular Agrippa Ἀγρίππα G67 Noun - Vocative Masculine Singular and καὶ G2532 Conjunction all πάντες G3956 Adjective - Vocative Masculine Plural - οἱ G3588 Article - Vocative Masculine Plural [who] ἄνδρες G435 Noun - Vocative Masculine Plural are present with συμπαρόντες G4840 Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural us ἡμῖν G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural you see θεωρεῖτε G2334 Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural this [man] τοῦτον G3778 Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular The τὸ G3588 Article - Nominative Neuter Singular whole ἅπαν G537 Adjective - Nominative Neuter Singular vvv τῶν G3588 Article - Genitive Masculine Plural Jewish Ἰουδαίων G2453 Adjective - Genitive Masculine Plural community πλῆθος G4128 Noun - Nominative Neuter Singular has petitioned ἐνέτυχόν G1793 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural me μοι G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular about περὶ G4012 Preposition [him] οὗ G3739 Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular both τε G5037 Conjunction here ἐνθάδε G1759 Adverb and καὶ G2532 Conjunction in ἔν G1722 Preposition Jerusalem Ἱεροσολύμοις G2414 Noun - Dative Neuter Plural crying out βοῶντες G994 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural - αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular [that] he ought δεῖν G1163 Verb - Present Infinitive Active not μὴ G3361 Adverb to live ζῆν G2198 Verb - Present Infinitive Active [any] longer μηκέτι G3371 Adverb
Verse 25

Original words

But δὲ G1161 Conjunction I ἐγὼ G1473 Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular found κατελαβόμην G2638 Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular he αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular had done πεπραχέναι G4238 Verb - Perfect Infinitive Active nothing μηδὲν G3367 Adjective - Accusative Neuter Singular worthy ἄξιον G514 Adjective - Accusative Neuter Singular of death θανάτου G2288 Noun - Genitive Masculine Singular [and] since he τούτου G3778 Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular . . . αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular vvv δὲ G1161 Conjunction has now appealed to ἐπικαλεσαμένου G1941 Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular the τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular Emperor Σεβαστὸν G4575 Adjective - Accusative Masculine Singular I decided ἔκρινα G2919 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular to send [him] πέμπειν G3992 Verb - Present Infinitive Active
Verse 26

Original words

I have ἔχω G2192 Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular nothing οὐκ G3756 Adverb . . . τι G5100 Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular definite ἀσφαλές G804 Adjective - Accusative Neuter Singular to write γράψαι G1125 Verb - Aorist Infinitive Active to τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular [our] sovereign κυρίῳ G2962 Noun - Dative Masculine Singular about περὶ G4012 Preposition [him] οὗ G3739 Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular Therefore διὸ G1352 Conjunction I have brought προήγαγον G4254 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular him αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular before ἐφ’ G1909 Preposition all of you ὑμῶν G4771 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural and καὶ G2532 Conjunction especially μάλιστα G3122 Adverb before ἐπὶ G1909 Preposition you σοῦ G4771 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular King βασιλεῦ G935 Noun - Vocative Masculine Singular Agrippa Ἀγρίππα G67 Noun - Vocative Masculine Singular so that ὅπως G3704 Conjunction after this inquiry ἀνακρίσεως G351 Noun - Genitive Feminine Singular . . . γενομένης G1096 Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Feminine Singular I may have σχῶ G2192 Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular something τί G5101 Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular to write γράψω G1125 Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular - τῆς G3588 Article - Genitive Feminine Singular
Verse 27

Original words

For γάρ G1063 Conjunction it seems δοκεῖ G1380 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular unreasonable ἄλογον G249 Adjective - Nominative Neuter Singular to me μοι G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular to send on πέμποντα G3992 Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular a prisoner δέσμιον G1198 Noun - Accusative Masculine Singular without μὴ G3361 Adverb . . . καὶ G2532 Conjunction specifying σημᾶναι G4591 Verb - Aorist Infinitive Active the τὰς G3588 Article - Accusative Feminine Plural charges αἰτίας G156 Noun - Accusative Feminine Plural against κατ’ G2596 Preposition him αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.