Focused Passage

Luke 23:13-25

The Innocent King Condemned, Crucified with Transgressors, and Buried in Hope

Jesus is falsely accused before Pilate, mocked by Herod, declared innocent yet condemned under crowd demand, led to crucifixion, warns Jerusalem’s daughters, is crucified between criminals, forgives enemies, saves the repentant criminal, dies in darkness as the temple curtain tears, is declared righteous by a centurion, and is buried by Joseph while the women witness the tomb.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

BSB does not include verse 17 in this source text. The available verses in the requested range are shown below.

13 Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,

14 and said to them, “You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined Him here in your presence and found Him not guilty of your charges against Him.

15 Neither has Herod, for he sent Him back to us. As you can see, He has done nothing deserving of death.

16 Therefore I will punish Him and release Him.”

18 But they all cried out in unison: “Away with this man! Release Barabbas to us!”

19 (Barabbas had been imprisoned for an insurrection in the city, and for murder.)

20 Wanting to release Jesus, Pilate addressed them again,

21 but they kept shouting, “Crucify Him! Crucify Him!”

22 A third time he said to them, “What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.”

23 But they were insistent, demanding with loud voices for Jesus to be crucified. And their clamor prevailed.

24 So Pilate sentenced that their demand be met.

25 As they had requested, he released the one imprisoned for insurrection and murder, and he handed Jesus over to their will.

Study Helps

References and Original Words

Verse 13

Original words

Then δὲ G1161 Conjunction Pilate Πιλᾶτος G4091 Noun - Nominative Masculine Singular called together συνκαλεσάμενος G4779 Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular the τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural chief priests ἀρχιερεῖς G749 Noun - Accusative Masculine Plural - καὶ G2532 Conjunction the τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural rulers ἄρχοντας G758 Noun - Accusative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction the τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular people λαὸν G2992 Noun - Accusative Masculine Singular
Verse 14

Original words

[and] said εἶπεν G2036 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular to πρὸς G4314 Preposition them αὐτούς G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural You brought Προσηνέγκατέ G4374 Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural me μοι G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular this τοῦτον G3778 Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular man ἄνθρωπον G444 Noun - Accusative Masculine Singular as [one who] ὡς G5613 Adverb was inciting ἀποστρέφοντα G654 Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular the τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular people {to rebellion} λαόν G2992 Noun - Accusative Masculine Singular - καὶ G2532 Conjunction I ἐγὼ G1473 Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular have examined [Him] ἀνακρίνας G350 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular here ἰδοὺ G2400 Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular in your presence ἐνώπιον G1799 Preposition . . . ὑμῶν G4771 Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural [and] found εὗρον G2147 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular - ἐν G1722 Preposition vvv τούτῳ G3778 Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Singular vvv τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular [Him] ἀνθρώπῳ G444 Noun - Dative Masculine Singular not οὐθὲν G3762 Adjective - Accusative Neuter Singular guilty αἴτιον G159 Adjective - Accusative Neuter Singular of ὧν G3739 Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Plural your charges κατηγορεῖτε G2723 Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural against κατ’ G2596 Preposition Him αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Verse 15

Original words

- ἀλλ’ G235 Conjunction Neither [has] οὐδὲ G3761 Adverb Herod Ἡρῴδης G2264 Noun - Nominative Masculine Singular for γὰρ G1063 Conjunction he sent Him back ἀνέπεμψεν G375 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular . . . αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular to πρὸς G4314 Preposition us ἡμᾶς G1473 Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural - καὶ G2532 Conjunction As you can see ἰδοὺ G2400 Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular He αὐτῷ G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular has ἐστὶν G1510 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular done πεπραγμένον G4238 Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular nothing οὐδὲν G3762 Adjective - Nominative Neuter Singular deserving ἄξιον G514 Adjective - Nominative Neuter Singular of death θανάτου G2288 Noun - Genitive Masculine Singular
Verse 16

Original words

Therefore οὖν G3767 Conjunction I will punish παιδεύσας G3811 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Him αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular [and] release [Him] ἀπολύσω G630 Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular

BSB notes

  • BYZ and TR include 17Now Pilate was obligated to release to the people one prisoner at the feast; see Matthew 27:15 and Mark 15:6.
Verse 18

Original words

But δὲ G1161 Conjunction they all cried out Ἀνέκραγον G349 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural in unison παμπληθεὶ* G3826 Adverb . . . λέγοντες G3004 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Away with Αἶρε G142 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular this [man] τοῦτον G3778 Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular - δὲ G1161 Conjunction Release ἀπόλυσον G630 Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular Barabbas Βαραββᾶν G912 Noun - Accusative Masculine Singular to us ἡμῖν G1473 Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Verse 19

Original words

([Barabbas] ὅστις G3748 Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular . . . ἦν G1510 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular had been imprisoned βληθεὶς G906 Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular . . . ἐν G1722 Preposition . . . τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular . . . φυλακῇ G5438 Noun - Dative Feminine Singular for διὰ G1223 Preposition an τινὰ G5100 Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Singular insurrection στάσιν G4714 Noun - Accusative Feminine Singular - γενομένην G1096 Verb - Aorist Participle Middle - Accusative Feminine Singular in ἐν G1722 Preposition the τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular city πόλει G4172 Noun - Dative Feminine Singular and καὶ G2532 Conjunction for murder φόνον G5408 Noun - Accusative Masculine Singular
Verse 20

Original words

- δὲ G1161 Conjunction Wanting θέλων G2309 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular to release ἀπολῦσαι G630 Verb - Aorist Infinitive Active - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular Jesus Ἰησοῦν G2424 Noun - Accusative Masculine Singular - G3588 Article - Nominative Masculine Singular Pilate Πιλᾶτος G4091 Noun - Nominative Masculine Singular addressed προσεφώνησεν G4377 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular them αὐτοῖς G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural again Πάλιν G3825 Adverb
Verse 21

Original words

but δὲ G1161 Conjunction - οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural they kept shouting ἐπεφώνουν G2019 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural . . . λέγοντες G3004 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Crucify [Him] Σταύρου G4717 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Crucify σταύρου G4717 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Him αὐτόν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Verse 22

Original words

- δὲ G1161 Conjunction - G3588 Article - Nominative Masculine Singular A third [time] τρίτον G5154 Adjective - Accusative Neuter Singular he said εἶπεν G2036 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular to πρὸς G4314 Preposition them αὐτούς G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural - γὰρ G1063 Conjunction What Τί G5101 Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular evil κακὸν G2556 Adjective - Accusative Neuter Singular {has} this [man] οὗτος G3778 Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular done ἐποίησεν G4160 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular I have found εὗρον G2147 Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular in ἐν G1722 Preposition Him αὐτῷ G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular no οὐδὲν G3762 Adjective - Accusative Neuter Singular offense worthy αἴτιον G159 Adjective - Accusative Neuter Singular of death θανάτου G2288 Noun - Genitive Masculine Singular So οὖν G3767 Conjunction after I punish παιδεύσας G3811 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Him αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular I will release [Him] ἀπολύσω G630 Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Verse 23

Original words

But δὲ G1161 Conjunction - Οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural they were insistent ἐπέκειντο G1945 Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural demanding αἰτούμενοι G154 Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural with loud voices φωναῖς G5456 Noun - Dative Feminine Plural . . . μεγάλαις G3173 Adjective - Dative Feminine Plural for [Jesus] αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular to be crucified σταυρωθῆναι G4717 Verb - Aorist Infinitive Passive And καὶ G2532 Conjunction their αὐτῶν G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural - αἱ G3588 Article - Nominative Feminine Plural clamor φωναὶ G5456 Noun - Nominative Feminine Plural prevailed κατίσχυον G2729 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural

BSB notes

  • BYZ and TR include and that of the chief priests.
Verse 24

Original words

So καὶ G2532 Conjunction Pilate Πιλᾶτος G4091 Noun - Nominative Masculine Singular sentenced [that] ἐπέκρινεν G1948 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular their αὐτῶν G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural - τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular demand αἴτημα G155 Noun - Accusative Neuter Singular be met γενέσθαι G1096 Verb - Aorist Infinitive Middle
Verse 25

Original words

As δὲ G1161 Conjunction - ὃν G3739 Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular they had requested ᾐτοῦντο G154 Verb - Imperfect Indicative Middle - 3rd Person Plural he released ἀπέλυσεν G630 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular the [one] τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular imprisoned βεβλημένον G906 Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular . . . εἰς G1519 Preposition . . . φυλακὴν G5438 Noun - Accusative Feminine Singular for διὰ G1223 Preposition insurrection στάσιν G4714 Noun - Accusative Feminine Singular and καὶ G2532 Conjunction murder φόνον G5408 Noun - Accusative Masculine Singular and δὲ G1161 Conjunction he handed παρέδωκεν G3860 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular Jesus Ἰησοῦν G2424 Noun - Accusative Masculine Singular over to τῷ G3588 Article - Dative Neuter Singular their αὐτῶν G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural will θελήματι G2307 Noun - Dative Neuter Singular

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.