Focused Passage

Acts 21:27-36

Paul Goes to Jerusalem and Is Seized in the Temple

Paul travels resolutely toward Jerusalem despite warnings, submits to the Lord’s will, reports Gentile mission fruit to the Jerusalem leaders, participates in a temple-related purification plan, is falsely accused and seized, and receives Roman protection before addressing the crowd.

Berean Standard Bible, Public Domain - Translation notes - Reference sources

27 When the seven days were almost over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him,

28 crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.”

29 For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple.

30 The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.

31 While they were trying to kill him, the commander of the Roman regiment received a report that all Jerusalem was in turmoil.

32 Immediately he took some soldiers and centurions and ran down to the crowd. When the people saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.

33 The commander came up and arrested Paul, ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done.

34 Some in the crowd were shouting one thing, and some another. And since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be brought into the barracks.

35 When Paul reached the steps, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob.

36 For the crowd that followed him kept shouting, “Away with him!”

Study Helps

References and Original Words

Verse 27

Original words

When Ὡς G5613 Adverb - δὲ G1161 Conjunction the αἱ G3588 Article - Nominative Feminine Plural seven ἑπτὰ G2033 Adjective - Nominative Feminine Plural days ἡμέραι G2250 Noun - Nominative Feminine Plural were almost ἔμελλον G3195 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural over συντελεῖσθαι G4931 Verb - Present Infinitive Middle or Passive [some] οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural Jews Ἰουδαῖοι G2453 Adjective - Nominative Masculine Plural from ἀπὸ G575 Preposition - τῆς G3588 Article - Genitive Feminine Singular [the province of] Asia Ἀσίας G773 Noun - Genitive Feminine Singular saw θεασάμενοι G2300 Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural [Paul] αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular at ἐν G1722 Preposition the τῷ G3588 Article - Dative Neuter Singular temple ἱερῷ G2411 Noun - Dative Neuter Singular They stirred up συνέχεον G4797 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural the τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular whole πάντα G3956 Adjective - Accusative Masculine Singular crowd ὄχλον G3793 Noun - Accusative Masculine Singular and καὶ G2532 Conjunction seized ἐπέβαλον* G1911 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural . . . τὰς G3588 Article - Accusative Feminine Plural . . . χεῖρας G5495 Noun - Accusative Feminine Plural . . . ἐπ’ G1909 Preposition him αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular

BSB notes

  • Literally from Asia; Asia was a Roman province in what is now western Turkey.
Verse 28

Original words

crying out κράζοντες G2896 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Men Ἄνδρες G435 Noun - Vocative Masculine Plural [of] Israel Ἰσραηλῖται G2475 Noun - Vocative Masculine Plural help us βοηθεῖτε G997 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural This οὗτός G3778 Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular is ἐστιν G1510 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular the G3588 Article - Nominative Masculine Singular man ἄνθρωπος G444 Noun - Nominative Masculine Singular who G3588 Article - Nominative Masculine Singular teaches διδάσκων G1321 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular everyone πάντας G3956 Adjective - Accusative Masculine Plural everywhere πανταχῇ G3837 Adverb against κατὰ G2596 Preposition [our] τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular people λαοῦ G2992 Noun - Genitive Masculine Singular and καὶ G2532 Conjunction [against our] τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular law νόμου G3551 Noun - Genitive Masculine Singular and καὶ G2532 Conjunction [against] this τούτου G3778 Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular - τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular place τόπου G5117 Noun - Genitive Masculine Singular Furthermore τε G5037 Conjunction . . . ἔτι G2089 Adverb . . . καὶ G2532 Conjunction he has brought εἰσήγαγεν G1521 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Greeks Ἕλληνας G1672 Noun - Accusative Masculine Plural into εἰς G1519 Preposition the τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular temple ἱερὸν G2411 Noun - Accusative Neuter Singular and καὶ G2532 Conjunction defiled κεκοίνωκεν G2840 Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular this τοῦτον G3778 Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular holy ἅγιον G40 Adjective - Accusative Masculine Singular - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular place τόπον G5117 Noun - Accusative Masculine Singular
Verse 29

Original words

For γὰρ G1063 Conjunction they had ἦσαν G1510 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural previously seen προεωρακότες G4308 Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural Trophimus Τρόφιμον G5161 Noun - Accusative Masculine Singular the τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular Ephesian Ἐφέσιον G2180 Adjective - Accusative Masculine Singular with σὺν G4862 Preposition him αὐτῷ G846 Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular in ἐν G1722 Preposition the τῇ G3588 Article - Dative Feminine Singular city πόλει G4172 Noun - Dative Feminine Singular [and] they assumed ἐνόμιζον G3543 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural that ὅτι G3754 Conjunction - G3588 Article - Nominative Masculine Singular Paul Παῦλος G3972 Noun - Nominative Masculine Singular had brought εἰσήγαγεν G1521 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular [him] ὃν G3739 Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular into εἰς G1519 Preposition the τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular temple ἱερὸν G2411 Noun - Accusative Neuter Singular
Verse 30

Original words

- τε G5037 Conjunction The G3588 Article - Nominative Feminine Singular whole ὅλη G3650 Adjective - Nominative Feminine Singular city πόλις G4172 Noun - Nominative Feminine Singular was stirred up Ἐκινήθη G2795 Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular and καὶ G2532 Conjunction the τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular people λαοῦ G2992 Noun - Genitive Masculine Singular vvv ἐγένετο G1096 Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular rushed together συνδρομὴ G4890 Noun - Nominative Feminine Singular - καὶ G2532 Conjunction They seized ἐπιλαβόμενοι G1949 Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural - τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular Paul Παύλου G3972 Noun - Genitive Masculine Singular [and] dragged εἷλκον G1670 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural him αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular out of ἔξω G1854 Preposition the τοῦ G3588 Article - Genitive Neuter Singular temple ἱεροῦ G2411 Noun - Genitive Neuter Singular and καὶ G2532 Conjunction at once εὐθέως G2112 Adverb the αἱ G3588 Article - Nominative Feminine Plural gates θύραι G2374 Noun - Nominative Feminine Plural were shut ἐκλείσθησαν G2808 Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Verse 31

Original words

[While] τε G5037 Conjunction they were trying Ζητούντων G2212 Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural to kill ἀποκτεῖναι G615 Verb - Aorist Infinitive Active him αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular the τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular commander χιλιάρχῳ G5506 Noun - Dative Masculine Singular of the τῆς G3588 Article - Genitive Feminine Singular [Roman] regiment σπείρης G4686 Noun - Genitive Feminine Singular received ἀνέβη G305 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular a report φάσις G5334 Noun - Nominative Feminine Singular that ὅτι G3754 Conjunction all ὅλη G3650 Adjective - Nominative Feminine Singular Jerusalem Ἰερουσαλήμ G2419 Noun - Nominative Feminine Singular was in turmoil συνχύννεται G4797 Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular

BSB notes

  • Literally the commander of the cohort
Verse 32

Original words

- ὃς G3739 Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Immediately ἐξαυτῆς G1824 Adverb he took παραλαβὼν G3880 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular [some] soldiers στρατιώτας G4757 Noun - Accusative Masculine Plural and καὶ G2532 Conjunction centurions ἑκατοντάρχας G1543 Noun - Accusative Masculine Plural [and] ran down κατέδραμεν G2701 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular to ἐπ’ G1909 Preposition [the crowd] αὐτούς G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural - δὲ G1161 Conjunction - οἱ G3588 Article - Nominative Masculine Plural [When the people] saw ἰδόντες G3708 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural the τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular commander χιλίαρχον G5506 Noun - Accusative Masculine Singular and καὶ G2532 Conjunction the τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural soldiers στρατιώτας G4757 Noun - Accusative Masculine Plural they stopped ἐπαύσαντο G3973 Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural beating τύπτοντες G5180 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural - τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular Paul Παῦλον G3972 Noun - Accusative Masculine Singular
Verse 33

Original words

- Τότε G5119 Adverb The G3588 Article - Nominative Masculine Singular commander χιλίαρχος G5506 Noun - Nominative Masculine Singular came up ἐγγίσας G1448 Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular [and] arrested ἐπελάβετο G1949 Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular [Paul] αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular - καὶ G2532 Conjunction ordering that ἐκέλευσεν G2753 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular he be bound δεθῆναι G1210 Verb - Aorist Infinitive Passive with two δυσί G1417 Adjective - Dative Feminine Plural chains ἁλύσεσι G254 Noun - Dative Feminine Plural Then καὶ G2532 Conjunction he asked ἐπυνθάνετο G4441 Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular who τίς G5101 Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular he was εἴη G1510 Verb - Present Optative Active - 3rd Person Singular and καὶ G2532 Conjunction what τί G5101 Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular vvv ἐστιν G1510 Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular he had done πεποιηκώς G4160 Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Verse 34

Original words

[Some] in ἐν G1722 Preposition the τῷ G3588 Article - Dative Masculine Singular crowd ὄχλῳ G3793 Noun - Dative Masculine Singular were shouting ἐπεφώνουν G2019 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural one thing τι G5100 Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular [and] δὲ G1161 Conjunction [some] Ἄλλοι G243 Adjective - Nominative Masculine Plural another ἄλλο G243 Adjective - Accusative Neuter Singular And [since] δὲ G1161 Conjunction [the commander] αὐτοῦ G846 Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular vvv μὴ G3361 Adverb could not δυναμένου G1410 Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular get at γνῶναι G1097 Verb - Aorist Infinitive Active the τὸ G3588 Article - Accusative Neuter Singular truth ἀσφαλὲς G804 Adjective - Accusative Neuter Singular because of διὰ G1223 Preposition the τὸν G3588 Article - Accusative Masculine Singular uproar θόρυβον G2351 Noun - Accusative Masculine Singular he ordered that ἐκέλευσεν G2753 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular [Paul] αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular be brought ἄγεσθαι G71 Verb - Present Infinitive Middle or Passive into εἰς G1519 Preposition the τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular barracks παρεμβολήν G3925 Noun - Accusative Feminine Singular
Verse 35

Original words

- δὲ G1161 Conjunction When ὅτε G3753 Adverb [Paul] reached ἐγένετο G1096 Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular . . . ἐπὶ G1909 Preposition the τοὺς G3588 Article - Accusative Masculine Plural steps ἀναβαθμούς G304 Noun - Accusative Masculine Plural - συνέβη G4819 Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular he αὐτὸν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular had to be carried βαστάζεσθαι G941 Verb - Present Infinitive Middle or Passive by ὑπὸ G5259 Preposition the τῶν G3588 Article - Genitive Masculine Plural soldiers στρατιωτῶν G4757 Noun - Genitive Masculine Plural because of διὰ G1223 Preposition the τὴν G3588 Article - Accusative Feminine Singular violence βίαν G970 Noun - Accusative Feminine Singular of the τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular mob ὄχλου G3793 Noun - Genitive Masculine Singular
Verse 36

Original words

For γὰρ G1063 Conjunction the τὸ G3588 Article - Nominative Neuter Singular crowd πλῆθος G4128 Noun - Nominative Neuter Singular . . . τοῦ G3588 Article - Genitive Masculine Singular . . . λαοῦ G2992 Noun - Genitive Masculine Singular that followed [him] ἠκολούθει G190 Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular kept shouting κράζοντες G2896 Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Away with Αἶρε G142 Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular him αὐτόν G846 Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular

Berean Standard Bible (BSB): CC0 Public Domain Scripture text. Focused passages are drawn from the same reader contract as the full chapter. Reference sources explains external study-link sources.